泉廈u、漳i
This commit is contained in:
parent
24ee6c8767
commit
2f46553dfa
5 changed files with 212 additions and 199 deletions
402
banlam.dict.yaml
402
banlam.dict.yaml
|
@ -1678,7 +1678,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
塞翁失馬 sai ong sit ma
|
塞翁失馬 sai ong sit ma
|
||||||
## au/auh
|
## au/auh
|
||||||
歐 au1
|
歐 au1
|
||||||
區 au1
|
區 au1 5%
|
||||||
甌 au1
|
甌 au1
|
||||||
漚 au1
|
漚 au1
|
||||||
拗 au2
|
拗 au2
|
||||||
|
@ -2159,7 +2159,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
勾引 kau in
|
勾引 kau in
|
||||||
勾結 kau kiat
|
勾結 kau kiat
|
||||||
郊外 kau gua
|
郊外 kau gua
|
||||||
郊區 kau khu
|
郊區 kau khU
|
||||||
郊遊 kau iu
|
郊遊 kau iu
|
||||||
蛟龍 kau liong
|
蛟龍 kau liong
|
||||||
狗仔 kau a
|
狗仔 kau a
|
||||||
|
@ -2278,7 +2278,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
校方 hau hong
|
校方 hau hong
|
||||||
校工 hau kang
|
校工 hau kang
|
||||||
校舍 hau sia
|
校舍 hau sia
|
||||||
校區 hau khu
|
校區 hau khU
|
||||||
校友 hau iu
|
校友 hau iu
|
||||||
校慶 hau khing
|
校慶 hau khing
|
||||||
校園 hau huInn
|
校園 hau huInn
|
||||||
|
@ -3103,7 +3103,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
南戲 lam hi
|
南戲 lam hi
|
||||||
南部 lam poo
|
南部 lam poo
|
||||||
南天門 lam thian bun
|
南天門 lam thian bun
|
||||||
南區 lam khu
|
南區 lam khU
|
||||||
男女 lam lir
|
男女 lam lir
|
||||||
男女 lam lu #俗
|
男女 lam lu #俗
|
||||||
男子 lam cur
|
男子 lam cur
|
||||||
|
@ -4213,7 +4213,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
殺生 sat sing
|
殺生 sat sing
|
||||||
殺生 sat serng
|
殺生 sat serng
|
||||||
殺害 sat hai
|
殺害 sat hai
|
||||||
殺身取義 sat sin chu gi
|
殺身取義 sat sin chU gi
|
||||||
塞鼻 sat phi
|
塞鼻 sat phi
|
||||||
塞鼻 sat phinn
|
塞鼻 sat phinn
|
||||||
蝨母
|
蝨母
|
||||||
|
@ -4469,7 +4469,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
北斗 pak tau
|
北斗 pak tau
|
||||||
北斗星 pak tau chinn
|
北斗星 pak tau chinn
|
||||||
北部 pak poo
|
北部 pak poo
|
||||||
北區 pak khu
|
北區 pak khU
|
||||||
北面 pak bin
|
北面 pak bin
|
||||||
腹肚 pak too
|
腹肚 pak too
|
||||||
腹肚枵 pak too iau
|
腹肚枵 pak too iau
|
||||||
|
@ -4581,7 +4581,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
墨斗仔 bak tau a
|
墨斗仔 bak tau a
|
||||||
東方 tang hng
|
東方 tang hng
|
||||||
東爿 tang paInn
|
東爿 tang paInn
|
||||||
東區 tang khu
|
東區 tang khU
|
||||||
東部 tang poo
|
東部 tang poo
|
||||||
東北 tang pak
|
東北 tang pak
|
||||||
東北風 tang pak huang
|
東北風 tang pak huang
|
||||||
|
@ -4733,7 +4733,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
工頭 kang thau
|
工頭 kang thau
|
||||||
工業 kang giap
|
工業 kang giap
|
||||||
工儂 kang lang
|
工儂 kang lang
|
||||||
工具 kang ku
|
工具 kang kU
|
||||||
工期 kang ki
|
工期 kang ki
|
||||||
工地 kang tere
|
工地 kang tere
|
||||||
工商 kang sIang
|
工商 kang sIang
|
||||||
|
@ -4767,7 +4767,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
港口 kang khau
|
港口 kang khau
|
||||||
港墘 kang kinn
|
港墘 kang kinn
|
||||||
港路 kang loo
|
港路 kang loo
|
||||||
港區 kang khu
|
港區 kang khU
|
||||||
港灣 kang uan
|
港灣 kang uan
|
||||||
港都 kang too
|
港都 kang too
|
||||||
降價 kang kee
|
降價 kang kee
|
||||||
|
@ -5447,7 +5447,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
捨命 sia mia
|
捨命 sia mia
|
||||||
捨身 sia sin
|
捨身 sia sin
|
||||||
捨本逐末 sia pun tiok buat
|
捨本逐末 sia pun tiok buat
|
||||||
捨身取義 sia sin chu gi
|
捨身取義 sia sin chU gi
|
||||||
赦罪 sia cue
|
赦罪 sia cue
|
||||||
赦免 sia bian
|
赦免 sia bian
|
||||||
卸敗 sia pai
|
卸敗 sia pai
|
||||||
|
@ -5472,7 +5472,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
社長 sia tiunn
|
社長 sia tiunn
|
||||||
社稷 sia cik
|
社稷 sia cik
|
||||||
社員 sia uan
|
社員 sia uan
|
||||||
社區 sia khu
|
社區 sia khU
|
||||||
社交 sia kau
|
社交 sia kau
|
||||||
社團 sia thuan
|
社團 sia thuan
|
||||||
社論 sia lun
|
社論 sia lun
|
||||||
|
@ -6917,7 +6917,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
攕仔 chiam a
|
攕仔 chiam a
|
||||||
僭位 chiam ui
|
僭位 chiam ui
|
||||||
僭話 chiam uee
|
僭話 chiam uee
|
||||||
竊取 chiap chu
|
竊取 chiap chU
|
||||||
竊盜
|
竊盜
|
||||||
橙汁
|
橙汁
|
||||||
染指 jiam ci
|
染指 jiam ci
|
||||||
|
@ -6945,7 +6945,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
卌九 siap kau
|
卌九 siap kau
|
||||||
攝影 siap iann
|
攝影 siap iann
|
||||||
攝政 siap cing
|
攝政 siap cing
|
||||||
攝取 siap chu
|
攝取 siap chU
|
||||||
贍養 siam Iang
|
贍養 siam Iang
|
||||||
涉獵 siap liap
|
涉獵 siap liap
|
||||||
涉及 siap kip
|
涉及 siap kip
|
||||||
|
@ -7854,7 +7854,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
戰火 cian her
|
戰火 cian her
|
||||||
戰略 cian lIak
|
戰略 cian lIak
|
||||||
戰神 cian sin
|
戰神 cian sin
|
||||||
戰區 cian khu
|
戰區 cian khU
|
||||||
戰機 cian ki
|
戰機 cian ki
|
||||||
戰事 cian sur
|
戰事 cian sur
|
||||||
戰士 cian sur
|
戰士 cian sur
|
||||||
|
@ -8332,7 +8332,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
陽奉陰違 Iang hong im ui
|
陽奉陰違 Iang hong im ui
|
||||||
陽字 Iang ji
|
陽字 Iang ji
|
||||||
陽氣 Iang khi
|
陽氣 Iang khi
|
||||||
陽具 Iang ku
|
陽具 Iang kU
|
||||||
陽曆 Iang lik
|
陽曆 Iang lik
|
||||||
陽壽 Iang siu
|
陽壽 Iang siu
|
||||||
陽台 Iang tai
|
陽台 Iang tai
|
||||||
|
@ -8409,7 +8409,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
兩方 lIang hong
|
兩方 lIang hong
|
||||||
兩光 lIang kong
|
兩光 lIang kong
|
||||||
兩難 lIang lan
|
兩難 lIang lan
|
||||||
兩敗俱傷 lIang pai ku sIang
|
兩敗俱傷 lIang pai kU sIang
|
||||||
兩廣 lIang kong
|
兩廣 lIang kong
|
||||||
兩廊 lIang long
|
兩廊 lIang long
|
||||||
量入為出 lIang jip ui chut
|
量入為出 lIang jip ui chut
|
||||||
|
@ -9634,7 +9634,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
山腰 suann io
|
山腰 suann io
|
||||||
山勢 suann se
|
山勢 suann se
|
||||||
山賊 suann chat
|
山賊 suann chat
|
||||||
山區 suann khu
|
山區 suann khU
|
||||||
山路 suann loo
|
山路 suann loo
|
||||||
山坡 suann pho
|
山坡 suann pho
|
||||||
山地 suann tue
|
山地 suann tue
|
||||||
|
@ -9660,6 +9660,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
崴 uainn2
|
崴 uainn2
|
||||||
崴 uainnh4
|
崴 uainnh4
|
||||||
糜 muai5
|
糜 muai5
|
||||||
|
妹 muai7 1%
|
||||||
關 kuainn1
|
關 kuainn1
|
||||||
杆 kuainn1
|
杆 kuainn1
|
||||||
橫 huainn5
|
橫 huainn5
|
||||||
|
@ -10185,7 +10186,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
管絃 kuan hian
|
管絃 kuan hian
|
||||||
管家 kuan kee
|
管家 kuan kee
|
||||||
管家婆 kuan kee po
|
管家婆 kuan kee po
|
||||||
管區 kuan khu
|
管區 kuan khU
|
||||||
管顧 kuan koo
|
管顧 kuan koo
|
||||||
管數 kuan siau
|
管數 kuan siau
|
||||||
管束 kuan sok
|
管束 kuan sok
|
||||||
|
@ -10269,7 +10270,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
權利 kuan li
|
權利 kuan li
|
||||||
權勢 kuan se
|
權勢 kuan se
|
||||||
權勢 khuan se
|
權勢 khuan se
|
||||||
玩具 guan ku
|
玩具 guan kU
|
||||||
玩家 guan ka
|
玩家 guan ka
|
||||||
元寶 guan po
|
元寶 guan po
|
||||||
元夜 guan ia
|
元夜 guan ia
|
||||||
|
@ -10677,7 +10678,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
選擇 suan tik
|
選擇 suan tik
|
||||||
選民 suan bin
|
選民 suan bin
|
||||||
選項 suan hang
|
選項 suan hang
|
||||||
選區 suan khu
|
選區 suan khU
|
||||||
選購 suan kiO
|
選購 suan kiO
|
||||||
選定 suan ting
|
選定 suan ting
|
||||||
選出 suan chut
|
選出 suan chut
|
||||||
|
@ -11384,7 +11385,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
地下室 te ha sik
|
地下室 te ha sik
|
||||||
地域 te hik
|
地域 te hik
|
||||||
地方 te hng
|
地方 te hng
|
||||||
地區 te khu
|
地區 te khU
|
||||||
地府 te hu
|
地府 te hu
|
||||||
地球 te kiu
|
地球 te kiu
|
||||||
地理 te li
|
地理 te li
|
||||||
|
@ -12646,7 +12647,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
比論 pi lun
|
比論 pi lun
|
||||||
比在 pi cai
|
比在 pi cai
|
||||||
比範 pi pan
|
比範 pi pan
|
||||||
比喻 pi ju
|
比喻 pi jU
|
||||||
比照 pi ciau
|
比照 pi ciau
|
||||||
比例 pi le
|
比例 pi le
|
||||||
比並
|
比並
|
||||||
|
@ -13238,7 +13239,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
企圖 khi too
|
企圖 khi too
|
||||||
器重 khi tiong
|
器重 khi tiong
|
||||||
器量 khi lIang
|
器量 khi lIang
|
||||||
器具 khi ku
|
器具 khi kU
|
||||||
器械 khi hai
|
器械 khi hai
|
||||||
器官 khi kuan
|
器官 khi kuan
|
||||||
器材 khi cai
|
器材 khi cai
|
||||||
|
@ -13500,7 +13501,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
溡溡 chi chi
|
溡溡 chi chi
|
||||||
溡儂 chi lang
|
溡儂 chi lang
|
||||||
溡喌喌 chi ciuh ciuh
|
溡喌喌 chi ciuh ciuh
|
||||||
市區 chi khu
|
市區 chi khU
|
||||||
市內 chi lai
|
市內 chi lai
|
||||||
市長 chi tiunn
|
市長 chi tiunn
|
||||||
市民 chi bin
|
市民 chi bin
|
||||||
|
@ -13857,7 +13858,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
院會 inn hue
|
院會 inn hue
|
||||||
院校 inn hau
|
院校 inn hau
|
||||||
院士 inn sur
|
院士 inn sur
|
||||||
院區 inn khu
|
院區 inn khU
|
||||||
邊頭 pinn thau
|
邊頭 pinn thau
|
||||||
邊仔 pinn a
|
邊仔 pinn a
|
||||||
扁扁 pinn pinn
|
扁扁 pinn pinn
|
||||||
|
@ -14241,7 +14242,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
臨當臨時
|
臨當臨時
|
||||||
臨時臨陣
|
臨時臨陣
|
||||||
臨終 lim ciong
|
臨終 lim ciong
|
||||||
臨危不懼 lim gui put ku
|
臨危不懼 lim gui put kU
|
||||||
臨盆 lim phun
|
臨盆 lim phun
|
||||||
臨陣 lim tin
|
臨陣 lim tin
|
||||||
臨場 lim tiunn
|
臨場 lim tiunn
|
||||||
|
@ -15302,7 +15303,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
進行 cin hing
|
進行 cin hing
|
||||||
進步 cin poo
|
進步 cin poo
|
||||||
進入 cin jip
|
進入 cin jip
|
||||||
進取 cin chu
|
進取 cin chU
|
||||||
進前 cin caInn
|
進前 cin caInn
|
||||||
進主 cin cu
|
進主 cin cu
|
||||||
進化 cin hua
|
進化 cin hua
|
||||||
|
@ -16753,7 +16754,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
燈猜 ting chai
|
燈猜 ting chai
|
||||||
燈座 ting co
|
燈座 ting co
|
||||||
燈光 ting kuInn
|
燈光 ting kuInn
|
||||||
燈具 ting ku
|
燈具 ting kU
|
||||||
燈泡 ting pha
|
燈泡 ting pha
|
||||||
叮嚀 ting ling
|
叮嚀 ting ling
|
||||||
徵收
|
徵收
|
||||||
|
@ -16908,7 +16909,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
特殊 tik su
|
特殊 tik su
|
||||||
特務 tik bu
|
特務 tik bu
|
||||||
特效 tik hau
|
特效 tik hau
|
||||||
特區 tik khu
|
特區 tik khU
|
||||||
特技 tik ki
|
特技 tik ki
|
||||||
特派員 tik phai uan
|
特派員 tik phai uan
|
||||||
特使 tik sai
|
特使 tik sai
|
||||||
|
@ -17265,7 +17266,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
興頭 hing thau
|
興頭 hing thau
|
||||||
刑罰 hing huat
|
刑罰 hing huat
|
||||||
刑法 hing huat
|
刑法 hing huat
|
||||||
刑具 hing ku
|
刑具 hing kU
|
||||||
刑部 hing poo
|
刑部 hing poo
|
||||||
行為 hing ui
|
行為 hing ui
|
||||||
行文 hing bun
|
行文 hing bun
|
||||||
|
@ -17371,7 +17372,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
僧侶
|
僧侶
|
||||||
爭鬥 cing tiO
|
爭鬥 cing tiO
|
||||||
爭論 cing lun
|
爭論 cing lun
|
||||||
爭取 cing chu
|
爭取 cing chU
|
||||||
爭辯 cing pian
|
爭辯 cing pian
|
||||||
爭議 cing gi
|
爭議 cing gi
|
||||||
爭踖 cing coh
|
爭踖 cing coh
|
||||||
|
@ -18144,7 +18145,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
畏事 ui sur
|
畏事 ui sur
|
||||||
畏途 ui too
|
畏途 ui too
|
||||||
畏罪 ui cue
|
畏罪 ui cue
|
||||||
畏懼 ui khu
|
畏懼 ui khU
|
||||||
畏懼 ui ku
|
畏懼 ui ku
|
||||||
畏喙 ui chui
|
畏喙 ui chui
|
||||||
蔚然 ui jian
|
蔚然 ui jian
|
||||||
|
@ -18949,7 +18950,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
跪踮 kui tiam
|
跪踮 kui tiam
|
||||||
跪拜 kui pai
|
跪拜 kui pai
|
||||||
跪地 kui tere
|
跪地 kui tere
|
||||||
跪乳 kui lu
|
跪乳 kui jU
|
||||||
跪算盤 kui suInn puann
|
跪算盤 kui suInn puann
|
||||||
跪路呈 kui loo tiann
|
跪路呈 kui loo tiann
|
||||||
跪路呈 kui loo thiann
|
跪路呈 kui loo thiann
|
||||||
|
@ -19861,7 +19862,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
貫針 kuInn cam
|
貫針 kuInn cam
|
||||||
勸和 khuInn ho
|
勸和 khuInn ho
|
||||||
荒埔 huInn poo
|
荒埔 huInn poo
|
||||||
園區 huInn khu
|
園區 huInn khU
|
||||||
園長 huInn tiunn
|
園長 huInn tiunn
|
||||||
遠遠 huInn huInn
|
遠遠 huInn huInn
|
||||||
遠長 huInn tng
|
遠長 huInn tng
|
||||||
|
@ -19938,6 +19939,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
杼 tir6
|
杼 tir6
|
||||||
箸 tir7 10
|
箸 tir7 10
|
||||||
箸 tIR7 10 #廈
|
箸 tIR7 10 #廈
|
||||||
|
攄 thir1 5%
|
||||||
貯 thir2
|
貯 thir2
|
||||||
杵 thir2
|
杵 thir2
|
||||||
褚 thir2
|
褚 thir2
|
||||||
|
@ -20034,7 +20036,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
於今 ir kim
|
於今 ir kim
|
||||||
與會 ir hue
|
與會 ir hue
|
||||||
與世隔絕 ir se kik cuat
|
與世隔絕 ir se kik cuat
|
||||||
予取予求 ir chu ir kiu
|
予取予求 ir chU ir kiu
|
||||||
飫喙 IR chui
|
飫喙 IR chui
|
||||||
飫儂 IR lang
|
飫儂 IR lang
|
||||||
飫飫 IR IR
|
飫飫 IR IR
|
||||||
|
@ -20643,7 +20645,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
自責 cur cerk
|
自責 cur cerk
|
||||||
自從 cur ciong
|
自從 cur ciong
|
||||||
自治 cur ti
|
自治 cur ti
|
||||||
自治區 cur ti khu
|
自治區 cur ti khU
|
||||||
自治州 cur ti ciu
|
自治州 cur ti ciu
|
||||||
自治縣 cur ti kuAinn
|
自治縣 cur ti kuAinn
|
||||||
自來 cur lai
|
自來 cur lai
|
||||||
|
@ -22397,7 +22399,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
步入 poo jip
|
步入 poo jip
|
||||||
步伐 poo huah
|
步伐 poo huah
|
||||||
步驟 poo ciO
|
步驟 poo ciO
|
||||||
哺乳 poo ju
|
哺乳 poo jU
|
||||||
哺舌 poo cih
|
哺舌 poo cih
|
||||||
哺齒 poo khi
|
哺齒 poo khi
|
||||||
哺食 poo ciah
|
哺食 poo ciah
|
||||||
|
@ -22444,7 +22446,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
模擬 boo gi
|
模擬 boo gi
|
||||||
模擬器 boo gi khi
|
模擬器 boo gi khi
|
||||||
模樣 boo iunn
|
模樣 boo iunn
|
||||||
模具 boo ku
|
模具 boo kU
|
||||||
模板 boo pan
|
模板 boo pan
|
||||||
模範 boo huan
|
模範 boo huan
|
||||||
模型 boo hing
|
模型 boo hing
|
||||||
|
@ -23922,7 +23924,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
刀劍 to kiam
|
刀劍 to kiam
|
||||||
刀肉 to bah
|
刀肉 to bah
|
||||||
刀銎 to khing
|
刀銎 to khing
|
||||||
刀具 to ku
|
刀具 to kU
|
||||||
刀喙 to chui
|
刀喙 to chui
|
||||||
刀石 to cioh
|
刀石 to cioh
|
||||||
多數
|
多數
|
||||||
|
@ -25166,7 +25168,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
黨派 tong phai
|
黨派 tong phai
|
||||||
黨員 tong uan
|
黨員 tong uan
|
||||||
黨參
|
黨參
|
||||||
黨羽 tong u
|
黨羽 tong U
|
||||||
黨務 tong bu
|
黨務 tong bu
|
||||||
黨工 tong kang
|
黨工 tong kang
|
||||||
黨旗 tong ki
|
黨旗 tong ki
|
||||||
|
@ -25379,7 +25381,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
農業 long giap
|
農業 long giap
|
||||||
農家 long ka
|
農家 long ka
|
||||||
農家樂 long ka lok
|
農家樂 long ka lok
|
||||||
農具 long ku
|
農具 long kU
|
||||||
農產品 long san phin
|
農產品 long san phin
|
||||||
農學 long hak
|
農學 long hak
|
||||||
農民曆 long bin lik
|
農民曆 long bin lik
|
||||||
|
@ -25719,7 +25721,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
礦石 khong cioh
|
礦石 khong cioh
|
||||||
壙物 khong but
|
壙物 khong but
|
||||||
壙物質 khong but cit
|
壙物質 khong but cit
|
||||||
礦區 khong khu
|
礦區 khong khU
|
||||||
壙山 khong suann
|
壙山 khong suann
|
||||||
礦泉水 khong cuann cui
|
礦泉水 khong cuann cui
|
||||||
曠野 khong ia
|
曠野 khong ia
|
||||||
|
@ -26040,7 +26042,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
創刊 chong khan
|
創刊 chong khan
|
||||||
創始 chong si
|
創始 chong si
|
||||||
創作 chong cok
|
創作 chong cok
|
||||||
桑榆暮景 song u boo king
|
桑榆暮景 song jU boo king
|
||||||
鬆懈 song hai
|
鬆懈 song hai
|
||||||
爽快 song khuai
|
爽快 song khuai
|
||||||
喪失 song sit
|
喪失 song sit
|
||||||
|
@ -27134,7 +27136,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
恐喝 khiong hat
|
恐喝 khiong hat
|
||||||
恐嚇 khiong hik
|
恐嚇 khiong hik
|
||||||
恐懼 khiong khu
|
恐懼 khiong khu
|
||||||
恐懼 khiong ku
|
恐懼 khiong kU
|
||||||
恐驚 khiong kiann
|
恐驚 khiong kiann
|
||||||
恐怕 khiong pha
|
恐怕 khiong pha
|
||||||
恐怕 khiong phann
|
恐怕 khiong phann
|
||||||
|
@ -27323,26 +27325,11 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
贖回 siok hue
|
贖回 siok hue
|
||||||
贖身 siok sin
|
贖身 siok sin
|
||||||
## u/uh
|
## u/uh
|
||||||
迂 u1
|
|
||||||
污 u1
|
污 u1
|
||||||
羽 u2
|
|
||||||
雨 u2
|
|
||||||
宇 u2
|
宇 u2
|
||||||
禹 u2
|
|
||||||
煦 u3
|
煦 u3
|
||||||
噎 uh4
|
噎 uh4
|
||||||
盂 u5
|
|
||||||
竽 u5
|
|
||||||
雩 u5
|
|
||||||
#逾 u5
|
|
||||||
覦 u5
|
|
||||||
#渝 u5
|
|
||||||
#瑜 u5
|
|
||||||
#榆 u5
|
|
||||||
臾 u5
|
|
||||||
諛 u5
|
|
||||||
有 u6 10
|
有 u6 10
|
||||||
芋 u7
|
|
||||||
富 pu3
|
富 pu3
|
||||||
發 puh4 5%
|
發 puh4 5%
|
||||||
匏 pu5
|
匏 pu5
|
||||||
|
@ -27385,55 +27372,39 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
禿 thuh4
|
禿 thuh4
|
||||||
怢 thuh8
|
怢 thuh8
|
||||||
攄 lu1
|
攄 lu1
|
||||||
縷 lu2
|
|
||||||
屢 lu2
|
|
||||||
褸 lu2
|
|
||||||
鑢 lu3
|
鑢 lu3
|
||||||
龜 ku1
|
龜 ku1
|
||||||
痀 ku1
|
痀 ku1
|
||||||
跔 ku1
|
跔 ku1
|
||||||
駒 ku1
|
駒 ku1
|
||||||
俱 ku1
|
駒 khi1 #漳
|
||||||
久 ku2 10
|
久 ku2 10
|
||||||
韭 ku2
|
韭 ku2
|
||||||
句 ku3 10
|
句 ku3 10
|
||||||
灸 ku3
|
灸 ku3
|
||||||
衢 ku5
|
衢 ku5
|
||||||
舅 ku6
|
舅 ku6
|
||||||
具 ku7
|
|
||||||
舊 ku7 10
|
舊 ku7 10
|
||||||
懼 ku7
|
|
||||||
咕 kuh8
|
咕 kuh8
|
||||||
區 khu1
|
|
||||||
軀 khu1
|
軀 khu1
|
||||||
邱 khu1
|
邱 khu1
|
||||||
坵 khu1
|
坵 khu1
|
||||||
丘 khu1
|
丘 khu1
|
||||||
驅 khu1
|
|
||||||
嶇 khu1
|
|
||||||
跔 khuh4
|
跔 khuh4
|
||||||
呿 khuh4
|
呿 khuh4
|
||||||
跍 khu5 10
|
跍 khu5 10
|
||||||
瞿 khu5
|
|
||||||
柩 khu6
|
柩 khu6
|
||||||
臼 khu6
|
臼 khu6
|
||||||
懼 khu7
|
懼 khu7
|
||||||
具 khu7
|
具 khu7
|
||||||
汩 khuh8
|
汩 khuh8
|
||||||
虞 gu5
|
|
||||||
牛 gu5 10
|
牛 gu5 10
|
||||||
娛 gu5
|
|
||||||
愚 gu5
|
|
||||||
隅 gu5
|
|
||||||
遇 gu7 10
|
|
||||||
寓 gu7
|
|
||||||
夫 hu1
|
夫 hu1
|
||||||
膚 hu1
|
膚 hu1
|
||||||
撫 hu1
|
撫 hu1
|
||||||
孵 hu1
|
孵 hu1
|
||||||
敷 hu1
|
敷 hu1
|
||||||
烌 hu1
|
烌 hu1
|
||||||
吁 hu1
|
|
||||||
麩 hu1
|
麩 hu1
|
||||||
趺 hu1
|
趺 hu1
|
||||||
府 hu2 10
|
府 hu2 10
|
||||||
|
@ -27444,8 +27415,6 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
輔 hu2
|
輔 hu2
|
||||||
腑 hu2
|
腑 hu2
|
||||||
俯 hu2
|
俯 hu2
|
||||||
栩 hu2
|
|
||||||
詡 hu2
|
|
||||||
釜 hu2
|
釜 hu2
|
||||||
赴 hu3 10
|
赴 hu3 10
|
||||||
副 hu3 10
|
副 hu3 10
|
||||||
|
@ -27477,57 +27446,28 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
蛀 cu3
|
蛀 cu3
|
||||||
駐 cu3
|
駐 cu3
|
||||||
鑄 cu3
|
鑄 cu3
|
||||||
聚 cu6
|
|
||||||
柱 cu6
|
柱 cu6
|
||||||
住 cu7
|
住 cu7
|
||||||
苴 cu7
|
|
||||||
趨 chu1
|
趨 chu1
|
||||||
樞 chu1
|
樞 chu1
|
||||||
取 chu2
|
|
||||||
娶 chu2
|
|
||||||
厝 chu3
|
厝 chu3
|
||||||
趣 chu3
|
趣 chu3
|
||||||
焠 chuh4
|
焠 chuh4
|
||||||
澍 chu6
|
澍 chu6
|
||||||
跙 chu6
|
跙 chu6
|
||||||
愈 ju2 10
|
愈 ju2 10
|
||||||
乳 ju2
|
愈 ji2 #漳音文讀
|
||||||
庾 ju2
|
|
||||||
儒 ju5
|
|
||||||
俞 ju5
|
|
||||||
茹 ju5
|
|
||||||
蠕 ju5
|
|
||||||
瑜 ju5
|
|
||||||
愉 ju5
|
|
||||||
渝 ju5
|
|
||||||
逾 ju5
|
|
||||||
孺 ju5
|
|
||||||
濡 ju5
|
|
||||||
榆 ju5
|
|
||||||
裕 ju7
|
裕 ju7
|
||||||
諭 ju7
|
|
||||||
喻 ju7
|
|
||||||
輸 su1 10
|
輸 su1 10
|
||||||
需 su1 10
|
|
||||||
須 su1 10
|
|
||||||
軀 su1
|
軀 su1
|
||||||
鬚 su1
|
|
||||||
姝 su1
|
姝 su1
|
||||||
璽 su2
|
|
||||||
署 su2
|
|
||||||
徙 su2 5%
|
|
||||||
墅 su2
|
墅 su2
|
||||||
戍 su3
|
戍 su3
|
||||||
欶 suh4
|
欶 suh4
|
||||||
速 suh4
|
速 suh4
|
||||||
殊 su5 10
|
殊 su5 10
|
||||||
樹 su7 5%
|
|
||||||
豎 su7 10
|
|
||||||
污染 u jiam
|
污染 u jiam
|
||||||
污點 u tiam
|
污點 u tiam
|
||||||
羽毛 u moo
|
|
||||||
羽毛球 u moo kiu
|
|
||||||
雨水 u sui
|
|
||||||
宇宙 u tiu
|
宇宙 u tiu
|
||||||
煦燒 u sio
|
煦燒 u sio
|
||||||
煦印 u in
|
煦印 u in
|
||||||
|
@ -27754,8 +27694,8 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
無知不識 bu ti put sik
|
無知不識 bu ti put sik
|
||||||
無恥 bu thi
|
無恥 bu thi
|
||||||
無憂 bu iu
|
無憂 bu iu
|
||||||
無理取鬧 bu li chu nau
|
無理取鬧 bu li chU nau
|
||||||
無理取鬧 bu li chu lau
|
無理取鬧 bu li chU lau
|
||||||
無孔不入 bu khong put jip
|
無孔不入 bu khong put jip
|
||||||
誣賴 bu lua
|
誣賴 bu lua
|
||||||
誣告 bu ko
|
誣告 bu ko
|
||||||
|
@ -27865,7 +27805,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
痀痀 ku ku
|
痀痀 ku ku
|
||||||
痀燒 ku sio
|
痀燒 ku sio
|
||||||
跔跔 ku ku
|
跔跔 ku ku
|
||||||
俱樂部 ku lok poo
|
俱樂部 kU lok poo
|
||||||
久久 ku ku
|
久久 ku ku
|
||||||
久病 ku penn
|
久病 ku penn
|
||||||
久長 ku tng
|
久長 ku tng
|
||||||
|
@ -27881,9 +27821,6 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
灸薰 ku hun
|
灸薰 ku hun
|
||||||
舅仔 ku a
|
舅仔 ku a
|
||||||
舅公 ku kong
|
舅公 ku kong
|
||||||
具體 ku the
|
|
||||||
具備 ku pi
|
|
||||||
具名 ku mia
|
|
||||||
舊曆 ku lik
|
舊曆 ku lik
|
||||||
舊年 ku ni
|
舊年 ku ni
|
||||||
舊底 ku tere
|
舊底 ku tere
|
||||||
|
@ -27911,13 +27848,6 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
舊冬 ku tang
|
舊冬 ku tang
|
||||||
舊冊 ku cheeh
|
舊冊 ku cheeh
|
||||||
舊套 ku tho
|
舊套 ku tho
|
||||||
區域 khu hik
|
|
||||||
區別 khu piat
|
|
||||||
區長 khu tiunn
|
|
||||||
區分 khu hun
|
|
||||||
區隔 khu keeh
|
|
||||||
區間 khu kan
|
|
||||||
區段 khu tuann
|
|
||||||
邱舍人 khu sia jin
|
邱舍人 khu sia jin
|
||||||
坵數 khu soo
|
坵數 khu soo
|
||||||
坵段 khu tuann
|
坵段 khu tuann
|
||||||
|
@ -27985,20 +27915,6 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
牛杙 gu khit
|
牛杙 gu khit
|
||||||
牛黃 gu hong
|
牛黃 gu hong
|
||||||
牛頭獄卒 gu thau giok cut
|
牛頭獄卒 gu thau giok cut
|
||||||
娛樂 gu lok
|
|
||||||
愚躕 gu tu
|
|
||||||
愚民 gu bin
|
|
||||||
愚蠢 gu chun
|
|
||||||
愚戇 gu gong
|
|
||||||
愚人 gu jin
|
|
||||||
愚人節 gu jin cereh
|
|
||||||
愚見 gu kian
|
|
||||||
愚忠 gu tiong
|
|
||||||
遇著 gu tioh
|
|
||||||
遇害 gu hai
|
|
||||||
寓言 gu gian
|
|
||||||
寓所 gu soo
|
|
||||||
寓意 gu i
|
|
||||||
夫人 hu jin
|
夫人 hu jin
|
||||||
夫妻 hu che
|
夫妻 hu che
|
||||||
夫婦 hu hu
|
夫婦 hu hu
|
||||||
|
@ -28221,33 +28137,13 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
鑄模 cu boo
|
鑄模 cu boo
|
||||||
鑄造 cu co
|
鑄造 cu co
|
||||||
鑄鼎 cu tiann
|
鑄鼎 cu tiann
|
||||||
聚會 cu hue
|
|
||||||
聚餐 cu chan
|
|
||||||
聚集 cu cip
|
|
||||||
聚財 cu cai
|
|
||||||
聚斂 cu liam
|
|
||||||
聚散 cu san
|
|
||||||
住址 cu ci
|
住址 cu ci
|
||||||
住校 cu hau
|
住校 cu hau
|
||||||
住宿 cu sok
|
住宿 cu sok
|
||||||
趨媚 chu bi
|
|
||||||
趨向 chu hIang
|
|
||||||
趨勢 chu se
|
|
||||||
趨倒 chu to
|
趨倒 chu to
|
||||||
樞紐 chu niu
|
樞紐 chu niu
|
||||||
樞要 chu iau
|
樞要 chu iau
|
||||||
樞機 chu ki
|
樞機 chu ki
|
||||||
取齊 chu cere
|
|
||||||
取義 chu gi
|
|
||||||
取下 chu ha
|
|
||||||
取法 chu huat
|
|
||||||
取景 chu king
|
|
||||||
取經 chu king
|
|
||||||
取消 chu siau
|
|
||||||
取締 chu te
|
|
||||||
取代 chu tai
|
|
||||||
取材 chu cai
|
|
||||||
取得 chu tit
|
|
||||||
厝主 chu cu
|
厝主 chu cu
|
||||||
厝契 chu khere
|
厝契 chu khere
|
||||||
厝宅 chu theeh
|
厝宅 chu theeh
|
||||||
|
@ -28284,44 +28180,158 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
澍水 chu cui
|
澍水 chu cui
|
||||||
跙一倒 chu cit to
|
跙一倒 chu cit to
|
||||||
跙倒 chu to
|
跙倒 chu to
|
||||||
乳名 ju mia
|
|
||||||
愈來愈 ju lai ju
|
愈來愈 ju lai ju
|
||||||
儒家 ju ka
|
|
||||||
儒門 ju bun
|
|
||||||
儒者 ju cia
|
|
||||||
儒子 ju cur
|
|
||||||
儒學 ju hak
|
|
||||||
儒醫 ju i
|
|
||||||
儒教 ju kau
|
|
||||||
儒林 ju lim
|
|
||||||
儒生 ju sing
|
|
||||||
儒生 ju serng
|
|
||||||
儒士 ju sur
|
|
||||||
愉快 ju khuai
|
|
||||||
孺人 ju jin
|
|
||||||
諭旨 ju ci
|
|
||||||
輸成 su ciann
|
輸成 su ciann
|
||||||
輸出 su chut
|
|
||||||
輸贏 su iann
|
輸贏 su iann
|
||||||
輸入 su jip
|
|
||||||
輸入法 su jip huat
|
|
||||||
輸儂毋輸陣 su lang m su tin
|
輸儂毋輸陣 su lang m su tin
|
||||||
輸勢 su se
|
輸勢 su se
|
||||||
輸血 su huih
|
|
||||||
輸面 su bin
|
輸面 su bin
|
||||||
輸送 su sang
|
|
||||||
輸送 su song
|
|
||||||
需要 su iau
|
|
||||||
需求 su kiu
|
|
||||||
須當 su tong
|
|
||||||
須知 su ti
|
|
||||||
鬚眉 su bi
|
|
||||||
欶奶
|
欶奶
|
||||||
欶血 suh huih
|
欶血 suh huih
|
||||||
速速 suh suh
|
速速 suh suh
|
||||||
速速走 suh suh cau
|
速速走 suh suh cau
|
||||||
速速叫 suh suh kio
|
速速叫 suh suh kio
|
||||||
樹立 su lip
|
## U/Uh
|
||||||
|
迂 U1
|
||||||
|
迂 u1 #又
|
||||||
|
羽 U2
|
||||||
|
雨 U2
|
||||||
|
禹 U2
|
||||||
|
盂 U5
|
||||||
|
竽 U5
|
||||||
|
雩 U5
|
||||||
|
#逾 U5
|
||||||
|
覦 U5
|
||||||
|
#渝 U5
|
||||||
|
#瑜 U5
|
||||||
|
#榆 U5
|
||||||
|
臾 U5
|
||||||
|
諛 U5
|
||||||
|
芋 U7
|
||||||
|
縷 lU2
|
||||||
|
屢 lU2
|
||||||
|
褸 lU2
|
||||||
|
俱 kU1
|
||||||
|
具 kU7
|
||||||
|
懼 kU7
|
||||||
|
區 khU1
|
||||||
|
軀 khU1
|
||||||
|
驅 khU1
|
||||||
|
嶇 khU1
|
||||||
|
瞿 khU5
|
||||||
|
虞 gU5
|
||||||
|
娛 gU5
|
||||||
|
愚 gU5
|
||||||
|
隅 gU5
|
||||||
|
遇 gU7 10
|
||||||
|
寓 gU7
|
||||||
|
吁 hU1
|
||||||
|
栩 hU2
|
||||||
|
詡 hU2
|
||||||
|
聚 cU6
|
||||||
|
苴 cU7
|
||||||
|
趨 chU1
|
||||||
|
取 chU2
|
||||||
|
娶 chU2
|
||||||
|
乳 jU2
|
||||||
|
庾 jU2
|
||||||
|
儒 jU5
|
||||||
|
俞 jU5
|
||||||
|
蠕 jU5
|
||||||
|
瑜 jU5
|
||||||
|
愉 jU5
|
||||||
|
渝 jU5
|
||||||
|
逾 jU5
|
||||||
|
孺 jU5
|
||||||
|
濡 jU5
|
||||||
|
榆 jU5
|
||||||
|
諭 jU7
|
||||||
|
喻 jU7
|
||||||
|
輸 sU1 10
|
||||||
|
需 sU1 10
|
||||||
|
須 sU1 10
|
||||||
|
鬚 sU1
|
||||||
|
璽 sU2
|
||||||
|
署 sU2
|
||||||
|
徙 sU2 5%
|
||||||
|
樹 sU7 5%
|
||||||
|
豎 sU7 10
|
||||||
|
羽毛 U moo
|
||||||
|
羽毛球 U moo kiu
|
||||||
|
雨水 U sui
|
||||||
|
具體 kU the
|
||||||
|
具備 kU pi
|
||||||
|
具名 kU mia
|
||||||
|
區域 khU hik
|
||||||
|
區別 khU piat
|
||||||
|
區長 khU tiunn
|
||||||
|
區分 khU hun
|
||||||
|
區隔 khU keeh
|
||||||
|
區間 khU kan
|
||||||
|
區段 khU tuann
|
||||||
|
軀殼 khU khak
|
||||||
|
軀體 khU the
|
||||||
|
娛樂 gU lok
|
||||||
|
愚躕 gU tu
|
||||||
|
愚民 gU bin
|
||||||
|
愚蠢 gU chun
|
||||||
|
愚戇 gU gong
|
||||||
|
愚人 gU jin
|
||||||
|
愚人節 gU jin cereh
|
||||||
|
愚見 gU kian
|
||||||
|
愚忠 gU tiong
|
||||||
|
遇著 gU tioh
|
||||||
|
遇害 gU hai
|
||||||
|
寓言 gU gian
|
||||||
|
寓所 gU soo
|
||||||
|
寓意 gU i
|
||||||
|
聚會 cU hue
|
||||||
|
聚餐 cU chan
|
||||||
|
聚集 cU cip
|
||||||
|
聚財 cU cai
|
||||||
|
聚斂 cU liam
|
||||||
|
聚散 cU san
|
||||||
|
趨媚 chU bi
|
||||||
|
趨向 chU hIang
|
||||||
|
趨勢 chU se
|
||||||
|
取齊 chU cere
|
||||||
|
取義 chU gi
|
||||||
|
取下 chU ha
|
||||||
|
取法 chU huat
|
||||||
|
取景 chU king
|
||||||
|
取經 chU king
|
||||||
|
取消 chU siau
|
||||||
|
取締 chU te
|
||||||
|
取代 chU tai
|
||||||
|
取材 chU cai
|
||||||
|
取得 chU tit
|
||||||
|
乳名 jU mia
|
||||||
|
儒家 jU ka
|
||||||
|
儒門 jU bun
|
||||||
|
儒者 jU cia
|
||||||
|
儒子 jU cur
|
||||||
|
儒學 jU hak
|
||||||
|
儒醫 jU i
|
||||||
|
儒教 jU kau
|
||||||
|
儒林 jU lim
|
||||||
|
儒生 jU sing
|
||||||
|
儒生 jU serng
|
||||||
|
儒士 jU sur
|
||||||
|
愉快 jU khuai
|
||||||
|
孺人 jU jin
|
||||||
|
諭旨 jU ci
|
||||||
|
輸出 sU chut
|
||||||
|
輸入 sU jip
|
||||||
|
輸入法 sU jip huat
|
||||||
|
輸血 sU huih
|
||||||
|
輸送 sU sang
|
||||||
|
輸送 sU song
|
||||||
|
需要 sU iau
|
||||||
|
需求 sU kiu
|
||||||
|
須當 sU tong
|
||||||
|
須知 sU ti
|
||||||
|
鬚眉 sU bi
|
||||||
|
樹立 sU lip
|
||||||
## un/ut
|
## un/ut
|
||||||
溫 un1 10
|
溫 un1 10
|
||||||
瘟 un1
|
瘟 un1
|
||||||
|
@ -29643,7 +29653,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
分享 hun hIang
|
分享 hun hIang
|
||||||
分析 hun sik
|
分析 hun sik
|
||||||
分泌 hun pi
|
分泌 hun pi
|
||||||
分區 hun khu
|
分區 hun khU
|
||||||
分組 hun coo
|
分組 hun coo
|
||||||
分裂 hun liat
|
分裂 hun liat
|
||||||
分貝 hun pue
|
分貝 hun pue
|
||||||
|
@ -30739,7 +30749,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
求情 kiu cing
|
求情 kiu cing
|
||||||
求證 kiu cing
|
求證 kiu cing
|
||||||
求親 kiu chin
|
求親 kiu chin
|
||||||
求取 kiu chu
|
求取 kiu chU
|
||||||
求借 kiu cioh
|
求借 kiu cioh
|
||||||
求助 kiu coo
|
求助 kiu coo
|
||||||
求下 kiu hee
|
求下 kiu hee
|
||||||
|
@ -31677,7 +31687,7 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
上手契 ciunn chiu khere
|
上手契 ciunn chiu khere
|
||||||
上樹 ciunn chiu
|
上樹 ciunn chiu
|
||||||
上床 ciunn chng
|
上床 ciunn chng
|
||||||
上取 ciunn chu
|
上取 ciunn chU
|
||||||
上春 ciunn chun
|
上春 ciunn chun
|
||||||
上正 ciunn ciann
|
上正 ciunn ciann
|
||||||
上錢 ciunn cinn
|
上錢 ciunn cinn
|
||||||
|
@ -33473,13 +33483,13 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
雙魚座
|
雙魚座
|
||||||
## 地名
|
## 地名
|
||||||
鯉城 li siann
|
鯉城 li siann
|
||||||
鯉城區 li siann khu
|
鯉城區 li siann khU
|
||||||
豐澤 hong tik
|
豐澤 hong tik
|
||||||
豐澤區 hong tik khu
|
豐澤區 hong tik khU
|
||||||
洛江 lok kang
|
洛江 lok kang
|
||||||
洛江區 lok kang khu
|
洛江區 lok kang khU
|
||||||
泉港 cuan kang
|
泉港 cuan kang
|
||||||
泉港區 cuan kang khu
|
泉港區 cuan kang khU
|
||||||
晉江 cin kang
|
晉江 cin kang
|
||||||
晉江市 cin kang chi
|
晉江市 cin kang chi
|
||||||
石獅 cioh sai
|
石獅 cioh sai
|
||||||
|
@ -33495,9 +33505,9 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
安溪 an khere
|
安溪 an khere
|
||||||
安溪縣 an khere kuAinn
|
安溪縣 an khere kuAinn
|
||||||
薌城 hIang siann
|
薌城 hIang siann
|
||||||
薌城區 hIang siann khu
|
薌城區 hIang siann khU
|
||||||
龍文 liong bun
|
龍文 liong bun
|
||||||
龍文區 liong bun khu
|
龍文區 liong bun khU
|
||||||
龍海 liong hai
|
龍海 liong hai
|
||||||
龍海市 liong hai chi
|
龍海市 liong hai chi
|
||||||
雲霄 un sio
|
雲霄 un sio
|
||||||
|
@ -33517,15 +33527,15 @@ use_preset_vocabulary: false
|
||||||
華安 hua an
|
華安 hua an
|
||||||
華安縣 hua an kuAinn
|
華安縣 hua an kuAinn
|
||||||
思明 sir bing
|
思明 sir bing
|
||||||
思明區 sir bing khu
|
思明區 sir bing khU
|
||||||
湖里 oo li
|
湖里 oo li
|
||||||
湖里區 oo li khu
|
湖里區 oo li khU
|
||||||
海滄 hai chng
|
海滄 hai chng
|
||||||
海滄區 hai chng khu
|
海滄區 hai chng khU
|
||||||
同安 tang uann
|
同安 tang uann
|
||||||
同安區 tang uann khu
|
同安區 tang uann khU
|
||||||
翔安 sIang uann
|
翔安 sIang uann
|
||||||
翔安區 sIang uann khu
|
翔安區 sIang uann khU
|
||||||
臺北 tai pak
|
臺北 tai pak
|
||||||
臺北市 tai pak chi
|
臺北市 tai pak chi
|
||||||
臺北縣 tai pak kuAinn
|
臺北縣 tai pak kuAinn
|
||||||
|
|
|
@ -70,6 +70,7 @@ speller:
|
||||||
- derive/ere/ue/
|
- derive/ere/ue/
|
||||||
- derive/uIn?n?/ng/
|
- derive/uIn?n?/ng/
|
||||||
- derive/iO/oo/
|
- derive/iO/oo/
|
||||||
|
- derive/U/u/
|
||||||
- derive/uAinn/uainn/
|
- derive/uAinn/uainn/
|
||||||
- derive/aInn/ing/
|
- derive/aInn/ing/
|
||||||
- derive/^ngaI/ging/
|
- derive/^ngaI/ging/
|
||||||
|
|
|
@ -76,6 +76,7 @@ speller:
|
||||||
- derive/uAinn/uan/
|
- derive/uAinn/uan/
|
||||||
- derive/iO/oo/
|
- derive/iO/oo/
|
||||||
- derive/IO/io/ #侯韻文讀特字
|
- derive/IO/io/ #侯韻文讀特字
|
||||||
|
- derive/U/u/
|
||||||
- derive/aInn/ing/
|
- derive/aInn/ing/
|
||||||
- derive/^ngaI/ging/
|
- derive/^ngaI/ging/
|
||||||
- derive/aI/ai/
|
- derive/aI/ai/
|
||||||
|
|
|
@ -63,9 +63,9 @@ speller:
|
||||||
- derive/er([^eptkmng]*)(h?)$/ue$1$2/
|
- derive/er([^eptkmng]*)(h?)$/ue$1$2/
|
||||||
- derive/Er/e/
|
- derive/Er/e/
|
||||||
- derive/ere/e/
|
- derive/ere/e/
|
||||||
- derive/uainn/uenn/
|
|
||||||
- derive/uAinn/uan/
|
- derive/uAinn/uan/
|
||||||
- derive/iO/oo/
|
- derive/iO/oo/
|
||||||
|
- derive/U/i/
|
||||||
- derive/aInn/an/
|
- derive/aInn/an/
|
||||||
- derive/aInn/ing/
|
- derive/aInn/ing/
|
||||||
- derive/^ngaI/gan/
|
- derive/^ngaI/gan/
|
||||||
|
|
|
@ -68,6 +68,7 @@ speller:
|
||||||
- derive/uAinn/uinn/
|
- derive/uAinn/uinn/
|
||||||
- derive/iO/io/
|
- derive/iO/io/
|
||||||
- derive/(t?sh?)iO/$1o/
|
- derive/(t?sh?)iO/$1o/
|
||||||
|
- derive/U/u/
|
||||||
- derive/aI/ui/
|
- derive/aI/ui/
|
||||||
- derive/aI/ai/
|
- derive/aI/ai/
|
||||||
- derive/^mue/mui/
|
- derive/^mue/mui/
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue