SILE-Ruby-Test-of-Barclay-H.../genesis1.sil
2018-04-24 01:30:21 +08:00

37 lines
3.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\begin[papersize=a5,class=zplain]{document}
\script[src=packages/frametricks]
\script[src=packages/ruby]
\script[src=packages/raiselower]
\font[family=Noto Serif CJK TC,language=zh,size=10pt]
\set[parameter=document.baselineskip,value=2zw]
\begin{script}
SILE.registerCommand("ruby:font", function(options, content)
SILE.call("font", { size = "0.8zw", family= "Gentium Plus"}) --personal modification
end)
SILE.settings.declare({
name = "ruby.height",
type = "string",
-- default = "1zw",
default = "1.15zw", --personal modification
help = "Vertical offset between the ruby and the main text"
})
\end{script}
\define[command=ver]{\raise[height=1ex]{\font[family=Gentium Plus]{\process}}}
\define[command=chap]{\noindent\float[rightboundary=5pt,bottomboundary=1.35zw]{\font[size=35pt,width=500]{\process}}}
\begin[first-content-frame=leftCol]{pagetemplate}
\frame[id=leftCol, left=8%pw, right=47%pw,
top=8%ph, bottom=85%ph,
next=rightCol]
\frame[id=rightCol, left=53%pw, right=92%pw,
top=8%ph, bottom=85%ph
width=width(leftCol)]
\end{pagetemplate}
\font[size=20pt,weight=700,family=Noto Serif CJK TC]{\center{創 世 紀}}
\skip[height=2.265zw]
\chap{1}\ver{1}原起頭上帝創造天\ruby[reading=kap]{佮}地。\break\ver{2}地是空空\ruby[reading=hūn-tūn]{混沌}\ruby[reading=tshim-ian]{深淵}\ruby[reading=--ê]{的}\ruby[reading=bīn-tsiūnn]{面上}烏暗;上帝的神運動\ruby[reading=tī]{佇}水面。\ver{3}上帝講:「\ruby[reading=tio̍h]{就}有光」,\ruby[reading=tsiū]{就}有光。\ver{4}上帝看光是好,上帝將光暗\ruby[reading=pun-khui]{分開}。\ver{5}上帝叫\ruby[reading=hit]{彼}\ruby[reading=ê]{个}光做「日」,叫暗做「暝」。有\ruby[reading=ē-hng]{下昏},有早起,是頭\ruby[reading=tsi̍t-ji̍t]{一日}。\ver{6}上帝講:「\ruby[reading=tsiah-ê]{遮的}水的中間\ruby[reading=tio̍h]{就}有\ruby[reading=kiong-tshong]{穹蒼},將水佮水分開。」\ver{7}上帝\ruby[reading=tsiū]{就}造穹蒼,來分開穹蒼下的水,佮穹蒼頂的水。就有\ruby[reading=án-ni]{按呢}。\ver{8}上帝叫穹蒼做「天」。有下昏,有早起,是第二日。\ver{9}
上帝講:「\ruby[reading=thiⁿ-ē]{天下}遮的水\ruby[reading=tio̍h]{就}聚集到一所在,\ruby[reading=ta-tuē]{焦地}就出現。」就有按呢。\ver{10}上帝叫乾地做「地」,叫聚集的水做「海」。上帝看伊是好。\ver{11}上帝講:「地\ruby[reading=tio̍h]{就}發草以及結子的\ruby[reading=tshài-sue]{菜蔬},佮照類生\ruby[reading=ké-tsí]{果子}的樹,彼內面有伊的子佇\ruby[reading=tuē-tsiūnn]{地上}上帝。」就有按呢。\ver{12}地\ruby[reading=tsiū]{就}發草佮照類結子的菜蔬,佮照類生果子的樹;內面有伊的子。上帝看伊是好。有下昏,有早起,是第三日。\ver{13}上帝講,\ruby[reading=thinn--nı̍h]{天呢}的穹蒼\ruby[reading=tio̍h]{就}有\ruby[reading=huat-kng]{發光}的體,來分別\ruby[reading=ji̍t-mî]{日暝}\ruby[reading=iā]{也}通做\ruby[reading=tiāu-thâu]{兆頭}、四季、日、年,\ver{14}\ruby[reading=ia̍h]{亦}予\ruby[reading=in]{\font[family=HanaMinB]{𪜶}}做\ruby[reading=kng-thé]{光體}佇天的穹蒼,照光佇\ruby[reading=tuē-tsiūnn]{地上};就有按呢。\break\ver{16}上帝\ruby[reading=tsiū]{就}造大的光體兩个,大的光體來管日時,細的光體來管暝時,也造\ruby[reading=tshinn-sîn]{星辰}。\ver{17}上帝\ruby[reading=hē]{下}\font[family=HanaMinB]{𪜶}佇天呢的穹蒼,予\font[family=HanaMinB]{𪜶}照光佇\ruby[reading=tuē--nı̍h]{地呢}\ver{18}也欲管有日暝,\ruby[reading=hun-piat]{分別}光暗。上帝看伊是好。
\end{document}