33635 lines
512 KiB
YAML
33635 lines
512 KiB
YAML
# Rime dictionary
|
||
# encoding: utf-8
|
||
#
|
||
# Hokkien - 閩南語
|
||
#
|
||
# 阿托 <a-thok@outlook.com>
|
||
#
|
||
# 費神下底所列:
|
||
#
|
||
# * 百度 閩南語吧 (著重感謝lyf6499佮星期绿)
|
||
# http://tieba.baidu.com/f?kw=%C3%F6%C4%CF%D3%EF
|
||
#
|
||
# * 林建輝 Lim Kianhui
|
||
# http://www.hokkienese.com/
|
||
#
|
||
# * 閩南語正字促進會
|
||
# http://site.douban.com/108149/ (QQ群 22637566)
|
||
#
|
||
# * 「閩客語典藏」 - 台日大詞典
|
||
# http://taigi.fhl.net/dict/
|
||
#
|
||
# * 黃晉波 - 當代泉州音字彙
|
||
# http://solution.cs.ucla.edu/~jinbo/dzl/
|
||
#
|
||
# * 臺灣教育部 - 台灣閩南語常用詞辭典
|
||
# http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp
|
||
#
|
||
|
||
---
|
||
name: banlam
|
||
version: "1.6"
|
||
sort: by_weight
|
||
use_preset_vocabulary: false
|
||
...
|
||
## a/ah
|
||
啊 a0
|
||
啊 ah0
|
||
矣 ah0
|
||
阿 a1 10
|
||
鴉 a1
|
||
亞 a1
|
||
腌 a1
|
||
仔 a2 10
|
||
啞 a2
|
||
鴨 ah4
|
||
押 ah4
|
||
壓 ah4 1%
|
||
盒 ah8
|
||
曷 ah8 1%
|
||
巴 pa1
|
||
笆 pa1
|
||
芭 pa1
|
||
吧 pa1
|
||
飽 pa2 10
|
||
把 pa2
|
||
霸 pa3 10
|
||
豹 pa3
|
||
壩 pa3
|
||
百 pah4
|
||
爸 pa5
|
||
琶 pa5
|
||
杷 pa5
|
||
罷 pa6
|
||
爸 pa7 10
|
||
𢼌 pa7
|
||
拋 pha1
|
||
葩 pha1
|
||
脬 pha1
|
||
趴 pha1
|
||
泡 pha1
|
||
啪 pha1
|
||
帕 pha3 5%
|
||
怕 pha3
|
||
拍 phah4
|
||
疱 pha6
|
||
肉 bah4
|
||
麻 ba5
|
||
貓 ba5 1%
|
||
媌 ba5
|
||
峇 ba7
|
||
奈 ta1 1%
|
||
焦 ta1
|
||
諸 ta1 1%
|
||
罩 ta3
|
||
咤 ta3
|
||
搭 tah4
|
||
貼 tah4
|
||
答 tah4 1%
|
||
踏 tah8
|
||
挓 tha3
|
||
詫 tha3
|
||
塔 thah4
|
||
鰨 thah4
|
||
疊 thah8
|
||
啦 la0
|
||
啦 lah0
|
||
拉 la1
|
||
喇 la1
|
||
拉 lah4
|
||
蜊 la5
|
||
膋 la5
|
||
籮 la5
|
||
蟧 la5
|
||
鯪 la5
|
||
抐 la6
|
||
鬧 la7 1%
|
||
曆 lah8
|
||
蠟 lah8
|
||
獵 lah8
|
||
臘 lah8
|
||
加 ka1 10
|
||
家 ka1 10
|
||
嘉 ka1
|
||
佳 ka1
|
||
鉸 ka1 10
|
||
膠 ka1 10
|
||
傀 ka1
|
||
茭 ka1
|
||
迦 ka1
|
||
交 ka1 1%
|
||
咖 ka1
|
||
伽 ka1
|
||
茄 ka1 1%
|
||
葭 ka1
|
||
袈 ka1
|
||
虼 ka1
|
||
鵁 ka1
|
||
假 ka2 10
|
||
絞 ka2
|
||
賈 ka2
|
||
教 ka3 10
|
||
嫁 ka3 5%
|
||
較 ka3 1%
|
||
價 ka3 0%
|
||
架 ka3 5%
|
||
漖 ka3
|
||
駕 ka3 10
|
||
稼 ka3
|
||
教 kah4 5%
|
||
甲 kah4 10
|
||
佮 kah4
|
||
蓋 kah4
|
||
䘥 kah4
|
||
舺 kah4
|
||
鉀 kah4
|
||
胛 kah4
|
||
咬 ka6 10
|
||
跤 kha1 10
|
||
尻 kha1
|
||
巧 kha2
|
||
敲 kha3
|
||
較 khah4
|
||
卡 khah4
|
||
闔 khah4 5%
|
||
籗 khah4
|
||
卡 khah8
|
||
牙 ga5 1%
|
||
衙 ga5
|
||
芽 ga5
|
||
訝 ga7
|
||
孝 ha3 1%
|
||
哈 hah4
|
||
哈 ha1
|
||
霞 ha5
|
||
蝦 ha5 0%
|
||
瑕 ha5
|
||
縖 ha5
|
||
縖 hah8 #漳
|
||
下 ha6 5%
|
||
廈 ha6
|
||
暇 ha6
|
||
夏 ha7
|
||
合 hah8
|
||
箬 hah8
|
||
查 ca1
|
||
楂 ca1
|
||
臢 ca1
|
||
喳 ca1
|
||
諸 ca1 1%
|
||
早 ca2 10
|
||
炸 ca3
|
||
榨 ca3
|
||
詐 ca3
|
||
蚱 ca3
|
||
扎 cah4
|
||
昨 ca7
|
||
乍 ca7
|
||
閘 cah8
|
||
鍘 cah8
|
||
差 cha1
|
||
叉 cha1
|
||
吵 cha2
|
||
炒 cha2
|
||
插 chah4
|
||
查 cha5
|
||
柴 cha5
|
||
捎 sa1
|
||
沙 sa1 5%
|
||
紗 sa1 5%
|
||
莎 sa1
|
||
灑 sa2
|
||
耍 sa2
|
||
嗄 sa3
|
||
煠 sah8
|
||
阿祖 a coo
|
||
阿太 a thai
|
||
阿公 a kong
|
||
阿嬤 a ma
|
||
阿爸 a pa
|
||
阿爹 a tia
|
||
阿母
|
||
阿娘 a nia
|
||
阿兄 a hiann
|
||
阿嫂 a so
|
||
阿姊 a ci
|
||
阿姐 a cia
|
||
阿丈 a tiunn
|
||
阿伯 a peeh
|
||
阿姆 a m
|
||
阿叔 a cik
|
||
阿叔 a ceeh
|
||
阿嬸 a cim
|
||
阿姑 a koo
|
||
阿舅 a ku
|
||
阿妗 a kim
|
||
阿姨 a i
|
||
阿嬰 a enn
|
||
阿婆 a po
|
||
阿舍 a sia
|
||
阿猴 a kau
|
||
阿猴仔 a kau a
|
||
阿狗 a kau
|
||
阿狗氣 a kau khi
|
||
阿啄仔 a tok a
|
||
阿滓 a tai
|
||
阿里不達 a li put tat
|
||
亞運 a un
|
||
亞運會 a un hue
|
||
亞軍 a kun
|
||
亞鉛 a ian
|
||
啞口無言 a khiO bu gian
|
||
啞鈴 a ling
|
||
啊無 ah bo
|
||
啊若無 ah na bo
|
||
啊若 ah na
|
||
鴨仔 ah a
|
||
鴨角 ah kak
|
||
鴨母
|
||
鴨咪 ah bi
|
||
鴨雄 ah hing
|
||
鴨頭 ah thau
|
||
鴨掌 ah ciunn
|
||
鴨鯗 ah siunn
|
||
鴨肉 ah hik
|
||
鴨肉 ah bah
|
||
鴨卵 ah nuI
|
||
鴨胘 ah kian
|
||
鴨心 ah sim
|
||
鴨料 ah liau
|
||
鴨翼 ah sit
|
||
鴨腿 ah thui
|
||
鴨眠 ah bin
|
||
鴨羶 ah hian
|
||
鴨仔聽雷 ah a thiann lui
|
||
鴨仔落水身就浮 ah a loh cui sin ciu phu
|
||
押金 ah kim
|
||
押後 ah au
|
||
押尾 ah ber
|
||
押尾名 ah ber mia
|
||
押尾手 ah ber chiu
|
||
押送 ah sang
|
||
押韻 ah un
|
||
抑是 iah si
|
||
抑是 ah si
|
||
壓味 ah bi
|
||
壓霸 ah pa
|
||
盒仔 ah a
|
||
巴脊 pa ciah
|
||
巴掌 pa ciunn
|
||
巴結 pa kiat
|
||
巴豆 pa tau
|
||
巴山蜀水 pa san siok sui
|
||
芭蕉 pa cio
|
||
芭蕉扇 pa cio sinn
|
||
芭蕾 pa lui
|
||
吧檯 pa tai
|
||
飽眠 pa bin
|
||
飽呃 pa Erh
|
||
飽脹 pa tiunn
|
||
飽水 pa cui
|
||
飽力 pa lat
|
||
飽滿 pa mua
|
||
飽滇 pa tinn
|
||
飽激 pa kik
|
||
飽足 pa ciok
|
||
把握 pa ak
|
||
把持 pa chi
|
||
把戲 pa hi
|
||
把柄 pa ping
|
||
把手 pa chiu
|
||
霸王 pa ong
|
||
霸占 pa ciam
|
||
霸權
|
||
霸道
|
||
霸勢 pa se
|
||
霸塗 pa thoo
|
||
霸灰 pa her
|
||
豹皮 pa pher
|
||
豹尾 pa ber
|
||
百萬 pah ban
|
||
百萬項 pah ban hang
|
||
百憶 pah ik
|
||
百外 pah gua
|
||
百項 pah hang
|
||
百樣 pah iunn
|
||
百年 pah ni
|
||
百年後 pah ni au
|
||
百日 pah jit
|
||
百日紅 pah jit ang
|
||
百分比 pah hun pi
|
||
百分百 pah hun pah
|
||
百分之百 pah hun ci pah
|
||
百般 pah puann
|
||
百日嗽 pah jit sau
|
||
百官 pah kuann
|
||
百百樣 pah pah iunn
|
||
百百款 pah pah khuan
|
||
爸爸 pa pa
|
||
罷免 pa bian
|
||
罷市 pa chi
|
||
罷職 pa cit
|
||
罷業 pa giap
|
||
罷工 pa kang
|
||
罷官 pa kuann
|
||
罷課 pa kho
|
||
罷演 pa ian
|
||
罷兵 pa ping
|
||
罷了 pa liau
|
||
拋拋走 pha pha cau
|
||
拋網 pha bang
|
||
拋網 phua bang
|
||
拋車輪 pha chia lin
|
||
拋船 pha cun
|
||
拋魚 pha hIR
|
||
拋荒 pha hng
|
||
拋碇 pha tiann
|
||
拋車輪 pha chia lin
|
||
拍拚 phah piann
|
||
拍報 phah po
|
||
拍醒 phah chenn
|
||
拍銃 phah ching
|
||
拍無 phah bo
|
||
拍無去 phah bo khIR
|
||
拍呃 phah Erh
|
||
拍肉 phah hik
|
||
拍字 phah ji
|
||
拍儂 phah lang
|
||
拍拳 phah kun
|
||
拍拳頭 phah kun thau
|
||
拍官司 phah kuann si
|
||
拍囡仔
|
||
拍交落 phah kah liauh
|
||
拍交落 phah ka lauh
|
||
拍賣 phah bere
|
||
拍某 phah boo
|
||
拍囝
|
||
拍尻川 phah kha chuInn
|
||
拍咳啾 phah at chiu
|
||
拍咳啾 phah ka chiunn
|
||
拍結 phah kat
|
||
拍獵 phah lah
|
||
拍歹
|
||
拍毋見 phah m kinn
|
||
拍毋見 phah ang kinn
|
||
拍毋見 phang kinn
|
||
拍噗仔 phah phok a
|
||
拍戲 phah hi
|
||
拍攝 phah liap
|
||
拍算 phah suInn
|
||
拍損 phah sng
|
||
拍鐵 phah thih
|
||
拍斷 phah tuInn
|
||
拍手 phah chiu
|
||
拍手銃 phah chiu ching
|
||
拍衰 phah sue
|
||
拍石 phah cioh
|
||
拍片 phah phinn
|
||
拍走 phah cau
|
||
拍叉 phah cha
|
||
拍勾 phah kau
|
||
拍粉 phah hun
|
||
拍贏 phah iann
|
||
拍輸 phah su
|
||
拍工 phah kang
|
||
拍價 phah kee
|
||
拍鼓 phah koo
|
||
拍驚 phah kiann
|
||
拍罵 phah ma
|
||
拍罵 phah mee
|
||
拍麻雀 phah ba chIak
|
||
拍牌仔 phah pai a
|
||
拍敗 phah pai
|
||
拍包 phah pau
|
||
拍破 phah phua
|
||
拍死 phah si
|
||
拍戰 phah cian
|
||
肉粽 bah cang
|
||
肉圓 bah uan
|
||
肉燕 bah ian
|
||
肉色 bah sik
|
||
肉骨 bah kut
|
||
肉骨茶 bah kut tee
|
||
麻雀 ba chIak
|
||
麻煩 ba huan
|
||
麻藥 ba ioh
|
||
麻醉 ba cui
|
||
麻麻 ba ba
|
||
麻痺 ba pi
|
||
麻去 ba khIR
|
||
麻微 ba bui
|
||
貓仔 ba a
|
||
峇峇 ba ba
|
||
奈何 ta ua
|
||
焦脯脯 ta poo poo
|
||
焦燥 ta so
|
||
焦田 ta chan
|
||
罩面 ta bin
|
||
罩雺 ta bong
|
||
罩霧 ta bu
|
||
搭喙 tah chui
|
||
搭車 tah chia
|
||
搭載 tah chai
|
||
搭配 tah phue
|
||
搭手 tah chiu
|
||
搭橋 tah kio
|
||
搭營 tah iann
|
||
搭棚 tah penn
|
||
搭粒 tah liap
|
||
搭儂 tah lang
|
||
搭嚇 tah hiannh
|
||
貼貼 tah tah
|
||
貼底 tah tere
|
||
答應 tah ing
|
||
踏出 tah chut
|
||
踏入 tah jip
|
||
踏破 tah phua
|
||
踏差 tah cha
|
||
踏實 tah sit
|
||
踏凹 tah lap
|
||
踏枋 tah pang
|
||
踏步 tah poo
|
||
踏死 tah si
|
||
挓火 tha her
|
||
詫異 tha i
|
||
拉涼 la liang
|
||
拉涼 lah liang
|
||
拉閒 la aInn
|
||
拉圇 la lun
|
||
拉丁 la ting
|
||
拉丁語 la ting gir
|
||
拉丁文 la ting bun
|
||
拉丁舞 la ting bu
|
||
喇吧 la pa
|
||
喇天 la thian
|
||
膋儳 la sam
|
||
抐舌 la cih
|
||
抐豬屎 la tIR sai
|
||
曆日 lah jit
|
||
蠟燭 lah cik
|
||
蠟燭淚 lah cik lui
|
||
蠟紙 lah cua
|
||
蠟筆 lah pit
|
||
蠟袋 lah tEr
|
||
蠟袋仔 lah tEr a
|
||
蠟儂仔 lah lang a
|
||
獵儂 lah jin
|
||
獵物 lah but
|
||
獵狗 lah kau
|
||
獵具
|
||
獵銃 lah ching
|
||
臘肉 lah hik
|
||
臘肉 lah bah
|
||
臘月 lah gerh
|
||
臘梅 lah mue
|
||
加減 ka kiam
|
||
加減乘除 ka kiam sing tir
|
||
加法 ka huat
|
||
加工 ka kang
|
||
加入 ka jip
|
||
加倍 ka per
|
||
加輪 ka lun
|
||
加添 ka thiam
|
||
加油 ka iu
|
||
加油站 ka iu cam
|
||
加強 ka kIang
|
||
加以 ka i
|
||
加盟 ka bing
|
||
家長 ka tIang
|
||
家長 kee tiunn
|
||
家教 ka kau
|
||
家法 ka huat
|
||
家己 ka ki
|
||
家己 ka ti
|
||
家己 kai ki
|
||
家己儂 ka ki lang
|
||
家己儂 ka ti lang
|
||
家己儂 kai ki lang
|
||
家譜 ka phoo
|
||
家政 ka cing
|
||
家族 ka cok
|
||
家業 ka giap
|
||
家鄉 ka hIang
|
||
家父 ka hu
|
||
家禽 ka khim
|
||
家境 ka king
|
||
家規 ka kui
|
||
家眷 ka kuan
|
||
家居 ka kir
|
||
家園 ka uan
|
||
家產 ka san
|
||
家丁 ka ting
|
||
家書 ka sir
|
||
家門不幸 ka bun put hing
|
||
嘉賓 ka pin
|
||
嘉獎 ka cIang
|
||
嘉偶
|
||
嘉年華 ka lian hua
|
||
佳人 ka jin
|
||
佳節 ka ciat
|
||
佳作 ka cok
|
||
佳景 ka king
|
||
佳期 ka ki
|
||
家肴 ka gau
|
||
家肴 ka ngau
|
||
佳話 ka uee
|
||
佳音 ka im
|
||
佳哉 ka cai
|
||
鉸刀 ka to
|
||
鉸刀剪 ka to cian
|
||
鉸剪 ka cian
|
||
鉸剪 ka jian
|
||
鉸斷 ka tuInn
|
||
膠水 ka cui
|
||
膠州 ka ciu
|
||
膠州灣 ka ciu uan
|
||
茭白筍 ka pik sun
|
||
茭白筍 ka peeh sun
|
||
交落 ka lauh
|
||
交落 kah liauh
|
||
交定 ka tiann
|
||
交易 ka iah
|
||
交懍顫 ka lun cun
|
||
交懍恂 ka lun sun
|
||
傀儡 ka lEr
|
||
咖哩 ka li
|
||
咖啡 ka pi
|
||
咖啡 ko pi
|
||
袈紗 ka see
|
||
假設 ka siat
|
||
假定 ka ting
|
||
假借 ka cia
|
||
假使 ka sur
|
||
假若 ka na
|
||
假說 ka suat
|
||
假期 ka ki
|
||
假公行私 ka kong hing sur
|
||
絞米 ka bi
|
||
教示 ka si
|
||
教冊 ka cheeh
|
||
教乖 ka kuai
|
||
教歹
|
||
嫁接 ka ciap
|
||
嫁禍 ka ho
|
||
嫁禍 ka hoo
|
||
較車 ka chia
|
||
架勢 ka se
|
||
駕臨 ka lim
|
||
駕崩 ka ping
|
||
駕駛 ka sur
|
||
駕駛證 ka sur cing
|
||
駕駛證 ka sai cing
|
||
駕照 ka ciau
|
||
甲子 kah ci
|
||
甲乙 kah it
|
||
甲魚 kah hIR
|
||
甲等 kah ting
|
||
甲等 kah terng
|
||
佮意 kah i
|
||
佮喙 kah chui
|
||
蓋被 kah pher
|
||
䘥仔 kah a
|
||
咬喙 ka chui
|
||
咬喙齒跟 ka chui khi kern
|
||
咬舌 ka cih
|
||
咬破 ka phua
|
||
咬死 ka si
|
||
咬儂 ka lang
|
||
跤手 kha chiu
|
||
跤腿 kha thui2
|
||
跤後蹬 kha au tenn
|
||
跤指頭仔 kha cng thau a
|
||
跤指頭仔 kha cing thau a
|
||
跤後肚 kha au too
|
||
跤跡 kha jiah
|
||
跤步 kha poo
|
||
跤數 kha siau
|
||
跤尾 kha ber
|
||
跤胴骨 kha tang kut
|
||
跤踏車 kha tah chia
|
||
跤底 kha tere
|
||
跤指甲 kha cng kah
|
||
跤指甲 kha cing kah
|
||
跤盤 kha puann
|
||
跤目 kha bak
|
||
跤頭趺 kha thau hu
|
||
跤頭趺 kha thau u
|
||
跤腕 kha uann
|
||
跤腕頭 kha uann thau
|
||
跤頭腕 kha thau uann
|
||
跤蹠 kha chioh
|
||
跤棧 kha can
|
||
尻川 kha chuInn
|
||
尻川縫 kha chuInn phang
|
||
尻川後 kha chuInn au
|
||
尻川䫌 kha chuInn phue
|
||
尻川爿 kha chng paInn
|
||
奇數 khia soo
|
||
奇數 kha soo
|
||
巧物 kha2 mngh8
|
||
巧物 kha2 mih8
|
||
巧合 kha2 hap8
|
||
敲門 kha muI
|
||
敲電話 kha3 tian uee
|
||
較好 khah ho
|
||
較濟 khah cere
|
||
較少 khah cio
|
||
較大 khah tua
|
||
較細 khah sere
|
||
較加 khah kee
|
||
較去 khah khIR
|
||
較緊 khah kin
|
||
較久 khah ku
|
||
較晏 khah uann
|
||
較得 khah tit
|
||
較外 khah gua
|
||
較空 khah khong
|
||
較早 khah ca
|
||
較慘死 khah cham si
|
||
較快 khah khuai
|
||
較快 khah kere
|
||
較輸 khah su
|
||
較贏 khah iann
|
||
卡片 khah phinn
|
||
卡車 khah chia
|
||
闔門 khah muI
|
||
籗仔 khah a
|
||
孝衫 ha sann
|
||
孝杖 ha thng
|
||
哈哈笑 hah hah chio
|
||
哈唏 hah hi
|
||
哈唏 ha hi
|
||
哈呛 hah chiunn
|
||
哈呛 hah chiunn
|
||
哈呛 hat chiunn
|
||
哈呛 ha chiunn
|
||
哈呛 ah chiunn
|
||
瑕疵 ha chur
|
||
下元 ha guan
|
||
下賤 ha cian
|
||
下作 ha coh
|
||
下嫁 ha ka
|
||
下界 ha kai
|
||
下降 ha kang
|
||
下流 ha liu
|
||
下品 ha phin
|
||
下輩 ha pue
|
||
下頂 ha ting
|
||
下載 ha cai
|
||
廈大 ha tua
|
||
廈大 ha tai
|
||
廈漳泉 ha cIang cuan
|
||
夏日 ha jit
|
||
夏季 ha kui
|
||
夏娃 ha ua
|
||
夏至 ha ci
|
||
夏令 ha ling
|
||
夏令營 ha ling iann
|
||
合意 hah i
|
||
合手 hah chiu
|
||
合喙 hah chui
|
||
合身 hah sin
|
||
合用 hah ing
|
||
合儂意 hah lang i
|
||
查某 ca boo
|
||
查某儂 ca boo lang
|
||
查某仔 ca boo a
|
||
查某囡仔 ca boo kin a
|
||
查某囡仔 ca boo gin a
|
||
查某囡仔 ca boo kan a
|
||
查某囝 ca boo kiann
|
||
查某囝 ca boo kann
|
||
查某仔囝 ca boo a kiann
|
||
查某仔囝 ca boo a kann
|
||
查某嬰 ca boo enn
|
||
查某孫 ca boo sun
|
||
查某外甥 ca boo gue sing
|
||
查某外甥 ca boo gue serng
|
||
查某𡢃 ca boo kan
|
||
查某體 ca boo there
|
||
查某款 ca boo khuan
|
||
查某楔 ca boo sereh
|
||
查埔 ca poo
|
||
查埔 ta poo
|
||
查埔囝 ca poo kiann
|
||
查埔囝 ta poo kiann
|
||
查埔囝 ta poo kann
|
||
早起 ca khi
|
||
早起 cai khi
|
||
早頓 ca tuInn
|
||
早暗 ca am
|
||
早晏 ca uann
|
||
早慢 ca ban
|
||
早餐 ca chan
|
||
早春 ca chun
|
||
早課 ca kho
|
||
早操 ca chau
|
||
早讀 ca thak
|
||
早睏 ca khun
|
||
早產 ca san
|
||
早年 ca ni
|
||
早死 ca si
|
||
早期 ca ki
|
||
炸彈 ca tuann
|
||
炸藥 ca ioh
|
||
詐騙 ca phian
|
||
詐欺 ca khi
|
||
扎氣 cah khui
|
||
昨日 ca jit
|
||
昨暗 ca am
|
||
昨昏 ca huInn
|
||
昨暝 ca mee
|
||
昨早起 ca ca khi
|
||
昨早起 ca cai khi
|
||
昨日晝 ca jit tau
|
||
昨下晡 ca ee poo
|
||
昨暗晡 ca am poo
|
||
鍘刀 cah to
|
||
差不多 cha put to
|
||
差氣 cha khui
|
||
差異 cha i
|
||
差別 cha piat
|
||
差錯 cha cho
|
||
吵死 cha si
|
||
吵潲 cha siau
|
||
吵喙 cha chui
|
||
吵鬧
|
||
吵吵鬧鬧
|
||
吵衰 ca sue
|
||
吵家鬧宅 cha kee la theeh
|
||
炒菜 cha chai
|
||
炒麵 ca mi
|
||
插腰 chah io
|
||
插花 chah huee
|
||
插班 chah pan
|
||
插曲 chah khik
|
||
插頭 chah thau
|
||
查證 cha cing
|
||
查數 cha siau
|
||
查明 cha bing
|
||
查詢 cha sun
|
||
查封 cha hong
|
||
查看 cha khuann
|
||
柴頭 cha thau
|
||
柴草 cha chau
|
||
柴屐 cha kiah
|
||
柴屐 cha kah
|
||
柴魚 cha hIR
|
||
柴門 cha muI
|
||
柴桶 cha thang
|
||
柴刀 cha to
|
||
柴油 cha iu
|
||
柴柴 cha cha
|
||
柴炭 cha thuann
|
||
柴師 cha sai
|
||
柴杮 cha pher
|
||
捎錢 sann cinn
|
||
捎食 sa ciah
|
||
捎掠 sa liah
|
||
沙場 sa tIang
|
||
沙發 sa huat
|
||
沙發椅 sa huat i
|
||
灑脫 sa thuat
|
||
煠卵 sah nuI
|
||
煠雞卵 sah kere nuI
|
||
煠熟 sah sik
|
||
## ai/aih
|
||
哀 ai1
|
||
挨 ai1
|
||
埃 ai1
|
||
唉 ai1
|
||
哎 ai1
|
||
藹 ai2
|
||
矮 ai2 0%
|
||
愛 ai3 10
|
||
隘 ai3
|
||
嬡 ai3
|
||
曖 ai3
|
||
璦 ai3
|
||
俳 pai1 1%
|
||
擺 pai2 10
|
||
跛 pai2
|
||
拜 pai3
|
||
排 pai5
|
||
牌 pai5
|
||
徘 pai5
|
||
棑 pai5
|
||
俳 pai5
|
||
敗 pai7
|
||
歹 phai2 10
|
||
歹 phainn2 10 #异
|
||
派 phai3
|
||
沛 phai3
|
||
湃 phai3
|
||
霈 phai3
|
||
屄 bai1
|
||
䆀 bai2
|
||
㝥 bai2
|
||
眉 bai5 10
|
||
埋 bai5
|
||
楣 bai5
|
||
霾 bai5
|
||
覓 bai7 1% 10
|
||
呆 tai1
|
||
鮘 tai1
|
||
歹 tai2 5%
|
||
滓 tai2 5%
|
||
帶 tai3
|
||
戴 tai3
|
||
檯 tai5
|
||
埋 tai5
|
||
臺 tai5
|
||
怠 tai6
|
||
殆 tai6
|
||
迨 tai6
|
||
代 tai7 10
|
||
大 tai7 5%
|
||
袋 tai7
|
||
逮 tai7
|
||
貸 tai7
|
||
黛 tai7
|
||
岱 tai7
|
||
舵 tai7 1%
|
||
颱 thai1
|
||
胎 thai1
|
||
台 thai1
|
||
篩 thai1
|
||
苔 thai1
|
||
邰 thai1
|
||
癩 thai2
|
||
體 thai2 1%
|
||
太 thai3 10
|
||
泰 thai3
|
||
態 thai3
|
||
汰 thai3
|
||
刣 thai5 10
|
||
待 thai7
|
||
來 lai5 10
|
||
梨 lai5
|
||
萊 lai5
|
||
鶆 lai5
|
||
內 lai6 10
|
||
利 lai7
|
||
耐 lai7
|
||
奈 lai7
|
||
賴 lai7
|
||
柰 lai7
|
||
睞 lai7
|
||
該 kai1
|
||
階 kai1
|
||
皆 kai1
|
||
偕 kai1
|
||
佳 kai1 0%
|
||
垓 kai1
|
||
解 kai2
|
||
改 kai2
|
||
骱 kai2
|
||
界 kai3
|
||
介 kai3
|
||
蓋 kai3 10
|
||
屆 kai3
|
||
戒 kai3
|
||
芥 kai3
|
||
誡 kai3
|
||
丐 kai3
|
||
蚧 kai3
|
||
玠 kai3
|
||
開 khai1 5%
|
||
凱 khai2
|
||
楷 khai2
|
||
愷 khai2
|
||
鎧 khai2
|
||
概 khai3
|
||
慨 khai3
|
||
溉 khai3
|
||
愾 khai3
|
||
涯 gai5
|
||
崖 gai5
|
||
獃 gai5
|
||
皚 gai5
|
||
礙 gai7
|
||
艾 gai7
|
||
奒 hai1
|
||
咍 hai1
|
||
嗨 hai1
|
||
海 hai2
|
||
頦 hai5
|
||
諧 hai5
|
||
孩 hai5
|
||
鞋 hai5 0%
|
||
骸 hai5
|
||
蟹 hai6 0%
|
||
亥 hai6
|
||
懈 hai6
|
||
駭 hai6
|
||
害 hai7 10
|
||
械 hai7
|
||
邂 hai7
|
||
知 cai1 10
|
||
栽 cai1
|
||
災 cai1
|
||
哉 cai1
|
||
齋 cai1
|
||
宰 cai2
|
||
載 cai2
|
||
再 cai3 10
|
||
載 cai3
|
||
債 cai3 0%
|
||
財 cai5
|
||
才 cai5
|
||
材 cai5
|
||
臍 cai5
|
||
儕 cai5
|
||
豺 cai5
|
||
在 cai6 10
|
||
寨 cai7
|
||
差 chai1
|
||
猜 chai1
|
||
釵 chai1
|
||
彩 chai2
|
||
採 chai2
|
||
采 chai2
|
||
綵 chai2
|
||
踩 chai2
|
||
菜 chai3 10
|
||
蔡 chai3 0%
|
||
裁 chai5
|
||
柴 chai5
|
||
纔 chai5
|
||
寘 chai7
|
||
祀 chai7
|
||
獅 sai1
|
||
師 sai1
|
||
西 sai1 10
|
||
司 sai1
|
||
私 sai1
|
||
犀 sai1
|
||
揌 sai1
|
||
使 sai2 10
|
||
駛 sai2
|
||
屎 sai2 10
|
||
史 sai2 5%
|
||
賽 sai3
|
||
使 sai3
|
||
婿 sai3
|
||
塞 sai3
|
||
饞 sai5
|
||
似 sai7 1%
|
||
姒 sai7 1%
|
||
侍 sai7 1%
|
||
寘 sai7
|
||
祀 sai7
|
||
哀求 ai kiu
|
||
哀怨 ai uan
|
||
哀嘆 ai than
|
||
哀傷 ai sIang
|
||
哀家 ai ka
|
||
哀聲 ai siann
|
||
哀痛 ai thong
|
||
哀悼
|
||
埃及 ai kip
|
||
愛人 ai jin
|
||
愛情 ai cing
|
||
愛護 ai hoo
|
||
愛食 ai ciah
|
||
愛笑 ai chioh
|
||
愛哭 ai khau
|
||
愛吼 ai hau
|
||
愛睏 ai khun
|
||
愛卿 ai khing
|
||
愛國 ai kok
|
||
愛惜 ai sioh
|
||
愛插 ai chap
|
||
愛戴 ai tai
|
||
隘門 ai muI
|
||
曖昧 ai mue
|
||
擺布 pai poo
|
||
擺脫 pai thuat
|
||
擺設 pai siat
|
||
擺弄 pai long
|
||
擺撥 pai puah
|
||
跛跤 pai kha
|
||
拜拜 pai pai
|
||
拜請 pai chiann
|
||
拜佛 pai put
|
||
拜堂 pai tng
|
||
拜託 pai thok
|
||
拜年 pai ni
|
||
拜會 pai hue
|
||
拜票 pai phio
|
||
拜客 pai kheeh
|
||
拜見 pai kian
|
||
拜一 pai it
|
||
拜二 pai ji
|
||
拜三 pai sann
|
||
拜四 pai si
|
||
拜五 pai goo
|
||
拜六 pai lak
|
||
拜日 pai jit
|
||
排場 pai tiunn
|
||
排行 pai hang
|
||
排長 pai tiunn
|
||
排解 pai kai
|
||
排骨 pai kut
|
||
排列 pai liat
|
||
排球 pai kiu
|
||
排斥 pai thik
|
||
排演 pai ian
|
||
排放 pai hong
|
||
排氣 pai khi
|
||
排練 pai lian
|
||
排名 pai mia
|
||
排版 pai pan
|
||
排水 pai cui
|
||
排除 pai tir
|
||
排陣 pai tin
|
||
排兵布陣 pai ping poo tin
|
||
排祉 pai ci
|
||
排比 pai pi
|
||
排序 pai sir
|
||
牌仔 pai a
|
||
牌照 pai ciau
|
||
牌匾 pai pian
|
||
徘徊 pai hue
|
||
敗亡 pai bong
|
||
敗走 pai cau
|
||
敗兵 pai ping
|
||
敗手 pai chiu
|
||
敗壞 pai huai
|
||
敗興 pai hing
|
||
敗家 pai ka
|
||
敗筆 pai pit
|
||
敗北 pai pok
|
||
敗訴 pai soo
|
||
敗空 pai khang
|
||
歹勢
|
||
歹面
|
||
歹看面
|
||
歹囝
|
||
歹囝頭
|
||
歹看
|
||
歹代
|
||
歹儂
|
||
歹講
|
||
歹說
|
||
歹後進
|
||
歹夢
|
||
歹面像
|
||
歹面色
|
||
歹症
|
||
歹手
|
||
歹手勢
|
||
歹喙
|
||
歹喙斗
|
||
歹食
|
||
歹運
|
||
歹神氣
|
||
歹貨
|
||
歹用
|
||
歹啉
|
||
歹戲拖棚
|
||
歹意
|
||
歹姻緣
|
||
歹飼
|
||
歹日子 phai jit ci
|
||
歹日子 phainn jit ci
|
||
歹天時
|
||
歹竹出好筍
|
||
歹空 phai khang
|
||
歹空 phainn khang
|
||
歹款 phai khuan
|
||
歹款 phainn khuan
|
||
歹體 phai the
|
||
歹體 phainn the
|
||
歹去
|
||
歹看相 phai khuann siunn
|
||
歹看相 phainn khuann siunn
|
||
歹行
|
||
歹鼻
|
||
歹𤆬頭
|
||
歹局
|
||
歹瓜厚子 phai kuee kau ci
|
||
歹瓜厚子 phainn kuee kau ci
|
||
歹命
|
||
歹命儂
|
||
歹歹
|
||
歹話
|
||
歹辦
|
||
歹腹肚
|
||
歹癖
|
||
歹品
|
||
歹性地 phai sing te
|
||
歹性地 phainn sing te
|
||
歹死
|
||
歹聲嗽
|
||
歹心肝
|
||
歹心腸
|
||
歹心毒行 phai sim tok hing
|
||
歹心毒行 phainn sim tok hing
|
||
歹銅舊錫
|
||
歹年冬
|
||
歹聽
|
||
派頭 phai thau
|
||
派遣 phai khian
|
||
派出所 phai chut soo
|
||
派額 phai giah
|
||
派駐 phai cu
|
||
䆀勢 bai si
|
||
㝥火 bai her
|
||
眉目 bai bak
|
||
埋名 bai bing
|
||
埋沒 bai but
|
||
埋葬 bai cong
|
||
埋藏 bai cong
|
||
埋伏 bai hok
|
||
埋怨 bai uan
|
||
覓頭路 bai thau loo
|
||
覓頭路 ba thau loo
|
||
呆頭呆面 tai thau tai bin
|
||
帶身命 tai sin mia
|
||
帶念 tai liam
|
||
帶病 tai penn
|
||
帶衰 tai sue
|
||
帶桃花 tai tho huee
|
||
帶動 tai tong
|
||
帶疾 tai cit
|
||
檯面 tai bin
|
||
臺式 tai sik
|
||
臺灣 tai uan
|
||
臺灣話 tai uan uee
|
||
臺海 tai hai
|
||
臺胞 tai pau
|
||
臺商 tai sIang
|
||
臺羅 tai lo
|
||
臺語 tai gir
|
||
怠慢 tai ban
|
||
殆盡 tai cin
|
||
代表 tai piau
|
||
代詞 tai sur
|
||
代名詞 tai bing sur
|
||
代數 tai soo
|
||
代理 tai li
|
||
代議 tai gi
|
||
代議制 tai gi ce
|
||
代辦 tai pan
|
||
代收 tai siu
|
||
代代 tai tai
|
||
代替 tai there
|
||
代筆 tai pit
|
||
代誌 tai ci
|
||
代碼 tai bee
|
||
代言 tai gian
|
||
代言人 tai gian jin
|
||
代號 tai ho
|
||
代價 tai kee
|
||
代先
|
||
大人 tai jin
|
||
大方 tai hong
|
||
大便 tai pian
|
||
大氣 tai khi
|
||
大量 tai lIang
|
||
大不了 tai put liau
|
||
大部份
|
||
大多數
|
||
大使 tai sai
|
||
大丈夫 tai tIang hu
|
||
大道公 tai to kong
|
||
大會 tai hue
|
||
大約 tai Iak
|
||
大概 tai khai
|
||
大略 tai lIak
|
||
大陸 tai liok
|
||
大陸儂 tai liok lang
|
||
大王 tai ong
|
||
大選 tai suan
|
||
大體 tai the
|
||
大同 tai tong
|
||
大眾 tai ciong
|
||
大戰 tai cian
|
||
大自然 tai cur jian
|
||
大逆不道 tai gik put to
|
||
大逆不道 tai gik put toO
|
||
大阅 tai iat
|
||
大師 tai sur
|
||
大勢 tai si
|
||
逮捕 tai poo
|
||
貸款 tai khuan
|
||
舵公 tai kong
|
||
胎教 thai kau
|
||
胎毒 thai tok
|
||
胎神 thai sin
|
||
篩仔 thai a
|
||
篩斗 thai tau
|
||
篩美 thai bi
|
||
台州 thai ciu
|
||
癩 thai ko
|
||
太公 thai kong
|
||
太嬤 thai ma
|
||
太廟 thai bio
|
||
太歲 thai sue
|
||
太子 thai cur
|
||
太后 thai hiO
|
||
太后 thai hIO
|
||
太原 thai guan
|
||
太傅 thai hu
|
||
太爺 thai ia
|
||
太醫 thai i
|
||
太監 thai kam
|
||
太陰 thai im
|
||
太陽 thai Iang
|
||
太極 thai kik
|
||
太極拳 thai kik kun
|
||
太空 thai khong
|
||
太白星 thai pik chenn
|
||
太上老君 thai sIang noo kun
|
||
太太 thai thai
|
||
太保 thai po
|
||
泰山 thai san
|
||
泰然自若 thai jian cur jIak
|
||
態度 thai too
|
||
刣儂 thai lang
|
||
刣儂放火 thai lang pang her
|
||
刣豬 thai tIR
|
||
刣雞 thai kere
|
||
刣鴨 thai ah
|
||
刣死 thai si
|
||
刣頭 thai thau
|
||
刣雞教猴 thai kere ka kau
|
||
刣價 thai kee
|
||
待遇 thai gu
|
||
待罪 thai cue
|
||
待命 thai bing
|
||
來去 lai khIR
|
||
來歷 lai lik
|
||
來臨 lai lim
|
||
來賓 lai pin
|
||
來世 lai se
|
||
來往 lai ong
|
||
來源 lai guan
|
||
來電 lai tian
|
||
來自 lai cur
|
||
來回 lai hue
|
||
梨仔 lai a
|
||
內面 lai bin
|
||
內兜 lai tau
|
||
內底 lai tere
|
||
內中 lai tiong
|
||
內外 lai gua
|
||
內行 lai hang
|
||
內陸 lai liok
|
||
內戰 lai cian
|
||
內海 lai hai
|
||
內科 lai kho
|
||
內科 lai kher
|
||
內衫 lai sann
|
||
內褲 lai khoo
|
||
內裡 lai li
|
||
內公 lai kong
|
||
內媽 lai ma
|
||
內孫 lai sun
|
||
內傷 lai sIang
|
||
內山 lai suann
|
||
內地 lai tere
|
||
內才 lai cai
|
||
內銷 lai siau
|
||
內部
|
||
奈何 lai ho
|
||
奈何 nai ho
|
||
耐心 lai sim
|
||
耐性 lai sing
|
||
耐用 lai ing
|
||
耐心 nai sim
|
||
耐性 nai sing
|
||
耐用 nai ing
|
||
該死 kai si
|
||
該當 kai tong
|
||
該當何罪 kai tong ho cue
|
||
該然 kai jian
|
||
階段 kai tuann
|
||
階級 kai khip
|
||
階級 kai kip
|
||
階層 kai can
|
||
解說 kai serh
|
||
解釋 kai sik
|
||
解析 kai sik
|
||
解放 kai hong
|
||
解救 kai kiu
|
||
解約 kai Iak
|
||
解剖 kai phio
|
||
解體 kai the
|
||
解脫 kai thuat
|
||
解除 kai tir
|
||
解圍 kai ui
|
||
解元 kai guan
|
||
解決 kai kuat
|
||
解夢 kai bang
|
||
解悶 kai bun
|
||
解散 kai san
|
||
解答 kai tap
|
||
解毒 kai tok
|
||
解讀 kai thok
|
||
解壓 kai ap
|
||
解鎖 kai so
|
||
改變 kai pian
|
||
改編 kai pian
|
||
改制 kai ce
|
||
改造 kai co
|
||
改革 kai kik
|
||
改正 kai cing
|
||
改良 kai lIang
|
||
改版 kai pan
|
||
改善 kai sian
|
||
改途 kai too
|
||
改進 kai cin
|
||
改換 kai uann
|
||
改組 kai coo
|
||
改選 kai suan
|
||
骱邊 kai pinn
|
||
界內 kai lai
|
||
界外 kai gua
|
||
界限 kai han
|
||
界面 kai bin
|
||
介紹 kai siau
|
||
介意 kai i
|
||
介懷 kai huai
|
||
介入 kai jip
|
||
介詞 kai sir
|
||
介音 kai im
|
||
蓋世 kai se
|
||
戒嚴 kai giam
|
||
戒備 kai pi
|
||
戒心 kai sim
|
||
戒律 kai lut
|
||
芥茉 kai buah
|
||
丐幫 kai pang
|
||
開錢 khai cinn
|
||
開查某 khai ca boo
|
||
開始 khai si
|
||
開支 khai ci
|
||
開戰 khai cian
|
||
開用 khai ing
|
||
開業 khai giap
|
||
開售 khai siu
|
||
開懷 khai huai
|
||
開發 khai huat
|
||
開放 khai hong
|
||
開講 khai kang
|
||
開啟 khai khe
|
||
開關 khai kuan
|
||
開朗 khai long
|
||
開國 khai kok
|
||
開光 khai kong
|
||
開辦 khai pan
|
||
開銷 khai siau
|
||
開通 khai thong
|
||
開張 khai tIang
|
||
開播 khai po
|
||
開播 khai poo
|
||
開設 khai siat
|
||
開展 khai tian
|
||
開動 khai tong
|
||
開創 khai chong
|
||
開採 khai chai
|
||
開除 khai tir
|
||
開端 khai tuan
|
||
開舉 khai kir
|
||
開元寺 khai guan si
|
||
凱旋 khai suan
|
||
凱歌 khai ko
|
||
楷書 khai sir
|
||
楷體 khai the
|
||
楷模 khai boo
|
||
鎧甲 khai kah
|
||
概論 khai lun
|
||
概況 khai hong
|
||
概念 khai liam
|
||
概要 khai iau
|
||
概率 khai lut
|
||
慨然 khai jian
|
||
慨嘆 khai than
|
||
礙目 gai bak
|
||
礙眼 gai gan
|
||
礙虐 gai gioh
|
||
礙𡳞 gai lan
|
||
礙著 gai tioh
|
||
咍咍 hai hai
|
||
海水 hai cui
|
||
海鮮 hai sian
|
||
海面 hai bin
|
||
海賊 hai chat
|
||
海草 hai chau
|
||
海藻 hai co
|
||
海岸 hai huann
|
||
海岸線 hai gan suann
|
||
海蛇 hai cua
|
||
海湧 hai ing
|
||
海外 hai gua
|
||
海魚 hai hIR
|
||
海風 hai huang
|
||
海風 hai hong
|
||
海口 hai khau
|
||
海口腔 hai khau khiunn
|
||
海口儂 hai khau lang
|
||
海仔口 hai a khau
|
||
海角 hai kak
|
||
海運 hai un
|
||
海邊 hai pinn
|
||
海邊仔 hai pinn a
|
||
海墘 hai kinn
|
||
海墘仔 hai kinn a
|
||
海濱 hai pin
|
||
海海 hai hai
|
||
海峽 hai kiap
|
||
海龍王 hai ling ong
|
||
海量 hai lIang
|
||
海綿 hai mi
|
||
海埔 hai poo
|
||
海沙埔 hai sua poo
|
||
海沙坡 hai sua pho
|
||
海產 hai san
|
||
海產糜
|
||
海底 hai tere
|
||
海漲 hai tiunn
|
||
海島
|
||
海菜 hai chai
|
||
海棠 hai tong
|
||
海棠花 hai tong huee
|
||
海帶 hai tai
|
||
海軍 hai kun
|
||
海關 hai kuan
|
||
海域 hai hik
|
||
海協會 hai hiap hue
|
||
海基會 hai ki hue
|
||
海內外 hai lai gua
|
||
海上 hai sIang
|
||
海上絲綢之路 hai sIang si tiu ci loo
|
||
海市蜃樓 hai ci sin lau
|
||
海王星 hai ong chenn
|
||
海灘 hai thuann
|
||
海坪 hai phiann
|
||
海報 hai po
|
||
海拔 hai puat
|
||
海平面 hai ping bin
|
||
海潮 hai tiau
|
||
海盜
|
||
海瓜子 hai kuee ci
|
||
海跤 hai kha
|
||
海寇 hai khiO
|
||
海枯石爛 hai khoo sik lan
|
||
海闊天空 hai khuat thian khong
|
||
海浪 hai long
|
||
海路 hai loo
|
||
海洛因 hai lok in
|
||
海味 hai bi
|
||
海線 hai suann
|
||
海葬 hai cong
|
||
諧音 hai im
|
||
械鬥 hai tiO
|
||
孩童 hai tong
|
||
骸骨 hai kut
|
||
亥時 hai si
|
||
駭然 hai jian
|
||
駭人聽聞 hai jin thing bun
|
||
害害去 hai hai khIR
|
||
害囉 hai loo
|
||
害儂 hai lang
|
||
害蟲 hai thang
|
||
害死儂 hai si lang
|
||
害了了 hai liau liau
|
||
害去 hai khIR
|
||
害處 hai chir
|
||
害人不淺 hai jin put chian
|
||
邂逅 hai hiO
|
||
知影 cai iann
|
||
知勢 cai se
|
||
知苦 cai khoo
|
||
知死 cai si
|
||
知代 cai tai
|
||
栽種 cai cing
|
||
栽花 cai huee
|
||
栽樹 cai chiu
|
||
栽培 cai pue
|
||
災害 cai hai
|
||
災禍 cai ho
|
||
災禍 cai hoo
|
||
災難 cai lan
|
||
齋戒 cai kai
|
||
齋日 cai jit
|
||
再會 cai hue
|
||
再三 cai sann
|
||
再世 cai se
|
||
再生 cai sing
|
||
再造 cai co
|
||
再版 cai pan
|
||
載儂 cai lang
|
||
載客 cai kheeh
|
||
載入 cai jip
|
||
財產 cai san
|
||
財務 cai bu
|
||
財務處 cai bu chir
|
||
財物 cai but
|
||
財政 cai cing
|
||
財政部 cai cing poo
|
||
財主 cai cu
|
||
財源 cai guan
|
||
財源廣進 cai guan kong cin
|
||
財力 cai lik
|
||
財寶 cai po
|
||
財神 cai sin
|
||
財富 cai hu
|
||
財團 cai thuan
|
||
財經 cai king
|
||
財稅 cai ser
|
||
財王 cai ong
|
||
才調 cai tiau
|
||
才情 cai cing
|
||
才子 cai cur
|
||
才學 cai hak
|
||
才幹 cai kan
|
||
才能 cai ling
|
||
才能 cai lerng
|
||
才女 cai lir
|
||
才女 cai lu #俗
|
||
才貌 cai bau
|
||
才貌 cai mau
|
||
材料 cai liau
|
||
材木 cai bok
|
||
豺狼 cai long
|
||
在意 cai i
|
||
在乎 cai hoo
|
||
在在 cai cai
|
||
在手 cai chiu
|
||
在職 cai cit
|
||
在座 cai co
|
||
在外 cai gua
|
||
在額 cai giah
|
||
在下 cai ha
|
||
在野 cai ia
|
||
在野黨 cai ia tong
|
||
在內 cai lai
|
||
在儂 cai lang
|
||
在伍 cai ngoo
|
||
在本 cai pun
|
||
在世 cai se
|
||
在地 cai tere
|
||
在底 cai tere
|
||
在位 cai ui
|
||
在室 cai sik
|
||
在室女 cai sik lir
|
||
在室男 cai sik lam
|
||
在場 cai tiunn
|
||
在穩 cai un
|
||
在勢 cai si
|
||
差遣 chai khian
|
||
猜迷 chai be
|
||
猜疑 chai gi
|
||
猜想 chai sIang
|
||
彩色 chai sik
|
||
彩旗 chai ki
|
||
彩色筆 chai sik pit
|
||
彩筆 chai pit
|
||
彩頭 chai thau
|
||
彩繪 chai hue
|
||
彩券 chai kuan
|
||
彩券 chai kuInn
|
||
彩票 chai phio
|
||
彩妝 chai cong
|
||
採花 chai huee
|
||
採蜜 chai bit
|
||
採購 chai kiO
|
||
採集 chai cip
|
||
採貨 chai her
|
||
採訪 chai hong
|
||
採藥 chai ioh
|
||
採用
|
||
採納 chai lap
|
||
採茶 chai tee
|
||
綵帛 chai peeh
|
||
踩踏 chai tah
|
||
菜仔 chai a
|
||
菜籃 chai na
|
||
菜頭粿 chai thau ker
|
||
菜粿 chai ker
|
||
菜尾 chai ber
|
||
菜市 chai chi
|
||
菜市場 chai chi tiunn
|
||
菜市仔 chai chi a
|
||
菜葉 chai hioh
|
||
菜筐 chai khing
|
||
菜瓜 chai kuee
|
||
菜瓜布 chai kuee poo
|
||
菜鹹 chai kiam
|
||
菜脯 chai poo
|
||
菜包 chai pau
|
||
菜心 chai sim
|
||
菜蔬 chai sere
|
||
菜豆 chai tau
|
||
菜湯 chai thng
|
||
菜刀 chai to
|
||
菜單 chai tuann
|
||
菜旺 chai ong
|
||
裁縫 chai hong
|
||
裁決 chai kuat
|
||
裁判 chai phuann
|
||
裁刀 chai to
|
||
裁尺 chai chioh
|
||
裁定 chai ting
|
||
裁員 chai uan
|
||
裁減 chai kiam
|
||
獅陣 sai tin
|
||
師傅 sai hu
|
||
師兮 sai e
|
||
司奶 sai nai
|
||
西方 sai hng
|
||
西爿 sai paInn
|
||
西角 sai kak
|
||
西南 sai lam
|
||
西南方 sai lam hng
|
||
西北 sai pak
|
||
西北方 sai pak hng
|
||
西北風 sai pak huang
|
||
西北風 sai pak hong
|
||
西北雨 sai pak hoo
|
||
西照日 sai cio jit
|
||
私奇 sai khia
|
||
私奇 sai kha
|
||
私奇錢 sai khia cinn
|
||
私奇錢 sai kha cinn
|
||
犀牛角 sai gu kak
|
||
犀牛照角 sai gu cio kak
|
||
犀牛夢月 sai gu bang gerh
|
||
使唆 sai so
|
||
使性 sai sing
|
||
使性地 sai sing te
|
||
使橫 sai huainn
|
||
使目尾 sai bak ber
|
||
使目箭 sai bak cinn
|
||
使目角 sai bak kak
|
||
使弄 sai long
|
||
駛𧮙 sai choh
|
||
駛姦𧮙 sai kan choh
|
||
駛船 sai cun
|
||
駛車 sai chia
|
||
屎礐 sai hak
|
||
屎面 sai bin
|
||
屎尿 sai jio
|
||
賽馬 sai bee
|
||
賽跑 sai phau
|
||
塞翁失馬 sai ong sit ma
|
||
## au/auh
|
||
歐 au1
|
||
區 au1
|
||
甌 au1
|
||
漚 au1
|
||
拗 au2
|
||
嘔 au2
|
||
漚 au3
|
||
懊 au3
|
||
拗 auh4
|
||
喉 au5 10
|
||
後 au6 10
|
||
包 pau1
|
||
胞 pau1
|
||
苞 pau1
|
||
飽 pau2 5%
|
||
豹 pau3 5%
|
||
㿺 pauh4
|
||
鮑 pau5
|
||
庖 pau5
|
||
刨 pau5
|
||
拋 phau1
|
||
跑 phau2
|
||
泡 phau3
|
||
炮 phau3
|
||
砲 phau3
|
||
炮 phauh4
|
||
袍 phau5
|
||
卯 bau2
|
||
茆 bau2
|
||
茅 bau5
|
||
矛 bau5
|
||
貓 bau5 5%
|
||
貌 bau7
|
||
貿 bau7
|
||
貿 bauh8 0%
|
||
兜 tau1
|
||
掜 tau1
|
||
斗 tau2
|
||
鬥 tau3 10
|
||
到 tau3 1%
|
||
罩 tau3
|
||
晝 tau3
|
||
篤 tauh4
|
||
投 tau5 10
|
||
骰 tau5
|
||
豆 tau7 10
|
||
棹 tau7
|
||
脰 tau7
|
||
痘 tau7
|
||
讀 tau7 1%
|
||
沓 tauh8
|
||
偷 thau1
|
||
敨 thau2
|
||
透 thau3
|
||
頭 thau5
|
||
毒 thau7
|
||
老 lau2 10
|
||
佬 lau2
|
||
荖 lau2
|
||
落 lau3
|
||
樓 lau5 10
|
||
流 lau5 10
|
||
留 lau5 10
|
||
劉 lau5
|
||
老 lau6
|
||
漏 lau7 10
|
||
鬧 lau7
|
||
落 lauh8 1%
|
||
交 kau1
|
||
溝 kau1
|
||
鉤 kau1
|
||
勾 kau1
|
||
郊 kau1
|
||
膠 kau1 0%
|
||
蛟 kau1
|
||
胶 kau1
|
||
狗 kau2 10
|
||
九 kau2 10
|
||
垢 kau2
|
||
狡 kau2
|
||
佼 kau2
|
||
姣 kau2
|
||
絞 kau2
|
||
到 kau3 10
|
||
較 kau3
|
||
教 kau3 5%
|
||
夠 kau3 10
|
||
校 kau3 5%
|
||
窖 kau3
|
||
𩛩 kauh4
|
||
猴 kau5 10
|
||
厚 kau6 10
|
||
薅 khau1
|
||
跤 khau1 5%
|
||
敲 khau1
|
||
剾 khau1
|
||
口 khau2 10
|
||
巧 khau2 0%
|
||
哭 khau3
|
||
扣 khauh
|
||
𠢕 gau5 10
|
||
爻 gau5
|
||
肴 gau5
|
||
樂 gau7
|
||
嘐 hau1
|
||
吼 hau2
|
||
孝 hau3
|
||
哮 hau3
|
||
侯 hau5
|
||
後 hau6
|
||
校 hau7
|
||
鱟 hau7
|
||
候 hau7
|
||
效 hau7
|
||
糟 cau1
|
||
蹧 cau1
|
||
走 cau2 10
|
||
蚤 cau2
|
||
爪 cau2 0%
|
||
灶 cau3
|
||
奏 cau3
|
||
巢 cau5
|
||
剿 cau5
|
||
找 cau6 10
|
||
抄 chau1
|
||
操 chau1
|
||
臊 chau1
|
||
鈔 chau1
|
||
草 chau2 10
|
||
炒 chau2 0%
|
||
吵 chau2 0%
|
||
臭 chau3 10
|
||
嘈 chauh8 1%
|
||
梢 sau1
|
||
捎 sau1
|
||
鞘 sau1
|
||
掃 sau3 10
|
||
嗽 sau3
|
||
哨 sau3
|
||
稍 sau3
|
||
拗鬱 au ut
|
||
嘔紅 au ang
|
||
嘔血 au huih
|
||
嘔心血 au sim hiat
|
||
漚臭 au chau
|
||
漚面 au bin
|
||
漚屎面 au sai bin
|
||
漚面漚孔 au bin au khang
|
||
漚頭漚面 au thau au bin
|
||
漚味 au bi
|
||
懊惱 au nau
|
||
懊惱 au lau
|
||
拗紙 auh cua
|
||
喉空 au khang
|
||
喉底 au tere
|
||
喉底聲 au tere siann
|
||
後壁 au piah
|
||
後面 au bin
|
||
後頭 au thau
|
||
後頭厝 au thau chu
|
||
後尾 au ber
|
||
後暗 au am
|
||
後日 au jit
|
||
後日仔 au jit a
|
||
後年 au ni
|
||
後母
|
||
後父 au pee
|
||
後齻 au can
|
||
後齻齒 au can khi
|
||
後來 au lai
|
||
後手 au chiu
|
||
後世 au si
|
||
後世儂 au si lang
|
||
後進 au cin
|
||
後門 au muI
|
||
後擺 au pai
|
||
後輾
|
||
後任 au jim
|
||
後過 au ker
|
||
後期 au ki
|
||
後起 au khi
|
||
後輩 au pue
|
||
後山 au suann
|
||
後臺 au tai
|
||
後代 au tai
|
||
後跤 au kha
|
||
包仔 pau a
|
||
包皮 pau pher
|
||
包場 pau tiunn
|
||
包含 pau ham
|
||
包袱 pau hok
|
||
包裝 pau cong
|
||
包括 pau kuat
|
||
包括 pau kuah
|
||
包攬 pau lam
|
||
包圍 pau ui
|
||
胞兄 pau hiann
|
||
胞兄 pau hing
|
||
胞弟 pau te
|
||
胞姊 pau ci
|
||
胞妹 pau mue
|
||
胞妹 pau mue
|
||
飽暖 pau luan
|
||
飽滿 pau buan
|
||
㿺齒 pauh khi
|
||
㿺疱 pauh pha
|
||
拋繡球 phau siu kiu
|
||
拋妻離子 phau che li cur
|
||
拋磚引玉 phau cuan in giok
|
||
泡茶 phau tee
|
||
泡藥 phau ioh
|
||
泡麵 phau mi
|
||
炮台 phau tai
|
||
炮彈 phau tuann
|
||
炮火 phau her
|
||
炮仔 phau a
|
||
炮仔 phauh a
|
||
卯星 bau chenn
|
||
卯時 bau si
|
||
茅草 bau chau
|
||
茅草 mau chau
|
||
茅台 bau tai
|
||
茅台 mau tai
|
||
茅台酒 bau tai ciu
|
||
茅台酒 mau tai ciu
|
||
矛盾 bau tun
|
||
矛盾 mau tun
|
||
斗仔 tau a
|
||
斗籠 tau lang
|
||
鬥陣 tau tin
|
||
鬥相共 tau sann kang
|
||
鬥相共 tau sio kang
|
||
鬥相贊 tau sann can
|
||
鬥相贊 tau sio can
|
||
鬥跤手 tau kha chiu
|
||
鬥伴 tau phuann
|
||
鬥無閒 tau bo aInn
|
||
鬥鬧熱 tau lau jiat
|
||
鬥鬧熱 tau nau jiat
|
||
鬥空 tau khang
|
||
鬥句 tau ku
|
||
到底 tau tere
|
||
投降 tau hang
|
||
投靠
|
||
投機 tau ki
|
||
投稿 tau ko
|
||
投票 tau phio
|
||
投標 tau pio
|
||
投胎 tau thai
|
||
投資 tau cur
|
||
投案 tau an
|
||
投影 tau iann
|
||
投影儀 tau iann gi
|
||
投籃 tau na
|
||
投球 tau kiu
|
||
投入 tau jip
|
||
投射 tau sia
|
||
投注 tau cu
|
||
投手 tau chiu
|
||
投江 tau kang
|
||
投誠 tau sing
|
||
骰仔 tau a
|
||
豆餡 tau ann
|
||
豆莢 tau gereh
|
||
豆莢 tau ngereh
|
||
豆油 tau iu
|
||
豆腐 tau hu
|
||
豆醬 tau ciunn
|
||
豆粉 tau hun
|
||
豆奶
|
||
豆鹹 tau kiam
|
||
豆乾 tau kuann
|
||
豆乾糋 tau kuann cinn
|
||
豆皮 tau pher
|
||
豆餅 tau piann
|
||
豆沙 tau see
|
||
豆沙糕 tau see ko
|
||
豆豉
|
||
豆花 tau huee
|
||
豆簽 tau chiam
|
||
沓沓 tauh tauh
|
||
沓沓仔 tauh tauh a
|
||
偷偷 thau thau
|
||
偷偷仔 thau thau a
|
||
偷摕 thau thereh
|
||
偷掩 thau ng
|
||
偷覕 thau bih
|
||
偷走 thau cau
|
||
偷情 thau cing
|
||
偷食 thau ciah
|
||
偷食步 thau ciah poo
|
||
偷牽 thau khan
|
||
偷抾 thau khioh
|
||
偷看 thau khuann
|
||
偷抄 thau chau
|
||
偷講 thau kang
|
||
偷囥 thau khng
|
||
偷掠 thau liah
|
||
偷問 thau muI
|
||
偷搣 thau mee
|
||
偷換 thau uann
|
||
偷瞻 thau ciam
|
||
偷瞭 thau lio
|
||
偷聽 thau thiann
|
||
敨開 thau khui
|
||
透明 thau bing
|
||
透雨 thau hoo
|
||
透風 thau huang
|
||
透風 thau hong
|
||
透日 thau jit
|
||
透暗 thau am
|
||
透暝 thau mee
|
||
透早 thau ca
|
||
透日鬥中 thau jit tau tiong
|
||
透水 thau cui
|
||
透光 thau kuInn
|
||
透透 thau thau
|
||
透底 thau tere
|
||
透徹 thau thiat
|
||
透尾 thau ber
|
||
透流 thau lau
|
||
透年 thau ni
|
||
透露 thau loo
|
||
透支 thau ci
|
||
頭殼 thau khak
|
||
頭毛 thau mng
|
||
頭毛碎 thau mng chui
|
||
頭毛 thau moo
|
||
頭毛碎 thau moo chui
|
||
頭鬃 thau cang
|
||
頭摠 thau cang
|
||
頭額 thau hiah
|
||
頭麩 thau phoo
|
||
頭路 thau loo
|
||
頭目 thau bak
|
||
頭面 thau bin
|
||
頭前 thau caInn
|
||
頭名 thau mia
|
||
頭个 thau e
|
||
頭下 thau ee
|
||
頭擺 thau pai
|
||
頭日 thau jit
|
||
頭項 thau hang
|
||
頭頁 thau iah
|
||
頭拄仔 thau tu a
|
||
頭站仔 thau cam a
|
||
頭先 thau saInn
|
||
頭下仔 thau ee a
|
||
頭陣仔 thau cun a
|
||
頭過 thau ker
|
||
頭七 thau chit
|
||
頭一个 thau cit e
|
||
頭一下 thau cit ee
|
||
頭一日 thau cit jit
|
||
頭一名 thau cit mia
|
||
頭一擺 thau cit pai
|
||
頭一項 thau cit hang
|
||
頭頭 thau thau
|
||
頭頭仔 thau thau a
|
||
頭起先 thau khi saInn
|
||
頭開始 thau khai si
|
||
頭兮 thau e
|
||
頭銜 thau ham
|
||
頭到 thau kau
|
||
頭家 thau kee
|
||
頭巾 thau kern
|
||
頭腦
|
||
頭部 thau poo
|
||
頭頂 thau ting
|
||
頭殼頂 thau khak ting
|
||
頭𩑾𩑾 thau chirh chirh
|
||
頭𩑾𩑾 thau chih chih
|
||
頭生日 thau senn jit
|
||
頭眩 thau hin
|
||
頭眩目暗 thau hin bak am
|
||
頭空目榻 thau khang bak thap
|
||
頭梳 thau sere
|
||
頭牙 thau gee
|
||
毒死 thau si
|
||
毒毒死 thau thau si
|
||
毒老鼠 thau loo chir
|
||
毒鳥鼠 thau niau chir
|
||
毒蟲 thau thang
|
||
老潲 lau siau
|
||
老草 lau cho
|
||
老練 lau lian
|
||
老實 lau sit
|
||
老大 lau tua
|
||
老虎 lau hoo
|
||
佬仔 lau a
|
||
落氣 lau khui
|
||
落褲 lau khoo
|
||
落胎 lau thEr
|
||
落下頦 lau ee hai
|
||
落鬮 lau khau
|
||
落屎 lau sai
|
||
樓頂 lau ting
|
||
樓下 lau ee
|
||
樓跤 lau kha
|
||
樓仔 lau a
|
||
樓仔厝 lau chu
|
||
樓閣 lau koh
|
||
樓台 lau tai
|
||
樓梯 lau thui
|
||
樓梯棧 lau thui can
|
||
流水 lau cui
|
||
流血 lau huih
|
||
流鼻
|
||
流鼻水
|
||
流耳膿
|
||
流汗 lau kuann
|
||
流瀾 lau nua
|
||
流鼻血
|
||
流目屎 lau bak sai
|
||
流凊汗 lau chin kuann
|
||
流瘍 lau sIang
|
||
留任 lau jim
|
||
留話 lau uee
|
||
劉伯溫 lau phik un
|
||
老儂 lau lang
|
||
老大儂 lau tua lang
|
||
老歲仔 lau her a
|
||
老奸 lau kan
|
||
老猴 lau kau
|
||
老去 lau khIR
|
||
老硞硞 lau khok khok
|
||
老翁某 lau ang boo
|
||
老父 lau pee
|
||
老母 lau bu
|
||
老母 lau bo
|
||
老阿伯 lau a peeh
|
||
老阿婆 lau a po
|
||
老不修 lau put siu
|
||
老本 lau pun
|
||
老兮 lau e
|
||
老套頭 lau tho thau
|
||
老步 lau poo
|
||
漏雨 lau hoo
|
||
漏水 lau cui
|
||
漏電 lau tian
|
||
漏稅 lau ser
|
||
鬧熱 lau jiat
|
||
鬧熱 nau jiat
|
||
鬧鐘
|
||
交陪 kau pue
|
||
交友 kau iu
|
||
交際 kau ce
|
||
交情 kau cing
|
||
交接 kau ciap
|
||
交插 kau chap
|
||
交差 kau chee
|
||
交叉 kau cha
|
||
交戰 kau cian
|
||
交易 kau ik
|
||
交合 kau hap
|
||
交換 kau uann
|
||
交還 kau huan
|
||
交界 kau kai
|
||
交關 kau kuan
|
||
交拜 kau pai
|
||
交涉 kau siap
|
||
交帶 kau tai
|
||
交替 kau thue
|
||
交通 kau thong
|
||
交警 kau king
|
||
交椅 kau i
|
||
交結 kau kiat
|
||
交往 kau ong
|
||
交流 kau liu
|
||
交響樂 kau hIang gak
|
||
交響曲 kau hIang khik
|
||
交貨 kau her
|
||
交錢 kau cinn
|
||
交會 kau hue
|
||
交談 kau tam
|
||
溝仔 kau a
|
||
溝涵 kau am
|
||
鉤仔 kau a
|
||
鉤耳
|
||
勾引 kau in
|
||
勾結 kau kiat
|
||
郊外 kau gua
|
||
郊區 kau khu
|
||
郊遊 kau iu
|
||
蛟龍 kau liong
|
||
狗仔 kau a
|
||
狗公 kau kang
|
||
狗母
|
||
狗岫 kau siu
|
||
狗屎 kau sai
|
||
狗肉 kau hik
|
||
狗熊 kau him
|
||
狗屁 kau phui
|
||
狗空 kau khang
|
||
九棧塔 kau can thah
|
||
九十 kau cap
|
||
九百
|
||
九千 kau chaInn
|
||
九萬 kau ban
|
||
九億 kau ik
|
||
垢圿 kau kereh
|
||
垢圿鉎 kau kereh san
|
||
垢圿鉎 kau kereh sian
|
||
狡猾 kau kut
|
||
狡怪 kau kuai
|
||
到時 kau si
|
||
到地 kau tEr
|
||
到今 kau tann
|
||
到尾 kau ber
|
||
到手 kau chiu
|
||
到任 kau jim
|
||
到角 kau kak
|
||
到芒到角 kau mee kau kak
|
||
到坎 kau kham
|
||
到期 kau ki
|
||
到位 kau ui
|
||
教育 kau iok
|
||
教育部 kau iok poo
|
||
教會 kau hue
|
||
教徒 kau too
|
||
教案 kau an
|
||
教務 kau bu
|
||
教務處 kau bu chir
|
||
教材 kau cai
|
||
教程 kau thing
|
||
教程 kau ting
|
||
教主 kau cu
|
||
教義 kau gi
|
||
教規 kau kui
|
||
教化 kau hua
|
||
教法 kau huat
|
||
教訓 kau hun
|
||
教養 kau Iang
|
||
教官 kau kuann
|
||
教派 kau phai
|
||
教廷 kau ting
|
||
教授 kau siu
|
||
教師 kau sur
|
||
教堂 kau tng
|
||
夠額 kau giah
|
||
夠夠 kau kau
|
||
夠氣 kau khui
|
||
夠錢 kau cinn
|
||
夠本
|
||
校訂 kau ting
|
||
校正 kau cing
|
||
校對 kau tui
|
||
猴齊天 kau ce thian
|
||
猴戲 kau hi
|
||
猴跤猴手 kau kha kau chiu
|
||
猴囡仔
|
||
厚話 kau uee
|
||
厚皮 kau pher
|
||
厚面皮 kau bin pher
|
||
厚茶 kau tee
|
||
厚禮 kau le
|
||
厚禮數 kau le soo
|
||
厚工 kau kang
|
||
厚癖 kau phiah
|
||
厚屎厚尿 kau sai kau jio
|
||
厚病 kau penn
|
||
厚性地 kau sing te
|
||
厚子 kau ci
|
||
厚行 kau hing
|
||
厚屎 kau sai
|
||
厚尿 kau jio
|
||
薅草 khau chau
|
||
剾洗 khau sere
|
||
剾削 khau siah
|
||
剾耳
|
||
口號 khau ho
|
||
口腔 khau khiunn
|
||
口氣 khau khi
|
||
哭枵 khau iau
|
||
哭父 khau pee
|
||
哭母
|
||
哭面 khau bin
|
||
哭聲 khau siann
|
||
哭五更 khau goo kenn
|
||
哭疼 khau thiann
|
||
𠢕早 gau ca
|
||
𠢕囝
|
||
𠢕開𠢕用 gau khai gau ing
|
||
𠢕做儂 gau cue lang
|
||
𠢕做儂 gau co lang
|
||
嘐潲 hau siau
|
||
孝順 hau sun
|
||
孝子 hau cur
|
||
孝敬 hau king
|
||
孝心 hau sim
|
||
孝道
|
||
孝孤 hau koo
|
||
哮喘 hau chuan
|
||
後生 hau senn
|
||
後生家 hau senn kee
|
||
校長 hau tiunn
|
||
校規 hau kui
|
||
校服 hau hok
|
||
校方 hau hong
|
||
校工 hau kang
|
||
校舍 hau sia
|
||
校區 hau khu
|
||
校友 hau iu
|
||
校慶 hau khing
|
||
校園 hau huInn
|
||
鱟勺 hau siah
|
||
鱟桸 hau hia
|
||
候儂 hau lang
|
||
候補 hau poo
|
||
候脈 hau beeh
|
||
候脈 hau meeh
|
||
候旨 hau ci
|
||
候審 hau sim
|
||
候火 hau her
|
||
侯選 hau suan
|
||
侯選人 hau suan jin
|
||
效果
|
||
效率 hau lut
|
||
效用 hau iong
|
||
效能 hau ling
|
||
效能 hau lerng
|
||
效顰 hau pin
|
||
效法 hau huat
|
||
效力 hau lik
|
||
效益 hau ik
|
||
效應 hau ing
|
||
效忠 hau tiong
|
||
糟粕 cau phoh
|
||
蹧躂 cau that
|
||
走步 cau poo
|
||
走路 cau loo
|
||
走味 cau bi
|
||
走課 cau kho
|
||
走形 cau hing
|
||
走音 cau im
|
||
走狗 cau kau
|
||
走開 cau khui
|
||
走去 cau khIR
|
||
走閃 cau siam
|
||
走揣 cau cher
|
||
走私 cau sur
|
||
走廊 cau long
|
||
走漏 cau lau
|
||
走緝 cau cip
|
||
走訪 cau hong
|
||
走袂開 cau bere khui
|
||
走袂離 cau bere li
|
||
走江湖 cau kang oo
|
||
走馬燈 cau bee ting
|
||
走透透 cau thau thau
|
||
走東走西 cau tang cau sai
|
||
走頭前 cau thau caInn
|
||
走後壁 cau au piah
|
||
走邊頭 cau pinn thau
|
||
走起 cau khi
|
||
走縒 cau cuah
|
||
灶跤 cau kha
|
||
灶神 cau sin
|
||
灶頭 cau thau
|
||
灶君 cau kun
|
||
奏摺 cau cih
|
||
奏請 cau ching
|
||
奏章 cau ciunn
|
||
奏準 cau cun
|
||
奏本 cau pun
|
||
巢穴 cau hiat
|
||
剿滅 cau biat
|
||
找錢 cau cinn
|
||
找尋 cau sim
|
||
抄封 chau hong
|
||
抄錄 chau liok
|
||
抄錄 chau lok
|
||
抄寫 chau sia
|
||
抄家 chau ka
|
||
操演 chau ian
|
||
操練 chau lian
|
||
操心 chau sim
|
||
操煩 chau huan
|
||
操行 chau hing
|
||
操縱 chau chiong
|
||
操作 chau cok
|
||
操守 chau siu
|
||
鈔票 chau phio
|
||
草木 chau bak
|
||
草藥 chau ioh
|
||
草寇 chau khiO
|
||
草梅 chau mue
|
||
草鞋 chau uee
|
||
草包 chau pau
|
||
草地 chau tere
|
||
草索 chau soh
|
||
草埔 chau poo
|
||
草儂 chau lang
|
||
草笠仔 chau lereh a
|
||
臭味 chau bi
|
||
臭面 chau bin
|
||
臭臊 chau cho
|
||
臭臊味 chau cho bi
|
||
臭賤 chau cian
|
||
臭賤手 chau cian chiu
|
||
臭行 chau hing
|
||
臭薟薟 chau hiam hiam
|
||
臭耳
|
||
臭耳聾
|
||
臭尿破味 chau jio phua bi
|
||
臭屎 chau sai
|
||
臭屎味 chau sai bi
|
||
臭跤 chau kha
|
||
臭跤液味 chau kha sioh bi
|
||
臭溝仔 chau kau a
|
||
臭尻川 chau kha chuInn
|
||
臭去 chau khIR
|
||
臭骨 chau kut
|
||
臭奶呆
|
||
臭名聲 chau mia siann
|
||
臭腹內 chau pak lai
|
||
臭汗鉎味 chau kuann san bi
|
||
臭汗酸味 chau kuann suInn bi
|
||
臭囝
|
||
臭酸 chau suInn
|
||
臭酸味 chau suInn bi
|
||
臭酸步 chau suInn poo
|
||
臭焦 chau ta
|
||
臭焦味 chau ta bi
|
||
臭頭 chau thau
|
||
臭屁 chau phui
|
||
臭老 chau lau
|
||
臭丸 chau uan
|
||
臭肉 chau hik
|
||
臭腥 chau chenn
|
||
臭腥味 chau chenn bi
|
||
臭儂 chau lang
|
||
臭殕 chau phu
|
||
臭豆腐 chau tau hu
|
||
臭彈 chau tuann
|
||
臭凊 chau chin
|
||
梢聲 sau siann
|
||
掃帚 sau ciu
|
||
掃帚 sau chiu
|
||
掃帚星 sau ciu chenn
|
||
掃帚星 sau chiu chenn
|
||
掃洒 sau se
|
||
哨角 sau kak
|
||
哨兵 sau ping
|
||
## ann/annh
|
||
向 ann3 5%
|
||
涵 ann5
|
||
餡 ann7
|
||
冇 phann3
|
||
怕 phann3
|
||
奅 phann7
|
||
嘛 ma0
|
||
馬 ma2 5%
|
||
媽 ma2 10
|
||
嬤 ma2
|
||
瑪 ma2
|
||
碼 ma2 0%
|
||
螞 ma2
|
||
媽 ma5
|
||
嘛 ma6
|
||
罵 ma7 10
|
||
擔 tann1
|
||
今 tann1 1%
|
||
膽 tann2
|
||
打 tann2
|
||
擔 tann3
|
||
呾 tann3
|
||
耽 tann5 1%
|
||
淡 tann6 1%
|
||
賺 tann7 5%
|
||
他 thann1
|
||
挺 thann2
|
||
哪 na2 10
|
||
那 na2
|
||
娜 na2
|
||
若 na2 10
|
||
欖 na2
|
||
拿 na2
|
||
壏 na3
|
||
爁 na3
|
||
凹 nah4
|
||
林 na5
|
||
籃 na5
|
||
藍 na5 5%
|
||
嚨 na5
|
||
但 na6 1%
|
||
若 na7
|
||
吶 na7
|
||
監 kann1
|
||
橄 kann1
|
||
敢 kann2 10
|
||
酵 kann3
|
||
幹 kann3
|
||
含 kann5 1%
|
||
坩 khann1
|
||
嵌 khann2
|
||
雅 nga2
|
||
岩 nga5 1%
|
||
訝 nga7
|
||
哄 hann2 1%
|
||
諾 hann3
|
||
熁 hannh4
|
||
唅 hannh4
|
||
唅 hann5
|
||
斬 cann2 0%
|
||
㨻 cann7
|
||
錚 chann3
|
||
三 sann1
|
||
相 sann1
|
||
衫 sann1
|
||
煞 sannh4
|
||
喢 sannh4
|
||
向腰 ann io
|
||
涵儂 ann lang
|
||
餡餅 ann piann
|
||
冇數 phann siau
|
||
冇手 phann chiu
|
||
冇談 phann tam
|
||
馬上 ma sIang
|
||
馬鈴薯 ma ling cir
|
||
馬絹 ma kin
|
||
馬到成功 ma to sing kong
|
||
馬到成功 ma toO sing kong
|
||
嬤仔 ma a
|
||
媽祖 ma coo
|
||
媽仔 ma a
|
||
媽媽 ma ma
|
||
嘛是 ma si
|
||
嘛會 ma ere
|
||
嘛會 ma e
|
||
嘛有 ma u
|
||
嘛著 ma tioh
|
||
嘛欲 ma berh
|
||
嘛欲 ma beh
|
||
嘛知 ma cai
|
||
罵儂
|
||
罵天怨地
|
||
擔肥 tann pui
|
||
擔水 tann cui
|
||
擔工 tann kang
|
||
擔蔥賣菜 tann chang bere chai
|
||
膽頭 tann thau
|
||
打扮 tann pan
|
||
打動 tann tong
|
||
打擊 tann kik
|
||
打擾 tann jiau
|
||
打探 tann tham
|
||
打造 tann co
|
||
打揲 tann tiap
|
||
打桶 tann thang
|
||
擔仔 tann a
|
||
擔仔麵 tann a mi
|
||
擔頭 tann thau
|
||
他鄉 thann hIang
|
||
他人 thann jin
|
||
他殺 thann sat
|
||
哪會 na ere
|
||
哪會 na e
|
||
哪通 na thang
|
||
哪堪 na kham
|
||
哪欲 na berh
|
||
哪欲 na beh
|
||
哪毋 na m
|
||
哪未 na ber
|
||
哪知 na cai
|
||
哪著 na tioh
|
||
哪有 na u
|
||
哪使 na sai
|
||
哪仔 na a
|
||
哪物 na mih
|
||
哪貨 na her
|
||
那來那 na lai na
|
||
若像 na chiunn
|
||
若親像 na chin chiunn
|
||
若準 na cun
|
||
凹鼻
|
||
林菝 na put
|
||
林菝仔 na put a
|
||
林菝 na puat
|
||
林菝仔 na puat a
|
||
籃仔 na a
|
||
籃球 na kiu
|
||
籃框 na khing
|
||
籃板 na pan
|
||
嚨喉 na au
|
||
但有 na u
|
||
但然 na jian
|
||
但使 na sai
|
||
若是 na si
|
||
若欲 na berh
|
||
若欲 na beh
|
||
若無 na bo
|
||
監獄 kann gak
|
||
監牢 kann lo
|
||
監囚 kann siu
|
||
橄欖 kann na
|
||
敢若 kann na
|
||
敢死 kann si
|
||
敢死敢活 kann si kann uah
|
||
敢是 kann si
|
||
敢袂 kann bere
|
||
酵母
|
||
酵素 kann soo
|
||
幹代誌 kann tai ci
|
||
幹代 kann tai
|
||
含血 kann huih
|
||
坩仔 khann a
|
||
坩仔仙 khann a sian
|
||
嵌玉 khann gik
|
||
雅趣 nga chu
|
||
雅興 nga hing
|
||
雅俗 nga siok
|
||
雅致 nga ti
|
||
三頓 sann tuInn
|
||
三角 sann kak
|
||
三更半暝 sann kenn puann mee
|
||
三跤貓 sann kha niau
|
||
三跤椅仔 sann kha i a
|
||
三輪車
|
||
三長兩短 sann tng nng tEr
|
||
三長兩短 sann tng noo tEr
|
||
三除四扣 sann tir si khiO
|
||
三除四扣 sann tir si khau
|
||
三叉路口 sann chee loo khau
|
||
三十 sann cap
|
||
三百
|
||
三千 sann chaInn
|
||
三萬 sann ban
|
||
三億 sann ik
|
||
相失
|
||
相輸
|
||
相冤
|
||
相拍
|
||
相捌
|
||
相贊
|
||
相摻
|
||
相舂
|
||
相出路
|
||
相唚
|
||
相誤
|
||
相嫌
|
||
相認
|
||
相激
|
||
相牽
|
||
相剋
|
||
相告
|
||
相救
|
||
相近
|
||
相濫
|
||
相黏
|
||
相換
|
||
相勸
|
||
相看
|
||
相約
|
||
相偃
|
||
相欠
|
||
相欠債
|
||
相閃身
|
||
相赦敗
|
||
相迵
|
||
相拄
|
||
相楗
|
||
相罵
|
||
相揣
|
||
相請
|
||
相搶
|
||
相諍
|
||
相佮
|
||
相侗
|
||
相紲
|
||
相匧
|
||
相瞞
|
||
相騎
|
||
相涵 sann ann
|
||
相觸 sann tak
|
||
相知 sann cai
|
||
相共 sann kang
|
||
相爭 sann cenn
|
||
相食穿 sann ciah cing
|
||
相招 sann cio
|
||
相借問 sann cioh muI
|
||
相駛 sann sai
|
||
相扴 sann keeh
|
||
相倚 sann ua
|
||
相挨 sann ere
|
||
相同 sann tang
|
||
相交插 sann kau chap
|
||
相見 sann kinn
|
||
相送 sann sang
|
||
相辭 sann si
|
||
相涵 sio ann
|
||
相觸 sio tak
|
||
相知 sio cai
|
||
相共 sio kang
|
||
相爭 sio cenn
|
||
相食穿 sio ciah cing
|
||
相招 sio cio
|
||
相借問 sio cioh muI
|
||
相駛 sio sai
|
||
相扴 sio keeh
|
||
相倚 sio ua
|
||
相挨 sio ere
|
||
相交插 sio kau chap
|
||
相見 sio kinn
|
||
相送 sio sang
|
||
相辭 sio si
|
||
衫褲 sann khoo
|
||
衫仔 sann a
|
||
衫櫥 sann tu
|
||
衫裾 sann kir
|
||
衫懷 sann kui
|
||
衫架 sann kee
|
||
煞著 sannh tioh
|
||
## ainn/ainnh
|
||
糜 mai1 1%
|
||
買 mai2 5%
|
||
勿 mai3 10
|
||
覓 mai7
|
||
勱 mai7
|
||
邁 mai7
|
||
賣 mai7 5%
|
||
奶 nai2 5%
|
||
乃 nai2
|
||
奈 nai7
|
||
耐 nai7
|
||
哼 hainn1
|
||
嗐 hainnh4
|
||
指 cainn2
|
||
怎 cainn2
|
||
勿講 mai kong
|
||
勿按呢 mai an nee
|
||
勿按呢 mai an ne
|
||
哼哼 hainn hainn
|
||
哼哼呻 hainn hainn chan
|
||
怎樣 cainn iunn
|
||
怎樣 cuann iunn
|
||
## aInn/aInnh
|
||
閒 aInn5
|
||
反 paInn2
|
||
爿 paInn5
|
||
店 taInn3 10
|
||
橂 taInn7
|
||
蓮 naI5 1%
|
||
荔 naI7
|
||
間 kaInn1
|
||
肩 kaInn1
|
||
揀 kaInn2
|
||
襇 kaInn2
|
||
筧 kaInn2
|
||
研 ngaI2
|
||
眼 ngaI2 1%
|
||
還 haInn5
|
||
貺 haInn7
|
||
莧 haInn7
|
||
指 caInn2 5%
|
||
前 caInn5
|
||
千 chaInn1
|
||
筅 chaInn2
|
||
先 saInn1
|
||
閒工 aInn kang
|
||
閒時 aInn si
|
||
閒閒 aInn aInn
|
||
閒閒無代誌 aInn aInn bo tai ci
|
||
反來反去 paInn lai paInn khIR
|
||
反倒吊 paInn to tiau
|
||
反肚 paInn too
|
||
反覆 paInn phak
|
||
買櫝還珠 mai tok huan cu
|
||
店仔
|
||
店仔口
|
||
店門
|
||
店面
|
||
橂空空 taInn khong khong
|
||
橂硞硞 taInn khok khok
|
||
橂篤 taInn tauh
|
||
蓮花 naI hue
|
||
肩頭 kaInn thau
|
||
肩胛 kaInn kah
|
||
肩胛頭 kaInn kah thau
|
||
揀食 kaInn ciah
|
||
揀菜 kaInn chai
|
||
揀東揀西 kaInn tang kaInn sai
|
||
研缽 ngaI puah
|
||
研槌 ngaI thui
|
||
研槽 ngaI co
|
||
還錢
|
||
還儂
|
||
還數 haInn siau
|
||
還數 huan siau
|
||
貺儂 haInn lang
|
||
莧菜 haInn chai
|
||
前面 caInn bin
|
||
前後 caInn au
|
||
前日 caInn jit
|
||
前暗 caInn am
|
||
前世儂 caInn si lang
|
||
前儂 caInn lang
|
||
千千 chian chian
|
||
千拄千 chian tu chian
|
||
千萬 chaInn ban
|
||
千千萬 chaInn chaInn ban
|
||
千千萬萬 chaInn chaInn ban ban
|
||
千外 chaInn gua
|
||
千年 chaInn ni
|
||
筅塵 chaInn thun
|
||
## aunn/aunnh
|
||
茅 mau5
|
||
矛 mau5
|
||
貌 mau7
|
||
腦 nau2
|
||
嗕 nauh4
|
||
鬧 nau7
|
||
肴 ngau5
|
||
爻 ngau5
|
||
藕 ngau6
|
||
樂 ngau7
|
||
藃 haunnh
|
||
藃皮 haunnh pher
|
||
藃殼 haunnh khak
|
||
## am/ap
|
||
庵 am1
|
||
𧌄 am1
|
||
腌 am1
|
||
鵪 am1
|
||
諳 am1
|
||
闇 am1
|
||
罨 am1
|
||
泔 am2 5%
|
||
黯 am2
|
||
暗 am3 10
|
||
壓 ap4
|
||
押 ap4
|
||
鴨 ap4 5%
|
||
涵 am5
|
||
頷 am6 10
|
||
盒 ap8 1%
|
||
耽 tam1
|
||
擔 tam1
|
||
眈 tam1
|
||
沾 tam1 5%
|
||
膽 tam2
|
||
頕 tam3
|
||
答 tap4
|
||
搭 tap4
|
||
談 tam5
|
||
澹 tam5
|
||
淡 tam6 10
|
||
湛 tam6
|
||
啖 tam6
|
||
賺 tam7 0%
|
||
踏 tap8 5%
|
||
沓 tap8
|
||
貪 tham1
|
||
坍 tham1
|
||
忐 tham2
|
||
探 tham3
|
||
榻 thap4
|
||
塌 thap4
|
||
塔 thap4 0%
|
||
潭 tham5
|
||
痰 tham5
|
||
譚 tham5
|
||
覃 tham5
|
||
罈 tham5
|
||
攬 lam2
|
||
覽 lam2
|
||
欖 lam2
|
||
荏 lam2
|
||
纜 lam2
|
||
腩 lam2
|
||
垃 lap4
|
||
塌 lap4
|
||
湳 lam3
|
||
南 lam5 10
|
||
男 lam5 10
|
||
淋 lam5
|
||
籃 lam5 0%
|
||
藍 lam5 10
|
||
楠 lam5
|
||
襤 lam5
|
||
婪 lam5
|
||
嵐 lam5
|
||
濫 lam7 10
|
||
艦 lam7
|
||
納 lap8
|
||
蠟 lap8 0%
|
||
擸 lap8
|
||
臘 lap8
|
||
甘 kam1
|
||
柑 kam1
|
||
監 kam1
|
||
緘 kam1
|
||
魽 kam1
|
||
敢 kam2 10
|
||
敢 kiam2 #异
|
||
感 kam2 10
|
||
橄 kam2
|
||
𠖫 kam2
|
||
#減 kam2 0%
|
||
監 kam3
|
||
贛 kam3
|
||
鑑 kam3
|
||
佮 kap4
|
||
甲 kap4 1%
|
||
蛤 kap4
|
||
鴿 kap4
|
||
含 kam5
|
||
洽 kap8
|
||
堪 kham1
|
||
龕 kham1
|
||
砍 kham2
|
||
坎 kham2
|
||
嵌 kham2
|
||
歁 kham2
|
||
崁 kham3
|
||
瞰 kham3
|
||
匼 khap4
|
||
恰 khap4
|
||
嗑 khap4
|
||
勘 kham5
|
||
磕 khap8
|
||
岩 gam5
|
||
癌 gam5
|
||
儑 gam6
|
||
蚶 ham1
|
||
酣 ham1
|
||
䈄 ham1
|
||
憨 ham1
|
||
喊 ham2
|
||
譀 ham3
|
||
顑 ham3
|
||
翕 hap4
|
||
咸 ham5
|
||
含 ham5 10
|
||
涵 ham5
|
||
函 ham5
|
||
鹹 ham5 0%
|
||
陷 ham7 10
|
||
憾 ham7
|
||
撼 ham7
|
||
合 hap8
|
||
闔 hap8
|
||
洽 hap8 0%
|
||
匣 hap8
|
||
盒 hap8 0%
|
||
簪 cam1
|
||
臢 cam1
|
||
斬 cam2
|
||
嶄 cam2
|
||
蹔 cam3
|
||
眨 cap4
|
||
站 cam6 10
|
||
鏨 cam6
|
||
十 cap8
|
||
雜 cap8
|
||
摻 cham1
|
||
參 cham1
|
||
攙 cham1
|
||
慘 cham2
|
||
懺 cham3
|
||
插 chap4
|
||
蠶 cham5
|
||
慚 cham5
|
||
㴙 chap8
|
||
三 sam1
|
||
衫 sam1 5%
|
||
杉 sam1
|
||
糝 sam2
|
||
鬖 sam3
|
||
謲 sam3
|
||
三 sam3 5%
|
||
閐 sam3
|
||
圾 sap4
|
||
霎 sap4
|
||
颯 sap4
|
||
儳 sam5
|
||
闇囝
|
||
腌臢
|
||
腌臢種
|
||
腌臢種物
|
||
鵪鶉 am sun
|
||
鵪鶉卵 am sun nuI
|
||
泔糜 am ber
|
||
泔糜 am mue
|
||
泔糜 am muai
|
||
黯然 am jian
|
||
暗暝 am mee
|
||
暗喌喌 am ciuh ciuh
|
||
暗摸摸 am bong bong
|
||
暗趖趖 am so so
|
||
暗漠漠 am bok bok
|
||
暗碼 am bee
|
||
暗箭 am cinn
|
||
暗靜 am cenn
|
||
暗崁 am kham
|
||
暗語 am gir
|
||
暗害 am hai
|
||
暗號 am ho
|
||
暗訪 am hong
|
||
暗夜 am ia
|
||
暗計 am ke
|
||
暗間 am kaInn
|
||
暗器 am khi
|
||
暗念 am liam
|
||
暗頓 am tuInn
|
||
暗步 am poo
|
||
暗殺 am sat
|
||
暗室 am sik
|
||
暗時 am si
|
||
暗示 am si
|
||
暗淡 am tam
|
||
暗算 am suInn
|
||
暗頭 am thau
|
||
暗頭仔 am thau a
|
||
暗中 am tiong
|
||
暗晡 am poo
|
||
暗潮 am tiau
|
||
暗眠摸 am bin bong
|
||
暗路 am loo
|
||
暗班 am pan
|
||
暗色 am sik
|
||
壓力 ap lik
|
||
壓制 ap ce
|
||
壓迫 ap pik
|
||
壓縮 ap sok
|
||
涵溝 am kau
|
||
涵空 am khang
|
||
頷胿 am kui
|
||
頷頸 am kun
|
||
頷仔頸 am a kun
|
||
頷珠 am cu
|
||
頷頸珠 am kun cu
|
||
盒仔 ap a
|
||
耽誤
|
||
擔憂 tam iu
|
||
擔任 tam jim
|
||
擔保 tam po
|
||
擔帶 tam tai
|
||
擔當 tam tng
|
||
沾著 tam tioh
|
||
膽量 tam lIang
|
||
膽識 tam sik
|
||
頕頭 tam thau
|
||
答案 tap an
|
||
答應 tap ing
|
||
答喙 tap chui
|
||
答喙鼓 tap chui koo
|
||
答覆 tap hok
|
||
答禮 tap le
|
||
答謝 tap sia
|
||
搭插 tap chap
|
||
談論 tam lun
|
||
談話 tam uee
|
||
談笑 tam siau
|
||
談判 tam phuann
|
||
談天說地 tam thian suat te
|
||
澹澹 tam tam
|
||
澹漉漉 tam lok lok
|
||
澹喌喌 tam ciuh ciuh
|
||
澹耳
|
||
澹濕 tam sip
|
||
澹田 tam chan
|
||
淡薄 tam poh
|
||
淡薄仔 tam poh a
|
||
淡水 tam cui
|
||
踏青 tap ching
|
||
沓滴 tap tih
|
||
貪心 tham sim
|
||
貪眠 tham bin
|
||
貪財 tham cai
|
||
貪慾 tham iok
|
||
貪婪 tham lam
|
||
貪戀 tham luan
|
||
貪污 tham u
|
||
貪官 tham kuann
|
||
貪官污吏 tham kuann u li
|
||
貪生怕死 tham sing phann sur
|
||
貪生怕死 tham serng phann sur
|
||
貪俗食破家 tham siok ciah phua kee
|
||
坍塌 tham thap
|
||
忐忑 tham thik
|
||
忐忑 tham thik put an
|
||
探訪 tham hong
|
||
探身 tham sin
|
||
探問 tham bun
|
||
探查 tham ca
|
||
探親 tham chin
|
||
探險 tham hiam
|
||
探花 tham huee
|
||
探監 tham kann
|
||
探看 tham khuann
|
||
探聽 tham thiann
|
||
探頭 tham thau
|
||
探望 tham bong
|
||
探究 tham kiu
|
||
探索 tham soh
|
||
探討 tham tho
|
||
探測 tham chik
|
||
探戈 tham ko
|
||
塌本
|
||
塌底 thap tere
|
||
塌底 lap tere
|
||
塌落 lap loh
|
||
潭仔 tham a
|
||
潭窟 tham khut
|
||
痰罐 tham kuan
|
||
痰瀾 tham nua
|
||
荏爛 lam nua
|
||
垃圾
|
||
湳田 lam chan
|
||
南方 lam hng
|
||
南爿 lam paInn
|
||
南北 lam pak
|
||
南洋 lam iunn
|
||
南門 lam muI
|
||
南蠻 lam ban
|
||
南風 lam huang
|
||
南風天 lam huang thinn
|
||
南風 lam hong
|
||
南風天 lam hong thinn
|
||
南音 lam im
|
||
南管 lam kuan
|
||
南曲 lam khik
|
||
南戲 lam hi
|
||
南部 lam poo
|
||
南天門 lam thian bun
|
||
南區 lam khu
|
||
男女 lam lir
|
||
男女 lam lu #俗
|
||
男子 lam cur
|
||
男子漢 lam cur han
|
||
男方 lam hong
|
||
男兒 lam ji
|
||
男性 lam sing
|
||
男丁 lam ting
|
||
男色 lam sik
|
||
男士 lam sur
|
||
男裝 lam cong
|
||
男主角 lam cu kak
|
||
淋雨 lam hoo
|
||
藍色 lam sik
|
||
藍圖 lam too
|
||
襤褸 lam lu
|
||
濫糝 lam sam
|
||
濫交 lam kau
|
||
濫用 lam ing
|
||
納稅 lap ser
|
||
納入 lap jip
|
||
納妾 lap chiap
|
||
甘願 kam guan
|
||
甘心 kam sim
|
||
甘草 kam cho
|
||
甘蔗 kam cia
|
||
甘甘 kam kam
|
||
甘甜 kam tinn
|
||
甘苦 kam khoo
|
||
甘霖 kam lim
|
||
甘露 kam loo
|
||
甘拜下方 kam pai ha hong
|
||
柑仔 kam a
|
||
緘默 kam bik
|
||
敢是 kam si
|
||
敢是 kiam si
|
||
敢會 kam ere
|
||
敢會 kam e
|
||
敢會 kiam ere
|
||
敢會 kiam e
|
||
敢袂 kam bere
|
||
敢袂 kiam bere
|
||
敢通 kam thang
|
||
敢通 kiam thang
|
||
敢欲 kam berh
|
||
敢欲 kiam berh
|
||
敢欲 kam beh
|
||
敢有 kam u
|
||
敢有 kiam u
|
||
敢無 kam bo
|
||
敢無 kiam bo
|
||
敢講 kam kong
|
||
敢講 kiam kong
|
||
敢著 kam tioh
|
||
敢著 kiam tioh
|
||
感謝 kam sia
|
||
感恩 kam ern
|
||
感恩戴德 kam ern tai tik
|
||
感動 kam tong
|
||
感心 kam sim
|
||
感情 kam cing
|
||
感觸 kam chiok
|
||
感應 kam ing
|
||
感悟
|
||
感化 kam hua
|
||
感染 kam jiam
|
||
感激 kam kik
|
||
感覺 kam kak
|
||
感慨 kam khai
|
||
感想 kam sIang
|
||
感傷 kam sIang
|
||
感嘆 kam than
|
||
感冒 kam moo
|
||
感著 kam tioh
|
||
感官 kam kuan
|
||
感念 kam liam
|
||
感性 kam sing
|
||
感受 kam siu
|
||
監督 kam tok
|
||
監訓 kam hun
|
||
監考 kam khonn
|
||
監考 kam kho
|
||
監視 kam si
|
||
監察 kam chat
|
||
監禁 kam kim
|
||
監查 kam ca
|
||
監控 kam khong
|
||
監工 kam kang
|
||
監聽 kam thiann
|
||
贛江 kam kang
|
||
贛語 kam gir
|
||
鑑賞 kam sIang
|
||
鑑定 kam ting
|
||
佮囝 kap kiann
|
||
佮囝 kap kann
|
||
佮我 kap gua
|
||
佮我 kah gua
|
||
佮汝 kap lIR
|
||
佮汝 kah lIR
|
||
佮伊 kap i
|
||
佮伊 kah i
|
||
甲版 kap pan
|
||
蛤仔泅 kap a siu
|
||
洽食 kap ciah
|
||
洽洽 kap kap
|
||
洽頭洽面 kap thau kap bin
|
||
洽潲 kap siau
|
||
堪得 kham tit
|
||
歁氣 kham khui
|
||
歁𡳞 kham lan
|
||
歁潲 kham siau
|
||
歁神 kham sin
|
||
歁話 kham uee
|
||
歁囝
|
||
歁戇 kham gong
|
||
歁笑 kham chio
|
||
歁呆 kham tai
|
||
坎仔 kham a
|
||
坎站 kham cam
|
||
坎坷 kham khonn
|
||
坎坷 kham kho
|
||
崁蓋 kham kua
|
||
崁頭崁面 kham thau kham bin
|
||
恰似 khap sur
|
||
勘查 kham ca
|
||
勘問 kham bun
|
||
勘探 kham tham
|
||
勘驗 kham giam
|
||
磕頭 khap thau
|
||
磕著 khap tioh
|
||
磕袂著 khap bere tioh
|
||
磕無著 khap bo tioh
|
||
岩石 gam cioh
|
||
癌症 gam cing
|
||
蚶蚶 ham ham
|
||
蚶目 ham bak
|
||
酣暢 ham thIang
|
||
憨厚 ham hIo
|
||
憨笑 ham chio
|
||
譀譀 ham ham
|
||
譀譀代 ham ham tai
|
||
䫲浡 ham phuh
|
||
顑腫 ham cing
|
||
翕相 hap sIang
|
||
翕相 hip sIang
|
||
翕相機 hap sIang ki
|
||
翕相機 hip sIang ki
|
||
含口算 ham khau suInn
|
||
含恨 ham hern
|
||
含糊 ham hoo
|
||
含淚 ham lui
|
||
含意 ham i
|
||
含義 ham gi
|
||
含量 ham lIang
|
||
含笑 ham siau
|
||
含冤 ham uan
|
||
含蓄 ham thiok
|
||
含三缺四 ham sann kherh si
|
||
含梢 ham sau
|
||
含罅 ham hee
|
||
含罅 ham henn
|
||
含辛茹苦 ham sin jir khoo
|
||
函數 ham soo
|
||
函授 ham siu
|
||
函件 ham kiann
|
||
涵養 ham Iang
|
||
陷眠 ham bin
|
||
陷害 ham hai
|
||
陷入 ham jip
|
||
陷坑 ham khenn
|
||
陷阱 ham cenn
|
||
撼動 ham tong
|
||
合作 hap cok
|
||
合謀 hap biO
|
||
合葬 hap cong
|
||
合奏 hap cau
|
||
合做堆 hap cue tui
|
||
合做堆 hap co tui
|
||
合資 hap cur
|
||
合掌 hap cIang
|
||
合夥 hap her
|
||
合法 hap huat
|
||
合桌 hap toh
|
||
合約 hap Iak
|
||
合意 hap i
|
||
合計 hap ke
|
||
合金 hap kim
|
||
合股 hap koo
|
||
合居 hap kir
|
||
合理 hap li
|
||
合辦 hap pan
|
||
合併 hap ping
|
||
合成 hap sing
|
||
合算 hap suInn
|
||
合體 hap the
|
||
合手 hap chiu
|
||
合力 hap lik
|
||
合唱 hap chiunn
|
||
合喙 hap chui
|
||
合倚 hap ua
|
||
合集 hap cip
|
||
合輯 hap chip
|
||
合音 hap im
|
||
合該然 hap kai jian
|
||
闔家 hap ka
|
||
斬殺 cam sat
|
||
斬首 cam siu
|
||
斬草除根 cam cho tir kern
|
||
斬釘截鐵 cam ting ciat thiat
|
||
嶄然 cam jian
|
||
蹔跤步 cam kha poo
|
||
站節 cam cat
|
||
站長 cam tiunn
|
||
鏨頭 cam thau
|
||
鏨刀 cam to
|
||
鏨仔 cam a
|
||
十才 cap cai
|
||
十足 cap ciok
|
||
十全 cap cng
|
||
十外 cap gua
|
||
十八變 cap pereh pian
|
||
十分 cap hun
|
||
十二分 cap ji hun
|
||
十字路口 cap ji loo khau
|
||
十花五色 cap huee goo sik
|
||
十二生相 cap ji senn siunn
|
||
十喙五舌 cap chui goo cih
|
||
十頭八日 cap thau pereh jit
|
||
十喙九尻川 cap chui kau kha chuInn
|
||
十頭半個月 cap thau puann ko gerh
|
||
十一 cap it
|
||
十二 cap ji
|
||
十三 cap sann
|
||
十四 cap si
|
||
十五 cap goo
|
||
十六 cap lak
|
||
十七 cap chit
|
||
十八 cap pereh
|
||
十九 cap kau
|
||
雜物 cap mngh
|
||
雜物 cap mih
|
||
雜種 cap cing
|
||
雜草 cap chau
|
||
雜誌 cap ci
|
||
雜嘈 cap co
|
||
雜貨 cap her
|
||
雜貨店
|
||
雜費 cap hui
|
||
雜役 cap iah
|
||
雜居 cap kir
|
||
雜稅 cap ser
|
||
雜食 cap sit
|
||
雜雜叫 cap cap kio
|
||
雜念 cap liam
|
||
雜雜唸 cap cap liam
|
||
雜插 cap chap
|
||
雜音 cap im
|
||
雜質 cap cit
|
||
參加 cham ka
|
||
參軍 cham kun
|
||
參賽 cham sai
|
||
參謀 cham biO
|
||
參政 cham cing
|
||
參政院 cham cing inn
|
||
參照 cham ciau
|
||
參議 cham gi
|
||
參議院 cham gi inn
|
||
參考 cham khonn
|
||
參考冊 cham khonn cheeh
|
||
參考 cham kho
|
||
參考冊 cham kho cheeh
|
||
參觀 cham kuan
|
||
參拜 cham pai
|
||
參禪 cham sian
|
||
參詳 cham sIang
|
||
參訪 cham hong
|
||
參見 cham kian
|
||
參數 cham soo
|
||
參展 cham tian
|
||
參選 cham suan
|
||
參與 cham ir
|
||
參差 cham chir
|
||
慘狀 cham cong
|
||
慘淡 cham tam
|
||
懺悔 cham hue
|
||
插牌 chap pai
|
||
插代誌 chap tai ci
|
||
插潲 chap siau
|
||
插喙 chap chui
|
||
插喙插舌 chap chui chap cih
|
||
插手 chap chiu
|
||
插一跤 chap cit kha
|
||
插跤插手 chap kha chap chiu
|
||
插雜 chap cap
|
||
插走 chap cau
|
||
插走 cham cau
|
||
蠶繭 cham kian
|
||
蠶絲 cham si
|
||
蠶豆 cham tau
|
||
蠶豆 chan tau
|
||
慚愧 cham khui
|
||
㴙㴙落 chap chap loh
|
||
㴙㴙滴 chap chap tih
|
||
㴙㴙唸 chap chap liam
|
||
三棧肉 sam can hik
|
||
三棧肉 sam can bah
|
||
三八 sam pat
|
||
三八氣 sam pat khui
|
||
三字經 sam cur king
|
||
三元 sam guan
|
||
三翻五覆 sam huan ngoo hok
|
||
三皇 sam hong
|
||
三皇五帝 sam hong ngoo te
|
||
三魂七魄 sam hun chit phik
|
||
三界 sam kai
|
||
三教九流 sam kau kiu liu
|
||
三江五湖 sam kang ngoo oo
|
||
三心兩意 sam sim lIang i
|
||
三跪九叩 sam kui kiu khiO
|
||
三軍 sam kun
|
||
三寶殿 sam po tian
|
||
三不五時 sam put goo si
|
||
三牲 sam sing
|
||
三牲 sam serng
|
||
三朝元老 sam tiau guan lo
|
||
三太子 sam thai cur
|
||
三通 sam thong
|
||
三民主義 sam bin cu gi
|
||
三一 sam it
|
||
三二 sam ji
|
||
三三 sam sann
|
||
三四 sam si
|
||
三五 sam goo
|
||
三六 sam lak
|
||
三七 sam chit
|
||
三八 sam pereh
|
||
三九 sam kau
|
||
糝說話 sam serh uee
|
||
糝粉 sam hun
|
||
鬖頭鬖面 sam thau sam bin
|
||
三思 sam sur
|
||
圾片 sap phinn
|
||
雪文 sap bun
|
||
## an/at
|
||
安 an1 10
|
||
鞍 an1
|
||
俺 an2
|
||
按 an2
|
||
按 an3 10
|
||
案 an3 10
|
||
晏 an3
|
||
遏 at4
|
||
軋 at4
|
||
揠 at4
|
||
絚 an5 10
|
||
限 an6 0%
|
||
班 pan1
|
||
扳 pan1
|
||
斑 pan1
|
||
頒 pan1
|
||
板 pan2
|
||
版 pan2
|
||
阪 pan2
|
||
闆 pan2
|
||
舨 pan2
|
||
八 pat4 5%
|
||
捌 pat4
|
||
捌 bat4 #异
|
||
瓶 pan5 10
|
||
貧 pan5 0%
|
||
扮 pan7
|
||
辦 pan7 10
|
||
範 pan7
|
||
瓣 pan7
|
||
別 pat8
|
||
攀 phan1
|
||
盼 phan3
|
||
挽 ban2
|
||
閩 ban5 10
|
||
蠻 ban5
|
||
萬 ban7 10
|
||
慢 ban7 10
|
||
漫 ban7
|
||
曼 ban7
|
||
蔓 ban7
|
||
謾 ban7
|
||
嫚 ban7
|
||
顢 ban7
|
||
縵 ban7
|
||
密 bat8
|
||
單 tan1 10
|
||
釘 tan1
|
||
丹 tan1
|
||
等 tan2 10
|
||
誕 tan3
|
||
擲 tan3 10
|
||
旦 tan3
|
||
釘 tan3
|
||
妲 tat4
|
||
韃 tat4
|
||
靼 tat4
|
||
陳 tan5 10
|
||
彈 tan5
|
||
霆 tan5 10
|
||
壇 tan5
|
||
亭 tan5
|
||
檀 tan5
|
||
但 tan6 10
|
||
彈 tan6
|
||
繵 tan6
|
||
蛋 tan7
|
||
憚 tan7
|
||
達 tat8
|
||
值 tat8
|
||
笛 tat8
|
||
蟶 than1
|
||
攤 than1
|
||
灘 than1
|
||
坦 than2
|
||
毯 than2
|
||
疸 than2
|
||
趁 than3 10
|
||
嘆 than3
|
||
踢 that4
|
||
窒 that4
|
||
躂 that4
|
||
咱 lan2
|
||
懶 lan2
|
||
難 lan5
|
||
欄 lan5
|
||
蘭 lan5
|
||
瀾 lan5
|
||
零 lan5 1%
|
||
鱗 lan5
|
||
攔 lan5
|
||
𡳞 lan6
|
||
難 lan7
|
||
爛 lan7
|
||
力 lat8
|
||
栗 lat8
|
||
辣 lat8 0%
|
||
捺 lat8
|
||
艱 kan1 10
|
||
間 kan1
|
||
干 kan1
|
||
乾 kan1
|
||
奸 kan1
|
||
矸 kan1 10
|
||
肝 kan1 5%
|
||
姦 kan1
|
||
杆 kan1
|
||
竿 kan1
|
||
簡 kan2 10
|
||
揀 kan2
|
||
𡢃 kan2
|
||
柬 kan2
|
||
稈 kan2
|
||
趕 kan2
|
||
幹 kan3 10
|
||
諫 kan3
|
||
間 kan3
|
||
姦 kan3
|
||
澗 kan3
|
||
結 kat4
|
||
葛 kat4
|
||
割 kat4 5%
|
||
墼 kat4
|
||
噶 kat4
|
||
牽 khan1
|
||
看 khan1 0%
|
||
刊 khan1
|
||
侃 khan2
|
||
看 khan3 5%
|
||
渴 khat4
|
||
克 khat4 5%
|
||
𣁳 khat4
|
||
眼 gan2
|
||
顏 gan5
|
||
凝 gan5
|
||
岸 gan7 0%
|
||
雁 gan7
|
||
諺 gan7
|
||
彥 gan7
|
||
頇 han1
|
||
鼾 han1
|
||
罕 han2
|
||
漢 han3 10
|
||
韓 han5
|
||
寒 han5
|
||
閒 han5
|
||
閑 han5
|
||
樊 han5
|
||
嫻 han5
|
||
汗 han5 1%
|
||
限 han6 10
|
||
旱 han6
|
||
汗 han7 4%
|
||
捍 han7
|
||
翰 han7
|
||
悍 han7
|
||
瀚 han7
|
||
轄 hat8
|
||
乏 hat8
|
||
黠 hat8
|
||
曾 can1 5%
|
||
罾 can1
|
||
齻 can1
|
||
盞 can2
|
||
讚 can2
|
||
贊 can3 10
|
||
讚 can3 10
|
||
棧 can3
|
||
節 cat4
|
||
紮 cat4
|
||
札 cat4
|
||
扎 cat4
|
||
層 can5
|
||
殘 can5
|
||
實 cat8
|
||
賊 cat8 1%
|
||
呻 chan1 5%
|
||
餐 chan1 10
|
||
潺 chan1
|
||
孱 chan1
|
||
鏟 chan2
|
||
襯 chan3
|
||
燦 chan3
|
||
璨 chan3
|
||
擦 chat4
|
||
察 chat4
|
||
漆 chat4
|
||
田 chan5 10
|
||
賊 chat8
|
||
刪 san1
|
||
山 san1
|
||
珊 san1
|
||
姍 san1
|
||
鉎 san1
|
||
星 san1 1%
|
||
跚 san1
|
||
產 san2
|
||
散 san2
|
||
㾪 san2 10
|
||
散 san3
|
||
傘 san3 0%
|
||
汕 san3 0%
|
||
疝 san3
|
||
殺 sat4
|
||
塞 sat4
|
||
煞 sat4
|
||
撒 sat4 5%
|
||
蝨 sat4
|
||
剎 sat4
|
||
薩 sat4
|
||
安全 an cuan
|
||
安心 an sim
|
||
安撫 an bu
|
||
安息 an sik
|
||
安靜 an cing
|
||
安插 an chah
|
||
安葬 an cong
|
||
安裝 an cong
|
||
安危 an gui
|
||
安胎 an thai
|
||
安份 an hun
|
||
安份守己 an hun siu ki
|
||
安養 an Iang
|
||
安然 an jian
|
||
安寧 an ling
|
||
安樂 an lok
|
||
安樂死 an lok si
|
||
安排 an pai
|
||
安設 an siat
|
||
安居樂業 an kir lok giap
|
||
安置 an ti
|
||
安頓 an tun
|
||
安穩 an un
|
||
安慰 an ui
|
||
安家 an ka
|
||
安搭 an tah
|
||
安宅 an theeh
|
||
安土 an thoo
|
||
安詳 an sIang
|
||
安定 an ting
|
||
俺公 an kong
|
||
俺嬤 an ma
|
||
俺父 an pee
|
||
俺娘 an nia
|
||
按呢 an nee
|
||
按呢生 an nee senn
|
||
按呢 an ne
|
||
按呢生 an ne senn
|
||
按怎 an cuann
|
||
按時 an si
|
||
按額 an giah
|
||
按日 an jit
|
||
按看 an khuann
|
||
按脈 an beeh
|
||
按脈 an meeh
|
||
按摩 an moo
|
||
按兵不動 an ping put tong
|
||
按算 an suInn
|
||
按照 an ciau
|
||
按鍵 an kian
|
||
按鈕 an liu
|
||
案件 an kiann
|
||
案情 an cing
|
||
案頭 an thau
|
||
案底 an tere
|
||
案例 an le
|
||
遏折 an cih
|
||
遏斷 at tuInn
|
||
揠苗助長 at biau coo tIang
|
||
班級 pan khip
|
||
班級 pan kip
|
||
班長 pan tiunn
|
||
班主任 pan cu jim
|
||
班門弄斧 pan bun long hu
|
||
斑紋 pan bun
|
||
斑馬線 pan bee suann
|
||
斑馬線 pan ma suann
|
||
頒獎 pan cIang
|
||
頒布 pan poo
|
||
頒發 pan huat
|
||
板仔 pan a
|
||
板膋 pan la
|
||
板鞋 pan ere
|
||
版本 pan pun
|
||
版圖 pan too
|
||
版權
|
||
版面 pan bin
|
||
八仙 pat sian
|
||
八仙桌 pat sian to
|
||
八仙過海 pat sian ker hai
|
||
八家將 pat ka cIang
|
||
八方 pat hong
|
||
八音 pat im
|
||
八卦 pat kua
|
||
八哥 pat ko
|
||
捌字
|
||
捌貨
|
||
捌儂
|
||
瓶仔 pan a
|
||
扮演 pan ian
|
||
扮仙 pan sian
|
||
辦法 pan huat
|
||
辦桌 pan toh
|
||
辦理 pan li
|
||
辦公 pan kong
|
||
辦公室 pan kong sik
|
||
辦案 pan an
|
||
辦代誌 pan tai ci
|
||
辦事處 pan sur chir
|
||
範勢 pan se
|
||
別儂 pat lang
|
||
別个 pat e
|
||
別位 pat ui
|
||
別搭 pat tah
|
||
別搭 pat tiah
|
||
別跡 pat jiah
|
||
別項 pat hang
|
||
別號 pat ho
|
||
別日 pat jit
|
||
別物 pat mih
|
||
別日仔 pat jit a
|
||
別種 pat ciong
|
||
別塊 pat tEr
|
||
攀登 phan ting
|
||
攀岩
|
||
盼望 phan bong
|
||
挽面 ban bin
|
||
挽花 ban huee
|
||
挽草 ban chau
|
||
挽回 ban hue
|
||
挽喙齒 ban chui khi
|
||
挽茶 ban tee
|
||
挽救 ban kiu
|
||
挽脈 ban beeh
|
||
挽筋 ban kern
|
||
挽瓜揫藤 ban kuee chiu tin
|
||
閩南 ban lam
|
||
閩南話 ban lam uee
|
||
閩南語 ban lam gir
|
||
閩南儂 ban lam lang
|
||
閩南風 ban lam hong
|
||
閩南歌 ban lam kua
|
||
閩南金三角 ban lam kim sann kak
|
||
閩臺 ban tai
|
||
閩語 ban gir
|
||
閩省 ban sing
|
||
閩東 ban tang
|
||
閩中 ban tiong
|
||
閩北 ban pak
|
||
閩西 ban sai
|
||
閩江 ban kang
|
||
閩越 ban uat
|
||
萬萬 ban ban
|
||
萬代 ban tai
|
||
萬物 ban but
|
||
萬眾 ban ciong
|
||
萬全 ban cuan
|
||
萬外 ban gua
|
||
萬幸 ban hing
|
||
萬一 ban it
|
||
萬能 ban ling
|
||
萬里 ban li
|
||
萬般 ban puann
|
||
萬世 ban se
|
||
萬不得已 ban put tik i
|
||
萬壽無疆 ban siu bu kIang
|
||
萬歲 ban sue
|
||
萬萬歲 ban ban sue
|
||
萬歲爺 ban sue ia
|
||
萬事如意 ban sur jir i
|
||
萬有引力 ban iu in lik
|
||
慢慢 ban ban
|
||
慢慢仔 ban ban a
|
||
慢呻呻 ban chan chan
|
||
慢吞吞 ban thun thun
|
||
慢性 ban sing
|
||
慢車 ban chia
|
||
慢行 ban kiann
|
||
慢且 ban chiann
|
||
漫天 ban thian
|
||
漫遊 ban iu
|
||
漫談 ban tam
|
||
密摺摺 bat cih cih
|
||
密密 bat bat
|
||
密密時日 bat bat si jit
|
||
密實 bat cat
|
||
單方 tan hong
|
||
單方面 tan hong bin
|
||
單打 tan tann
|
||
單軌 tan khui
|
||
單軌 tan kui
|
||
單數 tan soo
|
||
單單 tan tan
|
||
單詞 tan sur
|
||
單獨 tan tok
|
||
單車 tan chia
|
||
單飛 tan hui
|
||
單元 tan guan
|
||
單純 tan sun
|
||
單位 tan ui
|
||
單位 tuann ui
|
||
單身 tan sin
|
||
單身 tuann sin
|
||
單調 tan tiau
|
||
單曲 tan khik
|
||
單曲 tuann khik
|
||
單跤單手 tan kha tan chiu
|
||
單語 tan gir
|
||
釘仔 tan a
|
||
釘仔 ting a
|
||
釘仔鉗
|
||
丹藥 tan ioh
|
||
丹丸 tan uan
|
||
丹田 tan tian
|
||
等一下 tan cit ee
|
||
等一下 tan ce
|
||
等咧 tan lErh
|
||
等候 tan hau
|
||
等車 tan chia
|
||
等待 tan thai
|
||
誕生 tan sing
|
||
誕生 tan serng
|
||
誕辰 tan sin
|
||
擲捒 tan sak
|
||
旦夕 tan sik
|
||
妲己 tat ki
|
||
韃靼 tat tat
|
||
陳三五娘 tan sann goo niu
|
||
彈跳 tan tiau
|
||
彈奏 tan cau
|
||
彈簧 tan hong
|
||
霆雷 tan lui
|
||
霆雷公 tan lui kong
|
||
亭仔
|
||
檀香 tan hiunn
|
||
但是 tan si
|
||
但願 tan guan
|
||
蛋糕 tan ko
|
||
蛋白質 tan pik cit
|
||
達到 tat kau
|
||
達摩 tat moo
|
||
達成 tat sing
|
||
值得 tat tit
|
||
值錢 tat cinn
|
||
笛仔 tat a
|
||
攤手 than chiu
|
||
坦直 than tit
|
||
坦橫 than huainn
|
||
坦徛 than khia
|
||
坦徛 than kha
|
||
坦敧 than khi
|
||
坦倒 than to
|
||
坦覆 than phak
|
||
坦白 than peeh
|
||
坦然 than jian
|
||
毯仔 than a
|
||
趁錢 than cinn
|
||
趁蠓 than bang
|
||
趁走 than cau
|
||
趁早 than ca
|
||
趁食 than ciah
|
||
趁食儂 than ciah lang
|
||
趁勢 than se
|
||
趁燒 than sio
|
||
嘆詞 than sur
|
||
踢儂 that lang
|
||
踢開 that khui
|
||
踢走 that cau
|
||
踢捒 that sak
|
||
踢球 that kiu
|
||
踢倒 that to
|
||
踢被 that pher
|
||
窒喙 that chui
|
||
窒死 that si
|
||
窒錢 that cinn
|
||
咱儂 lan lang
|
||
咱厝 lan chu
|
||
咱地 lan tEr
|
||
懶散 lan san
|
||
難免 lan bian
|
||
難怪 lan kuai
|
||
難產 lan san
|
||
難題 lan tere
|
||
難度 lan too
|
||
難得 lan tit
|
||
難關 lam kuan
|
||
難忘 lan bong
|
||
欄杆 lan kan
|
||
蘭花 lan huee
|
||
零星 lan san
|
||
𡳞鳥 lan ciau
|
||
𡳞鳥面 lan ciau bin
|
||
𡳞脬 lan pha
|
||
𡳞核 lan hert
|
||
𡳞核 lan hut
|
||
𡳞𦉎 lan sui
|
||
難民 lan bin
|
||
難兄難弟 lan hing lan te
|
||
力頭 lat thau
|
||
力草 lat chau
|
||
栗子 lat ci
|
||
艱苦 kan khoo
|
||
艱計 kan ke
|
||
艱辛 kan sin
|
||
艱難 kan lan
|
||
干焦 kan ta
|
||
干擾 kan jiau
|
||
干了 kan liau
|
||
干貝 kan pue
|
||
干涉 kan siap
|
||
干過 kan ker
|
||
干樂 kan lok
|
||
乾杯 kan pue
|
||
乾果 kan ko
|
||
乾果 kan koO
|
||
奸臣 kan sin
|
||
奸詐 kan ca
|
||
奸詐鬼 kan ca kui
|
||
奸險 kan hiam
|
||
奸巧 kan khiau
|
||
奸詭 kan kui
|
||
奸細 kan se
|
||
奸商 kan sIang
|
||
奸招 kan ciau
|
||
奸人 kan jin
|
||
奸雄 kan hiong
|
||
矸仔 kan a
|
||
矸仔蓋 kan a kua
|
||
肝腸寸斷 kan tIang chun tuan
|
||
姦淫 kan im
|
||
姦情 kan cing
|
||
簡單 kan tan
|
||
簡明 kan bing
|
||
簡要 kan iau
|
||
簡易 kan i
|
||
簡潔 kan kiat
|
||
簡化 kan hua
|
||
簡化字 kan hua ji
|
||
簡約 kan Iak
|
||
簡略 kan lIak
|
||
簡便 kan pian
|
||
簡筆 kan pit
|
||
簡寫 kan sia
|
||
簡介 kan kai
|
||
簡報 kan po
|
||
簡體 kan the
|
||
簡體字 kan the ji
|
||
簡稱 kan ching
|
||
簡章 kan cIang
|
||
柬帖 kan thiap
|
||
幹部 kan poo
|
||
幹事 kan sur
|
||
幹線 kan suann
|
||
諫言 kan gian
|
||
間隔 kan keeh
|
||
間斷 kan tuan
|
||
間諜 kan tiap
|
||
間接 kan ciap
|
||
姦撟 kan kiau
|
||
結綵 kat chai
|
||
牽手 khan chiu
|
||
牽車 khan chia
|
||
牽亡 khan bong
|
||
牽親情 khan chin ciann
|
||
牽牛 khan gu
|
||
牽引 khan in
|
||
牽抾 khan khioh
|
||
牽連 khan lian
|
||
牽磕 khan khap
|
||
牽拖 khan thua
|
||
牽絲 khan si
|
||
牽聲 khan siann
|
||
牽線 khan suann
|
||
牽電 khan tian
|
||
牽網 khan bang
|
||
牽成 khan sing
|
||
牽兮 khan e
|
||
牽挽 khan ban
|
||
牽羹 khan kenn
|
||
牽涉 khan siap
|
||
牽罾 khan can
|
||
牽風
|
||
牽風櫃
|
||
刊登 khan ting
|
||
刊物 khan but
|
||
刊載 khan cai
|
||
侃侃 khan khan
|
||
看護 khan hoo
|
||
看守 khan siu
|
||
看守所 khan siu soo
|
||
克苦 khat khoo
|
||
克根 khat kern
|
||
𣁳飯 khat puInn
|
||
𣁳菜 khat chai
|
||
𣁳湯 khat thng
|
||
𣁳仔 khat a
|
||
眼神 gan sin
|
||
眼界 gan kai
|
||
眼光 gan kong
|
||
眼科 gan kho
|
||
眼科 gan kher
|
||
顏色 gan sik
|
||
顏料 gan liau
|
||
凝儂 gan lang
|
||
凝凝 gan gan
|
||
凝黐黐 gan thi thi
|
||
諺語 gan gir
|
||
頇顢 han ban
|
||
罕討 han tho
|
||
罕得 han tit
|
||
罕時 han si
|
||
罕時陣 han si cuan
|
||
罕得幾時 han tit kui si
|
||
漢語 han gir
|
||
漢族 han cok
|
||
漢人 han jin
|
||
漢家 han ka
|
||
漢學 han hak
|
||
漢樂 han gak
|
||
漢音 han im
|
||
漢字 han ji
|
||
漢醫 han i
|
||
漢字詞 han ji sur
|
||
漢草 han chau
|
||
寒夜 han ia
|
||
寒氣 han khi
|
||
寒露 han loo
|
||
寒流 han liu
|
||
寒假 han ka
|
||
寒冷 han ling
|
||
寒風 han hong
|
||
閒暇 han ha
|
||
限時 han si
|
||
限時限刻 han si han khik
|
||
限制 han ce
|
||
限期 han ki
|
||
限量 han lIang
|
||
限日 han jit
|
||
限定 han ting
|
||
限度 han too
|
||
限乏 han hat
|
||
汗顏 han gan
|
||
汗馬功勞 han ma kong lo
|
||
汗馬功勞 han ma kong loO
|
||
捍衛 han ue
|
||
翰林 han lim
|
||
翰林院 han lim inn
|
||
乏乏 hat hat
|
||
贊助 can coo
|
||
贊助方 can coo hong
|
||
贊助商 can coo sIang
|
||
贊成 can sing
|
||
贊頌 can siong
|
||
贊同 can tong
|
||
贊聲 can siann
|
||
讚賞 can sIang
|
||
讚美 can bi
|
||
讚揚 can Iang
|
||
讚嘆 can than
|
||
節撙 cat cun
|
||
節用 cat ing
|
||
節力 cat lat
|
||
節脈 cat beeh
|
||
節脈 cat meeh
|
||
紮營 cat iann
|
||
層次 can chur
|
||
層級 can khip
|
||
層級 can kip
|
||
層面 can bin
|
||
殘忍 can jim
|
||
殘廢 can hue
|
||
殘暴
|
||
殘菊 can kiok
|
||
殘花敗柳 can hua pai liu
|
||
殘骸 can hai
|
||
殘留 can liu
|
||
殘障 can cIang
|
||
殘酷 can khok
|
||
實鼻 cat phi
|
||
實鼻 cat phinn
|
||
實實 cat cat
|
||
實腹 cat pak
|
||
餐飲 chan im
|
||
餐廳 chan thiann
|
||
餐點 cham tiam
|
||
餐會 chan hue
|
||
孱弱 chan jIak
|
||
襯衫 chan sann
|
||
燦爛 chan lan
|
||
擦捒 chat sak
|
||
察覺 chat kak
|
||
田園 chan huInn
|
||
田洋 chan iunn
|
||
田頭角尾 chan thau kak ber
|
||
田庄 chan cng
|
||
田租 chan coo
|
||
田岸 chan huann
|
||
田嬰 chan enn
|
||
田螺 chan lEr
|
||
田路 chan loo
|
||
田地 chan tere
|
||
田契 chan khere
|
||
賊仔 chat a
|
||
賊頭 chat thau
|
||
賊頭賊面 chat thau chat bin
|
||
賊目 chat bak
|
||
賊船 chat cun
|
||
刪除 san tir
|
||
刪捒 san sak
|
||
刪改 san kere
|
||
刪訂 san ting
|
||
山楂 san ca
|
||
山川 san chuan
|
||
山海經 san hai king
|
||
山河 san ho
|
||
山嶽 san gak
|
||
山野 san ia
|
||
山窮水盡 san kiong sui cin
|
||
山谷 san kok
|
||
山林 san lim
|
||
山水 san sui
|
||
山珍海味 san tin hai bi
|
||
山盟海誓 san bing hai se
|
||
山歌 san ko
|
||
姍姍來遲 san san lai ti
|
||
產業 san giap
|
||
產房 san pang
|
||
產婦 san hu
|
||
產物 san but
|
||
產科 san kho
|
||
產科 san kher
|
||
產品 san phin
|
||
產地 san tere
|
||
產生 san sing
|
||
產生 san serng
|
||
產婆 san po
|
||
產能 san ling
|
||
產能 san lerng
|
||
產量 san lIang
|
||
散文 san bun
|
||
散記 san ki
|
||
散曲 san khik
|
||
散亂 san luan
|
||
㾪猴 san kau
|
||
㾪抽 san thiu
|
||
㾪巴巴 san pa pa
|
||
㾪卑巴 san pi pa
|
||
㾪肢肢 san ki ki
|
||
㾪肢猴骨 san ki kau kut
|
||
㾪數肥算盤 san siau pui suInn puann
|
||
㾪肉 san bah
|
||
散步 san poo
|
||
散布 san poo
|
||
散漫 san ban
|
||
散赤 san chiah
|
||
散發 san huat
|
||
散會 san hue
|
||
散心 san sim
|
||
散仙 san sian
|
||
疝氣 san khi
|
||
殺手 sat chiu
|
||
殺氣 sat khi
|
||
殺生 sat sing
|
||
殺生 sat serng
|
||
殺害 sat hai
|
||
殺身取義 sat sin chu gi
|
||
塞鼻 sat phi
|
||
塞鼻 sat phinn
|
||
蝨母
|
||
蝨鬢 sat pin
|
||
剎禁 sat kim
|
||
剎車 sat chia
|
||
## ang/ak
|
||
翁 ang1 10
|
||
尪 ang1
|
||
甕 ang3
|
||
握 ak4
|
||
沃 ak4
|
||
齷 ak4
|
||
幄 ak4
|
||
渥 ak4
|
||
紅 ang5 10
|
||
洪 ang5
|
||
幫 pang1
|
||
枋 pang1
|
||
封 pang1 0%
|
||
邦 pang1
|
||
崩 pang1
|
||
綁 pang2
|
||
放 pang3 10
|
||
北 pak4 10
|
||
腹 pak4 10
|
||
幅 pak4 5%
|
||
剝 pak4
|
||
駁 pak4
|
||
房 pang5
|
||
縫 pang5
|
||
馮 pang5
|
||
龐 pang5
|
||
棒 pang6
|
||
蚌 pang7
|
||
縛 pak8 10
|
||
蔔 pak8
|
||
芳 phang1 10
|
||
蜂 phang1
|
||
紡 phang2
|
||
覆 phak4
|
||
仆 phak4
|
||
捀 phang5 10
|
||
帆 phang5
|
||
篷 phang5
|
||
縫 phang7 10
|
||
曝 phak8
|
||
蠓 bang2
|
||
艋 bang2
|
||
沐 bak4 1%
|
||
茫 bang5
|
||
忙 bang5
|
||
芒 bang5
|
||
氓 bang5
|
||
網 bang6
|
||
望 bang7 10
|
||
夢 bang7 10
|
||
目 bak8
|
||
木 bak8
|
||
墨 bak8
|
||
東 tang1 10
|
||
冬 tang1 10
|
||
當 tang1 1%
|
||
噹 tang1
|
||
董 tang2
|
||
懂 tang2 1%
|
||
凍 tang3
|
||
當 tang3 1%
|
||
觸 tak4
|
||
同 tang5 10
|
||
銅 tang5
|
||
筒 tang5
|
||
童 tang5
|
||
胴 tang5
|
||
動 tang6 10
|
||
重 tang6 10
|
||
逐 tak8 10
|
||
毒 tak8
|
||
獨 tak8 1%
|
||
濁 tak8 1%
|
||
碡 tak8
|
||
通 thang1
|
||
窗 thang1
|
||
熥 thang1
|
||
桶 thang2
|
||
痛 thang3
|
||
迵 thang3
|
||
剔 thak4
|
||
蟲 thang5
|
||
讀 thak8
|
||
礱 lang1
|
||
櫳 lang1
|
||
攏 lang2 1%
|
||
籠 lang2
|
||
閬 lang3
|
||
落 lak4
|
||
儂 lang5 10
|
||
膿 lang5
|
||
聾 lang5
|
||
籠 lang5
|
||
籠 lang6
|
||
弄 lang7 10
|
||
六 lak8 10
|
||
搦 lak8
|
||
磟 lak8
|
||
慄 lak8
|
||
江 kang1
|
||
工 kang1 10
|
||
公 kang1 10
|
||
功 kang1
|
||
蚣 kang1
|
||
崗 kang1
|
||
扛 kang1
|
||
講 kang2 10
|
||
港 kang2
|
||
犅 kang2
|
||
降 kang3
|
||
絳 kang3
|
||
角 kak4
|
||
覺 kak4
|
||
菊 kak4
|
||
共 kang7 10
|
||
共 ka7 10 #漳
|
||
仝 kang7 10
|
||
捔 kak8
|
||
空 khang1
|
||
孔 khang2
|
||
控 khang2
|
||
確 khak4
|
||
殼 khak4
|
||
咯 khak8
|
||
咯 khiak8 #异
|
||
樂 gak8
|
||
獄 gak8
|
||
岳 gak8
|
||
嶽 gak8
|
||
烘 hang1
|
||
魴 hang1
|
||
哄 hang2
|
||
肨 hang3
|
||
行 hang5 10
|
||
航 hang5 10
|
||
降 hang5
|
||
杭 hang5
|
||
項 hang6 10
|
||
巷 hang7 10
|
||
學 hak8
|
||
礐 hak8
|
||
鬃 cang1
|
||
棕 cang1
|
||
摠 cang2
|
||
粽 cang3
|
||
齪 cak4
|
||
欉 cang5 10
|
||
灇 cang5
|
||
嗾 cak8
|
||
蔥 chang1
|
||
氅 chang2
|
||
藏 chang3
|
||
聳 chang3
|
||
鑿 chak8
|
||
鬆 sang1
|
||
送 sang3 10
|
||
捒 sak4
|
||
翁某 ang boo
|
||
翁婿 ang sai
|
||
尪仔 ang a
|
||
尪仔面 ang a bin
|
||
尪仔物 ang a mih
|
||
尪仔物 ang a mngh
|
||
尪仔標 ang a phiau
|
||
尪仔頭 ang a thau
|
||
尪仔冊 ang a cheeh
|
||
尪姨 ang i
|
||
尪架桌 ang kee toh
|
||
甕仔 ang a
|
||
甕壺 ang oo
|
||
握手 ak chiu
|
||
沃水 ak cui
|
||
沃雨 ak hoo
|
||
沃花 ak huee
|
||
沃肥 ak pui
|
||
沃澹 ak tam
|
||
齷齪 ak cak
|
||
紅色 ang sik
|
||
紅紅 ang ang
|
||
紅紅紅 ang ang ang
|
||
紅吱吱 ang ki ki
|
||
紅記記 ang ki ki
|
||
紅目 ang bak
|
||
紅面 ang bin
|
||
紅花 ang huee
|
||
紅旗 ang ki
|
||
紅菜 ang chai
|
||
紅棗 ang co
|
||
紅酒 ang ciu
|
||
紅雨 ang hoo
|
||
紅霞 ang hee
|
||
紅貢貢 ang kong kong
|
||
紅噭噭 ang kiau kiau
|
||
紅豆 ang tau
|
||
紅豆冰 ang tau ping
|
||
紅茶 ang tee
|
||
紅帖 ang thiap
|
||
紅膏赤蠘 ang ko ciah chih
|
||
紅紙 ang cua
|
||
紅蛇赤鼠 ang cua chiah chir
|
||
紅塗 ang thoo
|
||
幫忙 pang bang
|
||
幫贊 pang can
|
||
幫差 pang chee
|
||
幫手 pang chiu
|
||
幫助 pang coo
|
||
幫主 pang cu
|
||
邦國 pang kok
|
||
邦交 pang kau
|
||
崩山 pang suann
|
||
崩盤 pang puann
|
||
綁架 pang ka
|
||
綁票 pang phio
|
||
放手 pang chiu
|
||
放捒 pang sak
|
||
放暇 pang hee
|
||
放火 pang her
|
||
放屎 pang sai
|
||
放尿 pang jio
|
||
放水 pang cui
|
||
放水流 pang cui lau
|
||
放假 pang ka
|
||
放空 pang khang
|
||
放開 pang khui
|
||
放飛 pang per
|
||
放炮 pang phau
|
||
放炮 pang phauh
|
||
放屁 pang phui
|
||
放鬆 pang sang
|
||
放心
|
||
放帖 pang thiap
|
||
放刁 pang tiau
|
||
放毒 pang tok
|
||
放符 pang hu
|
||
放聲 pang siann
|
||
放數 pang siau
|
||
北方 pak hng
|
||
北仔 pak a
|
||
北仔話 pak a uee
|
||
北仔腔 pak a khiunn
|
||
北風 pak huang
|
||
北風 pak hong
|
||
北管 pak kuan
|
||
北門 pak muI
|
||
北爿 pak paInn
|
||
北斗 pak tau
|
||
北斗星 pak tau chinn
|
||
北部 pak poo
|
||
北區 pak khu
|
||
北面 pak bin
|
||
腹肚 pak too
|
||
腹肚枵 pak too iau
|
||
腹內 pak lai
|
||
腹臍 pak cai
|
||
剝皮 pak pher
|
||
剝殼 pak khak
|
||
剝削 pak siah
|
||
駁斥 pak chik
|
||
房間 pang kaInn
|
||
房門 pang muI
|
||
房頭 pang thau
|
||
房屋 pang ok
|
||
房市 pang chi
|
||
縫針 pang ciam
|
||
縫針 pang cam
|
||
縫衫 pang sann
|
||
棒棒糖 pang pang thng
|
||
棒球 pang kiu
|
||
縛粽 pak cang
|
||
縛跤 pak kha
|
||
芳味 phang bi
|
||
芳粉 phang hun
|
||
芳水 phang cui
|
||
芳料 phang liau
|
||
芳頭 phang thau
|
||
蜂蜜 phang bit
|
||
蜂岫 phang siu
|
||
蜂王 phang ong
|
||
紡紗 phang see
|
||
紡車 phang chia
|
||
紡織 phang cit
|
||
覆碗 phak uann
|
||
覆頭 phak thau
|
||
捀碗 phang uann
|
||
捀𥐵 phang phiat
|
||
捀茶 phang tee
|
||
捀水 phang cui
|
||
捀場 phang tiunn
|
||
捀來 phang lai
|
||
捀去 phang khIR
|
||
捀捀去 phang phang khIR
|
||
帆布 phang poo
|
||
帆船 phang cun
|
||
曝日 phak jit
|
||
曝烏 phak oo
|
||
曝焦 phak ta
|
||
曝鹽 phak iam
|
||
曝衫 phak sann
|
||
曝乾 phak kuann
|
||
蠓帳 bang tiunn
|
||
蠓罩 bang ta
|
||
蠓香 bang hiunn
|
||
蠓蟲 bang thang
|
||
蠓摔 bang sut
|
||
艋舺 bang kah
|
||
沐水 bak cui
|
||
茫茫 bang bang
|
||
網頂 bang ting
|
||
網絡 bang lok
|
||
網速 bang sok
|
||
網費 bang hui
|
||
網線 bang suann
|
||
網頁 bang iah
|
||
網友 bang iu
|
||
網站 bang cam
|
||
網址 bang ci
|
||
網球 bang kiu
|
||
網盤 bang puann
|
||
望月 bang gerh
|
||
夢中 bang tiong
|
||
夢醒 bang chenn
|
||
夢見 bang kinn
|
||
夢境 bang king
|
||
目睭 bak ciu
|
||
目睭仁 bak ciu lin
|
||
目頭 bak thau
|
||
目箍 bak khoo
|
||
目眉 bak bai
|
||
目前 bak caInn
|
||
目後 bak au
|
||
目針
|
||
目皮 bak pher
|
||
目睫毛 bak ciah mng
|
||
目睫毛 bak ciah moo
|
||
目花 bak huee
|
||
目鏡 bak kiann
|
||
目鏡片 bak kiann phinn
|
||
目鏡框 bak kiann khing
|
||
目鏡盒 bak kiann ah
|
||
目屎 bak sai
|
||
目屎膏 bak sai ko
|
||
目角 bak kak
|
||
目內 bak lai
|
||
目神 bak sin
|
||
目潲 bak siu
|
||
目油 bak iu
|
||
目色 bak sik
|
||
目空 bak khang
|
||
目蚶 bak ham
|
||
木匠 bak chiunn
|
||
木工 bak kang
|
||
木料 bak liau
|
||
墨水 bak cui
|
||
墨盒 bak ah
|
||
墨繩 bak cin
|
||
墨汁
|
||
墨斗 bak tau
|
||
墨斗仔 bak tau a
|
||
東方 tang hng
|
||
東爿 tang paInn
|
||
東區 tang khu
|
||
東部 tang poo
|
||
東北 tang pak
|
||
東北風 tang pak huang
|
||
東北風 tang pak hong
|
||
東南 tang lam
|
||
東南風 tang lam huang
|
||
東南風 tang lam hong
|
||
東面 tang bin
|
||
東風 tang huang
|
||
東風 tang hong
|
||
東洋 tang iunn
|
||
東西 tang sai
|
||
東西塔 tang sai thah
|
||
東三省 tang sann sing
|
||
冬天 tang thinn
|
||
冬瓜茶 tang kuee tee
|
||
冬尾 tang ber
|
||
冬節 tang cuh
|
||
冬節圓 tang cereh inn
|
||
當中 tang tiong
|
||
董事長 tang sur tiunn
|
||
董事 tang sur
|
||
董事會 tang sur hue
|
||
懂嚇 tang hiannh
|
||
凍霜 tang sng
|
||
凍紫 tang ci
|
||
凍死 tang si
|
||
觸著 tak tioh
|
||
觸跋倒 tak puah to
|
||
觸跋死 tak puah si
|
||
觸舌 tak cih
|
||
同學
|
||
同姒 tang sai
|
||
同伴 tang phuann
|
||
同門 tang muI
|
||
同時 tang si
|
||
同齊 tang cere
|
||
童乩 tang ki
|
||
銅線 tang suann
|
||
銅錢 tang cinn
|
||
銅像 tang sIang
|
||
銅管 tang kong
|
||
銅牌 tang pai
|
||
銅牁 tang kua
|
||
動手 tang chiu
|
||
動粗 tang choo
|
||
動工 tang kang
|
||
動筆 tang pit
|
||
動土 tang thoo
|
||
動箸 tang tIR
|
||
重量 tang lIang
|
||
重眠 tang bin
|
||
重手 tang chiu
|
||
重罪 tang cue
|
||
重刑 tang hing
|
||
重藥 tang ioh
|
||
重傷 tang sIang
|
||
重病 tang penn
|
||
重耳 tang hi
|
||
重耳 tang hinn
|
||
重頭輕 tang thau khin
|
||
逐个 tak e
|
||
逐家 tak kee
|
||
逐項 tak hang
|
||
逐擺 tak pai
|
||
逐種 tak ciong
|
||
逐位 tak ui
|
||
逐號 tak ho
|
||
逐年 tak ni
|
||
逐日 tak jit
|
||
逐工 tak kang
|
||
逐暗 tak am
|
||
逐字 tak ji
|
||
通風 thang huang
|
||
通風 thang hong
|
||
通光 thang kuInn
|
||
通好 thang ho
|
||
通毋 thang m
|
||
通毋通 thang m thang
|
||
窗仔 thang a
|
||
窗仔格 thang a keeh
|
||
窗仔口 thang a khau
|
||
窗仔布 thang a poo
|
||
窗仔框 thang a khing
|
||
窗仔門 thang a muI
|
||
窗簾 thang ni
|
||
窗簾 thang liam
|
||
桶仔 thang a
|
||
痛疼 thang thiann
|
||
剔齒 thak khi
|
||
剔骨 thak kut
|
||
蟲仔 thang a
|
||
蟲豸 thang thua
|
||
蟲繭 thang kian
|
||
讀冊 thak cheeh
|
||
讀冊儂 thak cheeh lang
|
||
讀書 thak cir
|
||
讀法 thak huat
|
||
讀音 thak im
|
||
讀經 thak king
|
||
攏褲 lang khoo
|
||
閬空 lang khang
|
||
閬縫 lang phang
|
||
儂扮 lang pan
|
||
儂馬 lang bee
|
||
儂客 lang kheeh
|
||
儂名 lang mia
|
||
儂色 lang sik
|
||
儂數 lang soo
|
||
儂頭 lang thau
|
||
儂緣 lang ian
|
||
儂影 lang iann
|
||
儂範 lang pan
|
||
弄獅 lang sai
|
||
弄龍 lang ling
|
||
弄風 lang huang
|
||
弄風 lang hong
|
||
六个 lak e
|
||
六十 lak cap
|
||
六百
|
||
六千 lak chaInn
|
||
六萬 lak ban
|
||
六億 lak ik
|
||
六月雪 lak gerh sErh
|
||
六月天 lak gerh thin
|
||
搦屎搦尿 lak sai lak jio
|
||
磟碡 lak tak
|
||
慄慄掣 lak lak chuah
|
||
江河 kang ho
|
||
江海 kang hai
|
||
江岸 kang huann
|
||
江山 kang san
|
||
江湖 kang oo
|
||
工作 kang cok
|
||
工程
|
||
工程師 kang thing sur
|
||
工程師 kang ting sur
|
||
工廠 kang chiunn
|
||
工場 kang tiunn
|
||
工匠 kang chiunn
|
||
工錢 kang cinn
|
||
工資 kang cur
|
||
工價 kang kee
|
||
工藝 kang ge
|
||
工夫 kang hu
|
||
工會 kang hue
|
||
工房 kang pang
|
||
工部 kang poo
|
||
工頭 kang thau
|
||
工業 kang giap
|
||
工儂 kang lang
|
||
工具 kang ku
|
||
工期 kang ki
|
||
工地 kang tere
|
||
工商 kang sIang
|
||
工商界 kang sIang kai
|
||
工讀生 kang thak sing
|
||
工讀生 kang thak serng
|
||
工課 kang kher
|
||
工課 khang kher
|
||
公母 kang bu
|
||
公母 kang bo
|
||
公兮 kang e
|
||
功夫 kang hu
|
||
講座 kang co
|
||
講解 kang kai
|
||
講價 kang kee
|
||
講經 kang king
|
||
講空 kang khang
|
||
講究 kang kiu
|
||
講師 kang sur
|
||
講台 kang tai
|
||
講課 kang kho
|
||
講堂 kang tng
|
||
講壇 kang tuann
|
||
講演 kang ian
|
||
講習 kang sip
|
||
講古 kang koo
|
||
講授 kang siu
|
||
講述 kang sut
|
||
講天掠皇帝 kang thinn liah hong te
|
||
港邊 kang pinn
|
||
港口 kang khau
|
||
港墘 kang kinn
|
||
港路 kang loo
|
||
港區 kang khu
|
||
港灣 kang uan
|
||
港都 kang too
|
||
降價 kang kee
|
||
降級 kang khip
|
||
降級 kang kip
|
||
降落 kang loh
|
||
降臨 kang lim
|
||
降世 kang se
|
||
降生 kang sing
|
||
降生 kang serng
|
||
角頭 kak thau
|
||
角勢 kak si
|
||
角色 kak sik
|
||
角度 kak too
|
||
角仔 kak a
|
||
覺醒 kak chenn
|
||
覺悟
|
||
覺察 kak chat
|
||
菊花 kak huee
|
||
菊花茶 kak huee tee
|
||
共儂 kang lang
|
||
共儂 ka lang
|
||
共無法 kang bo huat
|
||
共我無法 kang gua bo huat
|
||
共汝無法 kang lIR bo huat
|
||
共伊無法 kang i bo huat
|
||
共我 kang gua
|
||
共我 ka gua
|
||
共汝 kang lIR
|
||
共汝 ka lIR
|
||
共伊 kang i
|
||
共伊 ka i
|
||
共這 kang ce
|
||
共這 ka ce
|
||
共彼 kang he
|
||
共彼 ka he
|
||
仝款 kang khuan
|
||
仝儂 kang lang
|
||
仝父各母 kang pee koh bu
|
||
仝父各母 kang pee koh bo
|
||
仝號 kang ho
|
||
仝音 kang im
|
||
捔捒 kak sak
|
||
空縫 khang phang
|
||
空間 khang khaInn
|
||
空虛 khang hir
|
||
空殼 khang khak
|
||
空空 khang khang
|
||
空腹 khang pak
|
||
空房 khang pang
|
||
空心菜 khang sim chai
|
||
空地 khang tere
|
||
空位 khang ui
|
||
空頭 khang thau
|
||
空手 khang chiu
|
||
空隙 khang khiah
|
||
空空手 khang khang chiu
|
||
空喙哺舌 khang chui poo cih
|
||
空城計 khong siann ke
|
||
控壁 khang piah
|
||
控破 khang phua
|
||
確定 khak ting
|
||
確實 khak sit
|
||
確切 khak chiat
|
||
確信 khak sin
|
||
確立 khak lip
|
||
確認 khak jin
|
||
確保 khak po
|
||
咯血
|
||
咯痰
|
||
樂器 gak khi
|
||
樂譜 gak phoo
|
||
樂隊 gak tui
|
||
樂迷 gak be
|
||
樂音 gak im
|
||
樂曲 gak khik
|
||
樂團 gak thuan
|
||
樂手 gak chiu
|
||
樂章 gak cIang
|
||
樂壇 gak tuann
|
||
獄官 gak kuann
|
||
獄卒 gak cut
|
||
岳父 gak hu
|
||
岳母 gak biO
|
||
岳母 gak bIO
|
||
烘火 hang her
|
||
烘魚 hang hIR
|
||
烘燒 hang sio
|
||
烘爐 hang loo
|
||
烘焦 hang ta
|
||
烘肉 hang bah
|
||
哄喝 hang huah
|
||
哄騙 hang phian
|
||
哄空 hang khang
|
||
哄勢 hang se
|
||
哄頭 hang thau
|
||
行情 hang cing
|
||
行貨 hang her
|
||
行家 hang ka
|
||
行郊 hang kau
|
||
行業 hang giap
|
||
行列 hang liat
|
||
行伍 hang ngoo
|
||
航空 hang khong
|
||
航海 hang hai
|
||
航行 hang hing
|
||
航班 hang pan
|
||
航線 hang suann
|
||
航站 hang cam
|
||
航程
|
||
航運 hang un
|
||
降伏 hang hok
|
||
降妖 hang iau
|
||
降敵 hang tik
|
||
降妖除魔 hang iau tir moo
|
||
杭州 hang ciu
|
||
項目 hang bok
|
||
巷仔 hang a
|
||
巷仔口 hang a khau
|
||
巷仔頭 hang a thau
|
||
巷仔尾 hang a ber
|
||
巷深狗惡 hang chim kau ok
|
||
學習 hak sip
|
||
學生 hak sing
|
||
學生 hak serng
|
||
學問 hak bun
|
||
學者 hak cia
|
||
學業 hak giap
|
||
學校 hak hau
|
||
學藝 hak ge
|
||
學費 hak hui
|
||
學院 hak inn
|
||
學科 hak kho
|
||
學科 hak kher
|
||
學界 hak kai
|
||
學期 hak ki
|
||
學識 hak sik
|
||
學說 hak suat
|
||
學士 hak sur
|
||
學術 hak sut
|
||
學堂 hak tng
|
||
學童 hak tong
|
||
學徒 hak too
|
||
學位 hak ui
|
||
學理 hak li
|
||
學分 hak hun
|
||
學府 hak hu
|
||
學會 hak hue
|
||
學歷 hak lik
|
||
學名 hak mia
|
||
學年 hak ni
|
||
學員 hak uan
|
||
學長 hak tiunn
|
||
學弟 hak te
|
||
學姊 hak ci
|
||
學妹 hak ber
|
||
學妹 hak mue
|
||
棕色 cang sik
|
||
棕樹 cang chiu
|
||
棕蓑 cang sui
|
||
摠頭 cang thau
|
||
粽葉 cang hioh
|
||
灇水 cang cui
|
||
蔥仔 chang a
|
||
蔥頭 chang thau
|
||
蔥頭油 chang thau iu
|
||
聳鬚 chang chiu
|
||
聳毛 chang mng
|
||
聳毛猴 chang mng kau
|
||
聳毛 chang moo
|
||
聳毛猴 chang moo kau
|
||
聳聳 chang chang
|
||
鑿仔 chak a
|
||
鑿目 chak bak
|
||
鑿破 chak phua
|
||
鑿死 chak si
|
||
鑿鑿 chak chak
|
||
鬆軟 sang nuI
|
||
鬆鬆 sang sang
|
||
送親 sang chin
|
||
送葬 sang cong
|
||
送風 sang huang
|
||
送風 sang hong
|
||
送雨 sang hoo
|
||
送火 sang her
|
||
送嫁 sang kee
|
||
送禮 sang le
|
||
送靈 sang ling
|
||
送年 sang ni
|
||
送神 sang sin
|
||
送達 sang tat
|
||
送醫 sang i
|
||
送交 sang kau
|
||
送定 sang tiann
|
||
送日仔 sang jit a
|
||
送儂 sang lang
|
||
送行 sang hing
|
||
送別 sang piat
|
||
捒走 sak cau
|
||
捒倒 sak to
|
||
捒跋死 sak puah si
|
||
捒死 sak si
|
||
## ia/iah
|
||
埃 ia1
|
||
野 ia2 10
|
||
也 ia2
|
||
冶 ia2
|
||
猶 ia2 10
|
||
厭 ia3 10
|
||
益 iah4 0%
|
||
抑 iah4 5%
|
||
搤 iah4
|
||
爺 ia5
|
||
耶 ia5
|
||
椰 ia5
|
||
邪 ia5 5%
|
||
也 ia6 10
|
||
夜 ia7 10
|
||
蝶 iah8
|
||
易 iah8 1%
|
||
頁 iah8
|
||
疫 iah8
|
||
役 iah8
|
||
驛 iah8
|
||
亦 iah8 0%
|
||
壁 piah4
|
||
癖 phiah4
|
||
避 phiah4
|
||
僻 phiah4
|
||
爹 tia1
|
||
摘 tiah4
|
||
的 tiah4
|
||
糴 tiah8
|
||
拆 thiah4
|
||
掠 liah8
|
||
寄 kia3
|
||
揭 kiah4
|
||
揭 giah4 #异
|
||
崎 kia6
|
||
攑 kiah8
|
||
攑 giah8 #异
|
||
攑 kah8 #泉
|
||
屐 kiah8
|
||
屐 kah8 #泉
|
||
奇 khia1 1%
|
||
奇 kha1 1% #泉
|
||
隙 khiah4
|
||
騎 khia5
|
||
騎 kha5 #泉
|
||
徛 khia6 10
|
||
徛 kha6 10 #泉
|
||
徛 khia7
|
||
徛 kha7 #泉
|
||
鵝 gia5
|
||
蜈 gia5
|
||
額 giah8
|
||
遐 hia1
|
||
靴 hia1
|
||
桸 hia1
|
||
遐 hiah4
|
||
遐 huah4 #泉
|
||
遐 hia5
|
||
蟻 hia6
|
||
瓦 hia6
|
||
額 hiah8
|
||
遮 cia1
|
||
嗟 cia1
|
||
者 cia2
|
||
姐 cia2
|
||
蔗 cia3
|
||
嗻 cia3
|
||
借 cia3 0%
|
||
鷓 cia3
|
||
炙 cia3
|
||
遮 ciah4 10
|
||
遮 cuah4 10 #泉
|
||
隻 ciah4
|
||
跡 ciah4
|
||
則 ciah4 10
|
||
脊 ciah4
|
||
睫 ciah4
|
||
誰 cia5 5%
|
||
謝 cia7 1%
|
||
食 ciah8 10
|
||
車 chia1
|
||
捙 chia1
|
||
奢 chia1
|
||
扯 chia2 0%
|
||
笡 chia3
|
||
赤 chiah4
|
||
刺 chiah4
|
||
斜 chia5
|
||
遮 jia1
|
||
惹 jia2
|
||
若 jia2 1%
|
||
跡 jiah4 1%
|
||
賒 sia1
|
||
畲 sia1
|
||
寫 sia2 10
|
||
捨 sia2
|
||
赦 sia3
|
||
卸 sia3 10
|
||
舍 sia3
|
||
瀉 sia3
|
||
削 siah4
|
||
錫 siah4
|
||
蛇 sia5 0%
|
||
邪 sia5
|
||
斜 sia5
|
||
佘 sia5
|
||
社 sia6 10
|
||
謝 sia7 10
|
||
射 sia7 10
|
||
榭 sia7
|
||
麝 sia7
|
||
勺 siah8
|
||
石 siah8 1%
|
||
夕 siah8 1%
|
||
野種 ia cing
|
||
野赤 ia chiah
|
||
野外 ia gua
|
||
野合 ia hap
|
||
野人 ia jin
|
||
野生 ia sing
|
||
野生 ia serng
|
||
野性 ia sing
|
||
野心 ia sim
|
||
野獸 ia siu
|
||
野蠻 ia ban
|
||
野味 ia bi
|
||
野球 ia kiu
|
||
野花 ia huee
|
||
野餐 ia chan
|
||
野好 ia ho
|
||
野歹
|
||
野濟 ia cere
|
||
野少 ia cio
|
||
野緊 ia kin
|
||
野慢 ia ban
|
||
野長 ia tng
|
||
野短 ia tEr
|
||
野闊 ia khuah
|
||
野狹 ia ereh
|
||
野薄 ia poh
|
||
野厚 ia kau
|
||
野冷 ia ling
|
||
野寒 ia kuann
|
||
野熱 ia juah
|
||
野燒 ia sio
|
||
野凊 ia chin
|
||
野凝 ia gan
|
||
野冰 ia ping
|
||
野懸 ia kuainn
|
||
野低 ia kee
|
||
也許 ia hir
|
||
冶金 ia kim
|
||
冶煉 ia lian
|
||
猶有 ia u
|
||
猶是 ia si
|
||
猶欲 ia berh
|
||
猶欲 ia beh
|
||
猶未 ia ber
|
||
猶閣 ia koh
|
||
猶著 ia tioh
|
||
猶毋過 ia m ko
|
||
猶毋過 ia m koh
|
||
猶毋過 ia m ku
|
||
猶有 iau u
|
||
猶是 iau si
|
||
猶欲 iau berh
|
||
猶欲 iau beh
|
||
猶未 iau ber
|
||
猶閣 iau koh
|
||
猶著 iau tioh
|
||
猶毋過 iau m ko
|
||
猶毋過 iau m koh
|
||
猶毋過 iau m ku
|
||
厭厭 ia ia
|
||
厭厭死 ia ia si
|
||
厭𤺪 ia sian
|
||
厭死 ia si
|
||
抑是 iah si
|
||
抑是 ah si
|
||
搤空 iah khang
|
||
搤縫 iah phang
|
||
搤塗 iah thoo
|
||
搤開 iah khui
|
||
搤破 iah phua
|
||
耶穌 ia soo
|
||
耶和華 ia ho hua
|
||
耶誕 ia tan
|
||
椰仔 ia a
|
||
椰仔樹 ia a chiu
|
||
椰仔汁
|
||
也是 ia si
|
||
也是 a si
|
||
也有 ia u
|
||
也有 a u
|
||
夜市 ia chi
|
||
夜明珠 ia bing cu
|
||
夜行 ia hing
|
||
夜壺 ia hoo
|
||
夜間 ia kan
|
||
夜景 ia king
|
||
夜婆 ia po
|
||
夜郎自大 ia long cur tai
|
||
易經 iah king
|
||
頁碼 iah bee
|
||
頁數 iah soo
|
||
頁首 iah siu
|
||
頁尾 iah ber
|
||
頁頭 iah thau
|
||
壁角 piah kak
|
||
壁跤 piah kha
|
||
壁爐 piah loo
|
||
壁邊 piah pinn
|
||
壁粉 piah hun
|
||
壁塗 piah thoo
|
||
壁櫥 piah tu
|
||
壁紙 piah cua
|
||
避雨 phiah hoo
|
||
僻片 phiah phinn
|
||
僻性 phiah sing
|
||
僻靜 phiah cing
|
||
僻巷 phiah hang
|
||
僻症 phiah cing
|
||
爹娘 tia niu
|
||
爹爹 tia tia
|
||
摘菜 tiah chai
|
||
摘花 tiah huee
|
||
摘要 tiah iau
|
||
摘鑷 tiah nih
|
||
糴米 tiah bi
|
||
拆破 thiah phua
|
||
拆捒 thiah sak
|
||
拆明 thiah bing
|
||
拆白 thiah peeh
|
||
拆紙 thiah cua
|
||
拆藥 thiah ioh
|
||
拆票 thiah phio
|
||
拆車票 thiah chia phio
|
||
拆開 thiah khui
|
||
拆腿 thiah thui
|
||
拆股 thiah koo
|
||
拆散 thiah suann
|
||
拆單 thiah tuann
|
||
拆批 thiah phere
|
||
拆字 thiah ji
|
||
拆䉔 thiah chuann
|
||
掠走 liah cau
|
||
掠賊 liah chat
|
||
掠去 liah khIR
|
||
掠筊 liah kiau
|
||
掠準 liah cun
|
||
掠叫 liah kio
|
||
掠魚 liah hIR
|
||
掠妖 liah iau
|
||
掠影 liah iann
|
||
掠猴 liah kau
|
||
掠姦 liah kan
|
||
掠雞 liah kere
|
||
掠鴨 liah ah
|
||
掠鬼 liah kui
|
||
掠儂 liah lang
|
||
掠龍 liah ling
|
||
掠包 liah pau
|
||
掠直 liah tit
|
||
掠外 liah gua
|
||
掠腳掠手 liah kha liah chiu
|
||
掠生窒死 liah senn that si
|
||
掠龜走鱉 liah ku cau pih
|
||
掠著 liah tioh
|
||
掠牢 liah tiau
|
||
掠牢牢 liah tiau tiau
|
||
寄批 kia phere
|
||
寄付 kia hu
|
||
寄託 kia thok
|
||
寄宿 kia sok
|
||
寄話 kia uee
|
||
寄望 kia bang
|
||
崎仔 kia a
|
||
騎馬
|
||
騎馬瑯
|
||
騎車
|
||
騎乘
|
||
騎雉雞
|
||
徛起
|
||
徛踏
|
||
徛壽
|
||
徛頭
|
||
徛飛魚
|
||
攑手
|
||
攑箸
|
||
攑頭
|
||
攑枷
|
||
攑目
|
||
鵝角
|
||
鵝母
|
||
額數 giah soo
|
||
額度 giah too
|
||
額外 giah gua
|
||
遐爾 hiah ni
|
||
遐爾仔 hiah ni a
|
||
遐兮 hiah e
|
||
遐兮 huah e
|
||
瓦厝 hia chu
|
||
瓦窯 hia io
|
||
額角 hiah kak
|
||
遮雨 cia hoo
|
||
遮日
|
||
遮掩
|
||
遮瞞 cia mua
|
||
遮攔 cia nua
|
||
遮閘 cia cah
|
||
遮蔽 cia pe
|
||
遮風擋雨 cia hong tong u
|
||
遮雨 jia hoo
|
||
遮瞞 jia mua
|
||
遮攔 jia nua
|
||
遮閘 jia cah
|
||
遮兮 cia e
|
||
嗟乎 cia hoo
|
||
嗟嘆 cia than
|
||
嗟來之食 cia lai ci sik
|
||
則會 ciah ere
|
||
則會 ciah e
|
||
則袂 ciah bere
|
||
則是 ciah si
|
||
則有 ciah u
|
||
則說 ciah serh
|
||
則講 ciah kong
|
||
則閣 ciah koh
|
||
遮爾 ciah ni
|
||
遮爾仔 ciah ni a
|
||
遮兮 ciah e
|
||
遮兮 cuah e
|
||
遮好 ciah ho
|
||
遮好 cuah ho
|
||
遮濟 ciah cere
|
||
遮濟 cuah cere
|
||
遮少 ciah cio
|
||
遮少 cuah cio
|
||
隻仔 ciah a
|
||
隻仔岫 ciah a siu
|
||
隻仔卵 ciah a nuI
|
||
食食 ciah sit
|
||
食早起 ciah ca khi
|
||
食早起 ciah cai khi
|
||
食早起 ciah cai
|
||
食日晝 ciah jit tau
|
||
食暗 ciah am
|
||
食飯 ciah puInn
|
||
食糜 ciah ber
|
||
食糜 ciah mue
|
||
食糜 ciah muai
|
||
食麵 ciah mi
|
||
食菜 ciah chai
|
||
食魚 ciah hIR
|
||
食肉 ciah hik
|
||
食拍抨 ciah phah phiann
|
||
食無 ciah bo
|
||
食穿 ciah ching
|
||
食醋 ciah choo
|
||
食茶 ciah tee
|
||
食用 ciah ing
|
||
食教 ciah kau
|
||
食儂夠夠 ciah lang kau kau
|
||
食志 ciah ci
|
||
食力 ciah lat
|
||
食老 ciah lau
|
||
食了 ciah liau
|
||
食煞 ciah suah
|
||
食奶 ciah nee
|
||
食奶 ciah lin
|
||
食奶 ciah ling
|
||
食飽 ciah pa
|
||
食薰 ciah hun
|
||
食藥 ciah ioh
|
||
食桌 ciah toh
|
||
食儂 ciah lang
|
||
食苦 ciah khoo
|
||
食虧 ciah kui
|
||
食補 ciah poo
|
||
食色 ciah sik
|
||
食頭路 ciah thau loo
|
||
車仔 chia a
|
||
車頭 chia thau
|
||
車身 chia sin
|
||
車尾 chia ber
|
||
車門 chia muI
|
||
車窗 chia thang
|
||
車燈 chia ting
|
||
車廂 chia siunn
|
||
車輪
|
||
車手 chia chiu
|
||
車鍊 chia lian
|
||
車頂 chia ting
|
||
車內 chia lai
|
||
車底 chia tere
|
||
車閘 chia cah
|
||
車禁 chia kim
|
||
車站 chia cam
|
||
車床 chia chng
|
||
車棚 chia penn
|
||
車場 chia tiunn
|
||
車工 chia kang
|
||
車路 chia loo
|
||
車路邊 chia loo pinn
|
||
車路墘 chia loo kinn
|
||
車票 chia phio
|
||
車房 chia pang
|
||
車長 chia tiunn
|
||
車後斗 chia au tau
|
||
車錢 chia cinn
|
||
車行 chia hang
|
||
車型 chia hing
|
||
車號 chia ho
|
||
車牌 chia pai
|
||
車禍 chia er
|
||
車禍 chia hoo
|
||
車況 chia hong
|
||
車庫 chia khoo
|
||
車輛 chia lIang
|
||
車商 chia sIang
|
||
車體 chia the
|
||
車展 chia tian
|
||
車道
|
||
車主 chia cu
|
||
車隊 chia tui
|
||
車位 chia ui
|
||
捙倒 chia to
|
||
捙盤 chia puann
|
||
捙布邊 chia poo pinn
|
||
捙跋倒 chia puah to
|
||
捙拚 chia piann
|
||
捙輾斗
|
||
奢侈 chia chi
|
||
奢侈品 chia chi phin
|
||
奢華 chia hua
|
||
奢望 chia bang
|
||
赤肉 chiah bah
|
||
赤色 chiah sik
|
||
赤塗 chiah thoo
|
||
赤跤 chiah ka
|
||
赤身 chiah sin
|
||
赤手 chiah chiu
|
||
赤目 chiah bak
|
||
刺花 chiah huee
|
||
刺繡 chiah siu
|
||
刺網 chiah bang
|
||
刺目 chiah bak
|
||
刺心 chiah sim
|
||
刺疫 chiah iah
|
||
刺字 chiah ji
|
||
刺查某 chiah ca boo
|
||
刺爬爬 chiah pee pee
|
||
斜目 chia bak
|
||
惹熊惹虎 jia him jia hoo
|
||
惹著 jia tioh
|
||
惹代誌 jia tai ci
|
||
賒借 sia cioh
|
||
賒欠 sia khiam
|
||
賒數 sia siau
|
||
寫字 sia ji
|
||
寫批 sia phere
|
||
寫歌 sia kua
|
||
寫冊 sia cheeh
|
||
寫作 sia cok
|
||
寫真 sia cin
|
||
寫賺 sia tann
|
||
寫法 sia huat
|
||
寫字桌 sia ji toh
|
||
寫生 sia sing
|
||
寫生 sia serng
|
||
寫照 sia ciau
|
||
捨施 sia si
|
||
捨命 sia mia
|
||
捨身 sia sin
|
||
捨本逐末 sia pun tiok buat
|
||
捨身取義 sia sin chu gi
|
||
赦罪 sia cue
|
||
赦免 sia bian
|
||
卸敗 sia pai
|
||
卸世眾 sia si cing
|
||
卸貨 sia her
|
||
卸載 sia cai
|
||
卸任 sia jim
|
||
瀉藥 sia ioh
|
||
瀉腹 sia pak
|
||
削皮 siah pher
|
||
削骨 siah kut
|
||
削削叫 siah siah kio
|
||
邪惡 sia ok
|
||
邪氣 sia khi
|
||
邪教 sia kau
|
||
邪火 sia her
|
||
邪念 sia liam
|
||
邪道
|
||
斜陽 sia Iang
|
||
斜視 sia si
|
||
社會 sia hue
|
||
社長 sia tiunn
|
||
社稷 sia cik
|
||
社員 sia uan
|
||
社區 sia khu
|
||
社交 sia kau
|
||
社團 sia thuan
|
||
社論 sia lun
|
||
謝絕 sia cuat
|
||
謝金 sia kim
|
||
謝禮 sia le
|
||
謝恩 sia ern
|
||
謝神 sia sin
|
||
謝願 sia guan
|
||
謝罪 sia cue
|
||
謝意 sia i
|
||
謝天公 sia thinn kong
|
||
射箭 sia cinn
|
||
射門 sia muI
|
||
射程
|
||
麝香 sia hiunn
|
||
勺仔 siah a
|
||
石硯 siah hinn
|
||
## iau/iauh
|
||
枵 iau1 10
|
||
要 iau1
|
||
腰 iau1 0%
|
||
妖 iau1
|
||
邀 iau1
|
||
猶 iau2 10
|
||
夭 iau2 10
|
||
窈 iau2
|
||
杳 iau2
|
||
要 iau3
|
||
遙 iau5
|
||
搖 iau5
|
||
謠 iau5
|
||
瑤 iau5
|
||
姚 iau5
|
||
耀 iau7
|
||
曜 iau7
|
||
燿 iau7
|
||
標 piau1
|
||
鑣 piau1
|
||
膘 piau1
|
||
飙 piau1
|
||
表 piau2 10
|
||
錶 piau2
|
||
婊 piau2
|
||
裱 piau2
|
||
殍 piau6
|
||
標 phiau1
|
||
飄 phiau1
|
||
漂 phiau1
|
||
票 phiau3 0%
|
||
漂 phiau3
|
||
嫖 phiau5
|
||
秒 biau2
|
||
渺 biau2
|
||
藐 biau2
|
||
淼 biau2
|
||
苗 biau5
|
||
描 biau5
|
||
錨 biau5
|
||
妙 biau7
|
||
廟 biau7 0%
|
||
刁 tiau1
|
||
雕 tiau1
|
||
朝 tiau1
|
||
凋 tiau1
|
||
貂 tiau1
|
||
佻 tiau2
|
||
吊 tiau3
|
||
釣 tiau3 0%
|
||
召 tiau3
|
||
窵 tiau3
|
||
弔 tiau3
|
||
條 tiau5 10
|
||
牢 tiau5 10
|
||
調 tiau5 10
|
||
朝 tiau5
|
||
潮 tiau5
|
||
迢 tiau5
|
||
晁 tiau5
|
||
兆 tiau6
|
||
肇 tiau6
|
||
趙 tiau6
|
||
調 tiau7
|
||
掉 tiau7 10
|
||
挑 thiau1
|
||
刁 thiau1 1%
|
||
超 thiau1 0%
|
||
窕 thiau2
|
||
跳 thiau3
|
||
糶 thiau3 0%
|
||
𤶃 thiau5
|
||
髫 thiau5
|
||
柱 thiau6
|
||
𤶃 thiau7
|
||
了 liau2 10
|
||
瞭 liau2
|
||
蓼 liau2
|
||
聊 liau5
|
||
條 liau5 5%
|
||
寮 liau5
|
||
療 liau5
|
||
嘹 liau5
|
||
僚 liau5
|
||
撩 liau5
|
||
遼 liau5
|
||
獠 liau5
|
||
廖 liau7
|
||
料 liau7 10
|
||
繚 liau7
|
||
嬌 kiau1
|
||
交 kiau1 1% 10
|
||
驕 kiau1
|
||
攪 kiau2
|
||
繳 kiau2
|
||
筊 kiau2 10
|
||
餃 kiau2
|
||
皎 kiau2
|
||
矯 kiau2
|
||
叫 kiau3 0%
|
||
噭 kiau3
|
||
橋 kiau5 0%
|
||
喬 kiau5
|
||
僑 kiau5
|
||
撟 kiau6
|
||
曲 khiau1
|
||
蹺 khiau1
|
||
橇 khiau1
|
||
巧 khiau2
|
||
翹 khiau3
|
||
竅 khiau3
|
||
曲 khiauh4
|
||
堯 giau5
|
||
僥 hiau1
|
||
梟 hiau1
|
||
囂 hiau1
|
||
驍 hiau1
|
||
曉 hiau2
|
||
嬈 hiau5
|
||
招 ciau1 5%
|
||
蕉 ciau1 5%
|
||
焦 ciau1
|
||
昭 ciau1
|
||
礁 ciau1
|
||
椒 ciau1 0%
|
||
釗 ciau1
|
||
鳥 ciau2 10
|
||
沼 ciau2
|
||
照 ciau3 10
|
||
詔 ciau3
|
||
醮 ciau3
|
||
褿 ciau5
|
||
褿 cau5 #泉
|
||
樵 ciau5
|
||
嶕 ciau5
|
||
憔 ciau5
|
||
瞧 ciau5
|
||
超 chiau1
|
||
搜 chiau1
|
||
鍬 chiau1
|
||
悄 chiau2
|
||
峭 chiau3
|
||
俏 chiau3
|
||
撨 chiau5
|
||
撨 chau5 #泉
|
||
擾 jiau2
|
||
爪 jiau2
|
||
繞 jiau2
|
||
抓 jiau3
|
||
皺 jiau5
|
||
饒 jiau5
|
||
嬈 jiau5
|
||
蟯 jiau5
|
||
消 siau1 10
|
||
燒 siau1 1%
|
||
宵 siau1
|
||
銷 siau1
|
||
蕭 siau1
|
||
逍 siau1
|
||
霄 siau1
|
||
簫 siau1
|
||
瀟 siau1
|
||
硝 siau1
|
||
痟 siau2 10
|
||
小 siau2 5%
|
||
少 siau2 1%
|
||
篠 siau2
|
||
數 siau3 5% 10
|
||
笑 siau3
|
||
少 siau3
|
||
肖 siau3
|
||
嘯 siau3
|
||
潲 siau5
|
||
韶 siau5
|
||
紹 siau7
|
||
邵 siau7
|
||
劭 siau7
|
||
枵腹 iau pak
|
||
枵枵腹 iau iau pak
|
||
枵飢失頓 iau ki sit tng
|
||
枵鬼 iau kui
|
||
枵儂 iau lang
|
||
枵死 iau si
|
||
要求 iau kiu
|
||
妖怪 iau kuai
|
||
妖女 iau lir
|
||
妖女 iau lu #俗
|
||
妖精 iau cenn
|
||
妖精 iau ciann
|
||
妖嬌 iau kiau
|
||
妖法 iau huat
|
||
妖魔 iau moo
|
||
妖魔鬼怪 iau moo kui kuai
|
||
妖術 iau sut
|
||
妖道
|
||
妖孽 iau giat
|
||
妖嬈 iau jiau
|
||
邀請 iau chiann
|
||
邀功 iau kong
|
||
邀約 iau Iak
|
||
夭壽 iau siu
|
||
夭折 iau ciat
|
||
窈窕 iau thiau
|
||
杳無音信 iau bu im sin
|
||
要緊 iau kin
|
||
要件 iau kiann
|
||
要領 iau ling
|
||
要事 iau sur
|
||
要點 iau tiam
|
||
要談 iau tam
|
||
要素 iau soo
|
||
遙遠 iau uan
|
||
遙想 iau sIang
|
||
遙控 iau khong
|
||
謠言 iau gian
|
||
謠傳 iau tuan
|
||
謠傳 iau thuan
|
||
瑤池 iau ti
|
||
耀武揚威 iau bu Iang ui
|
||
標準 piau cun
|
||
標致 piau ti
|
||
標註 piau cu
|
||
標本 piau pun
|
||
標題 piau tere
|
||
標記 piau ki
|
||
標示 piau si
|
||
標點 piau tiam
|
||
標誌 piau ci
|
||
標簽 piau chiam
|
||
表示 piau si
|
||
表現 piau hian
|
||
表面 piau bin
|
||
表彰 piau cIang
|
||
表親 piau chin
|
||
表兮 piau e
|
||
表白 piau peeh
|
||
表情 piau cing
|
||
表達 piau tat
|
||
表達式 piau tat sik
|
||
表兄弟 piau hiann ti
|
||
表阿兄 piau a hiann
|
||
表兄 piau hiann
|
||
表小弟 piau sio ti
|
||
表姊妹 piau ci ber
|
||
表姊妹 piau ci mue
|
||
表阿姊 piau a ci
|
||
表小妹 piau sio ber
|
||
表小妹 piau sio mue
|
||
婊仔 piau a
|
||
婊囝
|
||
婊間 piau kaInn
|
||
標頭 phiau thau
|
||
飄撇 phiau phiat
|
||
飄逸 phiau it
|
||
飄揚 phiau Iang
|
||
漂流 phiau liu
|
||
漂泊 phiau pok
|
||
漂浪 phiau long
|
||
漂洋過海 phiau iunn ker hai
|
||
嫖客 phiau kheeh
|
||
嫖娼 phiau chIang
|
||
秒鐘 biau cing
|
||
渺渺 biau biau
|
||
渺茫 biau bong
|
||
渺然 biau jian
|
||
藐視 biau si
|
||
苗族 biau cok
|
||
描繪 biau hue
|
||
描述 biau sut
|
||
描寫 biau sia
|
||
妙計 biau ke
|
||
妙齡 biau ling
|
||
妙想 biau sIang
|
||
妙方 biau hng
|
||
妙計 miau ke
|
||
妙齡 miau ling
|
||
妙想 miau sIang
|
||
妙方 miau hng
|
||
刁難 tiau lan
|
||
刁蠻 tiau ban
|
||
雕刻 tiau khik
|
||
雕像 tiau sIang
|
||
雕塑 tiau sok
|
||
雕琢 tiau tok
|
||
雕花 tiau huee
|
||
朝陽 tiau Iang
|
||
朝朝暮暮 tiau tiau boo boo
|
||
貂皮 tiau pher
|
||
吊鼎 tiau tiann
|
||
吊脰 tiau tau
|
||
吊跤 tiau kha
|
||
吊床 tiau chng
|
||
吊橋 tiau kio
|
||
吊死 tiau si
|
||
吊頷 tiau am
|
||
吊籃 tiau na
|
||
吊車 tiau chia
|
||
吊槔 tiau oo
|
||
吊鬼仔 tiau kui a
|
||
吊膏 tiau ko
|
||
吊猴 tiau kau
|
||
召集 tiau cip
|
||
召喚 tiau huan
|
||
召見 tiau kian
|
||
召鏡 tiau kiann
|
||
召開 tiau khui
|
||
窵远 tiau uan
|
||
條件 tiau kiann
|
||
條目 tiau bok
|
||
條款 tiau khuan
|
||
條規 tiau kui
|
||
條例 tiau le
|
||
條直 tiau tit
|
||
條文 tiau bun
|
||
牢牢 tiau tiau
|
||
牢薰 tiau hun
|
||
牢酒 tiau ciu
|
||
調兵 tiau ping
|
||
調動 tiau tong
|
||
調派 tiau phai
|
||
調遣 tiau khian
|
||
調換 tiau uann
|
||
調養 tiau Iang
|
||
調解 tiau kai
|
||
調查 tiau ca
|
||
調整 tiau cing
|
||
調理 tiau li
|
||
調頻 tiau pin
|
||
調製 tiau ce
|
||
調配 tiau phue
|
||
調和 tiau ho
|
||
調戲 tiau hi
|
||
調號 tiau ho
|
||
調值 tiau tat
|
||
調類 tiau lui
|
||
朝政 tiau cing
|
||
朝野 tiau ia
|
||
朝貢 tiau kong
|
||
朝代 tiau tEr
|
||
朝代 tiau tai
|
||
潮流 tiau liu
|
||
潮水 tiau cui
|
||
迢迢 tiau tiau
|
||
掉以輕心 tiau i khing sim
|
||
挑選 thiau suan
|
||
挑戰 thiau cian
|
||
刁工 thiau kang
|
||
刁意故 thiau i koo
|
||
跳舞 thiau bu
|
||
跳水 thiau cui
|
||
跳火群 thiau her kun
|
||
跳級 thiau khip
|
||
跳級 thiau kip
|
||
跳索 thiau soh
|
||
跳針
|
||
跳遠 thiau uan
|
||
跳樓 thiau lau
|
||
跳海 thiau hai
|
||
跳脫 thiau thuat
|
||
跳動 thiau tong
|
||
跳棋 thiau ki
|
||
跳童 thiau tang
|
||
𤶃仔 thiau a
|
||
柱仔 thiau a
|
||
了了 liau liau
|
||
了盡 liau cin
|
||
了後 liau au
|
||
了尾 liau ber
|
||
了尾仔 liau ber a
|
||
了錢 liau cinn
|
||
了本
|
||
了然 liau jian
|
||
了解 liau kai
|
||
了結 liau kiat
|
||
了不起 liau put khi
|
||
聊天 liau thian
|
||
聊聊仔 liau liau a
|
||
遼闊 liau khuat
|
||
獠牙 liau gee
|
||
撩柴 liau cha
|
||
撩布 liau poo
|
||
撩開 liau khui
|
||
撩斷 liau tuInn
|
||
料理 liau li
|
||
料著 liau tioh
|
||
料想 liau sIang
|
||
料算 liau suInn
|
||
繚索 liau soh
|
||
嬌嬈 kiau jiau
|
||
驕傲
|
||
攪擾 kiau jiau
|
||
攪吵 kiau cha
|
||
攪絞 kiau ka
|
||
繳費 kiau hui
|
||
繳稅 kiau ser
|
||
繳款 kiau khuan
|
||
繳納 kiau lap
|
||
繳文 kiau bun
|
||
筊桌 kiau toh
|
||
筊錢 kiau cinn
|
||
筊間 kiau kaInn
|
||
筊跤 kiau kha
|
||
筊本 kiau puInn
|
||
筊鬼 kiau kui
|
||
皎潔 kiau kiat
|
||
矯正 kiau cing
|
||
矯枉過正 kiau ong ko cing
|
||
矯枉過正 kiau ong koO cing
|
||
僑胞 kiau pau
|
||
僑生 kiau sing
|
||
僑生 kiau serng
|
||
僑民 kiau bin
|
||
僑商 kiau sIang
|
||
僑鄉 kiau hIang
|
||
曲曲 khiau khiau
|
||
曲跤 khiau kha
|
||
曲痀 khiau ku
|
||
曲去 khiau khIR
|
||
巧神 khiau sin
|
||
巧潲 khiau siau
|
||
巧利 khiau lai
|
||
翹喙 khiau chui
|
||
翹脊 khiau cit
|
||
僥倖 hiau hing
|
||
僥心 hiau sim
|
||
梟雄 hiau hiong
|
||
囂俳 hiau pai
|
||
驍勇 hiau iong
|
||
嬈花 hiau huee
|
||
招牌 ciau pai
|
||
招魂 ciau hun
|
||
招認 ciau jin
|
||
招待 ciau thai
|
||
招財進寶 ciau cai cin po
|
||
招數 ciau soo
|
||
焦點 ciau tiam
|
||
昭昭 ciau ciau
|
||
鳥仔 ciau a
|
||
鳥岫 ciau siu
|
||
鳥仔岫 ciau a siu
|
||
鳥母
|
||
鳥喙 ciau chui
|
||
鳥隻 ciau ciah
|
||
鳥籠 ciau lang
|
||
鳥卵 ciau nuI
|
||
鳥仔卵 ciau a nuI
|
||
鳥類 ciau lui
|
||
鳥銃 ciau ching
|
||
沼澤 ciau tik
|
||
照樣 ciau iunn
|
||
照用 ciau ing
|
||
照做 ciau cue
|
||
照做 ciau co
|
||
照原 ciau guan
|
||
照額 ciau giah
|
||
照應 ciau ing
|
||
照會 ciau hue
|
||
照期 ciau ki
|
||
照顧 ciau koo
|
||
照辦 ciau pan
|
||
照算 ciau suInn
|
||
照起工 ciau khi kang
|
||
照實 ciau sit
|
||
照頭 ciau thau
|
||
照講 ciau kong
|
||
照講 ciau kang
|
||
照說 ciau serh
|
||
照常 ciau sIang
|
||
照護 ciau hoo
|
||
詔書 ciau sir
|
||
褿褿
|
||
褿全 ciau cuInn
|
||
褿全 cau cuInn
|
||
褿便
|
||
褿勻
|
||
褿到
|
||
褿攏
|
||
樵夫 ciau hu
|
||
憔悴 ciau cui
|
||
超市 chiau chi
|
||
超級 chiau khip
|
||
超級 chiau kip
|
||
超度 chiau too
|
||
超脫 chiau thuat
|
||
超升 chiau sing
|
||
超生 chiau sing
|
||
超群 chiau kun
|
||
超絕 chiau cuat
|
||
超凡 chiau huan
|
||
超然 chiau jian
|
||
超人 chiau jin
|
||
超速 chiau sok
|
||
超載 chiau cai
|
||
超音波 chiau im pho
|
||
超越 chiau uat
|
||
超生 chiau senn
|
||
超過 chiau ker
|
||
超出 chiau chut
|
||
超時 ciau si
|
||
撨徙
|
||
撨撥
|
||
撨臺
|
||
撨價 chiau kee
|
||
撨價 chau kee
|
||
撨價錢 chiau kee cinn
|
||
撨價錢 chau kee cinn
|
||
擾亂 jiau luan
|
||
爪牙 jiau ga
|
||
抓破 jiau phua
|
||
抓痕 jiau hern
|
||
皺皺 jiau jiau
|
||
皺襞襞 jiau phere phere
|
||
皺襞襞 jiau phereh phereh
|
||
皺痕 jiau hern
|
||
饒命 jiau mia
|
||
饒赦 jiau sia
|
||
饒恕 jiau sir
|
||
消失 siau sit
|
||
消息 siau sit
|
||
消蝕 siau sih
|
||
消亡 siau bong
|
||
消滅 siau biat
|
||
消災 siau cai
|
||
消贓 siau cng
|
||
消腫 siau cing
|
||
消罪 siau cue
|
||
消化 siau hua
|
||
消費 siau hui
|
||
消極 siau kik
|
||
消去 siau khIR
|
||
消除 siau tir
|
||
消風 siau huang
|
||
消風 siau hong
|
||
消遣 siau khian
|
||
消毒 siau tok
|
||
消防 siau hong
|
||
消防隊 siau hong tui
|
||
消災解厄 siau cai kai eeh
|
||
燒賣 siau mai
|
||
宵夜 siau ia
|
||
宵禁 siau kim
|
||
銷路 siau loo
|
||
銷售 siau siu
|
||
銷量 siau lIang
|
||
銷魂 siau hun
|
||
蕭條 siau tiau
|
||
逍遙 siau iau
|
||
瀟湘 siau sIang
|
||
瀟灑 siau sa
|
||
硝煙 siau ian
|
||
痟兮 siau e
|
||
痟神經 siau sin king
|
||
痟狗 siau kau
|
||
痟貓 siau niau
|
||
痟貪 siau tham
|
||
痟儂 siau lang
|
||
痟話 siau uee
|
||
小人 siau jin
|
||
小人體 siau jin there
|
||
小便 siau pian
|
||
小楷 siau kai
|
||
小局 siau kiok
|
||
小髫 siau tiau
|
||
數目 siau bak
|
||
數簿 siau phoo
|
||
數念 siau liam
|
||
數額 siau giah
|
||
數想 siau siunn
|
||
數單 siau tuann
|
||
數號 siau ho
|
||
少年 siau lian
|
||
少年家 siau lian kee
|
||
少爺 siau ia
|
||
少年儂 siau lian lang
|
||
少女 siau lir
|
||
少女 siau lu #俗
|
||
少校 siau hau
|
||
少將 siau cIang
|
||
## iann/iannh
|
||
纓 iann1
|
||
影 iann2
|
||
贏 iann5
|
||
營 iann5
|
||
颺 iann6
|
||
兵 piann1 1%
|
||
餅 piann2
|
||
丙 piann2
|
||
拚 piann3 10
|
||
摒 piann3
|
||
平 piann5 1%
|
||
抨 phiann1 1%
|
||
骿 phiann1
|
||
鉼 phiann2
|
||
坪 phiann5
|
||
平 phiann5
|
||
名 mia5
|
||
明 mia5 1%
|
||
命 mia7
|
||
鼎 tiann2
|
||
碇 tiann3
|
||
庭 tiann5 0%
|
||
埕 tiann5
|
||
錠 tiann6
|
||
定 tiann7 10
|
||
聽 thiann1
|
||
廳 thiann1
|
||
疼 thiann3
|
||
程 thiann5 1%
|
||
領 nia2
|
||
嶺 nia2
|
||
睰 niah4
|
||
娘 nia5 1%
|
||
爾 nia7 5%
|
||
驚 kiann1
|
||
京 kiann1
|
||
囝 kiann2
|
||
囝 kann2 #泉
|
||
鏡 kiann3
|
||
行 kiann5
|
||
件 kiann6
|
||
健 kiann7 1%
|
||
迎 ngia5
|
||
兄 hiann1
|
||
顯 hiann2 1%
|
||
向 hiann3 1%
|
||
挔 hiannh4
|
||
嚇 hiannh4
|
||
燃 hiann5
|
||
燃 nia5 #异
|
||
惶 hiann5 1%
|
||
艾 hiann7
|
||
精 ciann1 1%
|
||
正 ciann1
|
||
䭕 ciann2
|
||
正 ciann3 10
|
||
誠 ciann5 10
|
||
情 ciann5 1%
|
||
成 ciann5
|
||
請 chiann2
|
||
且 chiann2
|
||
倩 chiann3
|
||
晟 chiann5
|
||
成 chiann5
|
||
聲 siann1
|
||
啥 siann2 10
|
||
聖 siann3 5%
|
||
城 siann5
|
||
成 siann5 5%
|
||
唌 siann5
|
||
影跡 iann ciah
|
||
影跡 iann jiah
|
||
影目 iann bak
|
||
影片 iann phinn
|
||
影印 iann in
|
||
影戲 iann hi
|
||
影迷 iann be
|
||
影音 iann im
|
||
影視 iann si
|
||
影展 iann tian
|
||
影星 iann chenn
|
||
影集 iann cip
|
||
影壇 iann tuann
|
||
贏錢 iann cinn
|
||
贏球 iann kiu
|
||
贏面 iann bin
|
||
營隊 iann tui
|
||
營長 iann tiunn
|
||
颺風 iann huang
|
||
颺風 iann hong
|
||
兵部 piann poo
|
||
餅乾 piann kuann
|
||
餅盒 piann ah
|
||
餅粞 piann chere
|
||
餅店
|
||
拚命 piann mia
|
||
拚性命 piann senn mia
|
||
拚血 piann huih
|
||
拚勢 piann se
|
||
拚輸贏 piann su iann
|
||
摒掃 piann sau
|
||
摒捒 piann sak
|
||
摒水 piann cui
|
||
摒本
|
||
骿支骨 phiann ki kut
|
||
平錢 phiann cinn
|
||
平倒來 phiann to lai
|
||
平本 phenn puInn
|
||
平錢 phenn cinn
|
||
平倒來 phenn to lai
|
||
平本 phenn puInn
|
||
名聲 mia siann
|
||
名字 mia ji
|
||
名姓 mia senn
|
||
名片
|
||
名簿 mia phoo
|
||
名冊 mia cheeh
|
||
名額 mia giah
|
||
名單 mia tuann
|
||
名號 mia ho
|
||
名牌 mia pai
|
||
名稱 mia ching
|
||
名次 mia chur
|
||
命運 mia un
|
||
命數 mia soo
|
||
命途 mia too
|
||
命案 mia an
|
||
命理 mia li
|
||
鼎仔 tiann a
|
||
鼎灶 tiann cau
|
||
鼎蓋 tiann kua
|
||
定定 tiann tiann
|
||
定著 tiann tioh
|
||
定金 tiann kim
|
||
定銀 tiann gern
|
||
聽著 thiann tioh
|
||
聽聲 thiann siann
|
||
聽喙 thiann chui
|
||
聽話 thiann uee
|
||
聽賺 thiann tann
|
||
聽見 thiann kinn
|
||
聽講 thiann kong
|
||
聽講 thiann kang
|
||
聽說 thiann serh
|
||
聽眾 thiann ciong
|
||
聽力 thiann lik
|
||
聽友 thiann iu
|
||
聽感 thiann kam
|
||
廳頭 thiann thau
|
||
廳口 thiann khau
|
||
廳堂 thiann tng
|
||
疼痛 thiann thang
|
||
疼愛 thiann ai
|
||
疼惜 thiann sioh
|
||
疼囝 thiann kiann
|
||
疼囝 thiann kann
|
||
疼心肝 thiann sim kuann
|
||
疼儂 thiann lang
|
||
疼死 thiann si
|
||
領錢 nia cinn
|
||
領冊 nia cheeh
|
||
領旨 nia ci
|
||
領巾 nia kern
|
||
領兵 nia ping
|
||
領軍 nia kun
|
||
領頭 nia thau
|
||
領牌 nia pai
|
||
領票 nia phio
|
||
領受 nia siu
|
||
領帶 nia tua
|
||
領標 nia pio
|
||
爾爾 nia nia
|
||
驚死 kiann si
|
||
驚死儂 kiann si lang
|
||
驚著 kiann tioh
|
||
驚醒 kiann chenn
|
||
驚儂 kiann lang
|
||
驚惶 kiann hiann
|
||
驚某 kiann boo
|
||
驚疑 kiann gi
|
||
驚寒 kiann kuann
|
||
驚熱 kiann juah
|
||
驚辣 kiann luah
|
||
驚驚 kiann kiann
|
||
驚喜 kiann hi
|
||
驚破膽 kiann phua tann
|
||
驚頭驚尾 kiann thau kiann ber
|
||
驚大驚細 kiann tua kiann sere
|
||
驚身驚命 kiann sin kiann mia
|
||
驚身忍命 kiann sim jim mia
|
||
京城 kiann siann
|
||
京畿 kiann ki
|
||
京官 kiann kuann
|
||
囝兒
|
||
囝孫
|
||
囝婿
|
||
鏡仔 kiann a
|
||
鏡框 kiann khing
|
||
鏡片 kiann phinn
|
||
鏡盒 kiann ah
|
||
鏡面 kiann bin
|
||
鏡頭 kiann thau
|
||
鏡台 kiann tai
|
||
行路 kiann loo
|
||
行車 kiann chia
|
||
行動 kiann tang
|
||
行行 kiann kiann
|
||
行走 kiann cau
|
||
行過頭 kiann ker thau
|
||
行過身 kiann ker sin
|
||
行了後 kiann liau au
|
||
行棋 kiann ki
|
||
行船 kiann cun
|
||
行入去 kiann jip khIR
|
||
行出來 kiann chut lai
|
||
行去 kiann khIR
|
||
行拳 kiann kun
|
||
行禮 kiann le
|
||
行時 kiann si
|
||
行踏 kiann tah
|
||
行房 kiann pang
|
||
行直 kiann tit
|
||
行隊 kiann tui
|
||
行運 kiann un
|
||
行透透 kiann thau thau
|
||
行賺 kiann tann
|
||
行賺路 kiann tann loo
|
||
行迵迵 kiann thang thang
|
||
行氣 kiann khi
|
||
行街 kiann kere
|
||
迎神 ngia sin
|
||
迎鬧熱 ngia lau jiat
|
||
迎鬧熱 ngia nau jiat
|
||
迎燈 ngia ting
|
||
兄妹 hiann ber
|
||
兄妹仔 hiann ber a
|
||
兄妹 hiann mue
|
||
兄妹仔 hiann mue a
|
||
兄弟 hiann ti
|
||
兄弟仔 hiann ti a
|
||
兄弟姊妹 hiann ti ci ber
|
||
兄弟姊妹 hiann ti ci mue
|
||
顯目 hiann bak
|
||
向向 hiann hiann
|
||
向落去 hiann loh khIR
|
||
挔衫 hiannh sann
|
||
燃水 hiann cui
|
||
燃柴 hiann cha
|
||
燃湯 hiann thng
|
||
燃燒 hiann sio
|
||
燃火 hiann her
|
||
艾條 hiann tiau
|
||
艾草 hiann chau
|
||
精肉 ciann hik
|
||
精肉 ciann bah
|
||
精兮 ciann e
|
||
正月 ciann gerh
|
||
正月頭 ciann gerh thau
|
||
正月邊 ciann gerh pinn
|
||
正月半 ciann gerh puann
|
||
正月時 ciann gerh si
|
||
正月尾 ciann gerh ber
|
||
正月正日 ciann gerh ciann jit
|
||
正月正頭 ciann gerh ciann thau
|
||
䭕水 ciann cui
|
||
䭕水魚 ciann cui hIR
|
||
正面 ciann bin
|
||
正手 ciann chiu
|
||
正爿 ciann paInn
|
||
正手爿 ciann chiu paInn
|
||
正正 ciann ciann
|
||
正額 ciann giah
|
||
正業 ciann giap
|
||
正貨 ciann her
|
||
正兮 ciann e
|
||
正音 ciann im
|
||
正字 ciann ji
|
||
正體 ciann the
|
||
正體字 ciann the ji
|
||
正寫 ciann sia
|
||
正港 ciann kang
|
||
正齒 ciann khi
|
||
正路 ciann loo
|
||
正名 ciann mia
|
||
正門 ciann muI
|
||
正版 ciann pan
|
||
正派 ciann phai
|
||
正位 ciann ui
|
||
正頓 ciann tuInn
|
||
正本 ciann pun
|
||
正金 ciann kim
|
||
誠夠 ciann kau
|
||
誠好 ciann ho
|
||
誠歹 ciann phai
|
||
誠歹 ciann phainn
|
||
誠濟 ciann cere
|
||
誠少 ciann cio
|
||
誠緊 ciann kin
|
||
誠慢 ciann ban
|
||
誠長 ciann tng
|
||
誠短 ciann tEr
|
||
誠闊 ciann khuah
|
||
誠狹 ciann ereh
|
||
誠薄 ciann poh
|
||
誠厚 ciann kau
|
||
誠冷 ciann ling
|
||
誠寒 ciann kuann
|
||
誠熱 ciann juah
|
||
誠燒 ciann sio
|
||
誠凊 ciann chin
|
||
誠凝 ciann gan
|
||
誠冰 ciann ping
|
||
誠懸 ciann kuainn
|
||
誠低 ciann kee
|
||
誠𠢕 ciann gau
|
||
誠實 ciann sit
|
||
誠實 siann sit
|
||
誠夠 ciann kau
|
||
成樣 ciann iunn
|
||
成款 ciann kui
|
||
成鬼 ciann kui
|
||
成儂 ciann lang
|
||
成猴 ciann kau
|
||
成物 ciann mngh
|
||
成月日 ciann gerh jit
|
||
誠十个 ciann cap e
|
||
請客 chiann kheeh
|
||
請儂客 chiann lang kheeh
|
||
請桌 chiann toh
|
||
請問 chiann muI
|
||
請坐 chiann cEr
|
||
請儂 chiann lang
|
||
請神 chiann sin
|
||
請佛 chiann put
|
||
請帖 chiann thiap
|
||
且慢 chiann ban
|
||
且用 chiann ing
|
||
且等一下 chiann tan cit ee
|
||
且度一下 chiann too cit ee
|
||
倩工 chiann kang
|
||
倩兮 chiann e
|
||
倩儂 chiann lang
|
||
晟養 chiann Iang
|
||
聲說 siann serh
|
||
聲音 siann im
|
||
聲嗽 siann sau
|
||
聲量 siann lIang
|
||
聲尾 siann ber
|
||
聲帶 siann tua
|
||
聲聲句句 siann siann ku ku
|
||
聲勢 siann se
|
||
聲浪 siann long
|
||
啥物 siann mih
|
||
啥儂 siann lang
|
||
啥鬼 siann kui
|
||
啥貨 siann her
|
||
啥代 siann tai
|
||
啥款 siann khuan
|
||
啥樣 siann iunn
|
||
啥話 siann uee
|
||
啥潲 siann siau
|
||
聖公 siann kong
|
||
聖媽 siann ma
|
||
聖桮 siann pue
|
||
聖夢 siann bang
|
||
城市 siann chi
|
||
城內 siann lai
|
||
城外 siann gua
|
||
城邑 siann ip
|
||
城郭 siann kok
|
||
城樓 siann lau
|
||
城門 siann muI
|
||
城牆 siann chiunn
|
||
城池 siann ti
|
||
唌儂 siann lang
|
||
## iaunn/iaunnh
|
||
喵 miau1
|
||
妙 miau7
|
||
貓 niau1
|
||
鳥 niau2
|
||
擽 ngiau1
|
||
蟯 ngiauh8
|
||
貓咪 niau bi
|
||
貓咪 iaunn bi
|
||
猫仔 niau a
|
||
貓仔面 niau a bin
|
||
貓母
|
||
貓公 niau kong
|
||
貓貓相 niau niau sIang
|
||
貓貓看 niau niau khuann
|
||
鳥獸 niau siu
|
||
鳥鼠 niau chir
|
||
鳥鼠觸仔 niau chir tak a
|
||
鳥鼠仔症 niau chir a cing
|
||
鳥鼠張 niau chir tng
|
||
鳥鼠仔冤 niau chir a uan
|
||
擽儂 ngiau lang
|
||
擽癢 ngiau ciunn
|
||
擽擽 ngiau ngiau
|
||
蟯蟯動 ngiauh ngiauh tang
|
||
## iam/iap
|
||
陰 iam1 1%
|
||
閹 iam1
|
||
醃 iam1
|
||
掩 iam2
|
||
奄 iam2
|
||
琰 iam2
|
||
魘 iam2
|
||
厭 iam3
|
||
揜 iap4
|
||
揞 iap4
|
||
鹽 iam5
|
||
檐 iam5
|
||
炎 iam7 10
|
||
焰 iam7
|
||
燄 iam7
|
||
艷 iam7 10
|
||
焱 iam7
|
||
豔 iam7
|
||
灩 iam7
|
||
葉 iap8 5%
|
||
曄 iap8
|
||
燁 iap8
|
||
砧 tiam1
|
||
沾 tiam1
|
||
點 tiam2 10
|
||
店 tiam3 10
|
||
踮 tiam3 10
|
||
玷 tiam3
|
||
輒 tiap4
|
||
沉 tiam5 0%
|
||
恬 tiam5
|
||
甜 tiam5
|
||
恬 tiam6 10
|
||
墊 tiam7
|
||
蝶 tiap8
|
||
諜 tiap8
|
||
碟 tiap8
|
||
揲 tiap8
|
||
牒 tiap8
|
||
添 thiam1
|
||
忝 thiam2
|
||
諂 thiam2
|
||
帖 thiap4
|
||
貼 thiap4
|
||
填 thiam7 1%
|
||
疊 thiap8
|
||
臉 liam2
|
||
斂 liam2
|
||
捻 liam3 10
|
||
攝 liap4 5%
|
||
聶 liap4
|
||
鑷 liap4
|
||
懾 liap4
|
||
黏 liam5 10
|
||
連 liam5 10
|
||
粘 liam5 0%
|
||
廉 liam5
|
||
簾 liam5
|
||
鐮 liam5
|
||
濂 liam5
|
||
臨 liam5 1%
|
||
念 liam7 10
|
||
唸 liam7 10
|
||
殮 liam7
|
||
粒 liap8 10
|
||
捏 liap8
|
||
獵 liap8 0%
|
||
涅 liap8
|
||
兼 kiam1
|
||
減 kiam2 10
|
||
檢 kiam2
|
||
鹼 kiam2
|
||
劍 kiam3
|
||
劫 kiap4
|
||
峽 kiap4
|
||
俠 kiap4
|
||
頰 kiap4
|
||
夾 kiap4
|
||
鹹 kiam5 10
|
||
謙 khiam1
|
||
歉 khiam2
|
||
欠 khiam3 10
|
||
歉 khiam3
|
||
芡 khiam3
|
||
怯 khiap4
|
||
愜 khiap4
|
||
㾀 khiap4
|
||
鉗 khiam5
|
||
黔 khiam5
|
||
鈐 khiam5
|
||
儉 khiam6
|
||
儼 giam2
|
||
鋏 giap4
|
||
挾 giap4
|
||
嚴 giam5 10
|
||
岩 giam5
|
||
驗 giam7 10
|
||
業 giap8 10
|
||
鄴 giap8
|
||
薟 hiam1
|
||
險 hiam2
|
||
喊 hiam3 5%
|
||
嫌 hiam5
|
||
協 hiap8
|
||
脅 hiap8
|
||
拹 hiap8
|
||
狹 hiap8
|
||
洽 hiap8
|
||
勰 hiap8
|
||
挾 hiap8
|
||
尖 ciam1 10
|
||
針 ciam1
|
||
針 cam1 #泉
|
||
瞻 ciam1
|
||
占 ciam1
|
||
簪 ciam1
|
||
佔 ciam3
|
||
接 ciap4
|
||
汁 ciap4
|
||
汁 cap4 #泉
|
||
睫 ciap4 0%
|
||
潛 ciam5
|
||
漸 ciam6 10
|
||
暫 ciam7 10
|
||
捷 ciap8
|
||
婕 ciap8
|
||
簽 chiam1
|
||
籤 chiam1
|
||
纖 chiam1
|
||
殲 chiam1
|
||
攕 chiam2
|
||
塹 chiam3
|
||
僭 chiam3
|
||
妾 chiap4
|
||
竊 chiap4
|
||
橙 chiam5
|
||
橙 chiang5 #异
|
||
橙 siam5 #懒
|
||
染 jiam2
|
||
冉 jiam2
|
||
髯 jiam5
|
||
苒 jiam5
|
||
廿 jiap8
|
||
䀐 siam1
|
||
纖 siam1 1%
|
||
閃 siam2
|
||
陝 siam2
|
||
滲 siam3
|
||
澀 siap4
|
||
卌 siap4 10
|
||
燮 siap4
|
||
攝 siap4
|
||
屧 siap4
|
||
懾 siap4
|
||
蟾 siam5
|
||
贍 siam7
|
||
涉 siap8
|
||
閹割 iam kuah
|
||
閹雞 iam kere
|
||
閹豬 iam tIR
|
||
掩護 iam hoo
|
||
厭惡 iam oo
|
||
厭惡 iam onn
|
||
厭氣 iam khi
|
||
厭世 iam se
|
||
厭倦 iam kuan
|
||
鹽水 iam cui
|
||
鹽埕 iam tiann
|
||
鹽酸 iam sng
|
||
鹽分 iam hun
|
||
豔麗 iam le
|
||
豔羨 iam sian
|
||
點火 tiam her
|
||
點名 tiam mia
|
||
點斷 tiam tuan
|
||
點穴 tiam hiat
|
||
點歌 tiam kua
|
||
點香 tiam hiunn
|
||
點痣 tiam ki
|
||
點心 tiam sim
|
||
點數 tiam siau
|
||
點數 tiam soo
|
||
點破 tiam phua
|
||
點兵 tiam ping
|
||
點鐘 tiam cing
|
||
點半鐘 tiam puann cing
|
||
點打 tiam tann
|
||
點燈 tiam ting
|
||
點醒 tiam chenn
|
||
點播 tiam po
|
||
點播 tiam poo
|
||
點選 tiam suan
|
||
點菜 tiam chai
|
||
點不采 tiam put chai
|
||
玷污 tiam u
|
||
恬靜 tiam cing
|
||
恬恬 tiam tiam
|
||
蝶舞 tiap bu
|
||
諜報 tiap po
|
||
添丁 thiam ting
|
||
添壽 thiam siu
|
||
忝死 thiam si
|
||
帖仔 thiap a
|
||
貼錢 thiap cinn
|
||
貼本 thiap puInn
|
||
貼本 thiap pun
|
||
貼吧 thiap pa
|
||
填捒 thiam sak
|
||
填海 thiam hai
|
||
填本 thiam puInn
|
||
填本 thiam pun
|
||
疊懸 thiap kuainn
|
||
疊環 thiap khuan
|
||
疊盤 thiap puann
|
||
攝影 liap iann
|
||
黏黏 liam liam
|
||
黏手 liam chiu
|
||
黏黐黐 liam thi thi
|
||
黏膠 liam ka
|
||
黏貼 liam thiap
|
||
黏膜 liam boh
|
||
黏膜 liam mooh
|
||
黏塗 liam thoo
|
||
連鞭 liam pinn
|
||
連鞭 liam mi
|
||
廉恥 liam thi
|
||
廉政 liam cing
|
||
廉價 liam kee
|
||
念咒 liam ciu
|
||
念經 liam king
|
||
念珠 liam cu
|
||
念頭 liam thau
|
||
念佛 liam put
|
||
唸歌 liam kua
|
||
唸冊 liam cheeh
|
||
粒仔 liap a
|
||
捏造 liap co
|
||
懾死 liap si
|
||
涅磐 liap phuan
|
||
獵捷 liap ciap
|
||
兼任 kiam jim
|
||
兼顧 kiam koo
|
||
兼職 kiam cit
|
||
兼容 kiam iong
|
||
減法 kiam huat
|
||
減少 kiam cio
|
||
減食 kiam ciah
|
||
減用 kiam ing
|
||
減去 kiam khIR
|
||
減輕 kiam khin
|
||
減速 kiam sok
|
||
減省 kiam sing
|
||
減弱 kiam jIak
|
||
減肥 kiam pui
|
||
減產 kiam san
|
||
減稅 kiam ser
|
||
減歲壽 kiam her siu
|
||
檢查 kiam ca
|
||
檢采 kiam chai
|
||
檢驗 kiam giam
|
||
檢閱 kiam iat
|
||
檢閱 kiam uat
|
||
檢點 kiam tiam
|
||
檢察官 khiam chat kuann
|
||
檢察院 khiam chat inn
|
||
檢舉 kiam kir
|
||
檢討 kiam tho
|
||
檢方 kiam hong
|
||
檢定 kiam ting
|
||
檢視 kiam si
|
||
檢索 kiam sok
|
||
檢測 kiam chik
|
||
鹼性 kiam sing
|
||
劍法 kiam huat
|
||
劍譜 kiam phoo
|
||
劍眉 kiam bai
|
||
劍鋒 kiam hong
|
||
劍客 kiam kheeh
|
||
劍仙 kiam sian
|
||
劍術 kiam sut
|
||
劍觳 kiam khok
|
||
劫數 kiap soo
|
||
劫難 kiap lan
|
||
劫案 kiap an
|
||
劫犯 kiap huan
|
||
劫機 kiap ki
|
||
鹹䭕 kiam ciann
|
||
鹹鴨卵 kiam ah nuI
|
||
鹹糜 kiam ber
|
||
鹹糜 kiam mue
|
||
鹹糜 kiam muai
|
||
鹹飯 kiam puInn
|
||
鹹菜 kiam chai
|
||
鹹水 kiam cui
|
||
鹹魚 kiam hIR
|
||
鹹澀 kiam siap
|
||
鹹粿 kiam ker
|
||
鹹淡 kiam tann
|
||
鹹篤篤 kiam tok tok
|
||
謙虛 khiam hir
|
||
謙卑 khiam pi
|
||
謙遜 khiam sun
|
||
欠錢 khiam cinn
|
||
欠數 khiam siau
|
||
欠拍 khiam phah
|
||
欠用 khiam ing
|
||
欠債 khiam cee
|
||
欠條 khiam tiau
|
||
欠位 khiam ui
|
||
欠缺 khiam kherh
|
||
欠血 khiam huih
|
||
欠點 khiam tiam
|
||
歉意 khiam i
|
||
怯勢 khiap si
|
||
愜意 khiap i
|
||
㾀屎 khiap sai
|
||
黔驢技窮 khiam lir ki kiong
|
||
儉用
|
||
俭肠捩肚 khiam tng lErh too
|
||
嚴肅
|
||
嚴格 giam keeh
|
||
嚴刑 giam hing
|
||
嚴酷 giam khok
|
||
嚴禁 giam kim
|
||
嚴厲 giam le
|
||
嚴重 giam tiong
|
||
嚴密 biam bit
|
||
嚴謹 giam kin
|
||
嚴峻 giam cun
|
||
驗屍 giam si
|
||
驗傷 giam sIang
|
||
驗身 giam sin
|
||
驗血 giam huih
|
||
驗證 giam cing
|
||
驗收 giam siu
|
||
業者 giap cia
|
||
業績 giap cik
|
||
業績 giap cit
|
||
業主 giap cu
|
||
業務 giap bu
|
||
業務員 giap bu uan
|
||
業債 giap cee
|
||
業產 giap san
|
||
業界 giap kai
|
||
業餘 giap ir
|
||
險險 hiam hiam
|
||
險一點仔 hiam cit tiam a
|
||
險峻 hiam cun
|
||
險阻 hiam coo
|
||
喊喝 hiam huah
|
||
喊毋聽 hiam m thiann
|
||
喊袂聽 hiam bere thiann
|
||
喊儂 hiam lang
|
||
嫌疑 hiam gi
|
||
嫌東嫌西 hiam tang hiam sai
|
||
嫌犯 hiam huan
|
||
協助 hiap coo
|
||
協議 hiap gi
|
||
協會 hiap hue
|
||
協力 hiap lik
|
||
協辦 hiap pan
|
||
協同 hiap tong
|
||
協奏曲 hiap cau khik
|
||
協約 hiap Iak
|
||
協調 hiap tiau
|
||
協商 hiap sIang
|
||
協定 hiap ting
|
||
狹義 hiap gi
|
||
尖喙 ciam chui
|
||
尖尖 ciam ciam
|
||
尖利 ciam lai
|
||
尖鼻
|
||
尖跤幼手 ciam kha iu chiu
|
||
尖刀 ciam to
|
||
尖鑽 ciam cuInn
|
||
尖括弧 ciam kuat oo
|
||
針車
|
||
針法
|
||
針線
|
||
針頭
|
||
針對
|
||
針盒 ciam ah
|
||
針盒 cam ah
|
||
占卜 ciam pok
|
||
占卦 ciam kua
|
||
佔用 ciam ing
|
||
佔位 ciam ui
|
||
佔領 ciam nia
|
||
佔地 ciam tere
|
||
佔有率 ciam iu lut
|
||
接受 ciap siu
|
||
接收 ciap siu
|
||
接觸 ciap chiok
|
||
接後 ciap au
|
||
接應 ciap ing
|
||
接風 ciap hong
|
||
接洽 ciap hiap
|
||
接位 ciap ui
|
||
接力 ciap lat
|
||
接車 ciap chia
|
||
接跤 ciap kha
|
||
接納 ciap lap
|
||
接骨 ciap kut
|
||
接待 ciap thai
|
||
接手 ciap chiu
|
||
接見 ciap kian
|
||
接機 ciap ki
|
||
接近 ciap kern
|
||
接管 ciap kuan
|
||
接班 ciap pan
|
||
接送 ciap sang
|
||
接替 ciap there
|
||
接任 ciap jim
|
||
接單 ciap tuann
|
||
接線 ciap suann
|
||
潛力 ciam lik
|
||
潛能 ciam ling
|
||
潛能 ciam lerng
|
||
漸漸 ciam ciam
|
||
漸入佳境 ciam jip ka king
|
||
漸變 ciam pian
|
||
暫時 ciam si
|
||
暫且 ciam chiann
|
||
暫停 ciam thing
|
||
暫度 ciam too
|
||
捷捷 ciap ciap
|
||
捷捷仔 ciap ciap a
|
||
捷徑 ciap king
|
||
捷徑 ciat king
|
||
簽收 chiam siu
|
||
簽針
|
||
簽名 chiam mia
|
||
簽字 chiam ji
|
||
簽仔 chiam a
|
||
簽約 chiam Iak
|
||
簽到
|
||
簽署 chiam su
|
||
簽訂 chiam ting
|
||
簽證 chiam cing
|
||
籤詩 chiam si
|
||
籤筒 chiam tang
|
||
纖維 chiam ui
|
||
攕仔 chiam a
|
||
僭位 chiam ui
|
||
僭話 chiam uee
|
||
竊取 chiap chu
|
||
竊盜
|
||
橙汁
|
||
染指 jiam ci
|
||
廿一 jiap it
|
||
廿二 jiap ji
|
||
廿三 jiap sann
|
||
廿四 jiap si
|
||
廿五 jiap goo
|
||
廿六 jiap lak
|
||
廿七 jiap chit
|
||
廿八 jiap pereh
|
||
廿九 jiap kau
|
||
閃爍 siam sih
|
||
滲尿 siam jio
|
||
滲屎 siam sai
|
||
滲屎星 siam sai chenn
|
||
卌一 siap it
|
||
卌二 siap ji
|
||
卌三 siap sann
|
||
卌四 siap si
|
||
卌五 siap goo
|
||
卌六 siap lak
|
||
卌七 siap chit
|
||
卌八 siap pereh
|
||
卌九 siap kau
|
||
攝影 siap iann
|
||
攝政 siap cing
|
||
攝取 siap chu
|
||
贍養 siam Iang
|
||
涉獵 siap liap
|
||
涉及 siap kip
|
||
## ian/iat
|
||
煙 ian1 10
|
||
胭 ian1
|
||
燕 ian1
|
||
焉 ian1
|
||
嫣 ian1
|
||
淵 ian1
|
||
咽 ian1
|
||
鳶 ian1
|
||
演 ian2 10
|
||
偃 ian2 10
|
||
衍 ian2
|
||
宴 ian3 10
|
||
嚥 ian3
|
||
燕 ian3
|
||
噎 iat4
|
||
謁 iat4
|
||
緣 ian5
|
||
沿 ian5 10
|
||
鉛 ian5 10
|
||
筵 ian5
|
||
延 ian5 10
|
||
芫 ian5
|
||
捐 ian5 5%
|
||
蜒 ian5
|
||
閱 iat8
|
||
悅 iat8
|
||
擛 iat8
|
||
邊 pian1
|
||
編 pian1
|
||
鞭 pian1
|
||
貶 pian2
|
||
扁 pian2 1%
|
||
匾 pian2
|
||
諞 pian2
|
||
蝙 pian2
|
||
變 pian3 10
|
||
鱉 piat4
|
||
憋 piat4
|
||
駢 pian5
|
||
辯 pian6
|
||
辨 pian6
|
||
辮 pian6
|
||
便 pian7 10
|
||
卞 pian7
|
||
汴 pian7
|
||
別 piat8
|
||
偏 phian1
|
||
篇 phian1
|
||
翩 phian1
|
||
騙 phian3
|
||
遍 phian3
|
||
片 phian3
|
||
撇 phiat4
|
||
𥐵 phiat4
|
||
瞥 phiat4
|
||
蹁 phian5
|
||
撇 phiat8
|
||
免 bian2 10
|
||
勉 bian2
|
||
冕 bian2
|
||
緬 bian2
|
||
眠 bian5 5%
|
||
綿 bian5 5%
|
||
棉 bian5 5%
|
||
面 bian7 5%
|
||
麵 bian7 5%
|
||
滅 biat8
|
||
篾 biat8 5%
|
||
蔑 biat8
|
||
顛 tian1
|
||
癲 tian1
|
||
滇 tian1
|
||
典 tian2
|
||
展 tian2 10
|
||
輾 tian2 5%
|
||
哲 tiat4
|
||
填 tian5
|
||
田 tian5 5%
|
||
纏 tian5 5%
|
||
殄 tian6
|
||
電 tian7 10
|
||
佃 tian7
|
||
殿 tian7
|
||
澱 tian7
|
||
淀 tian7
|
||
奠 tian7
|
||
甸 tian7
|
||
鈿 tian7
|
||
綻 tian7
|
||
迭 tiat8
|
||
跌 tiat8
|
||
秩 tiat8
|
||
帙 tiat8
|
||
轍 tiat8
|
||
耋 tiat8
|
||
天 thian1
|
||
腆 thian2
|
||
徹 thiat4
|
||
鐵 thiat4 5%
|
||
撤 thiat4
|
||
澈 thiat4
|
||
餮 thiat4
|
||
碾 lian2
|
||
撚 lian2
|
||
輪 lian2
|
||
輦 lian2
|
||
攆 lian2
|
||
輾 lian2 1%
|
||
輾 lian3
|
||
連 lian5
|
||
聯 lian5
|
||
年 lian5 5%
|
||
蓮 lian5
|
||
憐 lian5
|
||
漣 lian5
|
||
鰱 lian5
|
||
練 lian7
|
||
鍊 lian7
|
||
煉 lian7
|
||
楝 lian7
|
||
列 liat8
|
||
裂 liat8
|
||
烈 liat8
|
||
冽 liat8
|
||
|
||
堅 kian1 10
|
||
肩 kian1 5%
|
||
繭 kian2
|
||
筧 kian2
|
||
蹇 kian2
|
||
見 kian3
|
||
建 kian3 10
|
||
毽 kian3
|
||
結 kiat4
|
||
吉 kiat4
|
||
孑 kiat4
|
||
桔 kiat4
|
||
潔 kiat4
|
||
羯 kiat4
|
||
拮 kiat4
|
||
件 kian6 5%
|
||
胘 kian6
|
||
健 kian7
|
||
鍵 kian7
|
||
腱 kian7
|
||
杰 kiat8
|
||
傑 kiat8
|
||
竭 kiat8
|
||
桀 kiat8
|
||
掔 khian1
|
||
牽 khian1 5%
|
||
騫 khian1
|
||
愆 khian1
|
||
遣 khian2
|
||
犬 khian2
|
||
繾 khian2
|
||
譴 khian3
|
||
焮 khian3
|
||
揭 khiat4
|
||
詰 khiat4
|
||
鍥 khiat4
|
||
虔 khian5
|
||
乾 khian5
|
||
妍 gian2
|
||
研 gian2
|
||
癮 gian3
|
||
囓 giat4
|
||
言 gian5
|
||
言 gan5 #漳
|
||
唁 gian7
|
||
孽 giat8
|
||
齧 giat8
|
||
掀 hian1
|
||
軒 hian1
|
||
顯 hian2
|
||
獻 hian3
|
||
憲 hian3
|
||
羶 hian3
|
||
㧒 hiat4
|
||
歇 hiat4 5%
|
||
血 hiat4 5%
|
||
蠍 hiat4
|
||
賢 hian5
|
||
懸 hian5
|
||
玄 hian5
|
||
絃 hian5
|
||
弦 hian5
|
||
舷 hian5
|
||
現 hian7 10
|
||
縣 hian7 5%
|
||
炫 hian7
|
||
鉉 hian7
|
||
穴 hiat8
|
||
頁 hiat8
|
||
煎 cian1 10
|
||
箋 cian1
|
||
氈 cian1
|
||
剪 cian2 10
|
||
戰 cian3 10
|
||
箭 cian3 5%
|
||
薦 cian3
|
||
節 ciat4
|
||
浙 ciat4
|
||
折 ciat4
|
||
前 cian5 10
|
||
錢 cian5 5%
|
||
賤 cian7
|
||
踐 cian7
|
||
餞 cian7
|
||
荐 cian7
|
||
截 ciat8
|
||
千 chian1
|
||
遷 chian1
|
||
韆 chian1
|
||
芊 chian1
|
||
阡 chian1
|
||
淺 chian2
|
||
闡 chian2
|
||
茜 chian3
|
||
倩 chian3
|
||
蒨 chian3
|
||
切 chiat4
|
||
掣 chiat4
|
||
延 chian5
|
||
剪 jian2
|
||
然 jian5
|
||
燃 jian5
|
||
熱 jiat8
|
||
仙 sian1 10
|
||
先 sian1 10
|
||
鮮 sian1
|
||
鉎 sian1
|
||
鮮 sian2
|
||
癬 sian2
|
||
搧 sian3 10
|
||
扇 sian3 5%
|
||
煽 sian3
|
||
設 siat4
|
||
泄 siat4
|
||
屑 siat4 5%
|
||
褻 siat4
|
||
涎 sian5
|
||
蟬 sian5
|
||
禪 sian5
|
||
嬋 sian5
|
||
𤺪 sian6
|
||
善 sian6 10
|
||
羨 sian6
|
||
腎 sian6 5%
|
||
僐 sian6 10
|
||
單 sian6
|
||
蟮 sian6
|
||
膳 sian6
|
||
鱔 sian6
|
||
禪 sian7
|
||
擅 sian7
|
||
繕 sian7
|
||
舌 siat8 5%
|
||
折 siat8
|
||
煙火 ian her
|
||
煙筒 ian tang
|
||
煙花 ian huee
|
||
煙塵 ian thun
|
||
煙霧 ian bu
|
||
胭脂 ian ci
|
||
演戲 ian hi
|
||
演員 ian uan
|
||
演技 ian ki
|
||
演出 ian chut
|
||
演習 ian sip
|
||
演說 ian suat
|
||
演藝 ian ge
|
||
演唱 ian chiunn
|
||
演唱會 ian chiunn hue
|
||
演繹 ian ik
|
||
演講 ian kang
|
||
演義 ian gi
|
||
演變 ian pian
|
||
演奏 ian cau
|
||
演化 ian hua
|
||
演練 ian lian
|
||
偃倒 ian to
|
||
衍生 ian sing
|
||
衍生 ian serng
|
||
燕窩 ian o
|
||
宴會 ian hue
|
||
宴席 ian sik
|
||
宴席 ian sit
|
||
宴客 ian kheeh
|
||
宴請 ian chiann
|
||
嚥氣 ian khi
|
||
緣份 ian hun
|
||
緣由 ian iu
|
||
緣故 ian koo
|
||
緣投 ian tau
|
||
沿海 ian hai
|
||
沿岸 ian huann
|
||
沿路 ian loo
|
||
沿街 ian kere
|
||
沿途 ian too
|
||
鉛線 ian suann
|
||
鉛筆 ian pit
|
||
鉛筆 iam pit
|
||
鉛筆擦 ian pit chat
|
||
鉛筆擦 iam pit chat
|
||
鉛球 ian kiu
|
||
鉛管 ian kong
|
||
鉛桶 ian thang
|
||
筵席 ian siah
|
||
筵桌 ian toh
|
||
延期 ian ki
|
||
延時 ian si
|
||
延遲 ian ti
|
||
延長 ian tng
|
||
延續 ian siok
|
||
延誤
|
||
延伸 ian sin
|
||
延燒 ian sio
|
||
捐錢 ian cinn
|
||
捐金 ian kim
|
||
閱讀 iat thak
|
||
閱兵 iat ping
|
||
閱覽 iat kam
|
||
閱歷 iat lik
|
||
閱讀 uat thak
|
||
閱兵 uat ping
|
||
閱覽 uat kam
|
||
閱歷 uat lik
|
||
擛手 iat chiu
|
||
邊緣 pian ian
|
||
邊塞 pian sai
|
||
邊疆 pian kIang
|
||
邊際 pian ce
|
||
邊界 pian kai
|
||
邊關 pian kuan
|
||
編撰 pian cuan
|
||
編輯 pian chip
|
||
編曲 pian khik
|
||
編舞 pian bu
|
||
編號 pian ho
|
||
編碼 pian bee
|
||
編譯 pian ik
|
||
編劇 pian kIak
|
||
編排 pian pai
|
||
編制 pian ce
|
||
編織 pian cit
|
||
編程 pian thing
|
||
編程 pian ting
|
||
鞭仔 pian a
|
||
鞭策 pian chik
|
||
貶官 pian kuann
|
||
貶職 pian cit
|
||
貶損 pian sun
|
||
貶義 pian gi
|
||
扁食 pian sit
|
||
變賣 pian bere
|
||
變遷 pian chian
|
||
變形 pian hing
|
||
變化 pian hua
|
||
變位 pian ui
|
||
變樣 pian iunn
|
||
變款 pian khuan
|
||
變更 pian king
|
||
變更 pian kerng
|
||
變局 pian kiok
|
||
變幻 pian huan
|
||
變色 pian sik
|
||
變性 pian sing
|
||
變心 pian sim
|
||
變通 pian thong
|
||
變卦 pian kua
|
||
變步 pian poo
|
||
變異 pian i
|
||
變革 pian kik
|
||
變成 pian sing
|
||
變速 pian sok
|
||
變態 pian thai
|
||
變體 pian the
|
||
變動 pian tong
|
||
變數 pian soo
|
||
變質 pian cit
|
||
變做 pian cue
|
||
變做 pian co
|
||
變換 pian uann
|
||
變調 pian tiau
|
||
駢文 pian bun
|
||
駢體 pian the
|
||
駢句 pian ku
|
||
辯論 pian lun
|
||
辯護 pian hoo
|
||
辯駁 pian pak
|
||
辯解 pian kai
|
||
辨別 pian piat
|
||
辨明 pian bing
|
||
辨認 pian jin
|
||
辨識 pian sik
|
||
便便 pian pian
|
||
便當 pian tong
|
||
便衣 pian i
|
||
便服 pian hok
|
||
便宜 pian gi
|
||
便看 pian khuann
|
||
便利 pian li
|
||
便若 pian na
|
||
便若 pin na
|
||
別墅 piat su
|
||
別離 piat li
|
||
偏僻 phian phiah
|
||
偏偏 phian phian
|
||
偏好 phian honn
|
||
偏見 phian kian
|
||
偏路 phian loo
|
||
偏房 phian pang
|
||
偏室 phian sik
|
||
偏心 phian sim
|
||
偏坦 phian than
|
||
偏途 phian too
|
||
偏名 phian mia
|
||
偏遠 phian uan
|
||
偏差 phian cha
|
||
偏重 phian tiong
|
||
偏頭 phian thau
|
||
偏愛 phian ai
|
||
偏旁 phian pong
|
||
篇幅 phian hok
|
||
翩翩 phian phian
|
||
騙儂 phian lang
|
||
騙鬼 phian kui
|
||
騙局 phian kiok
|
||
騙術 phian sut
|
||
騙囡仔
|
||
遍佈 phian poo
|
||
遍遊 phian iu
|
||
遍遍 phian phian
|
||
遍地 phian tere
|
||
遍身 phian sin
|
||
片刻 phian khik
|
||
片段 phian tuann
|
||
撇步 phiat poo
|
||
𥐵仔 phiat a
|
||
免錢 bian cinn
|
||
免罪 bian cue
|
||
免驚 bian kiann
|
||
免講 bian kong
|
||
免講 bian kang
|
||
免說 bian serh
|
||
免加講 bian kee kong
|
||
免加講 bian kee kang
|
||
免加說 bian kee serh
|
||
免稅 bian ser
|
||
免費 bian hui
|
||
免疫 bian ik
|
||
免除 bian tir
|
||
勉強 bian kIang
|
||
勉勵 bian le
|
||
綿延 bian ian
|
||
面會 bian hue
|
||
面談 bian tam
|
||
面試 bian chi
|
||
面試 bin chi
|
||
滅亡 biat bong
|
||
滅絕 biat cuat
|
||
滅族 biat cok
|
||
滅國 biat kok
|
||
蔑視 biat si
|
||
顛倒 tian to
|
||
顛覆 tian hok
|
||
顛峰 tian hong
|
||
典故 tian koo
|
||
典當 tian tng
|
||
典籍 tian cik
|
||
典籍 tian cip
|
||
典禮 tian le
|
||
典型 tian hing
|
||
典範 tian huan
|
||
典雅 tian nga
|
||
典藏 tian cong
|
||
展出 tian chut
|
||
展覽 tian lam
|
||
展會 tian hue
|
||
展臺 tian tai
|
||
展望 tian bong
|
||
展牙 tian gee
|
||
展開 tian khui
|
||
展翼 tian sit
|
||
展風神 tian hong sin
|
||
展現 tian hian
|
||
展位 tian ui
|
||
展示 tian si
|
||
輾轉 tian cuan
|
||
哲學 tiat hak
|
||
哲學家 tiat hak ka
|
||
哲理 tiat li
|
||
填空 tian khong
|
||
填補 tian poo
|
||
田徑 tian king
|
||
田野 tian ia
|
||
電視 tian si
|
||
電視臺 tian si tai
|
||
電視機 tian si ki
|
||
電腦
|
||
電著 tian tioh
|
||
電車 tian chia
|
||
電火 tian her
|
||
電風吹 tian huang cher
|
||
電風吹 tian hong cher
|
||
電器 tian khi
|
||
電纜 tian lam
|
||
電力 tian lik
|
||
電鈴 tian ling
|
||
電能 tian ling
|
||
電能 tian lerng
|
||
電流 tian liu
|
||
電話 tian uee
|
||
電報 tian po
|
||
電信 tian sin
|
||
電信局 tian sin kiok
|
||
電線 tian suann
|
||
電條 tian tiau
|
||
電燈 tian ting
|
||
電塗 tian thoo
|
||
電池 tian ti
|
||
電柱 tian thiau
|
||
電影 tian iann
|
||
電罐 tian kuan
|
||
電爐 tian loo
|
||
電磁 tian cur
|
||
電磁爐 tian cur loo
|
||
電冰箱 tian ping siunn
|
||
電錶 tian pio
|
||
電頭毛 tian thau mng
|
||
電頭毛 tian thau moo
|
||
電梯 tian thui
|
||
電子 tian cur
|
||
電壓 tian ap
|
||
電源 tian guan
|
||
電機 tian ki
|
||
電極 tian kik
|
||
電擊 tian kik
|
||
電路 tian loo
|
||
電波 tian pho
|
||
電臺 tian tai
|
||
電動 tian tong
|
||
佃戶 tian hoo
|
||
殿下 tian ha
|
||
殿堂 tian tong
|
||
殿試 tian chi
|
||
澱粉 tian hun
|
||
綻放 tian hong
|
||
秩序 tiat sir
|
||
天庭 thian ting
|
||
天意 thian i
|
||
天網恢恢 thian bong khue khue
|
||
天安門 thian an bun
|
||
天才 thian cai
|
||
天災 thian cai
|
||
天子 thian cur
|
||
天資 thian cur
|
||
天職 thian cit
|
||
天造地設 thian co te siat
|
||
天姿國色 thian cur kok sik
|
||
天下 thian ha
|
||
天下間 thian ha kan
|
||
天河 thian ho
|
||
天時 thian si
|
||
天花 thian hua
|
||
天花亂墜 thian hua luan tui
|
||
天翻地覆 thian huan te hok
|
||
天皇 thian hong
|
||
天王 thian ong
|
||
天王星 thian ong chenn
|
||
天后 thian hiO
|
||
天后 thian hIO
|
||
天賦 thian hu
|
||
天然 thian jian
|
||
天狗 thian kau
|
||
天狗食日 thian kau ciah jit
|
||
天狗食月 thian kau ciah gerh
|
||
天干 thian ka
|
||
天機 thian ki
|
||
天國 thian kik
|
||
天主 thian cu
|
||
天誅地滅 thian tu te biat
|
||
天理 thian li
|
||
天良 thian lIang
|
||
天女 thian lir
|
||
天羅地網 thian lo te bong
|
||
天倫 thian lun
|
||
天文 thian bun
|
||
天文學 thian bun hak
|
||
天文學家 thian bun hak ka
|
||
天兵天將 thian ping thian cIang
|
||
天平 thian ping
|
||
天性 thian sing
|
||
天生一對 thian sing it tui
|
||
天數 thian soo
|
||
天賜 thian sur
|
||
天書 thian sir
|
||
天使 thian sur
|
||
天地 thian te
|
||
天燈 thian ting
|
||
天台 thian thai
|
||
天朝 thian tiau
|
||
天條 thian tiau
|
||
天竺 thian tiok
|
||
天道 thian to
|
||
天道 thian toO
|
||
天堂 thian tong
|
||
天威 thian ui
|
||
天宇 thian u
|
||
天恩 thian ern
|
||
天價 thian kee
|
||
天線 thian suann
|
||
天體 thian the
|
||
天際 thian ce
|
||
天真 thian cin
|
||
天涯 thian gai
|
||
天鵝 thian gia
|
||
天份 thian hun
|
||
天橋 thian kio
|
||
天踱 thian thoh
|
||
天篷 thian phong
|
||
天篷 thian pong
|
||
徹底 thiat tere
|
||
徹套 thiat tho
|
||
鐵面無私 thiat bian bu sur
|
||
撤回 thiat hue
|
||
撤退 thiat thEr
|
||
撤銷 thiat siau
|
||
撤離 thiat li
|
||
撚儂 lian lang
|
||
連接 lian ciap
|
||
連莊 lian cng
|
||
連任 lian jim
|
||
連連 lian lian
|
||
連連出 lian lian chut
|
||
連累 lian lui
|
||
連紲 lian sua
|
||
連回 lian hue
|
||
連環 lian khuan
|
||
連日 lian jit
|
||
連結 lian kiat
|
||
連貫 lian kuan
|
||
連續劇 lian siok kIak
|
||
連線 lian suann
|
||
連署 lian su
|
||
連名 lian mia
|
||
連鎖 lian so
|
||
連鎖店
|
||
連帶 lian tai
|
||
連長 lian tiunn
|
||
連讀 lian thak
|
||
聯合 lian hap
|
||
聯邦 lian pang
|
||
聯邦制 lian pang ce
|
||
聯合國 lian hap kok
|
||
聯想 lian sIang
|
||
聯隊 lian tui
|
||
聯絡 lian lok
|
||
聯繫 lian he
|
||
聯誼 lian gi
|
||
聯盟 lian bing
|
||
聯軍 lian kun
|
||
聯播 lian po
|
||
聯播 lian poo
|
||
聯手 lian chiu
|
||
聯誦 lian siong
|
||
年庚 lian king
|
||
年齡 lian ling
|
||
年少 lian siau
|
||
憐憫 lian bin
|
||
憐惜 lian sioh
|
||
漣漪 lian i
|
||
練習 lian sip
|
||
練字 lian ji
|
||
練仙 lian sian
|
||
練兵 lian ping
|
||
鍊仔 lian a
|
||
鍊金 lian kim
|
||
鍊金術 lian kim sut
|
||
煉丹 lian tan
|
||
煉獄 lian gak
|
||
列國 liat kok
|
||
列強 liat kIang
|
||
列位 liat ui
|
||
列傳 liat tuan
|
||
列車 liat chia
|
||
列印 liat in
|
||
列舉 liat kir
|
||
列席 liat sik
|
||
列席 liat sit
|
||
列出 liat chut
|
||
堅強 kian kIang
|
||
堅固 kian koo
|
||
堅凍 kian tang
|
||
堅心 kian sim
|
||
堅實 kian sit
|
||
堅守 kian siu
|
||
堅持 kian chi
|
||
堅巴 kian pa
|
||
堅疕 kian phi
|
||
堅定 kian ting
|
||
堅決 kian kuat
|
||
堅信 kian sin
|
||
見若 kian na
|
||
見若 kinn na
|
||
見聞 kian bun
|
||
見解 kian kai
|
||
見怪 kian kuai
|
||
見利忘義 kian li bong gi
|
||
見識 kian sik
|
||
見笑 kian siau
|
||
見習 kian sip
|
||
見長 kian tIang
|
||
見證 kian cing
|
||
建設 kian siat
|
||
建議 kian gi
|
||
建築 kian tiok
|
||
建造 kian co
|
||
建國 kian kok
|
||
建功立業 kian kong lip giap
|
||
建立 kian lip
|
||
建置 kian ti
|
||
建材 kian cai
|
||
建言 kian gian
|
||
建構 kian kiO
|
||
毽子 kian ci
|
||
結束 kiat sok
|
||
結果 kiat ko
|
||
結果 kiat koO
|
||
結案 kiat an
|
||
結尾 kiat ber
|
||
結盟 kiat bing
|
||
結拜 kiat pai
|
||
結親 kiat chin
|
||
結晶 kiat cinn
|
||
結晶體 kiat cinn the
|
||
結義 kiat gi
|
||
結婚 kiat hun
|
||
結合 kiat hap
|
||
結髮 kiat huat
|
||
結約 kiat Iak
|
||
結交 kiat kau
|
||
結局 kiat kiok
|
||
結構 kiat kiO
|
||
結仇 kiat siu
|
||
結冰 kiat ping
|
||
結實 kiat sit
|
||
結數 kiat siau
|
||
結黨 kiat tong
|
||
結派 kiat phai
|
||
結論 kiat lun
|
||
結算 kiat suInn
|
||
結子 kiat ci
|
||
結冤 kiat uan
|
||
結怨 kiat uan
|
||
結業 kiat giap
|
||
結石 kiat cioh
|
||
吉凶 kiat hiong
|
||
吉人天相 kiat jin thian sIang
|
||
吉日 kiat jit
|
||
吉慶 kiat khing
|
||
吉兆 kiat tiau
|
||
吉祥 kiat sIang
|
||
吉普車 kiat phoo chia
|
||
吉普賽 kiat phoo sai
|
||
孑然一身 kiat jian it sin
|
||
桔仔 kiat a
|
||
桔仔汁
|
||
桔梗 kiat kenn
|
||
潔淨 kiat cing
|
||
潔身自愛 kiat sin cur ai
|
||
拮据 kiat kir
|
||
健身 kian sin
|
||
健康 kian khong
|
||
健忘 kian bong
|
||
健全 kian cuan
|
||
健保 kian po
|
||
鍵盤 kian puann
|
||
傑出 kiat chut
|
||
傑作 kiat cok
|
||
竭盡全力 kiat cin cuan lik
|
||
竭誠 kiat sing
|
||
牽強 khian kIang
|
||
遣送 khian sang
|
||
遣派 khian phai
|
||
遣回 khian hue
|
||
遣散 khian san
|
||
繾綣 khian khuan
|
||
譴責 khian cik
|
||
揭發 khiat huat
|
||
揭示 khiat si
|
||
揭曉 khiat hiau
|
||
詰責 khiat cik
|
||
詰問 khiat bun
|
||
虔誠 khian sing
|
||
乾坤 khian khun
|
||
研究 gian kiu
|
||
研發 gian huat
|
||
研判 gian phuann
|
||
研習 gian sip
|
||
研究生 gian kiu sing
|
||
研究生 gian kiu serng
|
||
研討 gian tho
|
||
研討會 gian tho hue
|
||
研讀 gian thok
|
||
癮死 gian si
|
||
癮頭 gian thau
|
||
癮癮 gian gian
|
||
癮笑 gian chio
|
||
癮哭 gian khau
|
||
癮食 gian ciah
|
||
癮啉 gian lim
|
||
囓仔 giat a
|
||
言語 gian gir
|
||
言行 gian hing
|
||
言論 gian lun
|
||
言談 gian tam
|
||
言聽計從 gian thing ke ciong
|
||
言辭 gian sur
|
||
孽潲 giat siau
|
||
孽子 giat cur
|
||
孽障 giat cIang
|
||
孽種 giat cing
|
||
孽畜 giat thiok
|
||
孽緣 giat ian
|
||
掀開 hian khui
|
||
掀冊 hian cheeh
|
||
掀蓋 hian kua
|
||
軒轅 hian uan
|
||
顯微鏡 hian bi kiann
|
||
顯示 hian si
|
||
顯示器 hian si khi
|
||
顯聖 hian sing
|
||
顯現 hian hian
|
||
顯露 hian loo
|
||
顯著 hian tir
|
||
獻出 hian chut
|
||
獻墓
|
||
獻紙 hian cua
|
||
獻身 hian sin
|
||
獻祭 hian ce
|
||
獻花 hian huee
|
||
獻計 hian ke
|
||
獻敬 hian king
|
||
憲法 hian huat
|
||
憲政 hian cing
|
||
憲兵 hian ping
|
||
血氣 hiat khi
|
||
血戰 hiat cian
|
||
血脈 hiat beeh
|
||
賢明 hian bing
|
||
賢惠 hian hui
|
||
賢良 hian lIang
|
||
懸疑 hian gi
|
||
玄武 hian bu
|
||
絃仔 hian a
|
||
弦樂 hian gak
|
||
現在 hian cai
|
||
現時 hian si
|
||
現身 hian sin
|
||
現紲 hian sua
|
||
現金 hian kim
|
||
現今 hian kim
|
||
現當時 hian tong si
|
||
現況 hian hong
|
||
現任 hian jim
|
||
現現 hian hian
|
||
現銀 hian gern
|
||
現貨 hian her
|
||
現狀 hian cong
|
||
現世 hian se
|
||
現象 hian sIang
|
||
現代 hian tai
|
||
現實 hian sit
|
||
現場 hian tiunn
|
||
現成 hian sing
|
||
穴位 hiat ui
|
||
煎匙 cian si
|
||
煎糋 cian cinn
|
||
煎餅 cian piann
|
||
煎粿 cian ker
|
||
剪裁 cian chai
|
||
剪布 cian poo
|
||
剪布 jian poo
|
||
剪綵 cian chai
|
||
剪綹 cian liu
|
||
剪綹仔 cian liu a
|
||
剪頭 cian thau
|
||
戰爭 cian cing
|
||
戰報 cian po
|
||
戰場 cian tiunn
|
||
戰馬 cian bee
|
||
戰鬥 cian tiO
|
||
戰船 cian cun
|
||
戰役 cian ik
|
||
戰亂 cian luan
|
||
戰敗 cian pai
|
||
戰術 cian sut
|
||
戰車 cian chia
|
||
戰況 cian hong
|
||
戰火 cian her
|
||
戰略 cian lIak
|
||
戰神 cian sin
|
||
戰區 cian khu
|
||
戰機 cian ki
|
||
戰事 cian sur
|
||
戰士 cian sur
|
||
戰績 cian cik
|
||
戰績 cian cit
|
||
節目 ciat bok
|
||
節制 ciat ce
|
||
節操 ciat cho
|
||
節操 ciat choo
|
||
節哀 ciat ai
|
||
節約 ciat Iak
|
||
節省 ciat sing
|
||
節日 ciat jit
|
||
節育 ciat iok
|
||
節扎 ciat cat
|
||
節奏 ciat cau
|
||
節奏 ciat ciO
|
||
節能 ciat ling
|
||
節能 ciat lerng
|
||
折服 ciat hok
|
||
折扣 ciat khiO
|
||
折衷 ciat thiong
|
||
折磨 ciat bua
|
||
折舊 ciat ku
|
||
前進 cian cin
|
||
前言 cian gian
|
||
前人 cian jin
|
||
前例 cian le
|
||
前鋒 cian hong
|
||
前沿 cian ian
|
||
前緣 cian ian
|
||
前因 cian in
|
||
前科 cian kho
|
||
前科 cian kher
|
||
前功盡棄 cian kong cin khi
|
||
前輩 cian pue
|
||
前世 cian se
|
||
前朝 cian tiau
|
||
前程 cian thing
|
||
前程 cian ting
|
||
前途 cian too
|
||
前身 cian sin
|
||
前景 cian king
|
||
前線 cian suann
|
||
前衛 cian ue
|
||
前任 cian jim
|
||
賤人 cian jin
|
||
賤民 cian bin
|
||
賤手 cian chiu
|
||
賤骨 cian kut
|
||
踐踏 cian tap
|
||
截止 ciat ci
|
||
截稿 ciat ko
|
||
千萬 chian ban
|
||
千門萬戶 chian bun ban hoo
|
||
千載難逢 chian cai lan hong
|
||
千秋萬代 chian chiu ban tai
|
||
千手觀音 chian chiu kuan im
|
||
千言萬語 chian gian ban gir
|
||
千金 chian kim
|
||
千字文 chian ji bun
|
||
千軍萬馬 chian kun ban ma
|
||
千鈞一髮 chian kun it huat
|
||
千里 chian li
|
||
千里馬 chian li bee
|
||
千里眼 chian li gan
|
||
千里鏡 chian li kiann
|
||
千變萬化 chian pian ban hua
|
||
千山萬水 chian san ban sui
|
||
千恩萬謝 chian ern ban sia
|
||
千歲 chian sue
|
||
千古 chian koo
|
||
千辛萬苦 chian sin ban khoo
|
||
遷走 chian cau
|
||
遷移 chian i
|
||
遷居 chian kir
|
||
遷徙 chian sua
|
||
遷都 chian too
|
||
遷入 chian jip
|
||
遷出 chian chut
|
||
阡陌 chian bik
|
||
淺見 chian kian
|
||
淺想 chian siunn
|
||
淺顯 chian hian
|
||
淺薄 chian poh
|
||
淺拖 chian thua
|
||
闡述 chian sut
|
||
闡明 chian bing
|
||
茜草 chian chau
|
||
切斷 chiat tuInn
|
||
切除 chiat tir
|
||
切換 chiat uann
|
||
切割 chiat kuah
|
||
切身 chiat sin
|
||
切片 chiat phian
|
||
延時間 chian si kan
|
||
然後 jian au
|
||
燃燒 jian sio
|
||
燃眉之急 jian bi ci kip
|
||
熱喉 jiat au
|
||
熱儂 jiat lang
|
||
熱情 jiat cing
|
||
熱油 jiat iu
|
||
熱氣 jiat khi
|
||
熱病 jiat penn
|
||
熱心 jiat sim
|
||
熱頭 jiat thau
|
||
熱場 jiat tiunn
|
||
熱度 jiat too
|
||
熱愛 jiat ai
|
||
熱舞 jiat bu
|
||
熱火 jiat her
|
||
熱量 jiat lIang
|
||
熱戀 jiat luan
|
||
熱誠 jiat sing
|
||
熱線 jiat suann
|
||
熱切 jiat chiat
|
||
仙草 sian chau
|
||
仙草蜜 sian chau bit
|
||
仙法 sian huat
|
||
仙鶴 sian hoh
|
||
仙界 sian kai
|
||
仙人 sian jin
|
||
仙家 sian ka
|
||
仙境 sian king
|
||
仙翁 sian ong
|
||
仙姑 sian koo
|
||
仙拚仙 sian piann sian
|
||
仙術 sian sut
|
||
仙桃 sian tho
|
||
仙童 sian tong
|
||
仙女 sian lir
|
||
仙女 sian lu #俗
|
||
仙居 sian kir
|
||
仙丹 sian tan
|
||
仙人掌 sian jin cIang
|
||
先人 sian jin
|
||
先斬後奏 sian cam hiO cau
|
||
先斬後奏 sian cam hIO cau
|
||
先進 sian cin
|
||
先祖 sian coo
|
||
先賢 sian hian
|
||
先天 sian thian
|
||
先父 sian hu
|
||
先皇 sian hong
|
||
先驅 sian khu
|
||
先王 sian ong
|
||
先輩 sian pue
|
||
先生 sian senn
|
||
先生 sin senn
|
||
先代 sian tai
|
||
先帝 sian te
|
||
先知 sian ti
|
||
先覺 sian kak
|
||
先生娘 sian senn niu
|
||
先生娘 sin senn niu
|
||
先民 sian bin
|
||
先鋒 sian hong
|
||
鮮明 sian bing
|
||
鮮花 sian huee
|
||
鮮為人知 sian ui jin ti
|
||
煽動 sian tong
|
||
設計 siat ke
|
||
設局 siat kiok
|
||
設法 siat huat
|
||
設宴 siat ian
|
||
設立 siat lip
|
||
設備 siat pi
|
||
設便 siat pian
|
||
設便便 siat pian pian
|
||
設想 siat sIang
|
||
設使 siat sur
|
||
設置 siat ti
|
||
設施 siat si
|
||
設定 siat ting
|
||
泄漏 siat lau
|
||
褻瀆 siat tok
|
||
褻體 siat thai
|
||
蟬蛻 sian thue
|
||
禪宗 sian cong
|
||
禪學 sian hak
|
||
禪師 sian sur
|
||
嬋娟 sian kuan
|
||
善良 sian lIang
|
||
善終 sian ciong
|
||
善行 sian hing
|
||
善後 sian hiO
|
||
善後 sian hIO
|
||
善人 sian jin
|
||
善果
|
||
善惡 sian ok
|
||
善有善報 sian iu sian po
|
||
善男信女 sian lam sin lir
|
||
善意 sian i
|
||
善心 sian sim
|
||
腎子 sian ci
|
||
𤺪儂 sian lang
|
||
𤺪𤺪 sian sian
|
||
單于 sian ir
|
||
禪讓 sian jIang
|
||
## iang/iak
|
||
偝 iang7
|
||
偝 iannh8 #泉
|
||
偝 ciann1 #泉
|
||
偝 ainn7 #漳
|
||
嘣 piang1
|
||
迸 piang3
|
||
煏 piak4
|
||
砰 phiang3
|
||
擗 phiak8
|
||
喨 liang1
|
||
涼 liang5
|
||
娘 liang5 1%
|
||
亮 liang7
|
||
勍 khiang1
|
||
講 khiang2 1%
|
||
勥 khiang3 10
|
||
鏹 khiang6
|
||
毃 khiak8
|
||
鈃 giang1
|
||
齴 giang3
|
||
漳 ciang1 10
|
||
蹌 chiang2
|
||
唱 chiang3
|
||
沖 chiang5
|
||
雙 siang1
|
||
雙 sang1 #泉
|
||
誰 siang5 1% 10
|
||
誰 siong5 1% #泉
|
||
誰 siang7 1% 10 #异
|
||
侗 siang5
|
||
侗 sang5 #泉
|
||
偝巾
|
||
煏開 piak khui
|
||
煏破 piak phua
|
||
煏空 piak khang
|
||
勍仔 khiang a
|
||
勥跤 khiang kha
|
||
鈃仔 giang a
|
||
漳州 ciang ciu
|
||
漳州話 ciang ciu uee
|
||
漳州腔 ciang ciu khiunn
|
||
漳北 ciang pak
|
||
漳南 ciang lam
|
||
漳腔 ciang khiunn
|
||
蹌跤 chiang kha
|
||
唱聲 chiang siann
|
||
唱票 chiang phio
|
||
唱名 chiang mia
|
||
雙頭
|
||
雙頭出
|
||
雙爿
|
||
雙面
|
||
雙手
|
||
雙儂
|
||
雙料
|
||
雙胞胎
|
||
雙倍
|
||
雙腿
|
||
雙臂
|
||
雙全
|
||
雙親
|
||
雙對
|
||
雙打
|
||
雙層
|
||
雙面刀鬼
|
||
雙語
|
||
雙爿邊 siang paInn pinn
|
||
雙爿邊 sang paInn pinn
|
||
雙方 siang hong
|
||
雙方 sang hong
|
||
雙字姓 siang ji senn
|
||
雙字姓 sang ji senn
|
||
雙跤 siang kha
|
||
雙跤 sang kha
|
||
雙關 siang kuan
|
||
雙關 sang kuan
|
||
雙生 siang senn
|
||
雙生 sang senn
|
||
雙生仔 siang senn a
|
||
雙生仔 sang senn a
|
||
雙重 siang ting
|
||
雙重 sang ting
|
||
雙叉 siang chee
|
||
雙叉 sang chee
|
||
雙向 siang hIang
|
||
雙向 sang hIang
|
||
雙唇 sang tun
|
||
雙唇 siang tun
|
||
侗个
|
||
侗樣
|
||
侗時
|
||
侗勻
|
||
侗號 sang ho
|
||
侗款 sang khuan
|
||
侗號 siang ho
|
||
侗款 siang khuan
|
||
## Iang/Iak
|
||
央 Iang1 10
|
||
鴦 Iang1
|
||
秧 Iang1
|
||
殃 Iang1
|
||
泱 Iang1
|
||
鞅 Iang1
|
||
養 Iang2 10
|
||
癢 Iang2 5%
|
||
氧 Iang2 10
|
||
約 Iak4
|
||
陽 Iang5 10
|
||
羊 Iang5 5%
|
||
楊 Iang5 5%
|
||
洋 Iang5 5%
|
||
揚 Iang5 10
|
||
恙 Iang7
|
||
漾 Iang7
|
||
樣 Iang7 5%
|
||
躍 Iak8
|
||
藥 Iak8 5%
|
||
鑰 Iak8
|
||
張 tIang1
|
||
長 tIang2
|
||
漲 tIang3
|
||
長 tIang3
|
||
脹 tIang3
|
||
帳 tIang3
|
||
長 tIang5
|
||
場 tIang5 0%
|
||
腸 tIang5
|
||
丈 tIang6
|
||
杖 tIang6
|
||
仗 tIang6
|
||
仗 tIang7
|
||
暢 thIang3 5%
|
||
兩 lIang2 10
|
||
輛 lIang2
|
||
魉 lIang2
|
||
娘 lIang5 5%
|
||
量 lIang5 10
|
||
良 lIang5 10
|
||
涼 lIang5 10
|
||
糧 lIang5
|
||
樑 lIang5
|
||
粱 lIang5
|
||
量 lIang7
|
||
諒 lIang7 10
|
||
亮 lIang7 10
|
||
釀 lIang7
|
||
略 lIak8
|
||
掠 lIak8
|
||
薑 kIang1 5%
|
||
僵 kIang1
|
||
疆 kIang1
|
||
強 kIang2
|
||
腳 kIak4
|
||
強 kIang5 10
|
||
強 kIang6
|
||
劇 kIak8
|
||
姜 khIang1
|
||
羌 khIang1
|
||
殭 khIang1
|
||
腔 khIang1
|
||
卻 khIak4
|
||
仰 gIang2
|
||
香 hIang1
|
||
鄉 hIang1
|
||
薌 hIang1
|
||
享 hIang2
|
||
響 hIang2
|
||
饗 hIang2
|
||
餉 hIang2
|
||
向 hIang3
|
||
嚮 hIang3
|
||
將 cIang1 10
|
||
章 cIang1 10
|
||
彰 cIang1
|
||
漳 cIang1 10
|
||
障 cIang1
|
||
樟 cIang1
|
||
漿 cIang1
|
||
獎 cIang2
|
||
掌 cIang2 10
|
||
將 cIang3
|
||
爵 cIak4
|
||
狀 cIang7
|
||
嚼 cIak8
|
||
昌 chIang1
|
||
娼 chIang1
|
||
猖 chIang1
|
||
搶 chIang2 0%
|
||
惝 chIang2
|
||
唱 chIang3
|
||
倡 chIang3
|
||
雀 chIak4
|
||
鵲 chIak4
|
||
綽 chIak4
|
||
牆 chIang5
|
||
嬙 chIang5
|
||
踔 chIak8
|
||
嚷 jIang2
|
||
壤 jIang2
|
||
瓤 jIang5
|
||
讓 jIang7
|
||
弱 jIak8
|
||
若 jIak8
|
||
箬 jIak8
|
||
傷 sIang1
|
||
相 sIang1 5%
|
||
箱 sIang1
|
||
商 sIang1
|
||
襄 sIang1
|
||
鑲 sIang1
|
||
湘 sIang1
|
||
殤 sIang1
|
||
想 sIang2 10
|
||
賞 sIang2
|
||
償 sIang2
|
||
相 sIang3 5%
|
||
常 sIang5 10
|
||
詳 sIang5 10
|
||
祥 sIang5
|
||
瘍 sIang5
|
||
裳 sIang5
|
||
嫦 sIang5
|
||
嘗 sIang5
|
||
翔 sIang5
|
||
上 sIang6
|
||
相 sIang6 5%
|
||
像 sIang6
|
||
象 sIang6
|
||
橡 sIang6
|
||
上 sIang7 10
|
||
尚 sIang7
|
||
央求 Iang kiu
|
||
央視 Iang si
|
||
央教 Iang kah
|
||
央三託四 Iang sann thok si
|
||
央託 Iang thok
|
||
養殖 Iang sit
|
||
養子 Iang cur
|
||
養父 Iang hu
|
||
養育 Iang iok
|
||
養家 Iang ka
|
||
養廉 Iang liam
|
||
養老 Iang noo
|
||
養老 Iang lo
|
||
養女 Iang lir
|
||
養女 Iang lu #俗
|
||
養兵 Iang ping
|
||
養病 Iang penn
|
||
養生 Iang sing
|
||
養生 Iang serng
|
||
養成 Iang sing
|
||
養生池 Iang sing ti
|
||
養生池 Iang serng ti
|
||
養贍 Iang siam
|
||
養神 Iang sin
|
||
養份 Iang hun
|
||
養正 Iang cing
|
||
氧氣 Iang khi
|
||
氧化 Iang hua
|
||
約會 Iak hue
|
||
約日 Iak jit
|
||
約期 Iak ki
|
||
約其略 Iak ki lIak
|
||
約略 Iak lIak
|
||
約量 Iak lIang
|
||
約時 Iak si
|
||
約束 Iak sok
|
||
約診 Iak cin
|
||
約定 Iak ting
|
||
約談 Iak tam
|
||
陽間 Iang kan
|
||
陽物 Iang but
|
||
陽春 Iang chun
|
||
陽奉陰違 Iang hong im ui
|
||
陽字 Iang ji
|
||
陽氣 Iang khi
|
||
陽具 Iang ku
|
||
陽曆 Iang lik
|
||
陽壽 Iang siu
|
||
陽台 Iang tai
|
||
長者 tIang cia
|
||
長子 tIang cur
|
||
長額 tIang giah
|
||
長幼 tIang iu
|
||
長男 tIang lam
|
||
長老 tIang noo
|
||
長女 tIang lir
|
||
長輩 tIang pue
|
||
長成 tIang sing
|
||
長大 tIang tai
|
||
長別 tIang piat
|
||
長生 tIang sing
|
||
長生不老 tIang sing put noo
|
||
長生不老 tIang sing put lo
|
||
長生 tIang serng
|
||
長生不老 tIang serng put noo
|
||
長壽 tIang siu
|
||
長官 tIang kuann
|
||
長遠 tIang uan
|
||
漲幅 tIang hok
|
||
漲水 tIang cui
|
||
漲大水 tIang tua cui
|
||
漲滿 tIang mua
|
||
脹心 tIang sim
|
||
脹心肝 tIang sim kuann
|
||
脹心脹肝 tIang sim tIang kuann
|
||
脹恨 tIang hern
|
||
脹心萬恨 tIang sim ban hern
|
||
脹膽 tIang tann
|
||
脹膽 tIang tann
|
||
脹大 tIang tua
|
||
脹肚 tIang too
|
||
丈夫 tIang hu
|
||
丈量 tIang lIang
|
||
丈地 tIang tere
|
||
杖刑 tIang hing
|
||
暢飲 thIang im
|
||
暢快 thIang khuai
|
||
暢古 thIang koo
|
||
暢樂 thIang lok
|
||
兩親 lIang chin
|
||
兩全 lIang cuan
|
||
兩立 lIang lip
|
||
兩眼 lIang gan
|
||
兩儀 lIang gi
|
||
兩極 lIang kik
|
||
兩願 lIang guan
|
||
兩誤 lIang goo
|
||
兩誤 lIang ngoo
|
||
兩意 lIang i
|
||
兩用 lIang iong
|
||
兩間 lIang kan
|
||
兩交含 lIang kau kann
|
||
兩兼 lIang kiam
|
||
兩入 lIang jip
|
||
兩面 lIang bin
|
||
兩路 lIang loo
|
||
兩覆開笑 lIang phak khui chio
|
||
兩榜 lIang pong
|
||
兩旁 lIang pong
|
||
兩頭含 lIang thau kann
|
||
兩端 lIang tuan
|
||
兩斷 lIang tuan
|
||
兩拄償 lIang tu sIang
|
||
兩跤騎 lIang kha khia
|
||
兩跤行 lIang kha kiann
|
||
兩棲 lIang che
|
||
兩者 lIang cia
|
||
兩造 lIang co
|
||
兩岸 lIang gan
|
||
兩方 lIang hong
|
||
兩光 lIang kong
|
||
兩難 lIang lan
|
||
兩敗俱傷 lIang pai ku sIang
|
||
兩廣 lIang kong
|
||
兩廊 lIang long
|
||
量入為出 lIang jip ui chut
|
||
量約 lIang Iak
|
||
量其約 lIang ki Iak
|
||
量必 lIang pit
|
||
量想 lIang sIang
|
||
量測 lIang chik
|
||
量詞 lIang sir
|
||
良民 lIang bin
|
||
良醫 lIang i
|
||
良藥 lIang ioh
|
||
良緣 lIang ian
|
||
良友 lIang iu
|
||
良人 lIang jin
|
||
良善 lIang sian
|
||
良心 lIang sim
|
||
良辰 lIang sin
|
||
良知 lIang ti
|
||
良好 lIang ho
|
||
良性 lIang sing
|
||
樑上君子 lIang sIang kun cur
|
||
諒情 lIang cing
|
||
諒解 lIang kai
|
||
略知 lIak ti
|
||
略知一二 lIak ti it ji
|
||
略微 lIak bi
|
||
掠奪 lIak tuat
|
||
殭屍 kIang si
|
||
殭屍 khIang si
|
||
疆界 kIang kai
|
||
強壯 kIang cong
|
||
強調 kIang tiau
|
||
強制 kIang ce
|
||
強押 kIang ah
|
||
強強 kIang kIang
|
||
強欲 kIang berh
|
||
強盜
|
||
強摃 kIang kong
|
||
強辯 kIang pian
|
||
強大 kIang tua
|
||
強化 kIang hua
|
||
強求 kIang kiu
|
||
強行 kIang hing
|
||
強姦 kIang kan
|
||
強度 kIang too
|
||
強迫 kIang pik
|
||
強烈 kIang liat
|
||
強勢 kIang se
|
||
強暴
|
||
強調 kIang tiau
|
||
強權 kIang kuan
|
||
強權 kIang khuan
|
||
強壓 kIang ap
|
||
強搶 kIang chiunn
|
||
強佔 kIang ciam
|
||
強弱 kIang jIak
|
||
強教 kIang kah
|
||
強乞 kIang khit
|
||
強健 kIang kian
|
||
強國 kIang kok
|
||
強硬 kIang ngee
|
||
強房 kIang pang
|
||
強敵 kIang tik
|
||
強討 kIang tho
|
||
強屈 kIang khut
|
||
劇場 kIak tiunn
|
||
劇本 kIak pun
|
||
劇情 kIak cing
|
||
劇烈 kIak liat
|
||
劇院 kIak inn
|
||
劇團 kIak thuan
|
||
仰望 gIang bong
|
||
仰慕 gIang boo
|
||
香港跤 hIang kang kha
|
||
香料 hIang liau
|
||
鄉親 hIang chin
|
||
鄉村 hIang chun
|
||
鄉村 hIang chuan
|
||
鄉賢 hIang hian
|
||
鄉紳 hIang sin
|
||
鄉談 hIang tam
|
||
鄉愁 hIang chiu
|
||
鄉土 hIang thoo
|
||
薌劇 hIang kIak
|
||
享福 hIang hok
|
||
享年 hIang lian
|
||
享樂 hIang lok
|
||
享受 hIang siu
|
||
享有 hIang iu
|
||
享用 hIang ing
|
||
響應 hIang ing
|
||
響亮 hIang lIang
|
||
響起 hIang khi
|
||
向前 hIang caInn
|
||
向時 hIang si
|
||
向善 hIang sian
|
||
向來 hIang lai
|
||
向後 hIang au
|
||
向上 hIang sIang
|
||
向東 hIang tang
|
||
向西 hIang sai
|
||
向南 hIang lam
|
||
向北 hIang pak
|
||
向日 hIang jit
|
||
章程 cIang thing
|
||
章程 cIang ting
|
||
章節 cIang cat
|
||
章法 cIang huat
|
||
彰顯 cIang hian
|
||
漳州 cIang ciu
|
||
漳州話 cIang ciu uee
|
||
漳州腔 cIang ciu khiunn
|
||
漳腔 cIang khiunn
|
||
漳北 cIang pak
|
||
漳南 cIang lam
|
||
漳州 cing ciu
|
||
將來 cIang lai
|
||
將領 cIang nia
|
||
將令 cIang ling
|
||
將相 cIang sIang
|
||
將帥 cIang sue
|
||
將士 cIang sur
|
||
將近 cIang kern
|
||
將就 cIang ciu
|
||
將軍 cIang kun
|
||
將心比心 cIang sim pi sim
|
||
將信將疑 cIang sin cIang gi
|
||
將才 cIang cai
|
||
障礙 cIang gai
|
||
獎狀
|
||
獎金 cIang kim
|
||
獎勵 cIang le
|
||
獎品 cIang phin
|
||
獎學金 cIang hak kim
|
||
獎賞 cIang siunn
|
||
獎助 cIang coo
|
||
獎牌 cIang pai
|
||
獎券 cIang kuan
|
||
獎券 cIang kuInn
|
||
獎項 cIang hang
|
||
掌管 cIang kuan
|
||
掌權 cIang kuan
|
||
掌權 cIang khuan
|
||
掌握 cIang ak
|
||
掌控 cIang khong
|
||
掌櫃 cIang kui
|
||
掌心 cIang sim
|
||
掌聲 cIang siann
|
||
爵士 cIak sur
|
||
爵爺 cIak ia
|
||
爵位 cIak ui
|
||
狀元 cIang guan
|
||
狀元紅 cIang guan hong
|
||
狀元餅 cIang guan piann
|
||
狀元地 cIang guan te
|
||
狀元抽 cIang guan thiu
|
||
狀元籌 cIang guan tiu
|
||
昌盛 chIang sing
|
||
娼妓 chIang ki
|
||
猖狂 chIang kong
|
||
倡議 chIang gi
|
||
綽號 chiok ho
|
||
弱冠 jIak kuan
|
||
弱點 jIak tiam
|
||
弱勢 jIak se
|
||
弱者 jIak cia
|
||
弱智 jIak ti
|
||
傷心 sIang sim
|
||
傷喙口 sIang chui khau
|
||
傷食 sIang sit
|
||
傷跡 sIang jiah
|
||
傷本 sIang pun
|
||
傷重 sIang tiong
|
||
傷重 siong tiong #漳
|
||
傷財 sIang cai
|
||
傷情 sIang cing
|
||
傷害 sIang hai
|
||
傷寒 sIang han
|
||
傷風 sIang hong
|
||
傷痕 sIang hern
|
||
傷悲 sIang pi
|
||
傷暑 sIang sir
|
||
傷著 sIang tioh
|
||
傷口 sIang khau
|
||
傷天害理 sIang thian hai li
|
||
傷風敗俗 sIang hong pai siok
|
||
傷亡 sIang bong
|
||
傷疼 sIang thiann
|
||
傷者 sIang cia
|
||
傷勢 sIang se
|
||
商務 sIang bu
|
||
商船 sIang cun
|
||
商議 sIang gi
|
||
商業 sIang giap
|
||
商行 sIang hang
|
||
商號 sIang ho
|
||
商法 sIang huat
|
||
商會 sIang hue
|
||
商人 sIang jin
|
||
商家 sIang ka
|
||
商界 sIang kai
|
||
商賈 sIang koo
|
||
商量 sIang lIang
|
||
商品 sIang phin
|
||
商事 sIang sur
|
||
商店
|
||
商場 sIang tiunn
|
||
商展 sIang tian
|
||
商標 sIang piau
|
||
商城 sIang siann
|
||
想像 sIang sIang
|
||
想像力 sIang sIang lik
|
||
賞玩 sIang guan
|
||
賞月 sIang guat
|
||
賞罰 sIang huat
|
||
賞金 sIang kim
|
||
賞賜 sIang sur
|
||
償還 sIang huan
|
||
償命 sIang mia
|
||
常務 sIang bu
|
||
常用 sIang ing
|
||
常規 sIang kui
|
||
常年 sIang ni
|
||
常識 sIang sik
|
||
常設 sIang siat
|
||
常常 sIang sIang
|
||
常在 sIang cai
|
||
詳解 sIang kai
|
||
詳細 sIang se
|
||
詳情 sIang cing
|
||
詳盡 sIang cin
|
||
祥雲 sIang hun
|
||
祥瑞 sIang sui
|
||
祥和 sIang ho
|
||
嫦娥
|
||
相空 sIang khang
|
||
相公 sIang kong
|
||
相簿 sIang phoo
|
||
相識 sIang sik
|
||
相機 sIang ki
|
||
相框 sIang khing
|
||
相冊 sIang cheeh
|
||
相底 sIang tere
|
||
相卷 sIang kuInn
|
||
相片 sIang phinn
|
||
相命 sIang mia
|
||
相國 sIang kok
|
||
相厝宅 sIang chu theeh
|
||
相爺 sIang ia
|
||
相貌 sIang mau
|
||
相命仙 sIang mia sian
|
||
相命先 sIang mia sian
|
||
相命師 sIang mia sur
|
||
相似 sIang sur
|
||
相愛 sIang ai
|
||
相關 sIang kuan
|
||
相就 sIang ciu
|
||
相遇 sIang gu
|
||
相好 sIang ho
|
||
相會 sIang hue
|
||
相逢 sIang hong
|
||
相符 sIang hu
|
||
相反 sIang huan
|
||
相依 sIang i
|
||
相干 sIang kan
|
||
相剋 sIang khik
|
||
相兼 sIang kiam
|
||
相近 sIang kern
|
||
相連 sIang lian
|
||
相配 sIang phue
|
||
相別 sIang piat
|
||
相識 sIang sik
|
||
相承 sIang sing
|
||
相信 sIang sin
|
||
相比 sIang pi
|
||
相隨 sIang sui
|
||
相傳 sIang tuan
|
||
相通 sIang thong
|
||
相知 sIang ti
|
||
相當 sIang tong
|
||
相當於 sIang tong ir
|
||
相互 sIang hoo
|
||
相靜靜 sIang cing cing
|
||
象徵 sIang cing
|
||
象形 sIang hing
|
||
上蓋 sIang kai
|
||
上游 sIang iu
|
||
上層 sIang can
|
||
上等 sIang ting
|
||
上等 sIang terng
|
||
上策 sIang chik
|
||
上冊 sIang cheeh
|
||
上篇 sIang phinn
|
||
上元 sIang guan
|
||
上元圓 sIang guan inn
|
||
上早 sIang ca
|
||
上尾 sIang ber
|
||
上頭先 sIang thau saInn
|
||
上後壁 sIang au piah
|
||
上情 sIang cing
|
||
上進 sIang cin
|
||
上少 sIang cio
|
||
上下 sIang ha
|
||
上濟 sIang cere
|
||
上弦 sIang hian
|
||
上好 sIang ho
|
||
上意 sIang i
|
||
上諭 sIang ju
|
||
上加 sIang kee
|
||
上客 sIang kheeh
|
||
上吉 sIang kiat
|
||
上級 sIang khip
|
||
上級 sIang kip
|
||
上古 sIang koo
|
||
上流 sIang liu
|
||
上午 sIang ngoo
|
||
上司 sIang si
|
||
上聲 sIang siann
|
||
上書 sIang sir
|
||
上旬 sIang sun
|
||
上大人 sIang tai jin
|
||
上帝 sIang te
|
||
上帝爺 sIang te ia
|
||
上帝公 sIang te kong
|
||
上帝公生 sIang te kong senn
|
||
上大 sIang tua
|
||
上細 sIang sere
|
||
上位 sIang ui
|
||
上訴 sIang soo
|
||
上緊 sIang kin
|
||
上慢 sIang ban
|
||
上路 sIang loo
|
||
上述 sIang sut
|
||
上昇 sIang sing
|
||
上台 sIang tai
|
||
上課 sIang kho
|
||
尚未 sIang bi
|
||
尚文 sIang bun
|
||
尚武 sIang bu
|
||
尚且 sIang chiann
|
||
## ua/uah
|
||
蛙 ua1
|
||
娃 ua1
|
||
哇 ua1
|
||
倚 ua2 1% 10
|
||
何 ua5 1%
|
||
活 uah8
|
||
簸 pua3
|
||
撥 puah4
|
||
缽 puah4
|
||
跋 puah8
|
||
鈸 puah8
|
||
拋 phua1
|
||
破 phua3 10
|
||
潑 phuah4
|
||
袚 phuah8
|
||
抹 buah4
|
||
磨 bua5
|
||
末 buah8
|
||
茉 buah8
|
||
帶 tua3
|
||
蹛 tua3
|
||
掇 tuah4
|
||
大 tua7 10
|
||
拖 thua1
|
||
泰 thua3 1%
|
||
屜 thuah4
|
||
挩 thuah4
|
||
獺 thuah4
|
||
蹋 thuah4
|
||
豸 thua6 1%
|
||
汰 thua7
|
||
籮 lua5
|
||
賴 lua7
|
||
瀨 lua7
|
||
僆 nua7 1%
|
||
辣 luah8
|
||
捋 luah8
|
||
歌 kua1 10
|
||
柯 kua1 5%
|
||
瓜 kua1 5%
|
||
過 kua1 1%
|
||
呱 kua1
|
||
媧 kua1
|
||
牁 kua1
|
||
寡 kua2 10
|
||
過 kua3 1%
|
||
蓋 kua3
|
||
掛 kua3
|
||
卦 kua3
|
||
芥 kua3 1%
|
||
褂 kua3
|
||
罣 kua3
|
||
割 kuah4
|
||
括 kuah4 1%
|
||
葛 kuah4 1%
|
||
誇 khua1
|
||
可 khua2 1%
|
||
靠 khua3 5%
|
||
跨 khua3
|
||
胯 khua3
|
||
闊 khuah4
|
||
渴 khuah4 1%
|
||
我 gua2 5%
|
||
瓦 gua2
|
||
哦 guah4
|
||
外 gua7
|
||
花 hua1 5%
|
||
嘩 hua1
|
||
化 hua3 10
|
||
華 hua3 10
|
||
喝 huah4
|
||
華 hua5
|
||
樺 hua5
|
||
話 hua7 1%
|
||
畫 hua7 0%
|
||
伐 huah8
|
||
紙 cua2
|
||
泏 cuah4 5%
|
||
蛇 cua5
|
||
誰 cua5 5%
|
||
誓 cua7 1%
|
||
逝 cua7 1%
|
||
縒 cuah8
|
||
蚻 cuah8
|
||
蔡 chua3
|
||
漈 chua3
|
||
掣 chuah4
|
||
疶 chuah4
|
||
娶 chua7
|
||
𤆬 chua7
|
||
泄 chua7
|
||
斜 chuah8
|
||
偌 jua6
|
||
熱 juah8
|
||
沙 sua1 10
|
||
砂 sua1
|
||
鯊 sua1
|
||
痧 sua
|
||
徙 sua2 10
|
||
紲 sua3 10
|
||
煞 suah4
|
||
撒 suah4
|
||
倚海 ua hai
|
||
倚山 ua suann
|
||
倚靠 ua kho
|
||
倚靠 ua khoO
|
||
倚近 ua kern
|
||
倚年 ua ni
|
||
倚壁 ua piah
|
||
活錢 uah cinn
|
||
活鬼 uah kui
|
||
活潲 uah siau
|
||
活儂 uah lang
|
||
活路 uah loo
|
||
活埋 uah tai
|
||
活動 uah tang
|
||
活跳跳 uah thiau thiau
|
||
活欲 uah berh
|
||
活欲 uah beh
|
||
活會 uah hue
|
||
活結 uah kat
|
||
活水 uah cui
|
||
活力 uah lik
|
||
活性 uah sing
|
||
簸箕 pua ki
|
||
撥工 puah kang
|
||
撥走 puah cau
|
||
撥開 puah khui
|
||
撥錢 puah cinn
|
||
撥捒 puah sak
|
||
撥款 puah khuann
|
||
撥駕 puah ka
|
||
缽仔 puah a
|
||
缽邊 puah pinn
|
||
缽底 puah tere
|
||
缽蓋 puah kua
|
||
跋倒 puah to
|
||
跋死 puah si
|
||
跋一倒 puah cit to
|
||
跋筊 puah kiau
|
||
跋卦 puah kua
|
||
跋桮 puah pue
|
||
跋牌仔 puah pai a
|
||
跋麻雀 puah ba chIak
|
||
破媌 phua ba
|
||
破柴 phua cha
|
||
破厝 phua chu
|
||
破喙 phua chui
|
||
破車 phua chia
|
||
破船 phua cun
|
||
破開 phua khui
|
||
破爛 phua nua
|
||
破皮 phua pher
|
||
破病 phua penn
|
||
破衫 phua sann
|
||
破褲 phua khoo
|
||
破布 phua poo
|
||
破相 phua siunn
|
||
破膽 phua tann
|
||
破格 phua keeh
|
||
破空 phua khang
|
||
破腹 phua pak
|
||
潑水 phuah cui
|
||
潑雨 phuah hoo
|
||
袚鍊 phuah lian
|
||
袚衫 phuah sann
|
||
抹粉 buah hun
|
||
抹藥 buah ioh
|
||
抹面 buah bin
|
||
抹刀 buah to
|
||
抹壁 buah piah
|
||
磨刀 bua to
|
||
磨仔 bua a
|
||
磨儂 bua lang
|
||
磨心磨肝 bua sim bua kuann
|
||
磨練 bua lian
|
||
磨坩 bua khann
|
||
末末 buah buah
|
||
帶隊 tua tui
|
||
帶兵 tua ping
|
||
帶身 tua sin
|
||
帶薪 tua sin
|
||
帶孝 tua ha
|
||
帶手 tua chiu
|
||
帶來 tua lai
|
||
大儂 tua lang
|
||
大官 tua kuann
|
||
大官 ta kuann
|
||
大家 tua kee
|
||
大家 ta kee
|
||
大心肝 tua sim kuann
|
||
大心氣 tua sim khui
|
||
大學 tua oh
|
||
大學 tai hak
|
||
大代誌 tua tai ci
|
||
大面神 tua bin sin
|
||
大某 tua boo
|
||
大下 tua ee
|
||
大漢 tua han
|
||
大兄 tua hiann
|
||
大姊 tua ci
|
||
大姨 tua i
|
||
大妗 tua kim
|
||
大舅 tua ku
|
||
大嫂 tua so
|
||
大姑 tua koo
|
||
大圓 tua inn
|
||
大伯 tua peeh
|
||
大姆 tua m
|
||
大箍 tua khoo
|
||
大箍把 tua khoo pee
|
||
大氣 tua khui
|
||
大氣喘 tua khui chuan
|
||
大力 tua lat
|
||
大路 tua loo
|
||
大麵 tua mi
|
||
大名 tua mia
|
||
大聲 tua siann
|
||
大聲八說 tua siann pereh serh
|
||
大房 tua pang
|
||
大个 tua e
|
||
大爿 tua paInn
|
||
大細 tua sere
|
||
大細目 tua sere bak
|
||
大細心 tua sue sim
|
||
大細聲 tua sue siann
|
||
大管拇 tua kong bu
|
||
大壽 tua siu
|
||
大牌 tua pai
|
||
大膽 tua tann
|
||
大廳 tua thiann
|
||
大腿 tua thui
|
||
大腸 tua tng
|
||
大厝 tua chu
|
||
大舌 tua cih
|
||
大喙 tua chui
|
||
大目 tua bak
|
||
大主大意 tua cu tua i
|
||
大欉 tua cang
|
||
大腹肚 tua pak too
|
||
大話 tua uee
|
||
大位 tua ui
|
||
大雙
|
||
大領 tua nia
|
||
大塊 tua tEr
|
||
大海 tua hai
|
||
大型 tua hing
|
||
大雨 tua hoo
|
||
大戶 tua hoo
|
||
大火 tua her
|
||
大樓 tua lau
|
||
大門 tua muI
|
||
大麻 tua mua
|
||
大炮 tua phau
|
||
大本營 tua pun iann
|
||
大手筆 tua chiu pit
|
||
大雪 tua sErh
|
||
大風 tua huang
|
||
大風 tua hong
|
||
大張 tua tiunn
|
||
大間 tua kaInn
|
||
大歹命 tua phai mia
|
||
大歹命 tua phainn mia
|
||
大昨日 tua coh jit
|
||
大後日 tua au jit
|
||
大溪 tua khere
|
||
大山 tua suann
|
||
大頭 tua thau
|
||
大月 tua gerh
|
||
大範 tua pan
|
||
大隻 tua ciah
|
||
大腦 tua lo
|
||
拖磨 thua bua
|
||
拖車 thua chia
|
||
拖過月 thua ker gerh
|
||
拖累 thua lui
|
||
拖命 thua mia
|
||
拖沙 thua sua
|
||
拖吊 thua tiau
|
||
拖延 thua chian
|
||
拖身拖命 thua sin thua mia
|
||
拖棚 thua penn
|
||
屜仔 thuah a
|
||
屜開 thuah khui
|
||
挩垢圿 thuah kau kereh
|
||
汰衫 thua sann
|
||
辣醬 luah ciunn
|
||
辣椒醬 luah cio ciunn
|
||
捋頭毛 luah thau mng
|
||
捋頭毛 luah thau moo
|
||
捋頭鬃 luah thau cang
|
||
捋仔 luah a
|
||
捋頭 luah thau
|
||
歌仔戲 kua a hi
|
||
歌手 kua chiu
|
||
歌詞 kua sur
|
||
歌曲 kua khik
|
||
歌舞 kua bu
|
||
歌謠 kua iau
|
||
歌迷 kua be
|
||
歌劇 kua kIak
|
||
歌聲 kua siann
|
||
歌壇 kua tuann
|
||
歌星 kua chenn
|
||
歌名 kua mia
|
||
歌詩 kua si
|
||
瓜分 kua hun
|
||
瓜葛 kua kat
|
||
瓜田李下 kua tian li ha
|
||
寡人 kua jin
|
||
寡婦 kua hu
|
||
蓋仔 kua a
|
||
掛念 kua liam
|
||
掛意 kua i
|
||
掛號 kua ho
|
||
掛慮 kua lir
|
||
掛名 kua mia
|
||
掛牌 kua pai
|
||
掛礙 kua gai
|
||
掛心 kua sim
|
||
掛心 khua sim
|
||
掛斷 kua tuInn
|
||
掛煩 kua huan
|
||
掛紅 kua ang
|
||
掛孝 kua ha
|
||
掛失 kua sit
|
||
掛麵 kua mi
|
||
掛燈 kua ting
|
||
掛目鏡 kua bak kiann
|
||
掛招牌 kua ciau pai
|
||
卦象 kua sIang
|
||
掛腸掛肚 kua tng kua too
|
||
割喉無血 kuah au bo huih
|
||
割肉 kuah hik
|
||
割肉 kuah bah
|
||
割草 kuah chau
|
||
割麥 kuah beeh
|
||
割香 kuah hiunn
|
||
割喉 kuah au
|
||
割包 kuah pau
|
||
割斷 kuah tuInn
|
||
割破 kuah phua
|
||
割捒 kuah sak
|
||
割捨 kuah sia
|
||
割粙 kuah tiu
|
||
割腸割肚 kuah tng kuah too
|
||
割吊 kuah tiau
|
||
割貨 kuah her
|
||
葛薯 kuah cir
|
||
誇耀 khua iau
|
||
誇口 khau khau
|
||
誇張 khua tiunn
|
||
靠跤 khua kha
|
||
跨越 khua uat
|
||
闊喙 khuah chui
|
||
闊腹 khuah pak
|
||
我兮 gua e
|
||
我欲 gua berh
|
||
我欲 gua beh
|
||
我有 gua u
|
||
我無 gua bo
|
||
我會 gua ere
|
||
我會 gua e
|
||
我袂 gua bere
|
||
我知 gua cai
|
||
我做我
|
||
瓦解 gua kai
|
||
外公 gua kong
|
||
外嬤 gua ma
|
||
外口 gua khau
|
||
外面 gua bin
|
||
外衫 gua sann
|
||
外褲 gua khoo
|
||
外債 gua cee
|
||
外海 gua hai
|
||
外行 gua hang
|
||
外交 gua kau
|
||
外交團 gua kau thuan
|
||
外交部 gua kau poo
|
||
外界 gua kai
|
||
外科 gua kho
|
||
外科 gua kher
|
||
外國 gua kok
|
||
外國仔 gua kok a
|
||
外國儂 gua kok lang
|
||
外國話 gua kok uee
|
||
外國語 gua kok gir
|
||
外語 gua gir
|
||
外表 gua piau
|
||
外商 gua sIang
|
||
外孫 gua sun
|
||
外套 gua tho
|
||
外家 gua kee
|
||
外觀 gua kuan
|
||
外場 gua tiunn
|
||
外位 gua ui
|
||
外文 gua bun
|
||
外形 gua hing
|
||
外向 gua hIang
|
||
外匯 gua hue
|
||
外殼 gua khak
|
||
外來 gua lai
|
||
外力 gua lik
|
||
外勞 gua lo
|
||
外勞 gua loO
|
||
外包 gua pau
|
||
外貿 gua biO
|
||
外銷 gua siau
|
||
外傷 gua sIang
|
||
外部 gua poo
|
||
外地 gua tere
|
||
外在 gua cai
|
||
外籍 gua cik
|
||
外籍 gua cip
|
||
外資 gua cur
|
||
外用 gua iong
|
||
外儂 gua lang
|
||
花言巧語 hua gian khau gir
|
||
花言巧語 hua gian kha gir
|
||
花街柳巷 hua kere liu hang
|
||
花甲 hua kah
|
||
花魁 hua khue
|
||
花天酒地 hua thian ciu te
|
||
化學 hua hak
|
||
化工 hua kang
|
||
化妝 hua cong
|
||
化驗 hua giam
|
||
化緣 hua ian
|
||
化身 hua sin
|
||
化解 hua kai
|
||
化石 hua cioh
|
||
華山 hua san
|
||
華麗 hua le
|
||
喝拳 huah kun
|
||
喝拳 hua kun #泉
|
||
喝仙 huah sian
|
||
喝仙 hua sian #泉
|
||
喝儂 huah lang
|
||
喝儂 hua lang #泉
|
||
喝價 huah kee
|
||
喝頷 huah am
|
||
華裔 hua e
|
||
華文 hua bun
|
||
華語 hua gir
|
||
華人 hua jin
|
||
華僑 hua kiau
|
||
話梅 hua mue
|
||
伐步 huah poo
|
||
伐跤 huah kha
|
||
紙字 cua ji
|
||
紙碎 cua chui
|
||
紙錢 cua cinn
|
||
紙儂 cua lang
|
||
紙儂仔 cua lang a
|
||
紙枋 cua pang
|
||
紙扇 cua sinn
|
||
紙條 cua tiau
|
||
紙厝 cua chu
|
||
紙觳 cua khok
|
||
紙牌 cua pai
|
||
紙票 cua phio
|
||
泏捒 cuah sak
|
||
泏倒 cuah to
|
||
掣走 chuah cau
|
||
掣流 chuah lau
|
||
疶屎 chuah sai
|
||
疶屎星 chuah sai chenn
|
||
娶某 chua boo
|
||
娶新娘 chua sin niu
|
||
娶新婦 chua sin pu
|
||
娶新婦 chua sim pu
|
||
𤆬頭 chua thau
|
||
𤆬路 chua loo
|
||
泄尿 chua jio
|
||
斜目 chuah bak
|
||
偌濟 jua cere
|
||
偌錢 jua cinn
|
||
偌大 jua tua
|
||
偌長 jua tng
|
||
偌闊 jua khuah
|
||
偌久 jua ku
|
||
偌濟 gua cere
|
||
偌錢 gua cinn
|
||
偌大 gua tua
|
||
偌長 gua tng
|
||
偌闊 gua khuah
|
||
偌久 gua ku
|
||
熱儂 juah lang
|
||
熱毒 juah tak
|
||
熱毒天 juah tak thinn
|
||
熱天 juah thinn
|
||
熱著 juah tioh
|
||
沙塗 sua thoo
|
||
沙微 sua bui
|
||
沙母
|
||
沙母粒
|
||
沙漠 sua bok
|
||
沙漏 sua lau
|
||
沙包 sua pau
|
||
沙袋 sua tEr
|
||
沙地 sua tere
|
||
沙挑 sua thio
|
||
沙畫 sua uee
|
||
沙線 sua suann
|
||
沙埔 sua poo
|
||
砂石 sua cioh
|
||
砂紙 sua cua
|
||
徙位 sua ui
|
||
徙走 sua cau
|
||
徙厝 sua chu
|
||
徙步 sua poo
|
||
徙栽 sua cai
|
||
紲落去 sua loh khIR
|
||
紲手 sua chiu
|
||
紲尾 sua ber
|
||
煞去 suah khIR
|
||
煞煞去 suah suah khIR
|
||
煞心 suah sim
|
||
煞尾 suah ber
|
||
撒鹽 suah iam
|
||
撒汁
|
||
## uai/uaih
|
||
|
||
跩 cuai6
|
||
乖 kuai1
|
||
拐 kuai2
|
||
枴 kuai2
|
||
怪 kuai3 10
|
||
快 khuai3
|
||
塊 khuai3
|
||
筷 khuai3
|
||
懷 huai5
|
||
徊 huai5
|
||
淮 huai5
|
||
槐 huai5
|
||
濰 huai5
|
||
歪 uai1
|
||
拐弄 kuai long
|
||
拐騙 kuai phian
|
||
枴仔 kuai a
|
||
乖囝
|
||
乖乖 kuai kuai
|
||
乖囡仔
|
||
乖巧 kuai kha
|
||
怪奇 kuai ki
|
||
怪物 kuai but
|
||
怪怪 kuai kuai
|
||
怪疑 kuai gi
|
||
怪胎 kuai thai
|
||
怪異 kuai i
|
||
怪癖 kuai phiah
|
||
怪潲 kuai siau
|
||
怪談 kuai tam
|
||
怪儂 kuai lang
|
||
怪罪 kuai cue
|
||
怪手 kuai chiu
|
||
怪孽 kuai giat
|
||
快樂 khuai lok
|
||
快捷 khuai ciap
|
||
快便 khuai pian
|
||
快艇 khuai thing
|
||
快車 khuai chia
|
||
快感 khuai kam
|
||
快速 khuai sok
|
||
快門 khuai muI
|
||
快運 khuai un
|
||
快送 khuai sang
|
||
快遞 khuai te
|
||
快件 khuai kiann
|
||
快快
|
||
懷疑 huai gi
|
||
懷恨在心 huai hern cai sim
|
||
懷舊 huai kiu
|
||
懷古 huai koo
|
||
懷念 huai liam
|
||
懷抱 huai pho
|
||
懷胎 huai thai
|
||
歪斜 uai chuah
|
||
歪喙 uai chui
|
||
歪歪 uai uai
|
||
歪歪斜斜 uai uai chuah chuah
|
||
歪膏揤斜 uai ko chih chuah
|
||
歪哥 uai ko
|
||
## uann/uannh
|
||
安 uann1 1%
|
||
鞍 uann1
|
||
碗 uann2 10
|
||
腕 uann2
|
||
晏 uann3 10
|
||
案 uann3
|
||
旱 uann6
|
||
換 uann7 10
|
||
般 puann1
|
||
搬 puann1 10
|
||
坂 puann2
|
||
半 puann3 10
|
||
盤 puann5 10
|
||
拌 puann6
|
||
絆 puann6
|
||
潘 phuann1
|
||
販 phuann3
|
||
判 phuann3
|
||
盤 phuann5 5%
|
||
伴 phuann6 10
|
||
幔 mua1
|
||
滿 mua2
|
||
麻 mua5
|
||
鰻 mua5
|
||
瞞 mua5
|
||
明 mua5 1%
|
||
單 tuann1 10
|
||
端 tuann1 1%
|
||
旦 tuann3 1%
|
||
彈 tuann5 10
|
||
壇 tuann5
|
||
檀 tuann5
|
||
惰 tuann6 1%
|
||
彈 tuann6
|
||
段 tuann7 10
|
||
攤 thuann1
|
||
灘 thuann1
|
||
剷 thuann2
|
||
炭 thuann3
|
||
湠 thuann3
|
||
撋 nua2
|
||
欄 nua5 1%
|
||
攔 nua5
|
||
瀾 nua6
|
||
爛 nua7
|
||
官 kuann1
|
||
肝 kuann1
|
||
乾 kuann1 5%
|
||
棺 kuann1
|
||
菅 kuann1
|
||
竿 kuann1
|
||
綰 kuann1
|
||
趕 kuann2 10
|
||
寒 kuann5 10
|
||
捾 kuann6 10
|
||
汗 kuann7 10
|
||
寬 khuann1 0%
|
||
款 khuann2
|
||
看 khuann3 10
|
||
快 khuann3 1%
|
||
歡 huann1
|
||
鼾 huann5
|
||
岸 huann7
|
||
扞 huann7
|
||
焊 huann7
|
||
旱 huann7
|
||
煎 cuann1 1%
|
||
怎 cuann2 10
|
||
盞 cuann2
|
||
榨 cuann3 1%
|
||
殘 cuann5 1%
|
||
泉 cuann5
|
||
濺 cuann6
|
||
䉔 chuann1
|
||
閂 chuann3
|
||
山 suann1
|
||
散 suann2
|
||
線 suann3
|
||
傘 suann3
|
||
散 suann3
|
||
汕 suann3
|
||
碗箸 uann tIR
|
||
碗糕 uann ko
|
||
碗公 uann kong
|
||
碗斗 uann tau
|
||
碗底 uann tere
|
||
碗頭 uann thau
|
||
碗頭仔 uann thau a
|
||
碗櫥 uann tu
|
||
碗粿 uann ker
|
||
碗櫃 uann kui
|
||
晏睏 uann khun
|
||
晏起 uann khi
|
||
晏來 uann lai
|
||
晏到 uann kau
|
||
換錢 uann cinn
|
||
換衫 uann sann
|
||
換褲 uann khoo
|
||
換位 uann ui
|
||
換帖 uann thiap
|
||
換準 uann cun
|
||
換轉 uann tuInn
|
||
換做 uann cue
|
||
換做 uann co
|
||
換手 uann chiu
|
||
換新棄舊 uann sin khi ku
|
||
迎新棄舊 ngia sin khi ku
|
||
搬厝 puann chu
|
||
搬走 puann cau
|
||
搬戲 puann hi
|
||
搬運 puann un
|
||
搬話 puann uee
|
||
搬請 puann chiann
|
||
搬徙 puann sua
|
||
半爿 puann paInn
|
||
半个 puann e
|
||
半項 puann hang
|
||
半死 puann si
|
||
半小死 puann sio si
|
||
半點 puann tiam
|
||
半點仔 puann tiam a
|
||
半滴 puann tih
|
||
半生熟 puann chenn sik
|
||
半精肥 puann ciann pui
|
||
半日 puann jit
|
||
半晡 puann poo
|
||
半月日 puann gerh jit
|
||
半陰陽 puann iam iunn
|
||
半空中 puann khong tiong
|
||
半句 puann ku
|
||
半句話 puann ku uee
|
||
半路 puann loo
|
||
半暝 puann mee
|
||
半年 puann ni
|
||
半點鐘 puann tiam cing
|
||
半條命 puann tiau mia
|
||
半中央 puann tiong ng
|
||
半剸 puann tuInn
|
||
半中而剸 puann tiong ji tuInn
|
||
半工 puann kang
|
||
半價 puann kee
|
||
半世儂 puann si lang
|
||
半燒凝 puann sio gan
|
||
半寒熱 puann kuann juah
|
||
半甜鹹 puann tinn kiam
|
||
半新舊 puann sin ku
|
||
半長短 puann tng tEr
|
||
半長短褲 puann tng tEr khoo
|
||
半徑 puann king
|
||
半桶屎 puann thang sai
|
||
盤擔 puann tann
|
||
盤仔 puann a
|
||
盤話 puann uee
|
||
盤車 puann chia
|
||
盤數 puann siau
|
||
販貨 phuann her
|
||
判案 phuann an
|
||
判罪 phuann cue
|
||
判官 phuann kuann
|
||
判決 phuann kuat
|
||
判刑 phuann hing
|
||
判斷 phuann tuan
|
||
判斷 phuan tuan
|
||
盤牆 phuann chiunn
|
||
盤山過嶺 phuann suann ker nia
|
||
盤牆 puann chiunn
|
||
盤山過嶺 puann suann ker nia
|
||
伴手 phuann ciu
|
||
伴食 phuann ciah
|
||
伴讀 phuann thak
|
||
伴嫁 phuann kee
|
||
伴娶 phuann chua
|
||
伴奏 phuann cau
|
||
伴唱 phuann chiunn
|
||
伴侶 phuann lir
|
||
滿意 mua i
|
||
滿滿 mua mua
|
||
滿足 mua ciok
|
||
滿月 mua gerh
|
||
滿腹 mua pak
|
||
滿山遍野 mua suann phian ia
|
||
滿心 mua sim
|
||
滿四界 mua si kere
|
||
麻薯 mua cir
|
||
麻油 mua iu
|
||
麻棗 mua co
|
||
麻布 mua poo
|
||
麻索 mua soh
|
||
麻衫 mua sann
|
||
麻袋 mua tEr
|
||
麻糍 mua ci
|
||
鰻魚 mua hIR
|
||
鰻仔 mua a
|
||
瞞騙 mua phian
|
||
明年 mua ni
|
||
端的 tuann tiah
|
||
彈琴 tuann khim
|
||
彈奏 tuann cau
|
||
檀香 tuann hiunn
|
||
檀香 tan hIang
|
||
段落 tuann loh
|
||
攤仔 thuann a
|
||
攤販 thuann huan
|
||
剷草 thuann chau
|
||
炭烌 thuann hu
|
||
炭窯 thuann io
|
||
炭空 thuann khang
|
||
炭礦 thuann khong
|
||
湠開 thuann khui
|
||
湠種 thuann cing
|
||
欄位 nua ui
|
||
攔阻 nua coo
|
||
攔路 nua loo
|
||
瀾垂 nua se
|
||
爛去 nua khIR
|
||
爛糊糊 nua koo koo
|
||
爛塗 nua thoo
|
||
官職 kuann cit
|
||
官衙 kuann gee
|
||
官話 kuann uee
|
||
官位 kuann ui
|
||
官服 kuann hok
|
||
官府 kuann hu
|
||
官員 kuann uan
|
||
官兵 kuann ping
|
||
官司 kuann si
|
||
官邸 kuann ti
|
||
官場 kuann tiunn
|
||
官僚 kuann liau
|
||
官方 kuann hong
|
||
官網
|
||
肝炎 kuann iam
|
||
肝癌 kuann gam
|
||
肝病 kuann penn
|
||
棺柴 kuann cha
|
||
棺柴枋 kuann cha pang
|
||
菅芒 kuann bang
|
||
菅草 kuann chau
|
||
趕緊 kuann kin
|
||
趕路 kuann loo
|
||
趕工 kuann kang
|
||
趕穡 kuann sit
|
||
寒儂 kuann lang
|
||
寒著 kuann tioh
|
||
寒熱 kuann juah
|
||
寒天 kuann thinn
|
||
寒凊 kuann chin
|
||
寒凍 kuann tang
|
||
寒死 kuann si
|
||
寒衫 kuann sann
|
||
捾水 kuann cui
|
||
看勢 khuann se
|
||
看著 khuann tioh
|
||
看見 khuann kinn
|
||
看戲 khuann hi
|
||
看覓 khuann bai
|
||
看覓 khuann mai
|
||
看無起 khuann bo khi
|
||
看冊 khuann cheeh
|
||
看賺 khuann tann
|
||
看做 khuann cue
|
||
看做 khuann co
|
||
看輕 khuann khin
|
||
看命 khuann mia
|
||
看破 khuann phua
|
||
看有食無 khuann u ciah bo
|
||
看東看西 khuann tang khuann sai
|
||
看有現 khuann u hian
|
||
看無現 khuann bo hian
|
||
看法 khuann huat
|
||
歡喜 huann hi
|
||
歡歡喜喜 huann huann hi hi
|
||
歡頭喜面 huann thau hi bin
|
||
歡天喜地 huann thinn hi tere
|
||
鼾鼾叫 huann huann kio
|
||
鼾鼾吼 huann huann hau
|
||
岸邊 huann pinn
|
||
扞家 huann ke
|
||
煎藥 cuann ioh
|
||
煎藥仔 cuann ioh a
|
||
榨油 cuann iu
|
||
泉水 cuann cui
|
||
閂門 chuann muI
|
||
閂門閂戶 chuann muI chuann hoo
|
||
山頭 suann thau
|
||
山頂 suann ting
|
||
山跤 suann kha
|
||
山面 suann bin
|
||
山角 suann kak
|
||
山洞 suann tong
|
||
山谷 suann kok
|
||
山內 suann lai
|
||
山林 suann na
|
||
山嶺 suann nia
|
||
山坪 suann phiann
|
||
山腰 suann io
|
||
山勢 suann se
|
||
山賊 suann chat
|
||
山區 suann khu
|
||
山路 suann loo
|
||
山坡 suann pho
|
||
山地 suann tue
|
||
山倯 suann song
|
||
散錢 suann cinn
|
||
散兮 suann e
|
||
散賣 suann ere
|
||
散工 suann kang
|
||
散鬼
|
||
線路 suann loo
|
||
線索 suann soh
|
||
線頭 suann thau
|
||
線頂 suann ting
|
||
散散去 suann suann khIR
|
||
散市 suann chi
|
||
散場 suann tiunn
|
||
散會 suann hue
|
||
散工 suann kang
|
||
散去 suann khIR
|
||
散陣 suann tin
|
||
## uainn/uainnh
|
||
灣 uainn1
|
||
崴 uainn2
|
||
崴 uainnh4
|
||
糜 muai5
|
||
關 kuainn1
|
||
杆 kuainn1
|
||
慣 kuainn3
|
||
懸 kuainn5
|
||
縣 kuainn7
|
||
橫 huainn5
|
||
檨 suainn7
|
||
關密密 kuainn bat bat
|
||
關門 kuainn muI
|
||
關門閂戶 kuainn muI chuann hoo
|
||
關死 kuainn si
|
||
關絚 kuainn an
|
||
關電 kuainn tian
|
||
關機 kuainn ki
|
||
慣勢 kuainn si
|
||
懸低 kuainn kee
|
||
懸度 kuainn too
|
||
懸懸 kuainn kuainn
|
||
縣誌 kuainn ci
|
||
縣衙 kuainn gee
|
||
縣官 kuainn kuann
|
||
縣令 kuainn ling
|
||
縣城 kuainn siann
|
||
縣丞 kuainn sing
|
||
縣老爺 kuainn noo ia
|
||
縣老爺 kuainn lo ia
|
||
縣誌 kuainn ci
|
||
橫直 huainn tit
|
||
橫扴 huainn keeh
|
||
橫霸霸 huainn pa pa
|
||
橫財 huainn ca
|
||
橫向 huainn hIang
|
||
## uan/uat
|
||
冤 uan1 10
|
||
灣 uan1 10
|
||
彎 uan1 10
|
||
鴛 uan1
|
||
蜿 uan1
|
||
遠 uan2 10
|
||
宛 uan2
|
||
苑 uan2
|
||
腕 uan2
|
||
婉 uan2
|
||
琬 uan2
|
||
皖 uan2
|
||
菀 uan2
|
||
怨 uan3 10
|
||
惋 uan3
|
||
斡 uat4
|
||
挖 uat4 0%
|
||
員 uan5 10
|
||
圓 uan5 1%
|
||
完 uan5 10
|
||
園 uan5 5%
|
||
丸 uan5 0%
|
||
猿 uan5
|
||
袁 uan5
|
||
紈 uan5
|
||
轅 uan5
|
||
緩 uan6
|
||
浣 uan6
|
||
院 uan7 0%
|
||
援 uan7
|
||
媛 uan7
|
||
瑗 uan7
|
||
越 uat8
|
||
粵 uat8
|
||
活 uat8 1%
|
||
悅 uat8
|
||
閱 uat8
|
||
曰 uat8
|
||
搬 puan1 0%
|
||
般 puan1 1%
|
||
半 puan3 5%
|
||
撥 puat4 5%
|
||
缽 puat4 5%
|
||
般 puat4 1%
|
||
絆 puan6
|
||
拌 puan6
|
||
叛 puan7
|
||
畔 puan7
|
||
拔 puat8 5%
|
||
跋 puat8
|
||
鈸 puat8
|
||
菝 puat8
|
||
潘 phuan1
|
||
判 phuan3
|
||
泮 phuan3
|
||
潑 phuat4 1%
|
||
撇 phuat4 1%
|
||
盤 phuan5 1%
|
||
蟠 phuan5
|
||
磐 phuan5
|
||
伴 phuan6 0%
|
||
晚 buan2
|
||
滿 buan2 5%
|
||
抹 buat4 0%
|
||
瞞 buan5 0%
|
||
末 buat8
|
||
襪 buat8 0%
|
||
端 tuan1
|
||
短 tuan2 1%
|
||
鍛 tuan3
|
||
斷 tuan3
|
||
掇 tuat4
|
||
綴 tuat4 0%
|
||
輟 tuat4
|
||
傳 tuan5 10
|
||
剸 tuan5
|
||
斷 tuan6
|
||
篆 tuan6
|
||
段 tuan7 0%
|
||
傳 tuan7
|
||
緞 tuan7
|
||
湍 thuan1
|
||
篆 thuan3 0%
|
||
脫 thuat4
|
||
團 thuan5
|
||
傳 thuan5
|
||
軟 luan2 1%
|
||
卵 luan2 1%
|
||
暖 luan2
|
||
戀 luan5
|
||
鸞 luan5
|
||
巒 luan5
|
||
亂 luan7
|
||
劣 luat8
|
||
關 kuan1 10
|
||
官 kuan1 1%
|
||
觀 kuan1 10
|
||
棺 kuan1
|
||
娟 kuan1
|
||
冠 kuan1
|
||
鵑 kuan1
|
||
捐 kuan1 10
|
||
涓 kuan1
|
||
鰥 kuan1
|
||
綸 kuan1
|
||
管 kuan2 10
|
||
館 kuan2 10
|
||
捲 kuan2 1%
|
||
莞 kuan2
|
||
卷 kuan2 0%
|
||
慣 kuan3 10
|
||
觀 kuan3
|
||
罐 kuan3 10
|
||
灌 kuan3 10
|
||
貫 kuan3
|
||
券 kuan3
|
||
冠 kuan3
|
||
卷 kuan3 0%
|
||
眷 kuan3
|
||
絹 kuan3
|
||
盥 kuan3
|
||
訣 kuat4
|
||
決 kuat4
|
||
括 kuat4
|
||
抉 kuat4
|
||
刮 kuat4 5%
|
||
厥 kuat4
|
||
蹶 kuat4
|
||
譎 kuat4
|
||
顴 kuan5
|
||
拳 kuan5 5%
|
||
權 kuan5 10
|
||
倦 kuan7
|
||
寬 khuan1
|
||
圈 khuan1
|
||
款 khuan2
|
||
綣 khuan2
|
||
勸 khuan3 5%
|
||
缺 khuat4
|
||
闊 khuat4
|
||
闕 khuat4
|
||
環 khuan5
|
||
權 khuan5 10
|
||
阮 guan2 10
|
||
玩 guan2
|
||
元 guan5
|
||
原 guan5 10
|
||
源 guan5
|
||
頑 guan5
|
||
願 guan7 10
|
||
愿 guan7 10
|
||
月 guat8 1%
|
||
玥 guat8
|
||
歡 huan1
|
||
番 huan1
|
||
翻 huan1 10
|
||
蕃 huan1
|
||
吩 huan1 1%
|
||
萱 huan1
|
||
暄 huan1
|
||
返 huan2
|
||
反 huan2 10
|
||
幻 huan3 10
|
||
販 huan3
|
||
喚 huan3
|
||
泛 huan3
|
||
奐 huan3
|
||
煥 huan3
|
||
渙 huan3
|
||
絢 huan3
|
||
法 huat4
|
||
發 huat4
|
||
髮 huat4
|
||
豁 huat4
|
||
煩 huan5 10
|
||
繁 huan5 10
|
||
還 huan5 10
|
||
凡 huan5 10
|
||
環 huan5 0%
|
||
帆 huan5 0%
|
||
樊 huan5
|
||
桓 huan5
|
||
寰 huan5
|
||
圜 huan5
|
||
鬟 huan5
|
||
範 huan6
|
||
犯 huan6 10
|
||
范 huan6
|
||
患 huan7
|
||
飯 huan7 0%
|
||
換 huan7 0%
|
||
梵 huan7
|
||
罰 huat8
|
||
乏 huat8
|
||
活 huat8 0%
|
||
伐 huat8
|
||
閥 huat8
|
||
專 cuan1 10
|
||
磚 cuan1 0%
|
||
顓 cuan1
|
||
賺 cuan2 1%
|
||
轉 cuan2 10
|
||
纂 cuan2
|
||
拙 cuat4
|
||
泏 cuat4
|
||
泉 cuan5
|
||
全 cuan5 10
|
||
撰 cuan6
|
||
饌 cuan6
|
||
雋 cuan6
|
||
絕 cuat8
|
||
川 chuan1
|
||
穿 chuan1 5%
|
||
詮 chuan1
|
||
村 chuan1
|
||
喘 chuan2
|
||
串 chuan3
|
||
竄 chuan3
|
||
篡 chuan3
|
||
闖 chuan3
|
||
撮 chuat4
|
||
攢 chuan5
|
||
酸 suan1 1%
|
||
宣 suan1 10
|
||
拴 suan1
|
||
訕 suan1
|
||
喧 suan1
|
||
選 suan2 10
|
||
算 suan3 5%
|
||
蒜 suan3 0%
|
||
說 suat4 5%
|
||
雪 suat4 1%
|
||
刷 suat4
|
||
船 suan5 0%
|
||
旋 suan5 10
|
||
璇 suan5
|
||
檨 suan7
|
||
冤家 uan kee
|
||
冤家量債 uan kee niu cee
|
||
冤魂 uan hun
|
||
冤屈 uan khut
|
||
冤屈 un khut
|
||
冤枉 uan ong
|
||
冤仇 uan siu
|
||
冤仇儂 uan siu lang
|
||
彎曲 uan khiau
|
||
彎光曲 uan kong khiau
|
||
彎街僻巷 uan kere phiah hang
|
||
彎斡 uan uat
|
||
彎空斡縫 uan khang uat phang
|
||
彎來斡去 uan lai uat khIR
|
||
鴛鴦 uan iunn
|
||
蜿蜒 uan ian
|
||
遠征 uan cing
|
||
遠親 uan chin
|
||
遠志 uan ci
|
||
遠足 uan ciok
|
||
遠行 uan hing
|
||
遠慮 uan lir
|
||
遠方 uan hong
|
||
遠離 uan li
|
||
宛然 uan jian
|
||
婉轉 uan cuan
|
||
婉約 uan Iak
|
||
婉約派 uan Iak phai
|
||
怨嘆 uan than
|
||
怨恨 uan hern
|
||
怨慼 uan chereh
|
||
怨氣 uan khi
|
||
怨天 uan thinn
|
||
怨天怨地 uan thinn uan tue
|
||
怨妒 uan too
|
||
怨言 uan gian
|
||
惋惜 uan sioh
|
||
斡彎 uat uan
|
||
斡角 uat kak
|
||
員外 uan gue
|
||
員工 uan kang
|
||
員警 uan king
|
||
圓滿 uan buan
|
||
圓寂 uan cik
|
||
圓夢 uan bang
|
||
完成 uan sing
|
||
完整 uan cing
|
||
完備 uan pi
|
||
完畢 uan pit
|
||
完全 uan cuan
|
||
完婚 uan hun
|
||
完工 uan kang
|
||
完結 uan kiat
|
||
完美 uan bi
|
||
完善 uan sian
|
||
園藝 uan ge
|
||
園丁 uan ting
|
||
園遊會 uan iu hue
|
||
園地 uan tere
|
||
園林 uan lim
|
||
猿猴 uan kau
|
||
紈絝 uan khoo
|
||
緩急 uan kip
|
||
緩兵之計 uan ping ci ke
|
||
緩期 uan ki
|
||
緩緩仔 uan uan a
|
||
援助 uan coo
|
||
援兵 uan ping
|
||
援救 uan kiu
|
||
越頭 uat thau
|
||
越權
|
||
越戰 uat cian
|
||
活潑 uat phuat
|
||
活潑 huat phuat
|
||
般配 puan phue
|
||
半仙 puan sian
|
||
半信半疑 puan sin puan gi
|
||
半島 puan to
|
||
半島 puan toO
|
||
半途而廢 puan too ji hue
|
||
半吊 puan tiau
|
||
半吊囝 puan tiau kiann
|
||
半吊囝 puan tiau kann
|
||
撥亂反正 puat luan huan cing
|
||
般若 puat jia
|
||
叛徒 puan too
|
||
叛亂 puan luan
|
||
叛逆 puan gik
|
||
叛黨 puan tong
|
||
跋涉 puat siap
|
||
盤踞 phuan kir
|
||
盤古 phuan koo
|
||
蟠桃 phuan tho
|
||
晚會 buan hue
|
||
晚安 buan an
|
||
晚點 buan tiam
|
||
晚景 buan king
|
||
晚生 buan sing
|
||
晚生 buan serng
|
||
晚輩 buan pue
|
||
晚年 buan lian
|
||
滿洲 buan ciu
|
||
滿漢 buan han
|
||
滿漢全席 buan han cuan sik
|
||
滿漢全席 buan han cuan sit
|
||
滿清 buan ching
|
||
末將 buat cIang
|
||
末日 buat jit
|
||
末世 buat se
|
||
端正 tuan ciann
|
||
端莊 tuan cong
|
||
端陽 tuan Iang
|
||
端方 tuan hong
|
||
端午 tuan ngoo
|
||
端口 tuan khau
|
||
端點 tuan tiam
|
||
短見 tuan kian
|
||
鍛鍊 tuan lian
|
||
鍛造 tuan co
|
||
斷斷 tuan tuan
|
||
斷案 tuan an
|
||
斷言 tuan gian
|
||
斷然 tuan jian
|
||
斷送 tuan sang
|
||
斷約 tuan Iak
|
||
斷定 tuan ting
|
||
斷算 tuan suInn
|
||
斷額 tuan giah
|
||
輟學 tuat hak
|
||
傳言
|
||
傳輸
|
||
傳家之寶
|
||
傳令
|
||
傳播
|
||
傳世
|
||
傳訊
|
||
傳授
|
||
傳達
|
||
傳承
|
||
傳道
|
||
傳位
|
||
傳奇
|
||
傳球
|
||
傳神
|
||
傳遞
|
||
傳統
|
||
傳真
|
||
傳話
|
||
傳聞
|
||
傳來
|
||
傳票
|
||
傳染 tuan jiam
|
||
傳說 tuan suat
|
||
傳教 tuan kau
|
||
傳送 tuan sang
|
||
傳媒 tuan mue
|
||
傳染 thuan jiam
|
||
傳說 thuan suat
|
||
傳教 thuan kau
|
||
傳送 thuan sang
|
||
傳媒 thuan mue
|
||
斷絕 tuan cuat
|
||
斷交 tuan kau
|
||
斷食 tuan sit
|
||
斷腸 tuan tIang
|
||
篆刻 tuan khik
|
||
傳記 tuan ki
|
||
湍急 thuan kip
|
||
脫離 thuat li
|
||
脫險 thuat hiam
|
||
脫氣 thuat khui
|
||
脫身 thuat sin
|
||
脫俗 thuat siok
|
||
脫胎換骨 thuat thai uann kut
|
||
脫逃 thuat to
|
||
脫線 thuat suann
|
||
脫手 thuat chiu
|
||
脫水 thuat cui
|
||
團體 thuan the
|
||
團結 thuan kiat
|
||
團圓 thuan inn
|
||
團長 thuan tiunn
|
||
團費 thuan hui
|
||
團隊 thuan tui
|
||
軟弱 luan jIak
|
||
卵生 luan sing
|
||
卵生 luan serng
|
||
暖氣 luan khi
|
||
戀愛 luan ai
|
||
戀情 luan cing
|
||
鸞鳳 luan hong
|
||
亂糟糟 luan cau cau
|
||
亂操操 luan chau chau
|
||
亂操操 luan chauh chauh
|
||
亂來 luan lai
|
||
亂講 luan kong
|
||
亂子 luan cur
|
||
亂子講 luan cur kong
|
||
亂講 luan kang
|
||
亂攝 luan liap
|
||
亂倫 luan lun
|
||
亂世 luan se
|
||
亂臣賊子 luan sin cik cur
|
||
亂臣賊子 luan sin cerk cur
|
||
亂臣賊子 luan sin cak cur
|
||
亂碼 luan be
|
||
亂象 luan sIang
|
||
劣跡 luat cik
|
||
劣等 luat ting
|
||
劣等 luat terng
|
||
關切 kuan chiat
|
||
關係 kuan he
|
||
關公 kuan kong
|
||
關老爺 kuan lau ia
|
||
關聯 kuan lian
|
||
關心 kuan sim
|
||
關中 kuan tiong
|
||
關刀 kuan to
|
||
關落陰 kuan loh im
|
||
關稅 kuan ser
|
||
關節 kuan cat
|
||
關節炎 kuan cat iam
|
||
關愛 kuan ai
|
||
關懷 kuan huai
|
||
關於 kuan ir
|
||
關卡 kuan khah
|
||
關鍵 kuan kian
|
||
關照 kuan ciau
|
||
關注 kuan cu
|
||
官官相護 kuan kuan sIang hoo
|
||
觀察 kuan chat
|
||
觀望 kuan bong
|
||
觀音 kuan im
|
||
觀音媽 kuan im ma
|
||
觀測 kuan chik
|
||
觀念 kuan liam
|
||
觀光 kuan kong
|
||
觀看 kuan khuann
|
||
觀世音 kuan se im
|
||
觀星 kuan sing
|
||
觀點 kuan tiam
|
||
棺木 kuan bok
|
||
捐資 kuan cur
|
||
捐獻 kuan hian
|
||
捐款 kuan khuann
|
||
捐助 kuan coo
|
||
鰥夫 kuan hu
|
||
管理 kuan li
|
||
管理員 kuan li uan
|
||
管錢 kuan cinn
|
||
管樂 kuan gak
|
||
管絃 kuan hian
|
||
管家 kuan kee
|
||
管家婆 kuan kee po
|
||
管區 kuan khu
|
||
管顧 kuan koo
|
||
管數 kuan siau
|
||
管束 kuan sok
|
||
管待 kuan thai
|
||
管教 kuan ka
|
||
管道 kuan to
|
||
管道 kuan toO
|
||
管制 kuan ce
|
||
館長 kuan tiunn
|
||
館主 kuan cu
|
||
捲土重來 kuan thoo tiong lai
|
||
慣用 kuan ing
|
||
慣例 kuan le
|
||
罐頭 kuan thau
|
||
罐仔 kuan a
|
||
灌木 kuan bok
|
||
灌腸 kuan tng
|
||
灌水 kuan cui
|
||
灌風 kuan huang
|
||
灌風 kuan hong
|
||
灌藥 kuan ioh
|
||
貫通 kuan thong
|
||
貫穿 kuan chuan
|
||
貫串 kuan chuan
|
||
冠軍 kuan kun
|
||
眷戀 kuan luan
|
||
眷顧 kuan koo
|
||
眷屬 kuan siok
|
||
眷村 kuan chun
|
||
訣別 kuat piat
|
||
決絕 kuat cuat
|
||
決定 kuat ting
|
||
決議 kuat gi
|
||
決心 kuat sim
|
||
決意 kuat i
|
||
決斷 kuat tuan
|
||
決賽 kuat sai
|
||
決戰 kuat cian
|
||
決策 kuat chik
|
||
括弧 kuat oo
|
||
顴骨 kuan kut
|
||
寬寬 khuan khuan
|
||
寬限 khuan han
|
||
寬心 khuan sim
|
||
寬宏大量 khuan hing tai lIang
|
||
寬宏大量 khuan hong tai lIang
|
||
寬容 khuan iong
|
||
寬恕 khuan sir
|
||
寬頻 khuan pin
|
||
圈套 khuan tho
|
||
款勢 khuan se
|
||
款式 khuan sik
|
||
款製 khuan ce
|
||
款待 khuan thai
|
||
勸解 khuan kai
|
||
勸學 khuan hak
|
||
勸化 khuan hua
|
||
勸慰 khuan ui
|
||
勸善 khuan sian
|
||
勸戒 khuan kai
|
||
勸誘 khuan iu
|
||
缺乏 khuat huat
|
||
缺陷 khuat ham
|
||
缺憾 khuat ham
|
||
缺少 khuat cio
|
||
缺席 khuat sik
|
||
缺席 khuat sit
|
||
缺點 khuat tiam
|
||
缺欠 khuat khiam
|
||
缺漏 khuat lau
|
||
環境 khuan king
|
||
環保 khuan po
|
||
環保 huan po
|
||
環島 khuan to
|
||
環島 khuan toO
|
||
環球 khuan kiu
|
||
環繞 khuan jiau
|
||
權力 khuan lik
|
||
權力 kuan lik
|
||
權利 khuan li
|
||
權利 kuan li
|
||
權勢 kuan se
|
||
權勢 khuan se
|
||
玩具 guan ku
|
||
玩家 guan ka
|
||
元寶 guan po
|
||
元夜 guan ia
|
||
元年 guan ni
|
||
元老 guan lo
|
||
元宵 guan siau
|
||
元宵節 guan siau cereh
|
||
元神 guan sin
|
||
元帥 guan sue
|
||
元旦 guan tan
|
||
元音 guan im
|
||
元氣 guan khi
|
||
元首 guan siu
|
||
元件 guan kiann
|
||
元素 guan soo
|
||
原來 guan lai
|
||
原本 guan pun
|
||
原在 guan cai
|
||
原底 guan tere
|
||
原地 guan tere
|
||
原文 guan bun
|
||
原早 guan ca
|
||
原籍 guan cik
|
||
原籍 guan cip
|
||
原則 guan cik
|
||
原則 guan cerk
|
||
原則 guan cak
|
||
原罪 guan cue
|
||
原形 guan hing
|
||
原意 guan i
|
||
原因 guan in
|
||
原封不動 guan hong put tong
|
||
原由 guan iu
|
||
原稿 guan ko
|
||
原告
|
||
原料 guan liau
|
||
原諒 guan lIang
|
||
原版 guan pan
|
||
原壁歸趙 guan pik kui tiau
|
||
原位 guan ui
|
||
原價 guan kee
|
||
原子 guan cur
|
||
原味 guan bi
|
||
原油 guan iu
|
||
原始 guan si
|
||
原先 guan saInn
|
||
原點 guan tiam
|
||
原故 guan koo
|
||
原創 guan chong
|
||
原作 guan cok
|
||
原廠 guan chiunn
|
||
原裝 guan cong
|
||
原狀 guan cong
|
||
原著 guan tir
|
||
原住民 guan cu bin
|
||
源碼 guan bee
|
||
源代碼 guan tai bee
|
||
源頭 guan thau
|
||
源自 guan cur
|
||
源泉 guan cuann
|
||
頑固 guan koo
|
||
頑童 guan tong
|
||
願意 guan i
|
||
願望 guan bong
|
||
月老 guat noo
|
||
月夜 guat ia
|
||
月宮 guat kiong
|
||
月下老人 guat ha noo jin
|
||
歡樂 huan lok
|
||
歡迎 huan ging
|
||
歡送 huan sang
|
||
歡呼 huan hoo
|
||
番薯 huan cir
|
||
番薯 han cir
|
||
番仔 huan a
|
||
番仔火 huan a her
|
||
番鴨 huan ah
|
||
番客 huan kheeh
|
||
番國 huan kok
|
||
番梨 huan lai
|
||
番邦 huan pang
|
||
番查某 huan ca boo
|
||
番婆 huan po
|
||
番癲 huan tian
|
||
番薯粉 huan cir hun
|
||
番薯粉 han cir hun
|
||
番仔樓 huan a lau
|
||
番麥 huan beeh
|
||
番黍 huan sere
|
||
翻案 huan an
|
||
翻塗 huan thoo
|
||
翻厝 huan chu
|
||
翻身 huan sin
|
||
翻新 huan sin
|
||
翻車 huan chia
|
||
翻譯 huan ik
|
||
翻頭 huan thau
|
||
翻版 huan pan
|
||
翻點 huan tiam
|
||
翻唱 huan chiunn
|
||
翻來覆去 huan lai hok khIR
|
||
翻流 huan lau
|
||
吩咐 huan hu
|
||
返點 huan tiam
|
||
反面 huan bin
|
||
反覆 huan hok
|
||
反悔 huan hue
|
||
反目 huan bok
|
||
反應 huan ing
|
||
反抗 huan khong
|
||
反省 huan sing
|
||
反常 huan sIang
|
||
反正 huan cing
|
||
反證 huan cing
|
||
反對 huan tui
|
||
反映 huan ing
|
||
反感 huan kam
|
||
反駁 huan pak
|
||
反問 huan bun
|
||
反攻 huan kong
|
||
反光 huan kong
|
||
反射 huan sia
|
||
反義 huan gi
|
||
反義詞 huan gi sur
|
||
反彈 huan tuann
|
||
反饋 huan kui
|
||
反查 huan cha
|
||
反之亦然 huan ci ik jian
|
||
幻想 huan sIang
|
||
幻影 huan ing
|
||
幻境 huan king
|
||
幻燈片 huan ting phinn
|
||
幻滅 huan biat
|
||
販賣 huan bere
|
||
販仔 huan a
|
||
泛泛 huan huan
|
||
法度 huat too
|
||
法制 huat ce
|
||
法理 huat li
|
||
法律 huat lut
|
||
法院 huat inn
|
||
法醫 huat i
|
||
法家 huat ka
|
||
法官 huat kuann
|
||
法案 huat an
|
||
法力 huat lik
|
||
法令 huat ling
|
||
法師 huat sur
|
||
法術 huat sut
|
||
法務 huat bu
|
||
法人 huat jin
|
||
法警 huat king
|
||
法規 huat kui
|
||
法寶 huat po
|
||
法治 huat ti
|
||
法門 huat muI
|
||
法學 huat hak
|
||
法庭 huat ting
|
||
法則 huat cik
|
||
法則 huat cerk
|
||
法則 huat cak
|
||
法定 huat ting
|
||
法盲 huat bong
|
||
法網 huat bang
|
||
發明 huat bing
|
||
發明家 huat bing ka
|
||
發財 huat cai
|
||
發草 huat chau
|
||
發言 huat gian
|
||
發言權
|
||
發願 huat guan
|
||
發貨 huat her
|
||
發水 huat cui
|
||
發現 huat hian
|
||
發行 huat hing
|
||
發布 huat poo
|
||
發售 huat siu
|
||
發揮 huat hui
|
||
發炎 huat iam
|
||
發音 huat im
|
||
發燒 huat sio
|
||
發覺 huat kak
|
||
發粿 huat ker
|
||
發酵 huat kann
|
||
發齒 huat khi
|
||
發喙齒 huat chui khi
|
||
發起 huat khi
|
||
發起人 huat khi jin
|
||
發光 huat kuInn
|
||
發令 huat ling
|
||
發兵 huat ping
|
||
發聲 huat siann
|
||
發生 huat sing
|
||
發生 huat serng
|
||
發達 huat tat
|
||
發展 huat tian
|
||
發電 huat tian
|
||
發電機 huat tian ki
|
||
發動 huat tong
|
||
發動機 huat tong ki
|
||
發揚 huat Iang
|
||
發角 huat kak
|
||
發狂 huat kong
|
||
發表 huat piau
|
||
發作 huat cok
|
||
發落 huat loh
|
||
發源地 huat guan tue
|
||
發育 huat iok
|
||
發射 huat sia
|
||
發票 huat phio
|
||
發送 huat sang
|
||
發車 huat chia
|
||
發問 huat muI
|
||
髮型 huat hing
|
||
豁免 huat bian
|
||
煩惱 huan lo
|
||
煩惱 huan ho
|
||
煩死 huan si
|
||
煩心 huan sim
|
||
繁華 huan hua
|
||
繁體 huan the
|
||
繁體字 huan the ji
|
||
繁榮 huan ing
|
||
還俗 huan siok
|
||
還魂 huan hun
|
||
還禮 huan le
|
||
還手 huan chiu
|
||
還鄉 huan hIang
|
||
還原 huan guan
|
||
還願 huan guan
|
||
凡間 huan kan
|
||
凡夫 huan hu
|
||
凡人 huan jin
|
||
凡塵 huan tin
|
||
凡勢 huan se
|
||
凡若 huan na
|
||
範圍 huan ui
|
||
範例 huan le
|
||
犯法 huan huat
|
||
犯罪 huan cue
|
||
犯規 huan kui
|
||
犯儂 huan lang
|
||
犯著 huan tioh
|
||
犯錯 huan cho
|
||
患者 huan cia
|
||
患難 huan lan
|
||
梵語 huan gir
|
||
梵文 huan bun
|
||
梵天 huan thian
|
||
罰款 huat khuann
|
||
罰錢 huat cinn
|
||
罰酒 huat ciu
|
||
罰金 huat kim
|
||
罰單 huat tuann
|
||
罰球 huat kiu
|
||
專心 cuan sim
|
||
專門 cuan bun
|
||
專專 cuan cuan
|
||
專業 cuan giap
|
||
專一 cuan it
|
||
專工 cuan kang
|
||
專科 cuan kho
|
||
專科 cuan kher
|
||
專制 cuan ce
|
||
專政 cuan cing
|
||
專案 cuan an
|
||
專訪 cuan hong
|
||
專用 cuan ing
|
||
專人 cuan jin
|
||
專儂 cuan lang
|
||
專家 cuan ka
|
||
專機 cuan ki
|
||
專利 cuan li
|
||
專攻 cuan kong
|
||
專櫃 cuan kui
|
||
專欄 cuan nua
|
||
專欄 cuan lan
|
||
專線 cuan suann
|
||
專長 cuan tiong
|
||
專題 cuan tere
|
||
專輯 cuan chip
|
||
專職 cuan cit
|
||
專注 cuan cu
|
||
專員 cuan uan
|
||
賺食 cuan ciah
|
||
轉接 cuan ciap
|
||
轉學 cuan oh
|
||
轉租 cuan coo
|
||
轉眼 cuan gan
|
||
轉移 cuan i
|
||
轉交 cuan kau
|
||
轉動 cuan tong
|
||
轉送 cuan sang
|
||
轉機 cuan ki
|
||
轉變 cuan pian
|
||
轉世 cuan se
|
||
轉身 cuan sin
|
||
轉瞬即逝 cuan sun cik se
|
||
轉達 cuan tat
|
||
轉世 cuan se
|
||
轉型 cuan hing
|
||
轉運 cuan un
|
||
轉化 cuan hua
|
||
轉載 cuan cai
|
||
轉播 cuan po
|
||
轉播 cuan poo
|
||
轉手 cuan chiu
|
||
轉折 cuan ciat
|
||
轉換 cuan uann
|
||
拙作 cuat cok
|
||
拙劣 cuat luat
|
||
拙見 cuat kian
|
||
泉州 cuan ciu
|
||
泉州市 cuan ciu chi
|
||
泉州腔 cuan ciu khiunn
|
||
泉州話 cuan ciu uee
|
||
泉州儂 cuan ciu lang
|
||
泉腔 cuan khiunn
|
||
泉漳 cuan cIang
|
||
泉漳片 cuan cIang phian
|
||
泉漳話 cuan cIang ue
|
||
全部 cuan poo
|
||
全文 cuan bun
|
||
全然 cuan jian
|
||
全力 cuan lik
|
||
全國 cuan kok
|
||
全全 cuan cuan
|
||
全身 cuan sin
|
||
全集 cuan cip
|
||
全滅 cuan biat
|
||
全班 cuan pan
|
||
全省 cuan sing
|
||
全市 cuan chi
|
||
全勝 cuan sing
|
||
全屍 cuan si
|
||
全體 cuan the
|
||
全家 cuan kee
|
||
全面 cuan bin
|
||
全民 cuan bin
|
||
全球 cuan kiu
|
||
全能 cuan ling
|
||
全能 cuan lerng
|
||
全新 cuan sin
|
||
全程
|
||
全職 cuan cit
|
||
撰寫 cuan sia
|
||
絕對 cuat tui
|
||
絕望 cuat bong
|
||
絕妙 cuat biau
|
||
絕妙 cuat miau
|
||
絕情 cuat cing
|
||
絕症 cuat cing
|
||
絕處逢生 cuat chir hong sing
|
||
絕處逢生 cuat chir hong serng
|
||
絕佳 cuat ka
|
||
絕交 cuat kau
|
||
絕氣 cuat khui
|
||
絕路 cuat loo
|
||
絕句 cuat ku
|
||
絕世 cuat se
|
||
絕色 cuat sik
|
||
絕食 cuat sit
|
||
絕代 cuat tai
|
||
絕頂 cuat ting
|
||
絕地 cuat tere
|
||
絕招 cuat ciau
|
||
川七 chuan chit
|
||
川貝 chuat pue
|
||
穿插 chuan chah
|
||
穿心 chuan sim
|
||
詮釋 chuan sik
|
||
喘氣 chuan khui
|
||
喘大氣 chuan tua khui
|
||
串通 chuan thong
|
||
串齒 chuan khi
|
||
串講 chuan kong
|
||
串聯 chuan lian
|
||
篡位 chuan ui
|
||
闖道 chuan to
|
||
闖道 chuan toO
|
||
闖路 chuan loo
|
||
闖入 chuan jip
|
||
攢好勢 chuan ho se
|
||
酸性 suan sing
|
||
宣佈 suan poo
|
||
宣傳 suan tuan
|
||
宣傳 suan thuan
|
||
宣戰 suan cian
|
||
宣旨 suan ci
|
||
宣告
|
||
宣言 suan gian
|
||
宣揚 suan Iang
|
||
宣判 suan phuann
|
||
宣誓 suan se
|
||
宣示 suan si
|
||
宣讀 suan thak
|
||
宣稱 suan ching
|
||
訕削 suan siah
|
||
訕潲 suan siau
|
||
選舉 suan kir
|
||
選戰 suan cian
|
||
選票 suan phio
|
||
選手 suan chiu
|
||
選拔 suan puat
|
||
選擇 suan tik
|
||
選民 suan bin
|
||
選項 suan hang
|
||
選區 suan khu
|
||
選購 suan kiO
|
||
選定 suan ting
|
||
選出 suan chut
|
||
選單 suan tuann
|
||
選情 suan cing
|
||
算術 suan sut
|
||
算法 suan huat
|
||
說明 suat bing
|
||
說明 serh bing
|
||
說明冊 suat bing cheeh
|
||
說教 suat kau
|
||
雪恥 suat thi
|
||
刷仔 suat a
|
||
刷新 suat sin
|
||
旋風 suan hong
|
||
旋律 suan lut
|
||
璇石 suan cioh
|
||
檨仔
|
||
## uang/uak
|
||
嚾 uang1
|
||
風 huang1
|
||
風頭 huang thau
|
||
風尾 huang ber
|
||
風扇 huang sinn
|
||
風衫 huang sann
|
||
風吹 huang cher
|
||
風車 huang chia
|
||
風湧 huang ing
|
||
風雨 huang hoo
|
||
風口 huang khau
|
||
風沙 huang sua
|
||
風勢 huang se
|
||
風雪 huang sErh
|
||
風聲 huang siann
|
||
風颱 huang thai
|
||
風球 huang kiu
|
||
風鼓 huang koo
|
||
風抽 huang thiu
|
||
風屁屁 huang phui phui
|
||
風頭 hong thau
|
||
風尾 hong ber
|
||
風扇 hong sinn
|
||
風衫 hong sann
|
||
風吹 hong cher
|
||
風車 hong chia
|
||
風湧 hong ing
|
||
風雨 hong hoo
|
||
風口 hong khau
|
||
風沙 hong sua
|
||
風勢 hong se
|
||
風雪 hong sErh
|
||
風聲 hong siann
|
||
風颱 hong thai
|
||
風球 hong kiu
|
||
風鼓 hong koo
|
||
風抽 hong thiu
|
||
風屁屁 hong phui phui
|
||
## ee/eeh
|
||
啞 ee2
|
||
厄 eeh4
|
||
下 ee6
|
||
廈 ee6
|
||
下 ee7
|
||
扒 pee1
|
||
把 pee2 5%
|
||
靶 pee2
|
||
伯 peeh4
|
||
百 peeh4
|
||
擘 peeh4
|
||
柏 peeh4
|
||
竡 peeh4
|
||
爬 pee5 10
|
||
耙 pee5
|
||
扒 pee5
|
||
琶 pee5
|
||
杷 pee5
|
||
父 pee6 10
|
||
白 peeh8
|
||
帛 peeh8
|
||
帕 phee3
|
||
馬 bee2
|
||
瑪 bee2
|
||
碼 bee2
|
||
麥 beeh8
|
||
脈 beeh8
|
||
硩 teeh4
|
||
茶 tee5
|
||
徹 theeh4 5%
|
||
䖳 thee7
|
||
宅 theeh8
|
||
咧 leeh4
|
||
剺 leeh8
|
||
加 kee1
|
||
家 kee1
|
||
假 kee2
|
||
嫁 kee3
|
||
價 kee3
|
||
架 kee3
|
||
格 keeh4
|
||
隔 keeh4
|
||
骼 keeh4
|
||
膈 keeh4
|
||
枷 kee5
|
||
扴 keeh8
|
||
客 kheeh4
|
||
下 khee6 5%
|
||
嘿 heeh4
|
||
嚇 heeh4
|
||
牙 gee5
|
||
衙 gee5
|
||
芽 gee5
|
||
瘕 hee1
|
||
罅 hee1
|
||
蝦 hee5
|
||
霞 hee5
|
||
下 hee6 5%
|
||
暇 hee6
|
||
夏 hee7 5%
|
||
渣 cee1
|
||
債 cee3
|
||
仄 ceeh4
|
||
叔 ceeh4 1%
|
||
寨 cee7
|
||
差 chee1
|
||
叉 chee1
|
||
廁 chee3
|
||
冊 cheeh4
|
||
砂 see1
|
||
紗 see1
|
||
裟 see1
|
||
屑 seeh4
|
||
啞狗 ee kau
|
||
啞狗 ik kau #泉
|
||
啞喉 ee au
|
||
下跤 ee kha
|
||
下底 ee tere
|
||
下面 ee bin
|
||
下昏 ee huInn
|
||
下晡 ee poo
|
||
下晝 ee tau
|
||
下日 ee jit
|
||
下暗 ee am
|
||
下排 ee pai
|
||
下輾
|
||
下擺 ee pai
|
||
下過 ee ker
|
||
下個月 ee ko gerh
|
||
下頦 ee hai
|
||
下港 ee kang
|
||
下半年 ee puann ni
|
||
下半月 ee puann gerh
|
||
下半身 ee puann sin
|
||
下半暝 e puann mee
|
||
下世儂 ee si lang
|
||
下頓 ee tuInn
|
||
下跤手儂 ee kha chiu lang
|
||
下司 ee si
|
||
下勻 ee un
|
||
廈門 ee muI
|
||
廈門市 ee muI chi
|
||
廈門腔 ee muI khiunn
|
||
廈門話 ee muI uee
|
||
廈門儂 ee muI lang
|
||
扒飯 pee puInn
|
||
扒癢 pee ciunn
|
||
伯仔 peeh a
|
||
伯公 peeh kong
|
||
伯姆 peeh m
|
||
百姓 peeh senn
|
||
擘開 peeh khui
|
||
擘金 peeh kim
|
||
擘伊金 peeh i kim
|
||
竡起來 peeh khi lai
|
||
竡落去 peeh loh khIR
|
||
竡起竡倒 peeh khi peeh to
|
||
竡山 peeh suann
|
||
竡樓梯 peeh lau thui
|
||
竡崎 peeh kia
|
||
竡領 peeh nia
|
||
扒龍船 pee ling cun
|
||
父母
|
||
父仔囝
|
||
父頭母骨
|
||
白色 peeh sik
|
||
白白 peeh peeh
|
||
白馬 peeh bee
|
||
白賊 peeh chat
|
||
白食 peeh ciah
|
||
白酒 peeh ciu
|
||
白紙 peeh cua
|
||
白紙烏字 peeh cua oo ji
|
||
白朮 peeh cut
|
||
白板 peeh pan
|
||
白銀 peeh gern
|
||
白虎 peeh hoo
|
||
白雲 peeh hun
|
||
白粉 peeh hun
|
||
白字 peeh ji
|
||
白仁 peeh jin
|
||
白煠 peeh sah
|
||
白煠狗頭 peeh sah kau thau
|
||
白金 peeh kim
|
||
白旗 peeh ki
|
||
白毛 peeh mng
|
||
白毛 peeh moo
|
||
白雪 peeh sErh
|
||
白說 peeh serh
|
||
白講 peeh kong
|
||
白了 peeh liau
|
||
白面 peeh bin
|
||
白滾水 peeh kun cui
|
||
白斑 peeh pan
|
||
白飯 peeh puInn
|
||
白帶 peeh tai
|
||
白糖 peeh thng
|
||
白痘 peeh tiO
|
||
白菜 peeh chai
|
||
白醋 peeh choo
|
||
白話 peeh uee
|
||
白米 peeh bi
|
||
白儂 peeh lang
|
||
白帖 peeh thiap
|
||
白讀 peeh thak
|
||
白讀音 peeh thak im
|
||
白讀層 peeh thak can
|
||
馬仔 bee a
|
||
馬面 bee bin
|
||
馬術 bee sut
|
||
馬鞍 ba uann
|
||
馬車 bee chia
|
||
馬牢 bee tiau
|
||
馬戲 bee hi
|
||
馬夫 bee hu
|
||
馬跤 bee kha
|
||
馬尾 bee ber
|
||
馬路 bee loo
|
||
馬房 bee pang
|
||
馬匹 bee phit
|
||
馬屎 bee sai
|
||
馬鞭 bee pian
|
||
馬蹄 bee tere
|
||
馬桶 bee thang
|
||
馬場 bee tiunn
|
||
馬褂 bee kua
|
||
馬力 bee lat
|
||
馬跤羹 bee kha kenn
|
||
瑪瑙 bee lo
|
||
碼仔 bee a
|
||
碼頭 bee thau
|
||
麥片 beeh phian
|
||
麥麩 beeh phoo
|
||
麥草 beeh chau
|
||
麥仔 beeh a
|
||
麥芽 beeh gee
|
||
麥芽糖 beeh gee thng
|
||
麥芽膏 beeh gee ko
|
||
麥粉 beeh hun
|
||
麥角 beeh kak
|
||
麥仔茶 beeh a tee
|
||
麥仔酒 beeh a ciu
|
||
脈管 beeh kuInn
|
||
脈象 beeh sIang
|
||
脈搏 beeh phok
|
||
脈管 meeh kuInn
|
||
脈象 meeh sIang
|
||
脈搏 meeh phok
|
||
硩死 teeeh si
|
||
硩著 teeh tioh
|
||
硩落去 teeh loh khIR
|
||
硩驚 teeh kiann
|
||
硩扁 teeh pinn
|
||
硩死 eeh si
|
||
硩著 eeh tioh
|
||
硩落去 eeh loh khIR
|
||
硩驚 eeh kiann
|
||
硩扁 eeh pinn
|
||
茶葉 tee hioh
|
||
茶心 tee sim
|
||
茶觳 tee khok
|
||
茶攑 tee kiah
|
||
茶攑 tee kah
|
||
茶樹 tee chiu
|
||
茶晶 tee cing
|
||
茶杯 tee pue
|
||
茶莊 tee cng
|
||
茶水 tee cui
|
||
茶園 tee huInn
|
||
茶會 tee hue
|
||
茶粉 tee hun
|
||
茶粕 tee phoh
|
||
茶箍 tee khoo
|
||
茶館 tee kuan
|
||
茶樓 tee lau
|
||
茶配 tee pher
|
||
茶房 tee pang
|
||
茶色 tee sik
|
||
茶甌 tee au
|
||
茶米 tee bi
|
||
茶鈷 tee koo
|
||
茶盤 tee puann
|
||
茶心茶 tee sim tee
|
||
茶葺 tee chip
|
||
徹徹 theeh theeh
|
||
徹潔 theeh kereh
|
||
剺破 leeh phua
|
||
剺死 leeh si
|
||
剺斷 leeh tuInn
|
||
加減 kee kiam
|
||
加少 kee cio
|
||
加加 kee kee
|
||
加講 kee kong
|
||
加話 kee uee
|
||
加了 kee liau
|
||
加工 kee kang
|
||
加額 kee giah
|
||
家庭 kee ting
|
||
家伙 kee her
|
||
家後 kee au
|
||
家私 kee si
|
||
家私頭 kee si thau
|
||
家婆 kee po
|
||
假兮 kee e
|
||
假死 kee si
|
||
假樣 kee iunn
|
||
假笑 kee chio
|
||
假錢 kee cinn
|
||
假醉 kee cui
|
||
假貨 kee her
|
||
假哭 kee khau
|
||
假吼 kee hau
|
||
假意 kee i
|
||
假空 kee khang
|
||
假睏 kee khun
|
||
假名 kee mia
|
||
假病 kee pnn
|
||
假好 kee ho
|
||
假聲 kee siann
|
||
假鬼假怪 kee kui kee kuai
|
||
假死假活 kee si kee uah
|
||
假仙 kee sian
|
||
假痟 kee siau
|
||
假齒 kee khi
|
||
嫁翁 kee ang
|
||
嫁查某仔 kee ca boo a
|
||
嫁儂 kee lang
|
||
嫁妝 kee cng
|
||
嫁娶 kee chua
|
||
價錢 kee cinn
|
||
價數 kee siau
|
||
價值 kee tat
|
||
價格 kee keeh
|
||
價差 kee cha
|
||
繼續 kee siok
|
||
繼業 kee giap
|
||
繼承 kee sing
|
||
架仔 kee a
|
||
架勢 kee se
|
||
格仔 keeh a
|
||
格式 keeh sik
|
||
格調 keeh tiau
|
||
格尺 keeh chioh
|
||
隔壁 keeh piah
|
||
隔腹 keeh pak
|
||
隔牆 keeh chiunn
|
||
隔暝 keeh mee
|
||
隔開 keeh khui
|
||
隔間 keeh kaInn
|
||
隔離 keeh li
|
||
隔日 keeh jit
|
||
隔界 keeh kai
|
||
隔年 keeh ni
|
||
膈食 keeh sit
|
||
低音 kee im
|
||
低級
|
||
扴著 keeh tioh
|
||
扴味 keeh bi
|
||
客仔 kheeh a
|
||
客家 kheeh ka
|
||
客家話 kheeh ka uee
|
||
客話 kheeh uee
|
||
客家儂 kheeh ka lang
|
||
客儂 kheeh lang
|
||
客鳥 kheeh ciau
|
||
客車 kheeh chia
|
||
客船 kheeh cun
|
||
客氣 kheeh khi
|
||
客觀 kheeh kuan
|
||
客官 kheeh kuann
|
||
客商 kheeh sIang
|
||
客套 kheeh tho
|
||
客戶 kheeh hoo
|
||
客戶端 kheeh hoo tuan
|
||
客棧 kheeh can
|
||
客廳 kheeh thiann
|
||
客運 kheeh un
|
||
客源 kheeh guan
|
||
客機 kheeh ki
|
||
客房 kheeh pang
|
||
客串 kheeh chuan
|
||
牙槽 gee co
|
||
衙門 gee muI
|
||
衙役 gee iah
|
||
瘕痀 hee ku
|
||
瘕瘕嗽 hee hee sau
|
||
嚇驚 heeh kiann
|
||
下手 hee chiu
|
||
下鹽 hee iam
|
||
下落 hee loh
|
||
下力 hee lat
|
||
下本 hee puInn
|
||
下本 hee pun
|
||
下筆 hee pit
|
||
下毒 hee tok
|
||
下碇 hee tiann
|
||
夏天 hee thinn
|
||
夏天 ha thinn
|
||
債務 cee bu
|
||
債主 cee cu
|
||
債券 cee kuInn
|
||
債權 cee kuan
|
||
債權 cee khuan
|
||
寨營 cee iann
|
||
差儂 chee lang
|
||
差教 chee kah
|
||
差役 chee iah
|
||
差叫 chee kio
|
||
差來教去 chee lai kah khIR
|
||
廁所 chee soo
|
||
冊面 cheeh bin
|
||
冊錢 cheeh cinn
|
||
冊仔 cheeh a
|
||
冊命 cheeh mia
|
||
冊籤 cheeh chiam
|
||
冊架 cheeh kee
|
||
冊房 cheeh pang
|
||
冊包 cheeh pau
|
||
冊袋 cheeh tEr
|
||
冊櫥 cheeh tu
|
||
冊櫃 cheeh kui
|
||
冊店
|
||
冊皮 cheeh pher
|
||
紗布 see poo
|
||
紗窗 see thang
|
||
紗線 see suann
|
||
屑捒 seeh sak
|
||
## uee/ueeh
|
||
話 uee7
|
||
畫 uee7
|
||
畫 ueeh8
|
||
瓜 kuee1
|
||
怪 kuee3
|
||
花 huee1
|
||
嘩 huee1
|
||
化 huee3 1%
|
||
話題 uee tere
|
||
話語 uee gir
|
||
話母
|
||
話尾 uee ber
|
||
話劇 uee kIak
|
||
畫面 uee bin
|
||
畫卷 uee kuInn
|
||
畫報 uee po
|
||
畫像 uee sIang
|
||
畫冊 uee cheeh
|
||
畫家 uee ka
|
||
畫面 uee bin
|
||
畫廊 uee long
|
||
畫筆 uee pit
|
||
畫展 uee tian
|
||
畫質 uee cit
|
||
畫畫 ueeh uee
|
||
畫圖 ueeh too
|
||
畫圖畫 ueeh too uee
|
||
畫虎𡳞 ueeh hoo lan
|
||
畫龍畫鳳 ueeh ling ueeh hong
|
||
畫眉 ueeh bai
|
||
畫押 ueeh ah
|
||
畫痕 ueeh hern
|
||
畫蛇添足 ueeh cua thiam tisok
|
||
畫畫 uee uee
|
||
畫圖 uee too
|
||
畫圖畫 uee too uee
|
||
畫虎𡳞 uee hoo lan
|
||
畫龍畫鳳 uee ling uee hong
|
||
畫眉 uee bai
|
||
畫押 uee ah
|
||
畫痕 uee hern
|
||
畫蛇添足 uee cua thiam tisok
|
||
瓜子 kuee ci
|
||
怪儂 kuee lang
|
||
花仔 huee a
|
||
花草 huee chau
|
||
花椒 huee cio
|
||
花面 huee bin
|
||
花燭 huee cik
|
||
花車 huee chia
|
||
花園 huee huInn
|
||
花粉 huee hun
|
||
花樣 huee iunn
|
||
花客 huee kheeh
|
||
花開 huee khui
|
||
花期 huee ki
|
||
花環 huee khuan
|
||
花崗岩 huee kong gam
|
||
花崗岩 huee kong giam
|
||
花盆 huee phun
|
||
花瓣 huee pan
|
||
花色 huee sik
|
||
花廳 huee thiann
|
||
花瓶 huee pan
|
||
花轎 huee kio
|
||
花籃 huee na
|
||
花蕊 huee lui
|
||
花欉 huee cang
|
||
花旦 huee tuann
|
||
花茶 huee tee
|
||
花燈 huee ting
|
||
花店
|
||
花壇 huee tuann
|
||
花痟 huee siau
|
||
花跤 huee kha
|
||
花巴哩貓 huee pa li niau
|
||
## e/eh
|
||
縊 e3
|
||
翳 e3
|
||
兮 e5 10
|
||
个 e5 10
|
||
裔 e7
|
||
閉 pe3 0%
|
||
蔽 pe3
|
||
陛 pe6
|
||
敝 pe7
|
||
幣 pe7
|
||
斃 pe7
|
||
批 phe1 0%
|
||
媲 phe3
|
||
迷 be5
|
||
謎 be5
|
||
袂 be7
|
||
低 te1 5%
|
||
氐 te1
|
||
抵 te2
|
||
底 te2 0%
|
||
邸 te2
|
||
帝 te3
|
||
締 te3
|
||
渧 te3
|
||
諦 te3
|
||
蒂 te3
|
||
題 te5 0%
|
||
蹄 te5 0%
|
||
弟 te6 1%
|
||
娣 te6
|
||
悌 te6
|
||
第 te7 10
|
||
地 te7 10
|
||
棣 te7
|
||
遞 te7
|
||
滯 te7
|
||
睇 te7
|
||
彘 te7
|
||
䖙 the1
|
||
梯 the1 0%
|
||
體 the2
|
||
替 the3 0%
|
||
涕 the3
|
||
提 the5
|
||
啼 the5
|
||
堤 the5
|
||
緹 the5
|
||
絡 le1
|
||
禮 le2 10
|
||
醴 le2
|
||
澧 le2
|
||
璃 le5 1%
|
||
犁 le5 0%
|
||
梨 le5
|
||
黎 le5
|
||
例 le7 10
|
||
麗 le7
|
||
厲 le7
|
||
勵 le7
|
||
隸 le7
|
||
荔 le7
|
||
儷 le7
|
||
戾 le7
|
||
鱺 le7
|
||
奎 ke1
|
||
雞 ke1 5%
|
||
計 ke3 10
|
||
繼 ke3
|
||
低 ke6 10
|
||
偈 ke7
|
||
稽 khe1
|
||
溪 khe1 0%
|
||
啟 khe2
|
||
棨 khe2
|
||
稽 khe2
|
||
憩 khe3
|
||
契 khe3 5%
|
||
倪 ge5
|
||
霓 ge5
|
||
猊 ge5
|
||
藝 ge7
|
||
毅 ge7
|
||
詣 ge7
|
||
艾 ge7
|
||
彼 he1
|
||
兮 he5
|
||
攜 he5
|
||
奚 he5
|
||
畦 he5
|
||
系 he7
|
||
係 he7
|
||
繫 he7
|
||
這 ce1 10
|
||
劑 ce1
|
||
齋 ce1 0%
|
||
濟 ce3
|
||
制 ce3 10
|
||
祭 ce3
|
||
製 ce3
|
||
際 ce3
|
||
齊 ce5 1%
|
||
蠐 ce5
|
||
臍 ce5
|
||
淒 che1
|
||
悽 che1
|
||
妻 che1
|
||
棲 che1
|
||
扯 che2
|
||
切 che3
|
||
尺 che6
|
||
西 se1 10
|
||
犀 se1
|
||
洗 se2 5%
|
||
勢 se3 10
|
||
世 se3 10
|
||
細 se3 5%
|
||
婿 se3 5%
|
||
洒 se3
|
||
垂 se5 10
|
||
誓 se7 10
|
||
逝 se7 10
|
||
筮 se7
|
||
噬 se7
|
||
陛下 pe ha
|
||
迷路 be loo
|
||
迷戀 be luan
|
||
迷魂 be hun
|
||
迷魂香 be hun hiunn
|
||
迷魂藥 be hun ioh
|
||
迷魂陣 be hun tin
|
||
迷去 be khIR
|
||
迷信 be sin
|
||
迷途 be too
|
||
迷亂 be luan
|
||
迷惑 be hik
|
||
迷宮 be kiong
|
||
迷失 be sit
|
||
迷儂 be lang
|
||
迷思 be sur
|
||
迷死 be si
|
||
謎語 be gir
|
||
謎題 be tere
|
||
低迷 te be
|
||
低賤 te cian
|
||
低下 te ha
|
||
低落 te lok
|
||
低調 te tiau
|
||
低頻
|
||
低端 te tuan
|
||
帝王 te ong
|
||
帝業 te giap
|
||
帝國 te kok
|
||
帝都 te too
|
||
帝位 te ui
|
||
締約 te Iak
|
||
締結 te kiat
|
||
弟子 te cur
|
||
第一 te it
|
||
第一个 te it e
|
||
第一名 te it mia
|
||
第二 te ji
|
||
第二名 te ji mia
|
||
第二个 te ji e
|
||
第三 te sann
|
||
第三名 te sann mia
|
||
第三个 te sann e
|
||
第四 te si
|
||
第五 te goo
|
||
第六 te lak
|
||
第七 te chit
|
||
第八 te pereh
|
||
第九 te kau
|
||
第十 te cap
|
||
第幾 te kui
|
||
第宅 te theeh
|
||
第三者 te sann cia
|
||
地震
|
||
地質 te cit
|
||
地獄 te gak
|
||
地下 te ha
|
||
地下室 te ha sik
|
||
地域 te hik
|
||
地方 te hng
|
||
地區 te khu
|
||
地府 te hu
|
||
地球 te kiu
|
||
地理 te li
|
||
地理學 te li hak
|
||
地牢 te lo
|
||
地利 te li
|
||
地點 te tiam
|
||
地板 te pan
|
||
地步 te poo
|
||
地盤 te puann
|
||
地位 te ui
|
||
地圖 te too
|
||
地主 te cu
|
||
地址 te ci
|
||
遞交 te kau
|
||
遞送 te sang
|
||
滯納金 te lap kim
|
||
䖙倒 the to
|
||
䖙椅 the i
|
||
體面 the bin
|
||
體操 the chau
|
||
體質 the cit
|
||
體型 the hing
|
||
體會 the hue
|
||
體育 the iok
|
||
體格 the keeh
|
||
體式 the sik
|
||
體勢 the se
|
||
體例 the le
|
||
體諒 the lIang
|
||
體態 the thai
|
||
體貼 the thiap
|
||
體統 the thong
|
||
體溫 the un
|
||
體驗 the giam
|
||
體力 the lat
|
||
體系 the he
|
||
體內 the lai
|
||
體制 the ce
|
||
體重 the tang
|
||
體能 the ling
|
||
體能 the lerng
|
||
體積 the cik
|
||
體積 the cit
|
||
體現 the hian
|
||
提起 the khi
|
||
提案 the an
|
||
提議 the gi
|
||
提問 the muI
|
||
提倡 the chIang
|
||
提防 the hong
|
||
提交 the kau
|
||
提琴 the khim
|
||
提拔 the puat
|
||
提示 the si
|
||
提督 the tok
|
||
提供 the kiong
|
||
提醒 the chenn
|
||
提親 the chin
|
||
提名 the mia
|
||
提出 the chut
|
||
提高
|
||
提煉 the lian
|
||
提報 the po
|
||
提升 the sing
|
||
提早 the ca
|
||
啼笑皆非 the siau kai hui
|
||
啼哭 the khau
|
||
禮貌 le bau
|
||
禮貌 le mau
|
||
禮物 le but
|
||
禮樂 le gak
|
||
禮儀 le gi
|
||
禮服 le hok
|
||
禮記 le ki
|
||
禮拜 le pai
|
||
禮外拜 le gua pai
|
||
禮拜堂 le pai tng
|
||
禮拜一 le pai it
|
||
禮拜二 le pai ji
|
||
禮拜三 le pai sann
|
||
禮拜四 le pai si
|
||
禮拜五 le pai goo
|
||
禮拜六 le pai lak
|
||
禮拜日 le pai jit
|
||
禮部 le poo
|
||
禮數 le soo
|
||
禮單 le tuann
|
||
禮堂 le tng
|
||
禮盒 le ah
|
||
禮遇 le gu
|
||
禮品 le phin
|
||
梨園 le huInn
|
||
梨園戲 le huInn hi
|
||
黎明 le bing
|
||
黎民 le bin
|
||
黎民百姓 le bin peeh senn
|
||
例外 le gua
|
||
麗斗 le tau
|
||
厲鬼 le kui
|
||
厲害 le hai
|
||
厲害 li hai
|
||
勵志 le ci
|
||
隸書 le sir
|
||
隸屬 le siok
|
||
雞犬不寧 ke khian put ling
|
||
計較 ke kau
|
||
計策 ke chik
|
||
計謀 ke bio
|
||
計略 ke lIak
|
||
計算 ke suInn
|
||
計算機 ke suInn ki
|
||
計智 ke ti
|
||
計劃 ke hik
|
||
計畫 ke uee
|
||
計欲 ke berh
|
||
計欲 ke beh
|
||
稽查 khe ca
|
||
啟明星 khe bing chenn
|
||
啟發 khe huat
|
||
啟示 khe si
|
||
啟動 khe tong
|
||
啟用
|
||
契合 khe hap
|
||
契機 khe ki
|
||
霓裳 ge sIang
|
||
霓紅燈 ge ang ting
|
||
藝妓 ge ki
|
||
藝術 ge sut
|
||
藝人 ge jin
|
||
藝名 ge mia
|
||
藝壇 ge tuann
|
||
系統 he thong
|
||
系列 he liat
|
||
劑量 ce lIang
|
||
濟公 ce kong
|
||
制度 ce too
|
||
制裁 ce chai
|
||
制服 ce hok
|
||
制定 ce ting
|
||
制式 ce sik
|
||
制約 ce Iak
|
||
祭文 ce bun
|
||
祭祖 ce coo
|
||
祭日 ce jit
|
||
祭品 ce phin
|
||
祭奠 ce tian
|
||
祭典 ce tian
|
||
祭天 ce thian
|
||
祭祀 ce sur
|
||
祭司 ce si
|
||
祭壇 ce tuann
|
||
祭拜 ce pai
|
||
製造 ce to
|
||
製法 ce huat
|
||
製冰 ce ping
|
||
製藥 ce ioh
|
||
製品 ce phin
|
||
製片 ce phinn
|
||
製作 ce cok
|
||
製造 ce co
|
||
製造商 ce co sIang
|
||
齊家 ce ka
|
||
淒涼 che lIang
|
||
悽慘 che cham
|
||
悽慘 chi cham
|
||
悽慘落魄 che cham lok phik
|
||
悽慘落魄 chi cham lok phik
|
||
扯扯 che che
|
||
扯扯仔 che che a
|
||
西方 se hong
|
||
西裝 se cong
|
||
西樂 se gak
|
||
西洋 se iunn
|
||
西洋儂 se iunn lang
|
||
西歸 se kui
|
||
西天 se thian
|
||
西施 se si
|
||
洗耳恭聽 se ni kiong thing
|
||
洗耳恭聽 se ji kiong thing
|
||
勢力 se lik
|
||
世界 se kai
|
||
世界頂 se kai ting
|
||
世面 se bin
|
||
世間 se kan
|
||
世間儂 se kan lang
|
||
世交 se kau
|
||
世紀 se ki
|
||
世故 se koo
|
||
世俗 se siok
|
||
世代 se tai
|
||
世事 se sur
|
||
世家 se ka
|
||
世風 se hong
|
||
世態炎涼 se thai iam lIang
|
||
細胞 se pau
|
||
細緻 se ti
|
||
細菌 se khun
|
||
細節 se ciat
|
||
細微 se bi
|
||
誓言 se gian
|
||
誓不兩立 se put lIang lip
|
||
筮卦 se kua
|
||
## enn/ennh
|
||
嚶 enn1
|
||
嬰 enn1 10
|
||
楹 enn5
|
||
柄 penn3
|
||
平 penn5 10
|
||
棚 penn5
|
||
坪 penn5
|
||
病 penn7 10
|
||
澎 phenn5
|
||
平 phenn5
|
||
怦 phenn7
|
||
搣 mee1
|
||
猛 mee2 1%
|
||
蜢 mee2
|
||
咩 meeh4
|
||
蜢 meeh4
|
||
暝 mee5
|
||
盲 mee5 1%
|
||
芒 mee5
|
||
罵 mee7
|
||
脈 meeh8
|
||
蹬 tenn1 1%
|
||
佯 tenn3
|
||
撜 tenn3
|
||
鄭 tenn7
|
||
捏 tenn7
|
||
牚 thenn3
|
||
瞪 thenn5
|
||
呢 neeh0
|
||
奶 nee1
|
||
奶 lin1 #泉
|
||
奶 ling1 #漳
|
||
呢 nee1
|
||
拈 nee1
|
||
躡 neeh4
|
||
晾 nee5
|
||
羹 kenn1
|
||
更 kenn1 5%
|
||
經 kenn1 1%
|
||
庚 kenn1
|
||
哽 kenn2
|
||
梗 kenn2
|
||
坑 khenn1
|
||
硬 ngee6
|
||
哼 henn1
|
||
精 cenn1 5%
|
||
爭 cenn1 5%
|
||
井 cenn2
|
||
阱 cenn2
|
||
諍 cenn3
|
||
靜 cenn6 1%
|
||
青 chenn1
|
||
生 chenn1
|
||
星 chenn1
|
||
腥 chenn1
|
||
清 chenn1 1%
|
||
醒 chenn2
|
||
生 senn1
|
||
牲 senn1 1%
|
||
省 senn2
|
||
姓 senn3
|
||
性 senn3 1%
|
||
嬰仔 enn a
|
||
嬰仔衫 enn a sann
|
||
平平 penn penn
|
||
平般 penn puann
|
||
平般樣 penn puann iunn
|
||
平成 penn ciann
|
||
平勻 penn un
|
||
平地 penn tere
|
||
平分 penn hun
|
||
平面 penn bin
|
||
平坦 penn than
|
||
平直 penn tit
|
||
平板 penn pan
|
||
棚仔 penn a
|
||
棚跤 penn kha
|
||
病情 penn cing
|
||
病源 penn guan
|
||
病院 penn inn
|
||
病儂 penn lang
|
||
病疼 penn thiann
|
||
病床 penn chng
|
||
病患 penn huan
|
||
病例 penn le
|
||
病理 penn li
|
||
病菌 penn khun
|
||
病歷 penn lik
|
||
病房 penn pang
|
||
病變 penn pian
|
||
病史 penn sur
|
||
病態 penn thai
|
||
病毒 penn tok
|
||
怦怦喘 phenn phenn chuan
|
||
猛猛 mee mee
|
||
猛火 mee her
|
||
猛醒 mee chenn
|
||
暝昏 mee huInn
|
||
暝日 mee jit
|
||
暝時 mee si
|
||
暝半 mee puann
|
||
暝拍日 mee phah jit
|
||
佯假 tenn kee
|
||
佯死 tenn si
|
||
佯生 tenn chenn
|
||
佯笑 tenn cio
|
||
佯戇 tenn gong
|
||
佯痟 tenn siau
|
||
佯痟六癲 tenn siau lak tian
|
||
佯毋知 tenn m cai
|
||
佯病 tenn penn
|
||
佯睏 tenn kun
|
||
佯假睏 tenn kee kun
|
||
佯癲佯戇 tenn tian tenn gong
|
||
佯天踱 thenn thian thoh
|
||
佯天佯踱 thenn thian tenn thoh
|
||
撜力 tenn lat
|
||
撜屎 tenn sai
|
||
牚懸 thenn kuainn
|
||
牚頭 thenn thau
|
||
牚腿 thenn thui
|
||
瞪目 thenn bak
|
||
瞪日 thenn jit
|
||
瞪光 thenn kuInn
|
||
奶仔
|
||
奶茶
|
||
奶套
|
||
奶汁
|
||
奶頭
|
||
奶仔頭
|
||
奶頭仔
|
||
奶喙
|
||
奶仔喙
|
||
奶喙仔
|
||
奶糖
|
||
奶水
|
||
奶觱仔
|
||
奶齒
|
||
奶母
|
||
奶羶
|
||
奶帕
|
||
奶穿 nee chuInn
|
||
奶穿 lin chuInn
|
||
奶穿 ling chuInn
|
||
奶胎 nee thai
|
||
奶胎 lin thai
|
||
奶胎 ling thai
|
||
躡跤前 neeh kha caInn
|
||
躡腳尾 neeh kha ber
|
||
晾衫 nee sann
|
||
經布 kenn poo
|
||
經絲 kenn si
|
||
經線 kenn suann
|
||
經跤經手 kenn kha kenn chiu
|
||
哽著 kenn tioh
|
||
坑溝 khenn kau
|
||
硬巴巴 ngee pa pa
|
||
硬手 ngee chiu
|
||
硬喙 ngee chui
|
||
硬水 ngee cui
|
||
硬斗 ngee tau
|
||
硬氣
|
||
硬頭 ngee thau
|
||
硬度 ngee too
|
||
硬皮 ngee pher
|
||
硬骨 ngee kut
|
||
硬死 ngee si
|
||
硬直 ngee tit
|
||
硬化 ngee hua
|
||
硬齶 ngee gok
|
||
硬硬 ngee ngee
|
||
硬體 ngee the
|
||
井水 cenn cui
|
||
井邊 cenn pinn
|
||
井底 cenn tere
|
||
箭頭 cenn thau
|
||
諍有 cenn u
|
||
諍無 cenn bo
|
||
諍死諍活 cenn si cenn uah
|
||
青色 chenn sik
|
||
青草 chenn chau
|
||
青草石 chenn chau cioh
|
||
青盲 chenn mee
|
||
青盲牛 chenn mee gu
|
||
青苔 chenn thi
|
||
青龍 chenn ling
|
||
青紅燈 chenn ang ting
|
||
青面獠牙 chenn bin liau gee
|
||
生狂 chenn kong
|
||
生狂雨 chenn kong hoo
|
||
生面 chenn bin
|
||
生面虎 chenn bin hoo
|
||
生生 chenn chenn
|
||
生脆 chenn cher
|
||
生魚片 chenn hIR phinn
|
||
生兮 chenn e
|
||
生疏 chenn soo
|
||
生驚 chenn kiann
|
||
星光月現 chenn kuInn gerh hian
|
||
星斗 chenn tau
|
||
腥臊 chenn chau
|
||
腥臊 che chau
|
||
清凊 chenn chenn
|
||
醒眠 chenn bin
|
||
醒喙 chenn chui
|
||
醒醒 chenn chenn
|
||
生日 senn jit
|
||
生尾 senn ber
|
||
生成 senn sing
|
||
生做 senn cue
|
||
生做 senn co
|
||
生分 senn hun
|
||
生分 chenn hun
|
||
生分儂 senn hun lang
|
||
生分儂 chenn hun lang
|
||
生囝 senn kiann
|
||
生囝 senn kann
|
||
生囡仔 senn kin a
|
||
生囡仔 senn gin a
|
||
生囡仔 senn kan a
|
||
生鉎 senn san
|
||
生鉎 senn sian
|
||
生鉎六爛 senn san lak nua
|
||
生蟲 senn thang
|
||
生湠 senn thuann
|
||
生癬 senn sian
|
||
生粒仔 senn liap a
|
||
生設 senn siat
|
||
生相 senn siunn
|
||
生話 senn uee
|
||
生鍋 senn er
|
||
生菇 senn koo
|
||
姓名 senn mia
|
||
姓啥 senn siann
|
||
性命 senn mia
|
||
## ue/ueh
|
||
喂 ue1
|
||
煨 ue1
|
||
崴 ue1
|
||
穢 ue3
|
||
衛 ue7
|
||
杯 pue1 10
|
||
桮 pue1
|
||
盃 pue1
|
||
輩 pue3 10
|
||
貝 pue3
|
||
狽 pue3
|
||
陪 pue5 10
|
||
培 pue5
|
||
賠 pue5
|
||
裴 pue5
|
||
倍 pue6 0%
|
||
蓓 pue6
|
||
背 pue7 10
|
||
佩 pue7 10
|
||
焙 pue7
|
||
悖 pue7
|
||
珮 pue7
|
||
胚 phue1
|
||
坯 phue1
|
||
䫌 phue2
|
||
襞 phue2
|
||
配 phue3
|
||
綴 tue3
|
||
頹 tue5
|
||
兌 tue7
|
||
疊 tueh8
|
||
退 thue3 5%
|
||
蛻 thue3
|
||
餒 lue2
|
||
內 lue7 5%
|
||
會 kue3 1%
|
||
膾 kue3
|
||
檜 kue3
|
||
鱖 kue3
|
||
挾 kueh8
|
||
魁 khue1
|
||
詼 khue1
|
||
恢 khue1
|
||
盔 khue1
|
||
刮 khue1 1%
|
||
外 gue7 1%
|
||
刈 gue7
|
||
灰 hue1
|
||
悔 hue2 10
|
||
賄 hue2
|
||
廢 hue3 10
|
||
晦 hue3
|
||
誨 hue3
|
||
回 hue5 10
|
||
徊 hue5
|
||
迴 hue5
|
||
會 hue7 10
|
||
匯 hue7 10
|
||
繪 hue7
|
||
潰 hue7
|
||
做 cue3 10
|
||
最 cue3
|
||
贅 cue3
|
||
罪 cue6
|
||
睿 jue7
|
||
叡 jue7
|
||
銳 jue7
|
||
衰 sue1
|
||
歲 sue3 1%
|
||
帥 sue3
|
||
涗 sue3
|
||
說 sue3 1%
|
||
稅 sue3 0%
|
||
衛生 ue sing
|
||
衛生巾 ue sing kern
|
||
衛生 ue serng
|
||
衛生巾 ue serng kern
|
||
衛兵 ue ping
|
||
杯仔 pue a
|
||
杯麵 pue mi
|
||
輩份 pue hun
|
||
陪伴 pue phuann
|
||
陪綴 pue ter
|
||
陪酒 pue ciu
|
||
培養 pue Iang
|
||
賠罪 pue cue
|
||
賠禮 pue le
|
||
背叛 pue puan
|
||
背叛 pue phuan
|
||
背冊 pue cheeh
|
||
背誦 pue siong
|
||
背後 pue au
|
||
背景 pue king
|
||
背約 pue Iak
|
||
背影 pue iann
|
||
背椅 pue i
|
||
佩服 pue hok
|
||
悖論 pue lun
|
||
配合 phue hap
|
||
配貨 phue her
|
||
配藥 phue ioh
|
||
配音 phue im
|
||
配偶
|
||
配色 phue sik
|
||
配飾 phue sik
|
||
配置 phue ti
|
||
配對 phue tui
|
||
配角 phue kak
|
||
配料 phue liau
|
||
配樂 phue gak
|
||
配額 phue giah
|
||
配方 phue hng
|
||
配件 phue kiann
|
||
配備 phue pi
|
||
配送 phue sang
|
||
配頭 phue thau
|
||
配套 phue to
|
||
頹廢 tue hue
|
||
兌現 tue hian
|
||
兌換 tue uann
|
||
疊衫 tueh sann
|
||
疊衫褲 tueh sann khoo
|
||
疊被 tueh pher
|
||
餒志 lue ci
|
||
內務 lue bu
|
||
內務部 lue bu poo
|
||
內務省 lue bu sing
|
||
內情 lue cing
|
||
內政 lue cing
|
||
內政部 lue cing poo
|
||
內心 lue sim
|
||
內心 lai sim
|
||
內閣 lue koh
|
||
內在 lue cai
|
||
內向 lue hIang
|
||
內涵 lue ham
|
||
內涵 lai ham
|
||
內幕 lue boo
|
||
內幕 lai boo
|
||
內容 lue iong
|
||
會計 kue ke
|
||
盔甲 khue kah
|
||
恢復 khue hok
|
||
外甥 gue sing
|
||
外甥 gue serng
|
||
灰心 hue sim
|
||
悔悟
|
||
悔恨 hue hern
|
||
賄賂
|
||
賄選 hue suan
|
||
廢人 hue jin
|
||
廢物 hue but
|
||
廢話 hue uee
|
||
廢寢忘食 hue chim bong sit
|
||
廢去 hue khIR
|
||
廢官 hue kuann
|
||
廢捒 hue sak
|
||
廢除 hue tir
|
||
廢止 hue ci
|
||
廢棄 hue khi
|
||
廢水 hue cui
|
||
回魂 hue hun
|
||
回心轉意 hue sim cuan i
|
||
回天乏術 hue thian huat sut
|
||
回答 hue tap
|
||
回國 hue kok
|
||
回收 hue siu
|
||
回落 hue loh
|
||
回頭 hue thau
|
||
回敬 hue king
|
||
回禮 hue le
|
||
回憶 hue ik
|
||
回顧 hue koo
|
||
回想 hue sIang
|
||
會晤 hue goo
|
||
會務省 hue bu sing
|
||
會集 hue cip
|
||
會合 hue hap
|
||
會元 hue guan
|
||
會費 hue hui
|
||
會見 hue kian
|
||
會館 hue kuan
|
||
會員 hue uan
|
||
會長 hue tiunn
|
||
會場 hue tiunn
|
||
會社 hue sia
|
||
會所 hue soo
|
||
會審 hue sim
|
||
會仔 hue a
|
||
會仔錢 hue a cinn
|
||
會仔銀 hue a gern
|
||
會頭 hue thau
|
||
會堂 hue tng
|
||
會議 hue gi
|
||
會同 hue tong
|
||
會談 hue tam
|
||
匯款 hue khuann
|
||
匯款單 hue khuann tuann
|
||
匯票 hue phio
|
||
匯入 hue jip
|
||
匯率 hue lut
|
||
匯出 hue chut
|
||
潰敗 hue pai
|
||
做我
|
||
做我去
|
||
做汝
|
||
做汝去
|
||
做汝講
|
||
做汝哭
|
||
做汝食
|
||
做汝啉
|
||
做伊
|
||
做伊去
|
||
做伊講
|
||
做伊哭
|
||
做儂
|
||
做夢
|
||
做某
|
||
做翁
|
||
做陣
|
||
做伴
|
||
做水
|
||
做主
|
||
做證
|
||
做伙
|
||
做法
|
||
做風
|
||
做牙
|
||
做戲
|
||
做工
|
||
做忌
|
||
做敬
|
||
做客
|
||
做儂客
|
||
做囝
|
||
做鬼
|
||
做兵
|
||
做出
|
||
做仙
|
||
做案
|
||
做聲
|
||
做月內
|
||
做堆
|
||
做歹
|
||
做好
|
||
做頭
|
||
做腳
|
||
做臭儂
|
||
做意致
|
||
做致
|
||
做木 cue bak
|
||
做藝 cue gere
|
||
做議量 cue gi niu
|
||
做會到 cue ere kau
|
||
做會到 cue e kau
|
||
做袂到 cue bere kau
|
||
做會來 cue ere lai
|
||
做會來 cue e lai
|
||
做袂來 cue bere lai
|
||
做會得來 cue ere tit lai
|
||
做會得來 cue e tit lai
|
||
做袂得來 cue bere tit lai
|
||
做未 cue ber
|
||
做了未 cue liau ber
|
||
做無了 cue bo liau
|
||
做未了 cue ber liau
|
||
做一下 cue cit e
|
||
做一下 cue ce
|
||
做一時 cue cit si
|
||
做一擺 cue cit pai
|
||
做作 cue coh
|
||
做禍做業 cue er cue giap
|
||
做牛做馬 cue gu cue bee
|
||
做竅 cue khio
|
||
做乞食 cue khit ciah
|
||
做官 cue kuann
|
||
做大官 cue tua kuann
|
||
做半剸 cue puann tuInn
|
||
做生日 cue senn jit
|
||
做生理 cue sing li
|
||
做生理 cue serng li
|
||
做親情 cue chin ciann
|
||
做大水 cue tua cui
|
||
做苦旱 cue khoo uann
|
||
做木 co bak
|
||
做藝 co gere
|
||
做議量 co gi niu
|
||
做會到 co ere kau
|
||
做袂到 co bere kau
|
||
做會來 co ere lai
|
||
做袂來 co bere lai
|
||
做會得來 co ere tit lai
|
||
做袂得來 co bere tit lai
|
||
做未 co ber
|
||
做了未 co liau ber
|
||
做無了 co bo liau
|
||
做未了 co ber liau
|
||
做一下 co cit e
|
||
做一下 co ce
|
||
做一時 co cit si
|
||
做一擺 co cit pai
|
||
做作 co coh
|
||
做禍做業 co er co giap
|
||
做牛做馬 co gu co bee
|
||
做竅 co khio
|
||
做乞食 co khit ciah
|
||
做官 co kuann
|
||
做大官 co tua kuann
|
||
做半剸 co puann tuInn
|
||
做生日 co senn jit
|
||
做生理 co sing li
|
||
做親情 co chin ciann
|
||
做大水 co tua cui
|
||
做苦旱 co khoo uann
|
||
最後 cue au
|
||
最終 cue ciong
|
||
最近 cue kern
|
||
罪案 cue an
|
||
罪狀 cue cong
|
||
罪業 cue giap
|
||
罪孽 cue giat
|
||
罪犯 cue huan
|
||
罪加一等 cue ka it ting
|
||
罪加一等 cue ka it terng
|
||
罪惡 cue ok
|
||
罪行 cue hing
|
||
罪儂 cue lang
|
||
罪名 cue mia
|
||
睿智 jue ti
|
||
衰儂 sue lang
|
||
衰神 sue sin
|
||
衰弱 sue jIak
|
||
衰旺 sue ong
|
||
衰敗 sue pai
|
||
衰運 sue un
|
||
衰退 sue thEr
|
||
衰潲 sue siau
|
||
衰尾 sue ber
|
||
衰竭 sue kiat
|
||
歲月 sue guat
|
||
帥印 sue in
|
||
說客 sue kheeh
|
||
說服 sue hok
|
||
## uenn/uennh
|
||
每 mue2
|
||
媒 mue5
|
||
煤 mue5
|
||
梅 mue5
|
||
玫 mue5
|
||
莓 mue5
|
||
妹 mue7
|
||
昧 mue7
|
||
每日 mue jit
|
||
媒體 mue the
|
||
媒介 mue kai
|
||
煤炭 mue thuann
|
||
煤礦 mue khong
|
||
煤氣 mue khi
|
||
煤油 mue iu
|
||
梅花 mue huee
|
||
梅毒 mue tok
|
||
玫瑰 mue kui
|
||
玫瑰花 mue kui huee
|
||
## i/ih
|
||
伊 i1 10
|
||
醫 i1 10
|
||
衣 i1
|
||
依 i1
|
||
漪 i1
|
||
咿 i1
|
||
以 i2 10
|
||
已 i2 10
|
||
椅 i2 10
|
||
倚 i2
|
||
矣 i2
|
||
迤 i2
|
||
意 i3 10
|
||
懿 i3
|
||
薏 i3
|
||
踦 ih4
|
||
姨 i5 10
|
||
移 i5 10
|
||
怡 i5
|
||
夷 i5
|
||
維 i5 0%
|
||
頤 i5
|
||
胰 i5
|
||
彝 i5
|
||
貽 i5
|
||
奕 i6 10
|
||
異 i7 10
|
||
易 i7 10
|
||
肄 i7
|
||
悲 pi1 10
|
||
卑 pi1
|
||
碑 pi1
|
||
啡 pi1
|
||
埤 pi1
|
||
觱 pi1
|
||
啤 pi1
|
||
比 pi2 10
|
||
彼 pi2
|
||
匕 pi2
|
||
妣 pi2
|
||
庇 pi3
|
||
秘 pi3 10
|
||
費 pi3 5%
|
||
閉 pi3 10
|
||
臂 pi3
|
||
痹 pi3
|
||
鱉 pih4
|
||
撆 pih4
|
||
脾 pi5
|
||
琵 pi5
|
||
枇 pi5
|
||
毗 pi5
|
||
被 pi6
|
||
婢 pi6
|
||
備 pi7 10
|
||
避 pi7 10
|
||
披 phi1
|
||
丕 phi1
|
||
砒 phi1
|
||
紕 phi1
|
||
鄙 phi2
|
||
否 phi2
|
||
痞 phi2
|
||
疕 phi2
|
||
譬 phi3
|
||
屁 phi3
|
||
皮 phi5
|
||
疲 phi5
|
||
鼻 phi7 10
|
||
鼻 phinn7 #异
|
||
咪 bi1
|
||
米 bi2 10
|
||
美 bi2 10
|
||
弭 bi2
|
||
覕 bih4
|
||
微 bi5 10
|
||
眉 bi5
|
||
眯 bi5
|
||
彌 bi5
|
||
湄 bi5
|
||
薇 bi5
|
||
嵋 bi5
|
||
糜 bi5 1%
|
||
味 bi7 10
|
||
未 bi7 10
|
||
沬 bi7
|
||
媚 bi7
|
||
謎 bi7
|
||
魅 bi7
|
||
寐 bi7
|
||
篾 bih8
|
||
知 ti1 10
|
||
蜘 ti1
|
||
抵 ti2
|
||
戴 ti3 10
|
||
致 ti3
|
||
智 ti3 10
|
||
置 ti3
|
||
緻 ti3
|
||
蒂 ti3
|
||
滴 tih4
|
||
池 ti5 10
|
||
持 ti5
|
||
遲 ti5 10
|
||
馳 ti5
|
||
弟 ti6 10
|
||
痔 ti6
|
||
底 ti6 10
|
||
治 ti6
|
||
豸 ti6
|
||
峙 ti6
|
||
稚 ti7
|
||
地 ti7 1%
|
||
碟 tih8
|
||
挃 tih8
|
||
黐 thi1
|
||
魑 thi1
|
||
褫 thi2
|
||
恥 thi2
|
||
剃 thi3
|
||
鐵 thih4
|
||
剃 thih4
|
||
苔 thi5
|
||
啼 thi5
|
||
雉 thi6
|
||
裡 li0
|
||
哩 li1
|
||
理 li2 10
|
||
李 li2 10
|
||
鯉 li2
|
||
里 li2
|
||
履 li2
|
||
娌 li2
|
||
俚 li2
|
||
裡 li2
|
||
裏 li2
|
||
離 li5
|
||
狸 li5
|
||
璃 li5
|
||
厘 li5
|
||
籬 li5
|
||
篱 li5
|
||
罹 li5
|
||
釐 li5
|
||
縭 li5
|
||
漓 li5
|
||
離 li7 10
|
||
利 li7 10
|
||
俐 li7
|
||
吏 li7
|
||
蒞 li7
|
||
裂 lih8
|
||
支 ki1 10
|
||
機 ki1 10
|
||
枝 ki1 10
|
||
基 ki1 10
|
||
几 ki1 10
|
||
吱 ki1
|
||
技 ki1 10
|
||
箕 ki1
|
||
飢 ki1
|
||
肌 ki1
|
||
肢 ki1
|
||
乩 ki1
|
||
畿 ki1
|
||
妓 ki1
|
||
姬 ki1
|
||
譏 ki1
|
||
璣 ki1
|
||
梔 ki1
|
||
指 ki2 5% 10
|
||
幾 ki2 1%
|
||
己 ki2 10
|
||
紀 ki2 10
|
||
杞 ki2
|
||
記 ki3 10
|
||
既 ki3 10
|
||
痣 ki3 10
|
||
冀 ki3
|
||
覬 ki3
|
||
暨 ki3
|
||
寄 ki3 1%
|
||
驥 ki3
|
||
計 ki3 1%
|
||
砌 kih4
|
||
其 ki5 10
|
||
期 ki5
|
||
棋 ki5 10
|
||
奇 ki5 10
|
||
旗 ki5 10
|
||
祈 ki5
|
||
歧 ki5
|
||
岐 ki5
|
||
麒 ki5
|
||
琪 ki5
|
||
琦 ki5
|
||
騎 ki5 5%
|
||
祇 ki5
|
||
祁 ki5
|
||
鰭 ki5
|
||
碁 ki5
|
||
伎 ki6
|
||
忌 ki7 10
|
||
己 ki7
|
||
騎 ki7 5%
|
||
欺 khi1
|
||
敧 khi1
|
||
蹊 khi1
|
||
起 khi2 10
|
||
齒 khi2
|
||
豈 khi2
|
||
綺 khi2
|
||
企 khi3 10
|
||
器 khi3 10
|
||
棄 khi3
|
||
汽 khi3 10
|
||
氣 khi3 10
|
||
缺 khih4
|
||
蜞 khi5
|
||
柿 khi6
|
||
忌 khi7
|
||
擬 gi2
|
||
蟻 gi2 0%
|
||
疑 gi5
|
||
宜 gi5
|
||
儀 gi5
|
||
義 gi7
|
||
議 gi7
|
||
誼 gi7
|
||
希 hi1 10
|
||
稀 hi1
|
||
嘻 hi1
|
||
犧 hi1
|
||
熙 hi1
|
||
嬉 hi1
|
||
羲 hi1
|
||
晞 hi1
|
||
曦 hi1
|
||
熹 hi1
|
||
唏 hi1
|
||
桸 hi1 0%
|
||
喜 hi2 10
|
||
囍 hi2
|
||
戲 hi3 10
|
||
耳 hi6 10
|
||
耳 hinn6 10 #异
|
||
之 ci1
|
||
枝 ci1 0%
|
||
支 ci1
|
||
脂 ci1
|
||
芝 ci1
|
||
膣 ci1
|
||
只 ci2 10
|
||
姊 ci2 10
|
||
紫 ci2 10
|
||
子 ci2 5%
|
||
止 ci2 10
|
||
址 ci2
|
||
指 ci2 10
|
||
紙 ci2 0%
|
||
旨 ci2
|
||
咫 ci2
|
||
芷 ci2
|
||
趾 ci2
|
||
祉 ci2
|
||
誌 ci3
|
||
志 ci3 10
|
||
至 ci3
|
||
摯 ci3
|
||
幟 ci3
|
||
接 cih4
|
||
摺 cih4
|
||
糍 ci5
|
||
舐 ci6
|
||
舌 cih8
|
||
折 cih8
|
||
痴 chi1
|
||
嗤 chi1
|
||
癡 chi1
|
||
鰓 chi1
|
||
鴟 chi1
|
||
侈 chi2
|
||
齒 chi2 0%
|
||
試 chi3 10
|
||
刺 chi3 10
|
||
熾 chi3
|
||
翅 chi3
|
||
𩑾 chih4
|
||
爍 chih4
|
||
持 chi5
|
||
溡 chi5
|
||
市 chi6 10
|
||
飼 chi7 10
|
||
揤 chih8
|
||
蠘 chih8
|
||
子 ji2
|
||
而 ji5
|
||
兒 ji5
|
||
字 ji7 10
|
||
二 ji7 10
|
||
餌 ji7
|
||
膩 ji7
|
||
詩 si1
|
||
絲 si1
|
||
思 si1
|
||
司 si1
|
||
屍 si1
|
||
施 si1
|
||
私 si1
|
||
鷥 si1
|
||
死 si2 10
|
||
始 si2
|
||
矢 si2
|
||
四 si3 10
|
||
世 si3 5%
|
||
弒 si3
|
||
勢 si3 5%
|
||
#試 si3 0%
|
||
薛 sih4
|
||
爍 sih4
|
||
時 si5 10
|
||
辭 si5
|
||
匙 si5
|
||
弛 si5
|
||
是 si6 10
|
||
序 si6
|
||
祀 si6
|
||
氏 si6
|
||
恃 si6
|
||
示 si7 10
|
||
視 si7 10
|
||
寺 si7
|
||
豉 si7
|
||
侍 si7
|
||
嗜 si7
|
||
諡 si7
|
||
蝕 sih8
|
||
醫院 i inn
|
||
醫學 i hak
|
||
醫學院 i hak inn
|
||
醫術 i sut
|
||
醫科 i kho
|
||
醫科 i kher
|
||
醫理 i li
|
||
醫生 i sing
|
||
醫生 i serng
|
||
醫死 i si
|
||
醫師 i sur
|
||
醫治 i ti
|
||
醫藥 i ioh
|
||
醫護 i hoo
|
||
醫療 i liau
|
||
衣冠 i kuan
|
||
衣衫不整 i sam put cing
|
||
依靠
|
||
依倚 i ua
|
||
依賴 i lai
|
||
依附 i hu
|
||
依法 i huat
|
||
依據 i kir
|
||
依照 i ciau
|
||
以後 i au
|
||
以前 i caInn
|
||
以早 i ca
|
||
以來 i lai
|
||
以內 i lai
|
||
以外 i gua
|
||
以上 i sIang
|
||
以為 i ui
|
||
以毒攻毒 i tok kong tok
|
||
以下犯上 i ha huan sIang
|
||
已經 i king
|
||
椅仔 i a
|
||
椅條 i liau
|
||
椅跤 i kha
|
||
椅轎 i kio
|
||
椅頭 i thau
|
||
椅桌 i toh
|
||
倚重 i tiong
|
||
意思 i sur
|
||
意愛 i ai
|
||
意味 i bi
|
||
意志 i ci
|
||
意外 i gua
|
||
意譯 i ik
|
||
意願 i guan
|
||
意向 i hIang
|
||
意會 i hue
|
||
意見 i kian
|
||
意氣用事 i khi iong sur
|
||
意致 i ti
|
||
意中人 i tiong jin
|
||
意義 i gi
|
||
意境 i king
|
||
意念 i liam
|
||
意料 i liau
|
||
意料之中 i liau ci tiong
|
||
意識 i sik
|
||
意象 i sIang
|
||
意圖 i too
|
||
薏仁 i jin
|
||
姨仔 i a
|
||
姨丈 i tiunn
|
||
姨婆 i po
|
||
移動 i tong
|
||
移民 i bin
|
||
移居 i kir
|
||
移交 i kau
|
||
移送 i sang
|
||
移師 i sur
|
||
移情 i cing
|
||
怡然自得 i jian cur tik
|
||
夷狄 i tik
|
||
貽笑大方 i siau tai hong
|
||
奕火 i her
|
||
異議 i gi
|
||
異見 i kian
|
||
異用 i iong
|
||
異用字 i iong ji
|
||
異族 i cok
|
||
異國 i kok
|
||
異域 i hik
|
||
異狀 i cong
|
||
異形 i hing
|
||
異教 i kau
|
||
異教徒 i kau too
|
||
異物 i but
|
||
異性 i sing
|
||
異鄉 i hIang
|
||
異常 i sIang
|
||
易容 i iong
|
||
易容術 i iong sut
|
||
肄業 i giap
|
||
悲哀 pi ai
|
||
悲傷 pi sIang
|
||
悲哀 pi ai
|
||
悲慘 pi cham
|
||
悲喜交加 pi hi kau ka
|
||
悲歡離合 pi huan li hap
|
||
悲觀 pi kuan
|
||
悲劇 pi kiok
|
||
悲情 pi cing
|
||
卑鄙 pi phi
|
||
卑微 pi bi
|
||
卑賤 pi cian
|
||
卑職 pi cit
|
||
碑文 pi bun
|
||
觱仔 pi a
|
||
啤酒 pi ciu
|
||
埤仔 pi a
|
||
比賽 pi sai
|
||
比武 pi bu
|
||
比較 pi kau
|
||
比如 pi jir
|
||
比論 pi lun
|
||
比在 pi cai
|
||
比範 pi pan
|
||
比喻 pi ju
|
||
比照 pi ciau
|
||
比例 pi le
|
||
比並
|
||
比長論短 pi tng lun tor
|
||
比率 pi lut
|
||
比重 pi tang
|
||
比對 pi tui
|
||
比接 pi ciap
|
||
彼此 pi chur
|
||
匕首 pi siu
|
||
庇佑 pi iu
|
||
庇護 pi hoo
|
||
秘密 pi bit
|
||
秘書 pi sir
|
||
秘方 pi hng
|
||
秘結 pi kiat
|
||
秘笈 pi kip
|
||
秘訣 pi kuat
|
||
秘步 pi poo
|
||
閉思 pi sur
|
||
閉幕 pi boo
|
||
閉幕式 pi boo sik
|
||
閉校式 pi hau sik
|
||
閉路 pi loo
|
||
閉合 pi hap
|
||
鱉殼 pih khak
|
||
鱉卵 pih nuI
|
||
撆紮 pih cah
|
||
撆手䘼 pih chiu uInn
|
||
撆褲跤 pih khoo kha
|
||
脾氣 pi khi
|
||
脾土 pi thoo
|
||
脾胃 pi ui
|
||
琵琶 pi pee
|
||
琵琶 ki pee
|
||
枇杷 pi pee
|
||
枇杷 ki pee
|
||
被動 pi tong
|
||
被害 pi hai
|
||
被害人 pi hai jin
|
||
被害者 pi hai cia
|
||
被告 pi ko
|
||
備份 pi hun
|
||
備用 pi ing
|
||
備辦 pi pan
|
||
避免 pi bian
|
||
避難 pi lan
|
||
避諱 pi hui
|
||
避亂 pi luan
|
||
避雷針 pi lui ciam
|
||
避雷針 pi lui cam
|
||
披仔 phi a
|
||
披衫 phi sann
|
||
砒霜 phi sng
|
||
紕漏 phi lau
|
||
鄙人 phi jin
|
||
鄙俗 phi siok
|
||
鄙剔 phi thak
|
||
鄙體 phi there
|
||
否極泰來 phi kik thai lai
|
||
譬相 phi siunn
|
||
譬如 phi ju
|
||
譬論講 phi lun kong
|
||
皮蛋 phi tan
|
||
皮皮 phi phi
|
||
疲勞
|
||
疲倦 phi kuan
|
||
鼻化
|
||
鼻化韻
|
||
鼻屎
|
||
鼻屎糕
|
||
鼻炎
|
||
鼻目
|
||
鼻目喙
|
||
鼻音
|
||
鼻頭
|
||
鼻翼
|
||
鼻芳
|
||
鼻水
|
||
鼻血
|
||
鼻流血
|
||
鼻仔 phi a
|
||
鼻仔 phinn a
|
||
鼻空 phi khang
|
||
鼻空 phinn khang
|
||
鼻鞍 phi uann
|
||
鼻鞍 phinn uann
|
||
鼻著 phi tioh
|
||
鼻著 phinn tioh
|
||
米粉 bi hun
|
||
米糊 bi koo
|
||
米蟲 bi thang
|
||
米倉 bi chng
|
||
米粞 bi chere
|
||
米酒 bi ciu
|
||
米漿 bi ciunn
|
||
米粿 bi ker
|
||
米糠 bi khng
|
||
米芳 bi phang
|
||
米袋 bi ter
|
||
米篩 bi thai
|
||
米碓 bi tui
|
||
米甕 bi ang
|
||
米粉炒 bi hun cha
|
||
米絞 bi ka
|
||
米價 bi kee
|
||
米糕 bi ko
|
||
米龜 bi ku
|
||
米粩 bi lau
|
||
米籃 bi na
|
||
米糧 bi niu
|
||
米潘 bi phun
|
||
米色 bi sik
|
||
米斗 bi tau
|
||
米店
|
||
米粟 bi chik
|
||
米籮 bi lua
|
||
美麗 bi le
|
||
美人 bi jin
|
||
美色 bi sik
|
||
美容 bi iong
|
||
美觀 bi kuan
|
||
美術 bi sut
|
||
美德 bi tik
|
||
美滿 bi buan
|
||
美學 bi hak
|
||
美化 bi hua
|
||
美感 bi kam
|
||
美工 bi kang
|
||
美金 bi kim
|
||
美景 bi king
|
||
美女 bi lir
|
||
美女 bi lu #俗
|
||
美妙 bi biau
|
||
美妙 bi miau
|
||
美編 bi pian
|
||
美食 bi sit
|
||
美術館 bi sut kuan
|
||
美夢 bi bang
|
||
覕揣 bih cher
|
||
覕雨 bih hoo
|
||
覕喙 bih chui
|
||
覕相揣
|
||
微微
|
||
微微仔
|
||
微弱 bi jIak
|
||
微妙 bi biau
|
||
微妙 bi miau
|
||
微波 bi pho
|
||
微波爐 bi pho loo
|
||
眉來眼去 bi lai gan khIR
|
||
彌補 bi poo
|
||
味素 bi soo
|
||
味素粉 bi soo hun
|
||
味覺 bi kak
|
||
未來 bi lai
|
||
未免 bi bian
|
||
未亡人 bi bong jin
|
||
未婚 bi hun
|
||
未知 bi ti
|
||
謎猜 bi chai
|
||
魅力 bi lik
|
||
篾仔 bih a
|
||
篾蓆 bih chioh
|
||
篾䉔 bih chuann
|
||
篾瓤 bih nng
|
||
知己 ti ki
|
||
知足 ti ciok
|
||
知音 ti im
|
||
蜘蛛 ti tu
|
||
蜘蛛網 ti tu bang
|
||
蜘蛛絲 ti tu si
|
||
抵押 ti ah
|
||
抵達 ti tat
|
||
抵抗 ti khong
|
||
抵制 ti ce
|
||
抵觸
|
||
戴帽 ti bo
|
||
戴帽仔 ti bo a
|
||
戴目鏡 ti bak kiann
|
||
致蔭 ti im
|
||
致意 ti i
|
||
致病 ti penn
|
||
致身命 ti sin mia
|
||
致使 ti sur
|
||
致詞 ti sur
|
||
致辭 ti sur
|
||
致謝 ti sia
|
||
智慧 ti hui
|
||
智力 ti lik
|
||
智識 ti sik
|
||
智能 ti ling
|
||
智能 ti lerng
|
||
智商 ti sIang
|
||
智者 ti cia
|
||
滴落來 tih loh lai
|
||
滴水 tih cui
|
||
滴雨 tih hoo
|
||
滴血 tih huih
|
||
池仔 ti a
|
||
池塘 ti tng
|
||
遲到
|
||
遲疑 ti gi
|
||
遲鈍 ti tun
|
||
弟兄 ti hiann
|
||
痔瘡 ti chng
|
||
底時 ti si
|
||
底當時 ti tang si
|
||
底代 ti tai
|
||
底一个 ti cit e
|
||
底一位 ti cit ui
|
||
底一日 ti cit jit
|
||
底一暗 ti cit am
|
||
底一工 ti cit kang
|
||
底一隻 ti cit ciah
|
||
底一把 ti cit pee
|
||
底一款 ti cit khuan
|
||
底一號 ti cit ho
|
||
底一項 ti cit hang
|
||
底一種 ti cit ciong
|
||
底一支 ti cit ki
|
||
底一擺 ti cit pai
|
||
底一幫 ti cit pang
|
||
底一站 ti cit cam
|
||
底一內 ti cit lai
|
||
底一爿 ti cit paInn
|
||
底一塊 ti cit tEr
|
||
底一棟 ti cit tong
|
||
底一頭 ti cit thau
|
||
底一尾 ti cit ber
|
||
底一粒 ti cit liap
|
||
底一卷 ti cit kuInn
|
||
底一本 ti cit pun
|
||
底一臺 ti cit tai
|
||
底一條 ti cit tiau
|
||
底一幅 ti cit pak
|
||
底一圖 ti cit too
|
||
底一字 ti cit ji
|
||
底一頁 ti cit iah
|
||
底一色 ti cit sik
|
||
底一面 ti cit bin
|
||
底一欄 ti cit nua
|
||
底一行 ti cit hang
|
||
底一股 ti cit koo
|
||
底一空 ti cit khang
|
||
底一碗 ti cit uann
|
||
底一盤 ti cit puann
|
||
治病 ti penn
|
||
治安 ti an
|
||
治罪 ti cue
|
||
治家 ti ka
|
||
治國 ti kok
|
||
治理 ti li
|
||
治療 ti liau
|
||
治世 ti se
|
||
治天下 ti thian ha
|
||
治枵 ti iau
|
||
碟仔 tih a
|
||
黐黐 thi thi
|
||
褫開 thi khui
|
||
褫目睭 thi bak ciu
|
||
恥笑 thi chio
|
||
恥辱 thi jiok
|
||
鐵仔 thih a
|
||
鐵礦 thih khong
|
||
鐵觳仔 thih khok a
|
||
鐵銚 thih tio
|
||
鐵馬 thih bee
|
||
鐵牛仔 thih gu a
|
||
鐵甲 thih kah
|
||
鐵工 thih kang
|
||
鐵齒 thih khi
|
||
鐵枝 thih ki
|
||
鐵枝路 thih ki loo
|
||
鐵儂 thih lang
|
||
鐵枋 thih pang
|
||
鐵鉎 thih sian
|
||
鐵鉎 thih san
|
||
鐵槌 thih thui
|
||
鐵桶 thih thang
|
||
鐵釘 thih tan
|
||
鐵釘仔 thih tan a
|
||
鐵釘 thih ting
|
||
鐵釘仔 thih ting a
|
||
鐵門 thih muI
|
||
鐵路 thih loo
|
||
鐵道
|
||
鐵塔 thih thah
|
||
鐵皮 thih pher
|
||
鐵皮厝 thih pher chu
|
||
剃面 thih bin
|
||
剃頭 thih thau
|
||
剃頭店 thi thau taInn
|
||
剃頭刀 thih thau to
|
||
剃面 thi bin
|
||
剃頭 thi thau
|
||
剃頭店 thi thau tiam
|
||
剃頭刀 thi thau to
|
||
啼哭 thi khau
|
||
啼啼哭哭 thi thi khau khau
|
||
雉雞 thi kere
|
||
理財 li cai
|
||
理性 li sing
|
||
理學 li hak
|
||
理由 li iu
|
||
理解 li kai
|
||
理論 li lun
|
||
理事 li sur
|
||
理化 li hua
|
||
理工 li kang
|
||
理念 li liam
|
||
理想 li sIang
|
||
理智 li ti
|
||
理所當然 li soo tong jian
|
||
理科 li ko
|
||
理科 li ker
|
||
李仔 li a
|
||
李仔樹 li a chiu
|
||
李仔膏 li a ko
|
||
李仔酸 li a suInn
|
||
李仔糖 li a thng
|
||
鯉魚 li hIR
|
||
里長 li tiunn
|
||
里民 li bin
|
||
履行 li hing
|
||
履歷 li lik
|
||
履歷表 li lik pio
|
||
俚語 li gir
|
||
離奇 li ki
|
||
離散 li san
|
||
離職 li cit
|
||
離離落落 li li lak lak
|
||
狸猫 li ba
|
||
厘米 li bi
|
||
籬笆 li pa
|
||
釐戥 li ting
|
||
離開 li khui
|
||
離婚 li hun
|
||
離緣 li ian
|
||
離別 li piat
|
||
離譜 li phoo
|
||
離離 li li
|
||
離手 li chiu
|
||
離窵 li tiau
|
||
利益 li ik
|
||
利用 li iong
|
||
利便 li pian
|
||
利息 li sik
|
||
利純 li sun
|
||
利錢 li cinn
|
||
利害 li hai
|
||
利潤 li jun
|
||
吏部 li poo
|
||
蒞臨 li lim
|
||
裂開 lih khui
|
||
機密 ki bit
|
||
機會 ki hue
|
||
機械 ki hai
|
||
機器 ki khi
|
||
機器桶 ki khi thang
|
||
機器儂 ki khi lang
|
||
機關 ki kuan
|
||
機關銃 ki kuan ching
|
||
機場 ki tiunn
|
||
機長 ki tiunn
|
||
機倉 ki chng
|
||
機緣 ki ian
|
||
機型 ki hing
|
||
機構 ki kiO
|
||
機油 ki iu
|
||
機率 ki lut
|
||
機能 ki ling
|
||
機能 ki lerng
|
||
機房 ki pang
|
||
機車 ki chia
|
||
機票 ki phio
|
||
機身 ki sin
|
||
機師 ki sur
|
||
機電 ki tian
|
||
機動 ki tong
|
||
機動車 ki tong chia
|
||
機制 ki ce
|
||
機種 ki ciong
|
||
枝葉 ki hioh
|
||
枝香小細 ki hiunn sio sere
|
||
枝仔冰 ki a ping
|
||
基礎 ki choo
|
||
基業 ki giap
|
||
基金 ki kim
|
||
基金會 ki kim hue
|
||
基地 ki tere
|
||
基底 ki tere
|
||
基督 ki tok
|
||
基督教 ki tok kau
|
||
基督徒 ki tok too
|
||
基本 ki pun
|
||
基因 ki in
|
||
基準 ki cun
|
||
基層 ki can
|
||
吱吱 ki ki
|
||
吱吱叫 ki ki kio
|
||
技術 ki sut
|
||
技能 ki ling
|
||
技能 ki lerng
|
||
技工 ki kang
|
||
技師 ki sur
|
||
技藝 ki ge
|
||
技巧 ki kha
|
||
飢荒 ki huInn
|
||
飢寒 ki han
|
||
肌肉 ki hik
|
||
肌肉 ki bah
|
||
肢骨 ki kuat
|
||
肢體 ki the
|
||
妓女 ki lir
|
||
妓女 ki lu #俗
|
||
譏笑 ki chio
|
||
指指 ki cainn
|
||
指指 ki cuinn
|
||
指指揬揬 ki ki tuh tuh
|
||
指儂 ki lang
|
||
幾何 ki ho
|
||
幾乎 ki hoo
|
||
紀律 ki lut
|
||
紀元 ki guan
|
||
紀念 ki liam
|
||
杞人憂天 ki jin iu thian
|
||
記號 ki ho
|
||
記錄 ki liok
|
||
記錄 ki lok
|
||
記憶 ki ik
|
||
記數 ki siau
|
||
記性 ki sing
|
||
記持 ki ti
|
||
記者 ki cia
|
||
記載 ki cai
|
||
記得 ki tit
|
||
記落來 ki loh lai
|
||
既然 ki jian
|
||
既定 ki ting
|
||
既往 ki ong
|
||
其實 ki sit
|
||
其中 ki tiong
|
||
其後 ki au
|
||
其外 ki gua
|
||
其一 ki it
|
||
其二 ki ji
|
||
其三 ki sann
|
||
其餘 ki ir
|
||
其他 ki thann
|
||
其次 ki chur
|
||
期中 ki tiong
|
||
期中考 ki tiong khonn
|
||
期中考 ki tiong kho
|
||
期尾 ki ber
|
||
期尾考 ki ber khonn
|
||
期尾考 ki ber kho
|
||
期間 ki kan
|
||
期限 ki han
|
||
期待 ki thai
|
||
期望 ki bong
|
||
期刊 ki khan
|
||
期貨 ki her
|
||
奇怪 ki kuai
|
||
奇奇怪怪 ki ki kuai kuai
|
||
奇巧 ki kha
|
||
奇妙 ki biau
|
||
奇妙 ki miau
|
||
奇跡 ki cik
|
||
奇異 ki i
|
||
奇幻 ki huan
|
||
奇才 ki cai
|
||
奇聞 ki bun
|
||
奇遇 ki gu
|
||
奇緣 ki ian
|
||
奇形怪狀 ki hing kuai cong
|
||
奇葩 ki pha
|
||
麒麟 ki lin
|
||
祈禱 ki to
|
||
祈求 ki kiu
|
||
祈福 ki hok
|
||
祈望 ki bong
|
||
祈雨 ki hoo
|
||
歧視 ki si
|
||
歧義 ki gi
|
||
旗手 ki chiu
|
||
旗仔 ki a
|
||
旗下 ki ha
|
||
旗幟 ki ci
|
||
旗號 ki ho
|
||
旗艦 ki lam
|
||
旗艦店
|
||
棋子 ki ji
|
||
棋盤 ki puann
|
||
棋仔 ki a
|
||
棋局 ki kiok
|
||
棋譜 ki phoo
|
||
棋逢敵手 ki hong tik chiu
|
||
騎兵 ki ping
|
||
騎士 ki sur
|
||
忌日 ki jit
|
||
忌喙 ki chui
|
||
忌床 ki chng
|
||
忌喙 khi chui
|
||
忌床 khi chng
|
||
欺負 khi hu
|
||
欺騙 khi phian
|
||
欺瞞 khi mua
|
||
欺詐 khi ca
|
||
蹊蹺 khi khiau
|
||
起來 khi lai
|
||
起狂 khi kong
|
||
起痟 khi siau
|
||
起童 khi tang
|
||
起碼 khi bee
|
||
起碼 khi ma
|
||
起風 khi huang
|
||
起風 khi hong
|
||
起火 khi her
|
||
起因 khi in
|
||
起家 khi kee
|
||
起跤動手 khi kha tang chiu
|
||
起頭 khi thau
|
||
起性 khi sing
|
||
起雄 khi hiong
|
||
起無空 khi bo khang
|
||
起價 khi kee
|
||
起家 khi kee
|
||
起藥蛆 khi ioh chir
|
||
起行 khi kiann
|
||
起鼓 khi koo
|
||
起落 khi loh
|
||
起色 khi sik
|
||
起性地 khi sing te
|
||
起訴 khi soo
|
||
起碇 khi tiann
|
||
起凊瘼 khi chin mooh
|
||
起凊瘼 khi chin boh
|
||
起厝 khi chu
|
||
起床 khi chng
|
||
起手 khi chiu
|
||
起源 khi guan
|
||
起駕 khi ka
|
||
起步 khi poo
|
||
起飛 khi per
|
||
起身 khi sin
|
||
起點 khi tiam
|
||
起先 khi saInn
|
||
起草 khi chau
|
||
起初 khi choo
|
||
起霧 khi bu
|
||
起呸面 khi phui bin
|
||
起早坐暗 khi ca cEr am
|
||
起早坐晏 khi ca cEr uann
|
||
起症 khi cing
|
||
起𪁎 khi chio
|
||
起工 khi kang
|
||
起去 khi khIR
|
||
起稿 khi ko
|
||
起居 khi kir
|
||
起雷 khi lui
|
||
起惡 khi ok
|
||
起兵 khi ping
|
||
起沫 khi pherh
|
||
起動 khi tong
|
||
起笡 khi chia
|
||
齒刷 khi suat
|
||
齒刷 khi sua
|
||
齒抿 khi bin
|
||
齒抿仔 khi bin a
|
||
齒岸 khi huann
|
||
齒粉 khi hun
|
||
齒膏 khi ko
|
||
齒科 khi kho
|
||
齒科 khi kher
|
||
齒觳 khi khok
|
||
齒觳仔 khi khok a
|
||
齒杯 khi pue
|
||
齒縫 khi phang
|
||
齒瘍
|
||
齒剔 khi thak
|
||
齒戳 khi thok
|
||
齒戳仔 khi thok a
|
||
齒簽 khi chiam
|
||
豈敢 khi kam
|
||
豈有此理 khi iu chur li
|
||
綺麗 khi le
|
||
企業 khi giap
|
||
企圖 khi too
|
||
器重 khi tiong
|
||
器量 khi lIang
|
||
器具 khi ku
|
||
器械 khi hai
|
||
器官 khi kuan
|
||
器材 khi cai
|
||
棄權
|
||
棄嫌 khi hiam
|
||
汽車 khi chia
|
||
汽船 khi cun
|
||
汽水 khi cui
|
||
氣管 khi kuInn
|
||
氣管炎 khi kuInn iam
|
||
氣質 khi cit
|
||
氣壓 khi ap
|
||
氣味 khi bi
|
||
氣候 khi hau
|
||
氣概 khi khai
|
||
氣儂 khi lang
|
||
氣苦 khi khoo
|
||
氣球 khi kiu
|
||
氣死 khi si
|
||
氣色 khi sik
|
||
氣怫怫 khi phut phut
|
||
氣怫怫 khi put put
|
||
氣象 khi sIang
|
||
氣溫 khi un
|
||
氣數 khi soo
|
||
氣身惱命 khi sin loo mia
|
||
氣功 khi kong
|
||
氣功 khi kang
|
||
氣流 khi liu
|
||
氣勢 khi se
|
||
氣體 khi the
|
||
氣運 khi un
|
||
氣派 khi phai
|
||
缺角 khih kak
|
||
缺喙 khih chui
|
||
缺痕 khih hern
|
||
缺缺裂裂 khih khih lih lih
|
||
柿餅 khi piann
|
||
柿粿 khi ker
|
||
忌剋 khi khik
|
||
擬人 gi jin
|
||
擬定 gi ting
|
||
擬訂 gi ting
|
||
擬音 gi im
|
||
擬罪 gi cue
|
||
疑心 gi sim
|
||
疑慮 gi lir
|
||
疑問 gi bun
|
||
疑惑 gi hik
|
||
疑怪 gi kuai
|
||
疑神疑鬼 gi sin gi kui
|
||
疑點 gi tiam
|
||
疑悟
|
||
疑難 gi lan
|
||
儀器 gi khi
|
||
儀式 gi sik
|
||
義氣 gi khi
|
||
義務 gi bu
|
||
義父 gi hu
|
||
義兄 gi hiann
|
||
義子 gi cur
|
||
義姊 gi ci
|
||
義和團 gi ho thuan
|
||
義勇兵 gi iong ping
|
||
義理 gi li
|
||
義工 gi kang
|
||
義兵 gi ping
|
||
義士 gi sur
|
||
義項 gi hang
|
||
議事 gi sur
|
||
議論 gi lun
|
||
議題 gi tere
|
||
議會 gi hue
|
||
議和 gi ho
|
||
議案 gi an
|
||
議院 gi inn
|
||
議員 gi uan
|
||
議長 gi tiunn
|
||
議場 gi tiunn
|
||
議程
|
||
議量 gi niu
|
||
希望 hi bang
|
||
希罕 hi han
|
||
稀奇 hi ki
|
||
稀微 hi bi
|
||
嘻嘻嘩嘩 hi hi huee huee
|
||
犧牲 hi sing
|
||
犧牲 hi serng
|
||
喜歡 hi huann
|
||
喜酒 hi ciu
|
||
喜悅 hi uat
|
||
喜悅 hi iat
|
||
喜慶 hi khing
|
||
喜樂 hi lok
|
||
喜怒哀樂 hi loo ai lok
|
||
喜怒哀樂 hi noo ai lok
|
||
喜聞樂見 hi bun lok kian
|
||
喜炮 hi phau
|
||
喜炮 hi phauh
|
||
喜報 hi po
|
||
喜帖 hi thiap
|
||
喜劇 hi kIak
|
||
喜氣 hi khi
|
||
喜宴 hi ian
|
||
戲弄 hi lang
|
||
戲班 hi pan
|
||
戲文 hi bun
|
||
戲齣 hi chut
|
||
戲言 hi gian
|
||
戲園 hi huInn
|
||
戲服 hi hok
|
||
戲曲 hi khik
|
||
戲館 hi kuan
|
||
戲跤 hi kha
|
||
戲棚 hi penn
|
||
戲檯 hi tai
|
||
戲場 hi tiunn
|
||
戲單 hi tuann
|
||
戲院 hi inn
|
||
耳鉤
|
||
耳環
|
||
耳屎
|
||
耳鏡
|
||
耳珠
|
||
耳機
|
||
耳機 ni ki
|
||
耳機線
|
||
耳機線 ni ki suann
|
||
耳仔
|
||
耳扒仔
|
||
耳空 hi khang
|
||
耳空 hinn khang
|
||
耳墜 hi thui
|
||
耳墜 hinn thui
|
||
耳窒 hi that
|
||
耳窒 hinn that
|
||
耳甕仔 hi ang a
|
||
耳甕仔 hinn ang a
|
||
耳空鬼仔 hi khang kui a
|
||
耳空鬼仔 hinn khang kui a
|
||
耳空輕 hi khang khin
|
||
耳空輕 hinn khang khin
|
||
之間 ci kan
|
||
之中 ci tiong
|
||
之內 ci lai
|
||
之外 ci gua
|
||
之類 ci lui
|
||
之前 ci caInn
|
||
之後 ci au
|
||
支持 ci chi
|
||
支持 ki chi
|
||
支出 ci chut
|
||
支流 ci liu
|
||
支部 ci poo
|
||
支線 ci suann
|
||
支票 ci phio
|
||
支援 ci uan
|
||
支付 ci hu
|
||
支應 ci ing
|
||
支配 ci phue
|
||
脂肪 ci hong
|
||
膣屄 ci bai
|
||
只有 ci u
|
||
只欲 ci berh
|
||
只要 ci iau
|
||
只好 ci ho
|
||
只是 ci si
|
||
姊妹 ci mue
|
||
姊妹 ci ber
|
||
姊仔 ci a
|
||
姊夫 ci hu
|
||
姊丈 ci tiunn
|
||
紫色 ci sik
|
||
紫菜 ci chai
|
||
紫外線 ci gua suann
|
||
紫檀 ci tuann
|
||
止血 ci huih
|
||
止血布 ci huih poo
|
||
止喙焦 ci chui ta
|
||
止枵 ci iau
|
||
止步 ci poo
|
||
止疼 ci thiann
|
||
止嗽 ci sau
|
||
指明 ci bing
|
||
指正 ci cing
|
||
指證 ci cing
|
||
指出 ci chut
|
||
指揮 ci hui
|
||
指揮家 ci hui ka
|
||
指揮官 ci hui kuann
|
||
指引 ci in
|
||
指教 ci kau
|
||
指南 ci lam
|
||
指南針 ci lam ciam
|
||
指南針 ci lam cam
|
||
指鹿為馬 ci lok ui ma
|
||
指名 ci mia
|
||
指定 ci ting
|
||
指示 ci si
|
||
指點 ci tiam
|
||
指導 ci to
|
||
指導 ci toO
|
||
指紋 ci bun
|
||
指認 ci jin
|
||
指令 ci ling
|
||
指數 ci soo
|
||
指責 ci cik
|
||
指責 ci cit
|
||
指腹為婚 ci hok ui hun
|
||
旨意 ci i
|
||
咫尺 ci chik
|
||
志願 ci guan
|
||
志向 ci hIang
|
||
志氣 ci khi
|
||
志工 ci kang
|
||
志學 ci hak
|
||
至親 ci chin
|
||
至少 ci cio
|
||
至尊 ci cun
|
||
至交 ci kau
|
||
至今 ci kim
|
||
至理名言 ci li bing gian
|
||
至善 ci sian
|
||
至於 ci ir
|
||
接載 cih cai
|
||
接載袂牢 cih cai bere tiau
|
||
接電話 cih tian uee
|
||
接接 cih ciap
|
||
接力 cih lat
|
||
接著 cih tioh
|
||
舌仔 cih a
|
||
折去 cih khIR
|
||
痴情 chi cing
|
||
痴哥 chi ko
|
||
痴哥神 chi ko sin
|
||
痴迷 chi be
|
||
痴心 chi sim
|
||
試一下 chi cit ee
|
||
試看覓 chi khuann mai
|
||
試看覓 chi khuann bai
|
||
試覓 chi mai
|
||
試覓 chi bai
|
||
試食 chi ciah
|
||
試用 chi ing
|
||
試穿 chi ching
|
||
試驗 chi giam
|
||
試煉 chi lian
|
||
試探 chi tham
|
||
刺仔 chi a
|
||
刺鑿 chi chak
|
||
刺激 chi kik
|
||
刺激 chi khik
|
||
試客 chi kheeh
|
||
刺殺 chi sat
|
||
刺探 chi tham
|
||
持久 chi ku
|
||
持有 chi iu
|
||
持股 chi koo
|
||
溡溡 chi chi
|
||
溡儂 chi lang
|
||
溡喌喌 chi ciuh ciuh
|
||
市區 chi khu
|
||
市內 chi lai
|
||
市長 chi tiunn
|
||
市民 chi bin
|
||
市中心 chi tiong sim
|
||
市面 chi bin
|
||
市政 chi cing
|
||
市外 chi gua
|
||
市價 chi kee
|
||
市場 chi tiunn
|
||
市容 chi iong
|
||
市草 chi chau
|
||
市誌 chi ci
|
||
飼雞 chi kere
|
||
飼鴨 chi ah
|
||
飼雞鴨 chi kere ah
|
||
飼狗 chi kau
|
||
飼狗捌主儂
|
||
飼豬 chi tIR
|
||
飼牛 chi gu
|
||
飼貓 chi niau
|
||
飼囝
|
||
飼金魚 chi kim hIR
|
||
飼奶
|
||
飼囡仔
|
||
飼料 chi liau
|
||
飼查某 chi ca boo
|
||
蠘仔 chih a
|
||
蠘仔殼 chih a khak
|
||
蠘仔膏 chih a ko
|
||
子仔 ji a
|
||
而且 ji chiann
|
||
而尾 ji ber
|
||
而已 ji i
|
||
而後 ji au
|
||
字母
|
||
字號 ji ho
|
||
字體 ji the
|
||
字型 ji hing
|
||
字義 ji gi
|
||
字音 ji im
|
||
字格 ji keeh
|
||
字句 ji ku
|
||
字據 ji kir
|
||
字骨 ji kut
|
||
字彙 ji lui
|
||
字姓 ji senn
|
||
字帖 ji thiap
|
||
字典 ji tian
|
||
字運 ji un
|
||
字眼 ji gan
|
||
字爿 ji paInn
|
||
字劃 ji uih
|
||
字劃 ji uah
|
||
字紙籠 ji cua lang
|
||
字紙 ji cua
|
||
字幕 ji boo
|
||
字樣 ji iunn
|
||
字符 ji hu
|
||
字符集 ji hu cip
|
||
二指 ji cainn
|
||
二指 ji cuinn
|
||
二等 ji ting
|
||
二等 ji terng
|
||
二等獎 ji ting cIang
|
||
二等獎 ji terng cIang
|
||
二手 ji chiu
|
||
二手貨 ji chiu her
|
||
二房 ji pang
|
||
二步七仔 ji poo chit a
|
||
二十 ji cap
|
||
詩歌 si ko
|
||
詩歌 si kua
|
||
詩詞 si sur
|
||
詩句 si ku
|
||
詩文 si bun
|
||
詩酒 si ciu
|
||
詩人 si jin
|
||
詩經 si king
|
||
詩篇 si phian
|
||
詩社 si sia
|
||
詩意 si i
|
||
詩作 si cok
|
||
絲毫 si ho
|
||
絲仔襪 si a berh
|
||
絲絲 si si
|
||
絲絲仔 si si a
|
||
絲線 si suann
|
||
絲絨 si jiong
|
||
屍體 si the
|
||
屍首 si siu
|
||
屍骨 si kut
|
||
施主 si cu
|
||
施政 si cing
|
||
施法 si huat
|
||
施行 si hing
|
||
施捨 si sia
|
||
施恩 si ern
|
||
施設 si siat
|
||
死儂 si lang
|
||
死肉 si bah
|
||
死肉 si hik
|
||
死後 si au
|
||
死亡 si bong
|
||
死物 si mngh
|
||
死物 si mih
|
||
死絕 si cErh
|
||
死症 si cing
|
||
死冊 si cheeh
|
||
死手 si chiu
|
||
死錢 si cinn
|
||
死諍 si cinn
|
||
死泉 si cuann
|
||
死罪 si cue
|
||
死囡仔
|
||
死囡仔巴
|
||
死會 si hue
|
||
死灰復燃 si hue hok jian
|
||
死刑 si hing
|
||
死刑犯 si hing huan
|
||
死結 si kat
|
||
死去 si khIR
|
||
死窟 si khut
|
||
死賴 si lua
|
||
死路 si loo
|
||
死硬直 si ngee tit
|
||
死活 si uah
|
||
死狗 si kau
|
||
死貓 si niau
|
||
死父 si pee
|
||
死板 si pan
|
||
死白 si peeh
|
||
死皮 si pher
|
||
死性 si sing
|
||
死心 si sim
|
||
死傷 si sIang
|
||
死守 si siu
|
||
死直 si tit
|
||
死死 si si
|
||
死目 si bak
|
||
死囡仔脯
|
||
死囡仔䖙
|
||
死窟仔水 si khut a cui
|
||
死儂面 si lang bin
|
||
死儂款 si lang khuan
|
||
死儂體 si lang the
|
||
死賴儂 si lua lang
|
||
死路旁 si loo pong
|
||
死趖 si so
|
||
死豬仔價 si tIR a kee
|
||
死忠 si tiong
|
||
死坐活食 si cEr uah ciah
|
||
死海 si hai
|
||
死角 si kak
|
||
死因 si in
|
||
死者 si cia
|
||
始終 si ciong
|
||
始末 si buat
|
||
四面 si bin
|
||
四面八方 si bin pat hong
|
||
四秀 si siu
|
||
四秀仔 si siu a
|
||
四正 si ciann
|
||
四正 sur ciann
|
||
四周 si ciu
|
||
四界 si kere
|
||
四角 si kak
|
||
四角形 si kak hing
|
||
四季 si kui
|
||
四邊 si pinn
|
||
四四正正 si si ciann ciann
|
||
四四角角 si si kak kak
|
||
四散 si suann
|
||
四箍圍 si khoo ui
|
||
四箍圍仔 si khoo ui a
|
||
四箍輾轉 si khoo lin tuInn
|
||
四箍輾轉 si khoo lian tuInn
|
||
四叉路口 si chee loo khau
|
||
四房看廳 si pang khuann thiann
|
||
四淋垂 si lam sui
|
||
四句聯 si ku lian
|
||
四片仔 si phinn a
|
||
四爿 si paInn
|
||
四輪 si lun
|
||
四輪 si lian
|
||
四邊 si pinn
|
||
四十 si cap
|
||
四百
|
||
四千 si chaInn
|
||
四萬 si ban
|
||
四億 si ik
|
||
四交五月 si kau goo gerh
|
||
爍爁 sih na
|
||
爍爁 sih nah
|
||
爍爁 chih na
|
||
爍掣 chih chuah
|
||
時間 si kan
|
||
時陣 si cun
|
||
時節 si cereh
|
||
時辰 si sin
|
||
時勢 si se
|
||
時鐘 si cing
|
||
時宜 si gi
|
||
時限 si han
|
||
時行 si kiann
|
||
時日 si jit
|
||
時刻 si khik
|
||
時機 si ki
|
||
時期 si ki
|
||
時令 si ling
|
||
時時 si si
|
||
時時刻刻 si si khik khik
|
||
時常 si sIang
|
||
時代 si tai
|
||
時運 si un
|
||
時到 si kau
|
||
時到時當 si kau si tng
|
||
時價 si kee
|
||
時候 si hau
|
||
時空 si khong
|
||
時光 si kong
|
||
時報 si po
|
||
時速 si sok
|
||
時差 si cha
|
||
時裝 si cong
|
||
時段 si tuann
|
||
辭職 si cit
|
||
辭行 si hing
|
||
辭官 si kuann
|
||
辭退 si thEr
|
||
辭別 si piat
|
||
辭生 si senn
|
||
是毋 si m
|
||
是無 si bo
|
||
是非 si hui
|
||
是毋是 si m si
|
||
是抑毋是 si iah m si
|
||
是抑毋是 si ah m si
|
||
是誰 si siang
|
||
是講 si kong
|
||
是說 si serh
|
||
序大 si tua
|
||
序大儂 si tua lang
|
||
序細 si sere
|
||
氏族 si cok
|
||
示眾 si ciong
|
||
示威 si ui
|
||
示好 si ho
|
||
示範 si huan
|
||
視力 si lik
|
||
視線 si suann
|
||
視野 si ia
|
||
視覺 si kak
|
||
視訊 si sin
|
||
視頻 si pin
|
||
視察 si chat
|
||
視圖 si too
|
||
寺廟 si bio
|
||
寺院 si inn
|
||
豉油
|
||
侍從 si ciong
|
||
侍侯 si hau
|
||
侍妾 si chiap
|
||
侍郎 si nng
|
||
侍衛 si ue
|
||
侍臣 si sin
|
||
侍講 si kang
|
||
侍者 si cia
|
||
嗜好 si honn
|
||
蝕本 sih puInn
|
||
蝕本 sih pun
|
||
蝕重 sih tang
|
||
## inn/innh
|
||
縈 inn1
|
||
穎 inn2
|
||
燕 inn3
|
||
圓 inn5
|
||
丸 inn5
|
||
院 inn7
|
||
邊 pinn1
|
||
鞭 pinn1
|
||
扁 pinn2
|
||
變 pinn3
|
||
辮 pinn6 1%
|
||
偏 phinn1 1%
|
||
篇 phinn1
|
||
片 phinn3
|
||
物 mih4
|
||
綿 mi5
|
||
棉 mi5
|
||
麵 mi7
|
||
物 mih8
|
||
甜 tinn1
|
||
纏 tinn5
|
||
滇 tinn6
|
||
天 thinn1
|
||
添 thinn1
|
||
䋎 thinn7
|
||
染 ni2
|
||
爾 ni2
|
||
耳 ni2 5%
|
||
邇 ni2
|
||
你 ni2 0%
|
||
睰 nih4
|
||
躡 nih4
|
||
鑷 nih4
|
||
年 ni5
|
||
簾 ni5
|
||
鐮 ni5
|
||
尼 ni5
|
||
泥 ni5
|
||
妮 ni5
|
||
呢 ni5
|
||
爾 ni6
|
||
捏 nih8
|
||
見 kinn3
|
||
墘 kinn5
|
||
鉗 khinn5
|
||
拑 khinn5
|
||
挕 hinn3
|
||
硯 hinn7
|
||
櫼 cinn1
|
||
晶 cinn1
|
||
茈 cinn2
|
||
箭 cinn3
|
||
糋 cinn3
|
||
錢 cinn5
|
||
簷 cinn5
|
||
舐 cinn6
|
||
鮮 chinn1
|
||
親 chinn1 1%
|
||
瀳 chinn5
|
||
扇 sinn3
|
||
鹽 sinn5 1%
|
||
鹽 sinn7 5%
|
||
豉 sinn7
|
||
縈纏 inn tinn
|
||
燕仔 inn a
|
||
圓仔 inn a
|
||
圓仔花 inn a huee
|
||
圓仔湯 inn a thng
|
||
圓仔粞 inn a chere
|
||
圓形 inn hing
|
||
圓角 inn kak
|
||
圓面 inn bin
|
||
圓環 inn khuan
|
||
圓環仔 inn khuan a
|
||
圓圓 inn inn
|
||
圓輾輾
|
||
圓棍棍 inn kun kun
|
||
圓箍輪 inn khoo lin
|
||
圓箍輪仔 inn khoo lin a
|
||
圓領 inn nia
|
||
院長 inn tiunn
|
||
院會 inn hue
|
||
院校 inn hau
|
||
院士 inn sur
|
||
院區 inn khu
|
||
邊頭 pinn thau
|
||
邊仔 pinn a
|
||
扁扁 pinn pinn
|
||
扁擔 pinn tann
|
||
扁擔 pin tann
|
||
扁擔 pun tann
|
||
變弄 pinn lang
|
||
變鬼 pinn kui
|
||
變啥鬼 pinn siann kui
|
||
變啥蠓 pinn siann bang
|
||
變鬼變怪 pinn kui pinn kuai
|
||
變東變西 pinn tang pinn sai
|
||
變空 pinn khang
|
||
變空變縫 pinn khang pinn phang
|
||
變面 pinn bin
|
||
變生面 pinn chenn bin
|
||
辮髻仔 pinn ker a
|
||
偏儂 phinn lang
|
||
物代 mih tai
|
||
物鬼 mih kui
|
||
物啥鬼 mih siann kui
|
||
物啥物 mih siann mngh
|
||
物啥物 mih siann mih
|
||
綿綿 mi mi
|
||
綿爛 mi nua
|
||
棉襀 mi cioh
|
||
棉襀被 mi cioh pher
|
||
棉襀被腹 mi cioh pher pak
|
||
棉布 mi poo
|
||
棉籤 mi chiam
|
||
棉花 mi huee
|
||
棉花糖 mi huee thng
|
||
棉兮 mi e
|
||
麵粉 mi hun
|
||
麵龜 mi ku
|
||
麵包 mi pau
|
||
麵線 mi suann
|
||
麵猴 mi kau
|
||
麵乾 mi kuann
|
||
麵線糊 mi suann koo
|
||
麵乾糊 mi kuann koo
|
||
麵頭 mi thau
|
||
麵炙 mi cia
|
||
麵黐 mi thi
|
||
麵茶 mi tee
|
||
甜味 tinn bi
|
||
甜蜜 tinn bit
|
||
甜酒 tinn ciu
|
||
甜言密語 tinn gian bit gir
|
||
甜粿 tinn ker
|
||
甜苦 tinn khoo
|
||
甜鹹 tinn kiam
|
||
甜粅粅 tinn but but
|
||
甜湯 tinn thng
|
||
甜茶 tinn tee
|
||
甜甜 tinn tinn
|
||
甜兮 tinn e
|
||
纏跤纏手 tinn kha tinn chiu
|
||
纏綿 tinn mi
|
||
纏身 tinn sin
|
||
纏線 tinn sua
|
||
纏綴 tinn ter
|
||
滇滇 tinn tinn
|
||
天頂 thinn ting
|
||
天跤下 thinn kha ee
|
||
天未光 thinn ber kuInn
|
||
天猶未光 thinn ia ber kng
|
||
天猶未光 thinn iau ber kng
|
||
天欲光 thinn berh kuInn
|
||
天則欲光 thinn ciah berh kuInn
|
||
天欲光 thinn beh kuInn
|
||
天則欲光 thinn ciah beh kuInn
|
||
天差仔地 thinn cha a tere
|
||
天註定 thinn cu tiann
|
||
天氣 thinn khi
|
||
天時 thinn si
|
||
天光 thinn kuInn
|
||
天光早 thinn kuInn ca
|
||
天光白日 thinn kuInn peeh jit
|
||
天公 thinn kong
|
||
天公伯 thinn kong peeh
|
||
天公伯仔 thinn kong peeh a
|
||
天公生 thinn kong senn
|
||
天雷 thinn lui
|
||
天烏烏 thinn oo oo
|
||
天邊 thinn pinn
|
||
天使 thinn sai
|
||
天窗 thinn thang
|
||
天地 thinn tere
|
||
天公祖 thinn kong coo
|
||
天色 thinn sik
|
||
添油 thinn iu
|
||
添錢 thinn cinn
|
||
添價 thinn kee
|
||
添飯 thinn puInn
|
||
添話 thinn uee
|
||
䋎衫 thinn sann
|
||
䋎褲 thinn khoo
|
||
䋎紐 thinn liu
|
||
染色 ni sik
|
||
染頭毛 ni thau mng
|
||
染頭毛 ni thau moo
|
||
染頭鬃 ni thau cang
|
||
染料 ni liau
|
||
染布 ni poo
|
||
睰光 nih kuInn
|
||
睰目 nih bak
|
||
年頭 ni thau
|
||
年尾 ni ber
|
||
年兜 ni tau
|
||
年兜暗 ni tau am
|
||
年兜邊 ni tau pinn
|
||
年兜年尾頭 ni tau ni ber tau
|
||
年節 ni cereh
|
||
年月 ni gerh
|
||
年限 ni han
|
||
年歲 ni her
|
||
年號 ni ho
|
||
年份 ni hun
|
||
年景 ni king
|
||
年迫 ni pik
|
||
年冬 ni tang
|
||
年底 ni tere
|
||
年關 ni kuan
|
||
年久月深 ni ku gerh chim
|
||
年度 ni too
|
||
年會 ni hue
|
||
年鑑 ni kam
|
||
年級 ni khip
|
||
年級 ni kip
|
||
年薪 ni sin
|
||
年代 ni tai
|
||
年後 ni au
|
||
尼姑 ni koo
|
||
尼姑庵 ni koo am
|
||
呢線 ni suann
|
||
呢絨 ni jiong
|
||
捏拳頭 nih kun thau
|
||
捏拳頭母 nih kun thau bu
|
||
捏拳頭母 nih kun thau bo
|
||
捏死 nih si
|
||
見面 kinn bin
|
||
見欲 kinn berh
|
||
見欲 kinn beh
|
||
見閣 kinn koh
|
||
見鬼 kinn kui
|
||
見儂 kinn lang
|
||
見按呢 kinn an nee
|
||
見按呢 kinn an ne
|
||
見著 kinn tioh
|
||
墘頭 kinn thau
|
||
墘墘頭 kinn kinn thau
|
||
鉗仔 khinn a
|
||
拑壁 khinn piah
|
||
拑牢牢 khinn tiau tiau
|
||
拑糊 khinn khoo
|
||
挕捒 hinn sak
|
||
挕擲捒 hinn tan sak
|
||
硯台 hinn tai
|
||
糋棗 cinn co
|
||
糋粿 cinn ker
|
||
錢銀 cinn gern
|
||
錢水 cinn cui
|
||
錢盒 cinn ah
|
||
錢觳 cinn khok
|
||
錢財 cinn cai
|
||
錢莊 cinn cng
|
||
錢筒 cinn tang
|
||
錢包 cinn pau
|
||
錢幣 cinn pe
|
||
錢鉎 cinn san
|
||
錢鉎 cinn sian
|
||
錢項 cinn hang
|
||
簷頭流 cinn thau lau
|
||
鮮沢 chinn chioh
|
||
鮮甜 chinn tinn
|
||
扇面 sinn bin
|
||
扇葉 sinn hioh
|
||
扇柄 sinn penn
|
||
扇墜 sinn thui
|
||
鹽鹽 sinn iam
|
||
## im/ip
|
||
音 im1
|
||
淹 im1
|
||
陰 im1
|
||
飲 im2
|
||
蔭 im3
|
||
廕 im3
|
||
窨 im3
|
||
揖 ip4
|
||
挹 ip4
|
||
邑 ip4
|
||
淫 im5
|
||
頕 tim3
|
||
掂 tim3
|
||
抌 tim3
|
||
沉 tim5
|
||
朕 tim6
|
||
燖 tim7
|
||
鴆 tim7
|
||
蟄 tip8
|
||
琛 thim1
|
||
鴆 thim1
|
||
抌 thim3
|
||
啉 lim1 10
|
||
臨 lim2
|
||
凜 lim2
|
||
懍 lim2
|
||
林 lim5 10
|
||
臨 lim5 10
|
||
淋 lim5
|
||
霖 lim5
|
||
琳 lim5
|
||
賃 lim7
|
||
立 lip8
|
||
粒 lip8
|
||
笠 lip8
|
||
金 kim1
|
||
今 kim1
|
||
禁 kim1
|
||
錦 kim2
|
||
禁 kim3
|
||
急 kip4
|
||
級 kip4
|
||
給 kip4
|
||
汲 kip4
|
||
妗 kim6
|
||
噤 kim7
|
||
及 kip8
|
||
笈 kip8
|
||
欽 khim1
|
||
襟 khim1
|
||
吸 khip4
|
||
泣 khip4
|
||
級 khip4
|
||
禽 khim5
|
||
琴 khim5
|
||
擒 khim5
|
||
扱 khip8
|
||
錦 gim2 1%
|
||
吟 gim5
|
||
岑 gim5
|
||
翕 hip4
|
||
熻 hip4
|
||
熊 him5
|
||
斟 cim1
|
||
唚 cim1 10
|
||
箴 cim1
|
||
針 cim1 0%
|
||
枕 cim2 10
|
||
嬸 cim2 10
|
||
怎 cim2
|
||
浸 cim3 10
|
||
執 cip4
|
||
唼 cip4
|
||
緝 cip4 5%
|
||
蟳 cim5 10
|
||
集 cip8
|
||
輯 cip8
|
||
深 chim1
|
||
侵 chim1
|
||
寢 chim2
|
||
沁 chim3
|
||
葺 chip4
|
||
咠 chip4
|
||
緝 chip4
|
||
輯 chip4
|
||
楫 chip4
|
||
岑 chim5
|
||
忍 jim2 10
|
||
緝 jip4 5%
|
||
壬 jim5
|
||
任 jim5
|
||
任 jim7 10
|
||
刃 jim7
|
||
飪 jim7
|
||
妊 jim7
|
||
入 jip8
|
||
心 sim1 10
|
||
芯 sim1
|
||
參 sim1
|
||
森 sim1
|
||
深 sim1 0%
|
||
沈 sim2
|
||
審 sim2
|
||
嬸 sim2 0%
|
||
滲 sim3
|
||
㽎 sim3 10
|
||
濕 sip4
|
||
尋 sim5
|
||
甚 sim6 10
|
||
葚 sim6
|
||
愖 sim7
|
||
習 sip8
|
||
十 sip8
|
||
拾 sip8
|
||
襲 sip8
|
||
什 sip8
|
||
音樂 im gak
|
||
音樂系 im gak he
|
||
音準 im cun
|
||
音符 im hu
|
||
音理 im li
|
||
音節 im cat
|
||
音樂會 im gak hue
|
||
音響 im hIang
|
||
音箱 im siunn
|
||
音律 im lut
|
||
音訊 im sin
|
||
音調 im tiau
|
||
音效 im hau
|
||
音色 im sik
|
||
音質 im cit
|
||
音頻 im pin
|
||
音變 im pian
|
||
音系 im he
|
||
音系學 im he hak
|
||
音素 im soo
|
||
音位 im ui
|
||
音位學 im ui hak
|
||
音標 im piau
|
||
淹死 im si
|
||
淹水 im cui
|
||
淹沒 im but
|
||
陰謀 im biO
|
||
陰暗 im am
|
||
陰天 im thinn
|
||
陰晴 im cing
|
||
陰間 im kan
|
||
陰桮 im pue
|
||
陰氣 im khi
|
||
陰火 im her
|
||
陰風 im huang
|
||
陰風 im hong
|
||
陰部 im poo
|
||
陰魂 im hun
|
||
陰魂不散 im hun put san
|
||
陰陽 im Iang
|
||
陰司 im si
|
||
陰冷 im ling
|
||
陰森 im serm
|
||
陰森 im som
|
||
陰德 im tik
|
||
陰沉 im tim
|
||
陰曆 im lik
|
||
陰影 im iann
|
||
陰鴆 im thim
|
||
飲料 im liau
|
||
飲品 im phin
|
||
飲用 im iong
|
||
飲用水 im iong cui
|
||
飲水機 im cui ki
|
||
飲食 im sit
|
||
飲酒 im ciu
|
||
飲恨 im hern
|
||
蔭身 im sin
|
||
廕火 im her
|
||
窨豉
|
||
淫蕩 im tong
|
||
淫婦 im hu
|
||
淫慾 im iok
|
||
淫亂 im luan
|
||
淫詞豔曲 im sur iam khik
|
||
頕頭 tim thau
|
||
沉重 tim tang
|
||
沉底 tim tere
|
||
燖燒 tim sio
|
||
燖湯 tim thng
|
||
蟄伏 tip hok
|
||
揕捒 thim sak
|
||
啉水 lim cui
|
||
啉茶 lim tee
|
||
啉酒 lim ciu
|
||
啉湯 lim thng
|
||
啉藥 lim ioh
|
||
林業 lim giap
|
||
林地 lim tere
|
||
臨時
|
||
臨當時
|
||
臨當臨時
|
||
臨時臨陣
|
||
臨終 lim ciong
|
||
臨危不懼 lim gui put ku
|
||
臨盆 lim phun
|
||
臨陣 lim tin
|
||
臨場 lim tiunn
|
||
臨水夫人 lim sui hu jin
|
||
臨床 lim chng
|
||
臨機應變 lim ki ing pian
|
||
淋漓盡致 lim li cin ti
|
||
淋病 lim penn
|
||
琳琅滿目 lim long buan bok
|
||
立案 lip an
|
||
立志 lip ci
|
||
立言 lip gian
|
||
立業 lip giap
|
||
立憲 lip hian
|
||
立法 lip huat
|
||
立法院 lip huat inn
|
||
立意 lip i
|
||
立功 lip kong
|
||
立誓 lip se
|
||
立場 lip tiunn
|
||
立體 lip the
|
||
金仔 kim a
|
||
金星 kim chenn
|
||
金銀 kim gern
|
||
金錢 kim cinn
|
||
金紙 kim cua
|
||
金主 kim cu
|
||
金融 kim iong
|
||
金粉 kim hun
|
||
金豔豔 kim iam iam
|
||
金含 kim kam
|
||
金礦 kim khong
|
||
金庫 kim khoo
|
||
金枝玉葉 kim ki gik hioh
|
||
金金 kim kim
|
||
金金相 kim kim sIang
|
||
金剛 kim kong
|
||
金剛石 kim kong cioh
|
||
金滑 kim kut
|
||
金黃 kim ng
|
||
金黃色 kim ng sik
|
||
金牌 kim pai
|
||
金包銀 kim pau gern
|
||
金榜 kim png
|
||
金榜題名 kim png tere mia
|
||
金色 kim sik
|
||
金山 kim suann
|
||
金丹 kim tan
|
||
金塊 kim tEr
|
||
金釵 kim there
|
||
金殿 kim tian
|
||
金碇 kim tiann
|
||
金條 kim tiau
|
||
金兮 kim e
|
||
金金看 kim kim khuann
|
||
金仔店
|
||
金桔 kim kiat
|
||
金婚 kim hun
|
||
金鍊仔 kim lian a
|
||
金爐 kim loo
|
||
金箔 kim poh
|
||
金身 kim sin
|
||
金額 kim giah
|
||
金曲 kim khik
|
||
今日 kim jit
|
||
今夜 kim ia
|
||
今昔 kim sik
|
||
今非昔比 kim hui sik pi
|
||
今生 kim serng
|
||
今生 kim sing
|
||
今世 kim se
|
||
今宵 kim siau
|
||
今朝 kim tiau
|
||
今後 kim au
|
||
錦衣 kim i
|
||
錦囊 kim long
|
||
錦旗 kim ki
|
||
錦繡 kim siu
|
||
錦標 kim piau
|
||
錦標賽 kim piau sai
|
||
禁止 kim ci
|
||
禁電 kim tian
|
||
禁熄 kim sit
|
||
禁燈 kim ting
|
||
禁火 kim her
|
||
禁捒 kim sak
|
||
禁制 kim ce
|
||
禁喙 kim chui
|
||
禁酒 kim ciu
|
||
禁薰 kim hun
|
||
禁食 kim sit
|
||
禁宵 kim siau
|
||
禁跤 kim kha
|
||
禁忌 kim ki
|
||
禁宮 kim kiong
|
||
禁錮 kim koo
|
||
禁令 kim ling
|
||
禁用 kim ing
|
||
禁氣 kim khui
|
||
急性 kip sing
|
||
急症 kip cing
|
||
急救 kip kiu
|
||
急診 kip cin
|
||
急診室 kip cin sik
|
||
妗仔 kim a
|
||
噤聲 kim siann
|
||
及格 kip keeh
|
||
及時 kip si
|
||
欽差 khim chee
|
||
欽犯 khim huan
|
||
吸引 khip in
|
||
吸引力 khip in lik
|
||
吸收 khip siu
|
||
級聲 khip siann
|
||
級數 khip soo
|
||
級聲 kip siann
|
||
級數 kip soo
|
||
禽獸 khim siu
|
||
琴聲 khim siann
|
||
琴鍵 khim kian
|
||
琴絃 khim hian
|
||
擒拿 khim na
|
||
扱牢牢 khip tiau tiau
|
||
錦被 gim pher
|
||
吟詩 gim si
|
||
吟詩作對 gim si cok tui
|
||
吟唱 gim chiunn
|
||
吟誦 gim siong
|
||
熻死 hip si
|
||
熊掌 him ciunn
|
||
熊膽 him tann
|
||
熊貓 him niau
|
||
熊貓 khim niau
|
||
斟酌 cim ciok
|
||
枕頭 cim thau
|
||
枕頭囊 cim thau long
|
||
嬸婆 cim po
|
||
浸水 cim cui
|
||
浸醋 cim choo
|
||
執行 cip hing
|
||
執迷 cip be
|
||
執照 cip ciau
|
||
執著 cip tiok
|
||
執法 cip huat
|
||
執意 cip i
|
||
執政 cip cing
|
||
執政黨 cip cing tong
|
||
集數 cip soo
|
||
集合 cip hap
|
||
集會 cip hue
|
||
集團 cip thuan
|
||
集中 cip tiong
|
||
集體 cip the
|
||
集權
|
||
集訓 cip hun
|
||
深刻 chim khik
|
||
深井 chim cenn
|
||
深淵 chim ian
|
||
深意 chim i
|
||
深夜 chim ia
|
||
深閨 chim kui
|
||
深更 chim kenn
|
||
深交 chim kau
|
||
深宮 chim kiong
|
||
深奧 chim o
|
||
深信不疑 chim sin put gi
|
||
深海 chim hai
|
||
深山 chim suann
|
||
深沉 chim tim
|
||
深遠 chim uan
|
||
深紅 chim ang
|
||
深黃 chim ng
|
||
深藍 chim lam
|
||
深綠 chim lik
|
||
深灰 chim her
|
||
深烏 chim oo
|
||
深白 chim peeh
|
||
深紫 chim ci
|
||
深深 chim chim
|
||
深田 chim chan
|
||
侵欠 chim khiam
|
||
侵入 chim jip
|
||
侵佔 chim ciam
|
||
侵犯 chim huan
|
||
侵略 chim lIak
|
||
侵害 chim hai
|
||
寢室 chim sik
|
||
寢宮 chim kiong
|
||
寢食不安 chim sit put an
|
||
緝拿 chip na
|
||
緝捕 chip poo
|
||
忍耐 jim lai
|
||
忍耐 jim nai
|
||
忍受 jim siu
|
||
忍心 jim sim
|
||
忍者 jim cia
|
||
任何 jim ho
|
||
任期 jim ki
|
||
任缺 jim khuat
|
||
任命 jim bing
|
||
任職 jim cit
|
||
任免 jim bian
|
||
任務 jim bu
|
||
任意 jim i
|
||
任內 jim lai
|
||
任死 jim si
|
||
任喊 jim hiam
|
||
任喝 jim huah
|
||
任拍 jim phah
|
||
入來 jip lai
|
||
入口 jip khau
|
||
入手 jip chiu
|
||
入喙 jip chui
|
||
入贅 jip cue
|
||
入會 jip hue
|
||
入宮 jip kiong
|
||
入院 jip inn
|
||
入學 jip oh
|
||
入教 jip kau
|
||
入境 jip king
|
||
入門 jip muI
|
||
入房 jip pang
|
||
入數 jip siau
|
||
入心 jip sim
|
||
入耳
|
||
入場 jip tiunn
|
||
入木 jip bok
|
||
入殮 jip liam
|
||
入土 jip thoo
|
||
入土為安 jip thoo ui an
|
||
入獄 jip gak
|
||
入股 jip koo
|
||
入伍 jip ngoo
|
||
入世 jip se
|
||
入侵 jip chim
|
||
心理 sim li
|
||
心內 sim lai
|
||
心臟 sim cong
|
||
心臟病 sim cong penn
|
||
心意 sim i
|
||
心滿意足 sim buan i ciok
|
||
心情 sim cing
|
||
心情 sim ciann
|
||
心愛 sim ai
|
||
心愛兮 sim ai e
|
||
心志 sim ci
|
||
心形 sim hing
|
||
心願 sim guan
|
||
心火 sim her
|
||
心血 sim hiat
|
||
心血 sim huih
|
||
心煩 sim huan
|
||
心懷 sim huai
|
||
心煩意亂 sim huan i luan
|
||
心甘情願 sim kam cing guan
|
||
心腹 sim pak
|
||
心疼 sim thiann
|
||
心經 sim king
|
||
心驚膽嚇 sim kiann tann hiannh
|
||
心驚膽戰 sim king tam cian
|
||
心竅 sim khiau
|
||
心機 sim ki
|
||
心肝 sim kuann
|
||
心肝頭 sim kuann thau
|
||
心肝內 sim kuann lai
|
||
心肝囝
|
||
心肝底 sim kuann tere
|
||
心理學 sim li hak
|
||
心念 sim liam
|
||
心病 sim penn
|
||
心適 sim sik
|
||
心性 sim sing
|
||
心聲 sim siann
|
||
心思 sim sur
|
||
心神 sim sin
|
||
心酸 sim sng
|
||
心頭 sim thau
|
||
心腸 sim tng
|
||
心悶 sim bun
|
||
心行 sim hing
|
||
心狂火著 sim kong her toh
|
||
心肝仔 sim kuann a
|
||
心事 sim sur
|
||
心境 sim king
|
||
心胸 sim hing
|
||
心力 sim lik
|
||
心態 sim thai
|
||
心智 sim ti
|
||
心得 sim tik
|
||
心跳 sim thiau
|
||
心動 sim tong
|
||
心中 sim tiong
|
||
心寶寶 sim po po
|
||
心爽 sim song
|
||
審查 sim ca
|
||
審判 sim phuann
|
||
審察 sim chat
|
||
審議 sim gi
|
||
審問 sim muI
|
||
審核 sim hik
|
||
審理 sim li
|
||
審定 sim ting
|
||
審視 sim si
|
||
審美 sim bi
|
||
㽎跤 sim kha
|
||
濕濕 sip sip
|
||
濕氣 sip khi
|
||
濕地 sip tere
|
||
濕度 sip too
|
||
濕疹 sip cin
|
||
甚至 sim ci
|
||
習慣 sip kuan
|
||
十全十美 sip cuan sip bi
|
||
十字架 sip ji kee
|
||
襲擊 sip kik
|
||
## in/it
|
||
因 in1 10
|
||
姻 in1
|
||
怹 in1 10
|
||
茵 in1
|
||
引 in2 10
|
||
應 in3 10
|
||
印 in3
|
||
一 it4 10
|
||
憶 it4 1%
|
||
乙 it4
|
||
壹 it4
|
||
寅 in5
|
||
孕 in7
|
||
胤 in7
|
||
逸 it8
|
||
佚 it8
|
||
軼 it8
|
||
佾 it8
|
||
賓 pin1
|
||
檳 pin1
|
||
彬 pin1
|
||
斌 pin1
|
||
繽 pin1
|
||
濱 pin1
|
||
稟 pin2
|
||
鬢 pin3
|
||
殯 pin3
|
||
必 pit4
|
||
筆 pit4
|
||
畢 pit4
|
||
蓽 pit4
|
||
頻 pin5 10
|
||
憑 pin5 10
|
||
屏 pin5 10
|
||
嬪 pin5
|
||
顰 pin5
|
||
貧 pin5
|
||
牝 pin6
|
||
弼 pit8
|
||
乒 phin1
|
||
品 phin2
|
||
𥰔 phin2
|
||
匹 phit4
|
||
敏 bin2
|
||
憫 bin2
|
||
抿 bin2
|
||
閔 bin2
|
||
泯 bin2
|
||
民 bin5 10
|
||
眠 bin5
|
||
明 bin5 1%
|
||
旻 bin5
|
||
岷 bin5
|
||
閩 bin5 0%
|
||
面 bin7 10
|
||
蜜 bit8
|
||
密 bit8
|
||
宓 bit8
|
||
謐 bit8
|
||
珍 tin1
|
||
津 tin1
|
||
振 tin2 1%
|
||
鎮 tin3
|
||
得 tit4
|
||
藤 tin5
|
||
陳 tin5
|
||
塵 tin5
|
||
陣 tin7
|
||
直 tit8
|
||
值 tit8
|
||
姪 tit8
|
||
秩 tit8 0%
|
||
𨑨 thit4
|
||
斟 thin5
|
||
媵 thin7
|
||
輪 lin1 0%
|
||
恁 lin2
|
||
輾 lin3
|
||
憐 lin5 1%
|
||
麟 lin5
|
||
鄰 lin5
|
||
鱗 lin5 1%
|
||
嶙 lin5
|
||
燐 lin5
|
||
磷 lin5
|
||
吝 lin7
|
||
藺 lin7
|
||
躪 lin7
|
||
栗 lit8 0%
|
||
溧 lit8
|
||
慄 lit8
|
||
今 kin1 5%
|
||
緊 kin2
|
||
囡 kin2
|
||
囡 gin2 #异
|
||
囡 kan2 #异
|
||
謹 kin2
|
||
瑾 kin2
|
||
靳 kin3
|
||
絹 kin3
|
||
吉 kit4 0%
|
||
覲 kin7
|
||
僅 kin7
|
||
汔 kit8
|
||
輕 khin1
|
||
淺 khin2
|
||
肯 khin2
|
||
乞 khit4
|
||
煡 khit4
|
||
吃 khit4
|
||
契 khit4 1%
|
||
睨 gin5
|
||
猌 gin7
|
||
彼 hit4 10
|
||
迄 hit4
|
||
眩 hin5
|
||
掝 hit8
|
||
真 cin1 10
|
||
升 cin1 1%
|
||
津 cin1 0%
|
||
蓁 cin1
|
||
榛 cin1
|
||
甄 cin1
|
||
臻 cin1
|
||
振 cin2
|
||
拯 cin2
|
||
診 cin2
|
||
賑 cin2
|
||
縝 cin2
|
||
疹 cin2
|
||
進 cin3 10
|
||
震 cin3 10
|
||
晉 cin3
|
||
這 cit4 10
|
||
職 cit4
|
||
質 cit4
|
||
即 cit4
|
||
績 cit4
|
||
積 cit4
|
||
脊 cit4 1%
|
||
織 cit4
|
||
鯽 cit4
|
||
桎 cit4
|
||
繩 cin5 10
|
||
秦 cin5
|
||
盡 cin6 10
|
||
儘 cin6
|
||
贐 cin6
|
||
一 cit8 10
|
||
疾 cit8
|
||
嫉 cit8
|
||
親 chin1 10
|
||
嗔 chin1
|
||
瞋 chin1
|
||
秤 chin3 10
|
||
凊 chin3 10
|
||
襯 chin3
|
||
七 chit4
|
||
拭 chit4
|
||
𨑨 chit4
|
||
姼 chit4
|
||
漆 chit4 0%
|
||
人 jin5
|
||
仁 jin5
|
||
認 jin7
|
||
仞 jin7
|
||
軔 jin7
|
||
日 jit8
|
||
新 sin1 10
|
||
身 sin1 10
|
||
伸 sin1
|
||
辛 sin1
|
||
紳 sin1
|
||
申 sin1
|
||
薪 sin1
|
||
呻 sin1
|
||
娠 sin1
|
||
哂 sin2
|
||
矧 sin2
|
||
信 sin3 10
|
||
訊 sin3
|
||
迅 sin3
|
||
汛 sin3
|
||
囟 sin3
|
||
失 sit4 10
|
||
息 sit4
|
||
穡 sit4
|
||
熄 sit4 10
|
||
膝 sit4 0%
|
||
悉 sit4 0%
|
||
室 sit4 0%
|
||
瑟 sit4
|
||
神 sin5 10
|
||
承 sin5 10
|
||
蠅 sin5
|
||
臣 sin5
|
||
辰 sin5
|
||
晨 sin5
|
||
宸 sin5
|
||
蜃 sin6
|
||
腎 sin7
|
||
剩 sin7
|
||
慎 sin7
|
||
實 sit8 10
|
||
翼 sit8 10
|
||
食 sit8
|
||
殖 sit8
|
||
植 sit8
|
||
因為 in ui
|
||
因何 in ho
|
||
因端 in tuann
|
||
因由 in ui
|
||
因材施教 in cai si kau
|
||
因果
|
||
因時制宜 in si ce gi
|
||
因素 in soo
|
||
因數 in soo
|
||
姻緣 in ian
|
||
怹厝 in chu
|
||
怹地 in tEr
|
||
引號 in ho
|
||
引用 in iong
|
||
引導
|
||
引證 in cing
|
||
引薦 in cian
|
||
引進 in cin
|
||
引誘 in iu
|
||
引起 in khi
|
||
引見 in kian
|
||
引路 in loo
|
||
引退 in thEr
|
||
引渡 in too
|
||
引起 in khi
|
||
引言 in gian
|
||
引發 in huat
|
||
引領 in ling
|
||
引述 in sut
|
||
引力 in lik
|
||
引擎 in khing
|
||
引申 in sin
|
||
應喙 in chui
|
||
應喙應舌 in chui in cih
|
||
應話 in uee
|
||
應答 in tap
|
||
應會 in her
|
||
應呃 in Erh
|
||
應聲 in siann
|
||
印刷 in suat
|
||
印仔 in a
|
||
印章 in cIang
|
||
印花 in huee
|
||
印堂 in tong
|
||
印象 in sIang
|
||
一生 it sing
|
||
一生 it serng
|
||
一味 it bi
|
||
一網打盡 it bong tann cin
|
||
一望無際 it bong bu ce
|
||
一無所有 it bu soo iu
|
||
一模一樣 it boo it iunn
|
||
一竅不通 it khiau put thong
|
||
一切 it che
|
||
一心 it sim
|
||
一心一意 it sim it i
|
||
一來 it lai
|
||
一向 it hIang
|
||
一呼百諾 it hoo pik lok
|
||
一馬平川 it ma ping chuan
|
||
一夫一妻 it hu it che
|
||
一夫一妻制 it hu it che ce
|
||
一而再 it ji cai
|
||
一諾千金 it lok chian kim
|
||
一兼二顧 it kiam ji koo
|
||
一律 it lut
|
||
一品 it phin
|
||
一等 it ting
|
||
一等 it terng
|
||
一等獎 it ting cIang
|
||
一等獎 it terng cIang
|
||
一表人才 it piau jin cai
|
||
一視同仁 it si tong jin
|
||
一身 it sin
|
||
一索 it soh
|
||
一萬 it ban
|
||
一龜 it ku
|
||
一筒 it tong
|
||
一鳥 it ciau
|
||
一旦 it tan
|
||
一定 it ting
|
||
一統 it thong
|
||
一直 it tit
|
||
一知半解 it ti puan kai
|
||
一問三不知 it bun sam put ti
|
||
一概 it khai
|
||
一致 it ti
|
||
一刀兩斷 it to lIang tuan
|
||
一貫 it kuan
|
||
一流 it liu
|
||
一連串 it lian chuan
|
||
一再 it cai
|
||
憶著 it tioh
|
||
孕育 in iok
|
||
佚名 it mia
|
||
賓客 pin kheeh
|
||
賓館 pin kuan
|
||
賓語 pin gir
|
||
賓格 pin keeh
|
||
檳榔 pin nng
|
||
繽紛 pin hun
|
||
稟告
|
||
鬢角 pin kak
|
||
鬢邊 pin pinn
|
||
必須 pit su
|
||
必要 pit iau
|
||
必然 pit jian
|
||
必然性 pit jian sing
|
||
必定 pit ting
|
||
必開 pit khui
|
||
必痕 pit hern
|
||
必修 pit siu
|
||
必修課 pit siu kho
|
||
筆劃 pit uih
|
||
筆劃 pit uah
|
||
筆順 pit sun
|
||
筆記 pit ki
|
||
筆記本 pit ki pun
|
||
筆友 pit iu
|
||
筆談 pit tam
|
||
筆法 pit huat
|
||
筆跡 pit cik
|
||
筆觳 pit khok
|
||
筆蓋 pit kua
|
||
筆墨 pit bak
|
||
筆盒 pit ah
|
||
筆袋 pit tEr
|
||
筆尖 pit ciam
|
||
筆者 pit cia
|
||
筆架 pit kee
|
||
筆管 pit kuInn
|
||
筆管 pit kong
|
||
筆芯 pit sim
|
||
筆筒 pit tang
|
||
畢業 pit giap
|
||
畢竟 pit king
|
||
畢生 pit sing
|
||
畢生 pit serng
|
||
頻頻 pin pin
|
||
頻繁 pin huan
|
||
頻道
|
||
頻率 pin lut
|
||
憑據 pin kir
|
||
憑證 pin cing
|
||
憑心 pin sim
|
||
憑良心 pin lIang sim
|
||
憑準 pin cun
|
||
嬪妃 pin hui
|
||
屏幕 pin boo
|
||
貧民 pin bin
|
||
貧僧 pin cing
|
||
貧僧 pin cerng
|
||
貧賤 pin cian
|
||
貧道
|
||
貧寒 pin han
|
||
貧血 pin huih
|
||
貧富 pin hu
|
||
貧苦 pin khoo
|
||
貧惰 pin tuann
|
||
乒乓球 phin phong kiu
|
||
乒乓 phin phong
|
||
乒乒乓乓 phin phin phong phong
|
||
品質 phin cit
|
||
品行 phin hing
|
||
品格 phin keeh
|
||
品性 phin sing
|
||
品德 phin tik
|
||
品牌 phin pai
|
||
品種 phin ciong
|
||
品名 phin mia
|
||
𥰔仔 phin a
|
||
匹配 phit phue
|
||
匹夫 phit hu
|
||
匹敵 phit tik
|
||
敏捷 bin ciap
|
||
敏捷 bin ciat
|
||
敏感 bin kam
|
||
抿仔 bin a
|
||
泯滅 bin biat
|
||
民眾 bin ciong
|
||
民主 bin cu
|
||
民政 bin cing
|
||
民政局 bin cing kik
|
||
民政局 bin cing kiok
|
||
民望 bin bong
|
||
民情 bin cing
|
||
民族 bin cok
|
||
民系 bin he
|
||
民法 bin huat
|
||
民風 bin hong
|
||
民怨 bin uan
|
||
民間 bin kan
|
||
民國 bin kok
|
||
民兵 bin ping
|
||
民心 bin sim
|
||
民事 bin sur
|
||
民智 bin ti
|
||
民謠 bin iau
|
||
民意 bin i
|
||
民營 bin ing
|
||
民俗 bin siok
|
||
民歌 bin kua
|
||
民選 bin suan
|
||
民調 bin tiau
|
||
民科 bin kho
|
||
民科 bin kher
|
||
眠夢 bin bang
|
||
眠床 bin chng
|
||
眠床頂 bin chng ting
|
||
眠床跤 bin chng kha
|
||
眠床枋 bin chng pang
|
||
眠一下 bin cit e
|
||
明仔 bin a
|
||
明仔日 bin a jit
|
||
明仔日 mia jit
|
||
明仔載 bin a cai
|
||
明仔載 mia cai
|
||
明仔暗 bin a am
|
||
面子 bin cur
|
||
面像 bin chiunn
|
||
面皮 bin pher
|
||
面目 bin bak
|
||
面貌 bin bau
|
||
面貌 bin mau
|
||
面水 bin cui
|
||
面模 bin boo
|
||
面前 bin caInn
|
||
面頭前 bin thau caInn
|
||
面形 bin hing
|
||
面油 bin iu
|
||
面巾 bin kern
|
||
面桶 bin thang
|
||
面骨 bin kut
|
||
面𤶃 bin thiau
|
||
面盆 bin phun
|
||
面色 bin sik
|
||
面熟 bin sik
|
||
面神 bin sin
|
||
面相 bin sIang
|
||
面頂 bin ting
|
||
面頂衫 bin ting sann
|
||
面紅紅 bin ang ang
|
||
面路 bin loo
|
||
蜜蜂 bit phang
|
||
蜜水 bit cui
|
||
蜜糖 bit thng
|
||
蜜味 bit bi
|
||
蜜棗 bit co
|
||
蜜餞 bit cian
|
||
蜜月 bit guat
|
||
密碼 bit bee
|
||
密室 bit sik
|
||
密封 bit hong
|
||
密度 bit too
|
||
密集 bit cip
|
||
密告 bit ko
|
||
珍惜 tin sioh
|
||
珍珠 tin cu
|
||
珍珠末 tin cu buah
|
||
珍珠粉 tin cu hun
|
||
珍貴 tin kui
|
||
珍奇 tin ki
|
||
珍寶 tin po
|
||
珍饈 tin siu
|
||
津貼 tin thiap
|
||
振動 tin tang
|
||
鎮位 tin ui
|
||
鎮地 tin tEr
|
||
鎮鎮地地 tin tin tEr tEr
|
||
鎮壓 tin ap
|
||
鎮宅 tin theeh
|
||
鎮路 tin loo
|
||
鎮靜 tin cing
|
||
鎮靜劑 tin cing ce
|
||
鎮長 tin tiunn
|
||
鎮民 tin bin
|
||
鎮政府 tin cing hu
|
||
得著 tit tioh
|
||
得儂惜 tit lang sioh
|
||
得儂疼 tit lang thiann
|
||
得儂恨 tit lang hern
|
||
得勢 tit se
|
||
得票 tit phio
|
||
得票率 tit phio lut
|
||
陳設 tin siat
|
||
陳列 tin liat
|
||
陳述 tin sut
|
||
陳皮 tin phi
|
||
陳情 tin cing
|
||
塵土 tin thoo
|
||
塵埃 tin ai
|
||
塵世 tin se
|
||
陣亡 tin bong
|
||
陣法 tin huat
|
||
陣勢 tin se
|
||
陣營 tin iann
|
||
陣頭 tin thau
|
||
陣地 tin tere
|
||
直直 tit tit
|
||
直接 tit ciap
|
||
直線 tit suann
|
||
直角 tit kak
|
||
直譯 tit ik
|
||
直言 tit gian
|
||
直轄 tit hat
|
||
直轄市 tit hat chi
|
||
直徑 tit king
|
||
直行 tit kiann
|
||
直儂講直話 tit lang kong tit uee
|
||
直腸直肚 tit tng tit too
|
||
直透 tit thau
|
||
直系 tit he
|
||
直覺 tit kak
|
||
直播 tit po
|
||
直播 tit poo
|
||
直銷 tit siau
|
||
直選 tit suan
|
||
值日 tit jit
|
||
值日生 tit jit sing
|
||
值日生 tit jit serng
|
||
值班 tit pan
|
||
姪仔 tit a
|
||
𨑨迌 thit tho
|
||
𨑨迌物 thit tho mngh
|
||
𨑨迌儂 thit tho lang
|
||
𨑨迌 chit tho
|
||
𨑨迌物 chit tho mngh
|
||
𨑨迌儂 chit tho lang
|
||
斟茶 thin tee
|
||
斟水 thin cui
|
||
斟酒 thin ciu
|
||
媵重 thin tang
|
||
恁母
|
||
恁娘 lin nia
|
||
恁娘較好 lin nia khah ho
|
||
恁父 lin pee
|
||
恁兵 lin ping
|
||
恁囝
|
||
恁某 lin boo
|
||
恁翁 lin ang
|
||
恁兜 lin tau
|
||
恁厝 lin chu
|
||
輾轉 lin tuInn
|
||
輾轉 lian tuInn
|
||
鄰家 lin kee
|
||
鄰國 lin kok
|
||
鄰里 lin li
|
||
鄰近 lin kern
|
||
今仔 kin a
|
||
今仔日 kin a jit
|
||
今仔日 kiann jit
|
||
今仔暗 kin a am
|
||
今年 kin ni
|
||
囡仔
|
||
囡仔儂
|
||
緊跤捷手 kin kha ciap ciu
|
||
緊要 kin iau
|
||
緊急 kin kip
|
||
緊性 kin sing
|
||
緊手 kin chiu
|
||
緊跤 kin kha
|
||
緊捷 kin ciap
|
||
緊張 kin tiunn
|
||
謹慎 kin sin
|
||
謹防 kin hong
|
||
謹言慎行 kin gian sin hing
|
||
覲見 kin kian
|
||
輕輕 khin khin
|
||
輕輕仔 khin khin a
|
||
輕聲 khin siann
|
||
輕聲細說 khin siann sere serh
|
||
輕重 khin tang
|
||
輕薄 khin poh
|
||
輕力 khin lat
|
||
輕手 khin chiu
|
||
輕易 khin i
|
||
輕罪 khin cue
|
||
輕音 khin im
|
||
輕傷 khin sIang
|
||
輕便 khin pian
|
||
輕型 khin hing
|
||
輕快 khin khuai
|
||
輕鬆 khin sang
|
||
淺色 khin sik
|
||
淺紅 khin ang
|
||
淺黃 khin uInn
|
||
淺藍 khin lam
|
||
淺綠 khin lik
|
||
淺紫 khin ci
|
||
淺白 khin peeh
|
||
淺烏 khin oo
|
||
淺眠 khin bin
|
||
淺淺 khin khin
|
||
肯定 khing ting
|
||
肯定 kherng ting
|
||
乞食 khit ciah
|
||
乞食仔 khit ciah a
|
||
乞食命 khit ciah mia
|
||
乞食婆 khit ciah po
|
||
乞食相 khit ciah siunn
|
||
乞求 khit kiu
|
||
乞兮 khit e
|
||
契丹 khit tan
|
||
彼个 hit e
|
||
彼位 hit ui
|
||
彼搭 hit tah
|
||
彼搭 hit tiah
|
||
彼跡 hit jiah
|
||
彼日 hit jit
|
||
彼暗 hit am
|
||
彼工 hit kang
|
||
彼隻 hit ciah
|
||
彼把 hit pee
|
||
彼款 hit khuan
|
||
彼號 hit ho
|
||
彼項 hit hang
|
||
彼種 hit ciong
|
||
彼支 hit ki
|
||
彼擺 hit pai
|
||
彼幫 hit pang
|
||
彼陣 hit cun
|
||
彼站 hit cam
|
||
彼站時 hit cam si
|
||
彼氣 hit khui
|
||
彼氣仔 hit khui a
|
||
彼樣 hit iunn
|
||
彼角 hit kak
|
||
彼角仔 hit kak a
|
||
彼箍 hit khoo
|
||
彼內 hit lai
|
||
彼爿 hit paInn
|
||
彼時 hit si
|
||
彼絲仔 hit si a
|
||
彼點仔 hit tiam a
|
||
彼屑仔 hit sut a
|
||
彼當時 hit tong si
|
||
彼塊 hit tEr
|
||
彼棟 hit tong
|
||
彼頭 hit thau
|
||
彼尾 hit ber
|
||
彼粒 hit liap
|
||
彼卷 hit kuInn
|
||
彼本 hit pun
|
||
彼臺 hit tai
|
||
彼條 hit tiau
|
||
彼幅 hit pak
|
||
彼圖 hit too
|
||
彼字 hit ji
|
||
彼頁 hit iah
|
||
彼色 hit sik
|
||
彼面 hit bin
|
||
彼欄 hit nua
|
||
彼行 hit hang
|
||
彼股 hit koo
|
||
彼空 hit khang
|
||
彼喙 hit chui
|
||
彼碗 hit uann
|
||
彼碟 hit tih
|
||
彼盤 hit puann
|
||
彼𥐵 hit phiat
|
||
彼下 hit ee
|
||
彼張 hit tiunn
|
||
彼場 hit tiunn
|
||
彼齣 hit chut
|
||
彼段 hit tuann
|
||
彼型 hit hing
|
||
彼體 hit the
|
||
彼領 hit nia
|
||
彼身 hit sin
|
||
眩車 hin chia
|
||
眩船 hin cun
|
||
眩眩 hin hin
|
||
掝捒 hit sak
|
||
真正 cin ciann
|
||
真兮 cin e
|
||
真痟 cin siau
|
||
真身 cin sin
|
||
真命 cin bing
|
||
真情 cin cing
|
||
真跡 cin cik
|
||
真主 cin cu
|
||
真貨 cin her
|
||
真儂 cin lang
|
||
真人 cin jin
|
||
真假 cin kee
|
||
真金 cin kim
|
||
真理 cin li
|
||
真材實料 cin cai sit liau
|
||
真真 cin cin
|
||
真知 cin cai
|
||
真心 cin sim
|
||
真相 cin sIang
|
||
真實 cin sit
|
||
真傳 cin tuan
|
||
真傳 cin thuan
|
||
真誠 cin ciann
|
||
真誠 cin sing
|
||
真愛 cin ai
|
||
真空 cin khong
|
||
真好 cin ho
|
||
真歹
|
||
真濟 cin cere
|
||
真少 cin cio
|
||
真緊 cin kin
|
||
真慢 cin ban
|
||
真長 cin tng
|
||
真短 cin tEr
|
||
真闊 cin khuah
|
||
真狹 cin ereh
|
||
真薄 cin poh
|
||
真厚 cin kau
|
||
真冷 cin ling
|
||
真寒 cin kuann
|
||
真熱 cin juah
|
||
真燒 cin sio
|
||
真凊 cin chin
|
||
真凝 cin gan
|
||
真冰 cin ping
|
||
真懸 cin kuainn
|
||
真低 cin kee
|
||
真𠢕 cin gau
|
||
真䆀 cin bai
|
||
升斗 cin tau
|
||
甄試 cin chi
|
||
甄別 cin piat
|
||
震動 cin tong
|
||
振興 cin hing
|
||
拯救 cin kiu
|
||
診所 cin soo
|
||
診斷 cin tuan
|
||
診療 cin liau
|
||
賑災 cin cai
|
||
縝密 cin bit
|
||
進行 cin hing
|
||
進步 cin poo
|
||
進入 cin jip
|
||
進取 cin chu
|
||
進前 cin caInn
|
||
進主 cin cu
|
||
進化 cin hua
|
||
進香 cin hiunn
|
||
進獻 cin hian
|
||
進士 cin sir
|
||
進退 cin thEr
|
||
進口 cin khau
|
||
進貨 cin her
|
||
進階 cin kai
|
||
進攻 cin kong
|
||
進修 cin siu
|
||
進軍 cin kun
|
||
進展 cin tian
|
||
進出 cin chut
|
||
進度 cin too
|
||
進程
|
||
進駐 cin cu
|
||
這个 cit e
|
||
這聲 cit siann
|
||
這位 cit ui
|
||
這搭 cit tah
|
||
這搭 cit tiah
|
||
這跡 cit jiah
|
||
這日 cit jit
|
||
這暗 cit am
|
||
這工 cit kang
|
||
這隻 cit ciah
|
||
這把 cit pee
|
||
這款 cit khuan
|
||
這號 cit ho
|
||
這項 cit hang
|
||
這種 cit ciong
|
||
這支 cit ki
|
||
這擺 cit pai
|
||
這幫 cit pang
|
||
這陣 cit cun
|
||
這馬 cit ma
|
||
這滿 cit mua
|
||
這站 cit cam
|
||
這站時 cit cam si
|
||
這氣 cit khui
|
||
這氣仔 cit khui a
|
||
這樣 cit iunn
|
||
這角 cit kak
|
||
這角仔 cit kak a
|
||
這箍 cit khoo
|
||
這勢 cit si
|
||
這內 cit lai
|
||
這爿 cit paInn
|
||
這時 cit si
|
||
這絲仔 cit si a
|
||
這點仔 cit tiam a
|
||
這屑仔 cit sut a
|
||
這當時 cit tong si
|
||
這塊 cit tEr
|
||
這棟 cit tong
|
||
這頭 cit thau
|
||
這尾 cit ber
|
||
這粒 cit liap
|
||
這卷 cit kuInn
|
||
這本 cit pun
|
||
這杯 cit pue
|
||
這臺 cit tai
|
||
這條 cit tiau
|
||
這幅 cit pak
|
||
這圖 cit too
|
||
這字 cit ji
|
||
這頁 cit iah
|
||
這色 cit sik
|
||
這面 cit bin
|
||
這欄 cit nua
|
||
這行 cit hang
|
||
這股 cit koo
|
||
這空 cit khang
|
||
這喙 cit chui
|
||
這碗 cit uann
|
||
這碟 cit tih
|
||
這盤 cit puann
|
||
這𥐵 cit phiat
|
||
這下 cit ee
|
||
這下子 cit ee ci
|
||
這下子 ce ci
|
||
這張 cit tiunn
|
||
這場 cit tiunn
|
||
這齣 cit chut
|
||
這世儂 cit si lang
|
||
這蕊 cit lui
|
||
這段 cit tuann
|
||
這片 cit phian
|
||
這間 cit kaInn
|
||
這型 cit hing
|
||
這體 cit the
|
||
這領 cit nia
|
||
這身 cit sin
|
||
職業 cit giap
|
||
職場 cit tiunn
|
||
職務 cit bu
|
||
職工 cit kang
|
||
職分 cit hun
|
||
職位 cit ui
|
||
職權 cit kuan
|
||
職權 cit khuan
|
||
職員 cit uan
|
||
職缺 cit kherh
|
||
職能 cit ling
|
||
職能 cit lerng
|
||
職責 cit cik
|
||
質量 cit lIang
|
||
質子 cit cur
|
||
質問 cit bun
|
||
質數 cit soo
|
||
質詢 cit sun
|
||
質疑 cit gi
|
||
質地 cit tere
|
||
質感 cit kam
|
||
績效 cik hau
|
||
績效 cit hau
|
||
積極 cik kik
|
||
積極 cit kik
|
||
積累 cik lui
|
||
積累 cit lui
|
||
積分 cik hun
|
||
積分 cit hun
|
||
積德 cik tik
|
||
積德 cit tik
|
||
織女 cit lir
|
||
織布 cit poo
|
||
盡尾 cin ber
|
||
盡孝 cin hau
|
||
盡心 cin sim
|
||
盡心盡命 cin sim cin mia
|
||
盡濟 cin cere
|
||
盡少 cin cio
|
||
盡早 cin ca
|
||
盡量 cin lIang
|
||
盡無 cin bo
|
||
盡頭 cin thau
|
||
盡有盡毀 cin u cin hui
|
||
盡捌
|
||
盡捌盡學 cin pat cin oh
|
||
盡捌盡學 cin bat cin oh
|
||
儘管 cin kuan
|
||
一百 cit pah
|
||
一百 cit peeh
|
||
一千 cit chaInn
|
||
一萬 cit ban
|
||
一億 cit ik
|
||
一个 cit e
|
||
一位 cit ui
|
||
一跡 cit jiah
|
||
一日 cit jit
|
||
一暗 cit am
|
||
一工 cit kang
|
||
一隻 cit ciah
|
||
一把 cit pee
|
||
一款 cit khuan
|
||
一號 cit ho
|
||
一項 cit hang
|
||
一種 cit ciong
|
||
一支 cit ki
|
||
一擺 cit pai
|
||
一幫 cit pang
|
||
一陣 cit cun
|
||
一陣仔 cit cun a
|
||
一站 cit cam
|
||
一氣 cit khui
|
||
一氣仔 cit khui a
|
||
一樣 cit iunn
|
||
一般樣 cit puann iunn
|
||
一般 cit puann
|
||
一般 it puann
|
||
一半 cit puann
|
||
一角 cit kak
|
||
一角銀 cit kak gern
|
||
一箍 cit khoo
|
||
一箍銀 cit khoo gern
|
||
一內 cit lai
|
||
一爿 cit paInn
|
||
一時 cit si
|
||
一絲 cit si
|
||
一絲絲 cit si si
|
||
一絲仔 cit si a
|
||
一絲仔久 cit si a ku
|
||
一絲一毫 cit si cit ho
|
||
一點一滴 cit tiam cit tih
|
||
一點仔 cit tiam a
|
||
一屑仔 cit sut a
|
||
一滴仔 cit tih a
|
||
一疕仔 cit phi a
|
||
一滓疕仔 cit tai phi a
|
||
一輒仔久 cit tiap a ku
|
||
一寡 cit kua
|
||
一塊 cit tEr
|
||
一棟 cit tong
|
||
一頭 cit thau
|
||
一尾 cit ber
|
||
一粒 cit liap
|
||
一卷 cit kuInn
|
||
一本 cit pun
|
||
一杯 cit pue
|
||
一臺 cit tai
|
||
一條 cit tiau
|
||
一幅 cit pak
|
||
一圖 cit too
|
||
一字 cit ji
|
||
一頁 cit iah
|
||
一色 cit sik
|
||
一面 cit bin
|
||
一欄 cit nua
|
||
一行 cit hang
|
||
一股 cit koo
|
||
一空 cit khang
|
||
一喙 cit chui
|
||
一碗 cit uann
|
||
一碟 cit tih
|
||
一盤 cit puann
|
||
一𥐵 cit phiat
|
||
一下 cit ee
|
||
一張 cit tiunn
|
||
一場 cit tiunn
|
||
一齣 cit chut
|
||
一份 cit hun
|
||
一楝 cit ling
|
||
一簇 cit chok
|
||
一蕊 cit lui
|
||
一片 cit pihan
|
||
一鉼 cit phiann
|
||
一世儂 cit si lang
|
||
一段 cit tuann
|
||
一久仔 cit ku a
|
||
一仔久 cit a ku
|
||
一間 cit kaInn
|
||
一小時 cit sio si
|
||
一點鐘 cit tiam cing
|
||
一分鐘 cit hun cing
|
||
一秒鐘 cit biau cing
|
||
一秒 cit biau
|
||
一秒 cit bio
|
||
一仔 cit a
|
||
一仔久 cit a ku
|
||
一頓 cit tuInn
|
||
疾苦 cit khoo
|
||
親愛 chin ai
|
||
親目 chin bak
|
||
親目睭 chin bak chiu
|
||
親耳
|
||
親身 chin sin
|
||
親密 chin bit
|
||
親堂 chin tong
|
||
親情 chin ciann
|
||
親切 chin chiat
|
||
親手 chin chiu
|
||
親像 chin chiunn
|
||
親喙 chin chui
|
||
親兄弟 chin hiann ti
|
||
親姊妹 chin ci mue
|
||
親姊妹 chin ci ber
|
||
親子 chin cur
|
||
親自 chin cur
|
||
親熱 chin jiat
|
||
親家 chin kee
|
||
親眷 chin kuan
|
||
親儂 chin lang
|
||
親像儂樣 chin chiunn lang iunn
|
||
親筆 chin pit
|
||
親王 chin ong
|
||
親生 chin senn
|
||
親生囝 chin senn kiann
|
||
親生囝 chin senn kann
|
||
親阿兄 chin a hiann
|
||
親小弟 chin sio ti
|
||
親阿姊 chin a ci
|
||
親小妹 chin sio mue
|
||
親小妹 chin sio ber
|
||
親友 chin iu
|
||
親朋好友 chin ping ho iu
|
||
親家公 chin ke kong
|
||
親近 chin kern
|
||
親骨肉 chin kut jiok
|
||
親情五十 chin ciann goo cap
|
||
親族 chin cok
|
||
親和 chin ho
|
||
親和力 chin ho lik
|
||
親善 chin sian
|
||
親屬 chin siok
|
||
親情 chin cing
|
||
秤仔 chin a
|
||
秤錘 chin thui
|
||
秤頭 chin thau
|
||
秤仔花 chin a hue
|
||
秤重 chin tang
|
||
秤斤 chin kern
|
||
凊彩 chin chai
|
||
凊彩時 chin chai si
|
||
凊凊彩彩 chin chin chai chai
|
||
凊黐黐 chin thi thi
|
||
凊水 chin cui
|
||
凊汗 chin kuann
|
||
凊飯 chin puInn
|
||
凊心 chin sim
|
||
凊糜 chin mue
|
||
凊糜 chin ber
|
||
凊糜 chin muai
|
||
襯托 chin thok
|
||
七早八早 chit ca pereh ca
|
||
七講八講 chit kong pereh kong
|
||
七講八講 chit kang pereh kang
|
||
七說八說 chit serh pereh serh
|
||
七攝八攝 chit liap pereh liap
|
||
七謗八謗 chit pong pereh pong
|
||
七吐八吐 chit thoo pereh thoo
|
||
七十二變 chit cap ji pian
|
||
七月半 chit gerh puann
|
||
七食八食 chit ciah pereh ciah
|
||
七喙八舌 chit chui pereh cih
|
||
七嫌八嫌 chit hiam pereh hiam
|
||
七開八開 chit khai pereh khai
|
||
七扣八除 chit khiO pereh tir
|
||
七扣八除 chit khau pereh tir
|
||
七竅 chit khiau
|
||
七娘媽 chit niu ma
|
||
七娘媽生 chit niu ma senn
|
||
七騙八騙 chit phian pereh phian
|
||
七夕 chit siah
|
||
七仙姑 chit sian koo
|
||
七星 chit chenn
|
||
七爺 chit ia
|
||
七孔 chit khang
|
||
七字仔 chit ji a
|
||
七十 chit cap
|
||
七百
|
||
七千 chit chaInn
|
||
七萬 chit ban
|
||
七億 chit ik
|
||
拭椅 chit i
|
||
拭桌 chit toh
|
||
拭塗跤 chit thoo kha
|
||
拭仔 chit a
|
||
拭喙 chit chui
|
||
拭手 chit chiu
|
||
拭尻川 chit kha chng
|
||
姼仔 chit a
|
||
姼仔詼 chit a kher
|
||
人馬 jin ma
|
||
人命關天 jin bing kuan thian
|
||
人民 jin bin
|
||
人物 jin but
|
||
人材 jin cai
|
||
人情 jin cing
|
||
人造 jin co
|
||
人之初 jin ci choo
|
||
人煙 jin ian
|
||
人間 jin kan
|
||
人類 jin lui
|
||
人中豪傑 jin tiong ho kiat
|
||
人類學 jin lui hak
|
||
人員 jin uan
|
||
人倫 jin lun
|
||
人山人海 jin san jin hai
|
||
人性 jin sing
|
||
人生 jin sing
|
||
人生 jin serng
|
||
人心 jin sim
|
||
人參 jin serm
|
||
人參 jin som
|
||
人數 jin soo
|
||
人體 jin the
|
||
人中 jin tiong
|
||
人氣 jin khi
|
||
人口
|
||
人格 jin keeh
|
||
人權
|
||
人家 jin kee
|
||
人望 jin bong
|
||
人為 jin ui
|
||
人事 jin sur
|
||
人情世事 jin cing se sur
|
||
人文 jin bun
|
||
人和 jin ho
|
||
人禍 jin ho
|
||
人禍 jin hoo
|
||
人群 jin kun
|
||
人世 jin se
|
||
人世間 jin se kan
|
||
人身 jin sin
|
||
人事局 jin sur kiok
|
||
人士 jin sur
|
||
人選 jin suan
|
||
人潮 jin tiau
|
||
人種 jin ciong
|
||
人質 jin cit
|
||
人次 jin chur
|
||
人工
|
||
人稱 jin ching
|
||
仁愛 jin ai
|
||
仁政 jin cing
|
||
仁慈 jin cur
|
||
仁義 jin gi
|
||
仁厚 jin hiO
|
||
認為 jin ui
|
||
認可 jin kho
|
||
認可 jin khonn
|
||
認同 jin tong
|
||
認親 jin chin
|
||
認錯 jin cho
|
||
認罪 jin cue
|
||
認賺 jin tann
|
||
認毋著 jin m tioh
|
||
認輸 jin su
|
||
認真 jin cin
|
||
認定 jin ting
|
||
認床 jin chng
|
||
認份 jin hun
|
||
認供 jin king
|
||
認路 jin loo
|
||
認知 jin ti
|
||
認識 jin sik
|
||
認養 jin Iang
|
||
認領 jin nia
|
||
認證 jin cing
|
||
日子 jit ci
|
||
日頭 jit thau
|
||
日花 jit huee
|
||
日時 jit si
|
||
日夜 jit ia
|
||
日後 jit au
|
||
日欲落 jit berh loh
|
||
日欲落 jit beh loh
|
||
日暮 jit boo
|
||
日出 jit chut
|
||
日落 jit loh
|
||
日做暝暝做日 jit cue mee mee cue jit
|
||
日做暝暝做日 jit co mee mee cojit
|
||
日虎 jit hoo
|
||
日影 jit iann
|
||
日熄 jit sit
|
||
日炎 jit iam
|
||
日常 jit sIang
|
||
日用品 jit iong phin
|
||
日日 jit jit
|
||
日期 jit ki
|
||
日記 jit ki
|
||
日結 jit kiat
|
||
日光 jit kng
|
||
日報 jit po
|
||
日商 jit sIang
|
||
日式 jit sik
|
||
日晝 jit tau
|
||
日晝中 jit tau tiong
|
||
日晝頓 jit tau tng
|
||
日頭公 jit thau kong
|
||
日月潭 jit guat tham
|
||
日時仔 jit si a
|
||
日月蚶 jit guat ham
|
||
日月蟶 jit guat than
|
||
日光燈 jit kong ting
|
||
日頭花 jit thau huee
|
||
日誌 jit ci
|
||
日間 jit kan
|
||
日劇 jit kIak
|
||
日程
|
||
日思夜夢 jit sur ia bang
|
||
新婦 sin pu
|
||
新儂 sin lang
|
||
新聞 sin bun
|
||
新厝 sin chu
|
||
新春 sin chun
|
||
新正 sin ciann
|
||
新婚 sin hun
|
||
新任 sin jim
|
||
新開 sin khui
|
||
新起 sin khi
|
||
新買 sin bere
|
||
新款 sin khuan
|
||
新奇 sin ki
|
||
新年 sin ni
|
||
新郎 sin long
|
||
新娘 sin niu
|
||
新派 sin phai
|
||
新編 sin pian
|
||
新版 sin pan
|
||
新式 sin sik
|
||
新鮮 sin sian
|
||
新意 sin i
|
||
新陳代謝 sin tin tai sia
|
||
新興 sin hing
|
||
新婦仔 sin pu a
|
||
新娘房 sin niu pang
|
||
新點點 sin tiam tiam
|
||
新鏹鏹 sin khiang khiang
|
||
新毃毃 sin khiak khiak
|
||
新進 sin cin
|
||
新型 sin hing
|
||
新舊 sin ku
|
||
新生 sin sing
|
||
新生 sin serng
|
||
新手 sin chiu
|
||
新秀 sin siu
|
||
新知 sin ti
|
||
新增 sin cing
|
||
新增 sin cerng
|
||
身世 sin se
|
||
身命 sin mia
|
||
身命 sim mia
|
||
身軀 sin khu
|
||
身頂 sin ting
|
||
身軀頂 sin khu ting
|
||
身亡 sin bong
|
||
身懸 sin kuainn
|
||
身價 sin kee
|
||
身份 sin hun
|
||
身邊 sin pinn
|
||
身體 sin the
|
||
身屍 sin si
|
||
身材 sin cai
|
||
身影 sin iann
|
||
身段 sin tuann
|
||
身心 sin sim
|
||
身為 sin ui
|
||
伸張 sin tIang
|
||
伸展 sin tian
|
||
辛苦 sin khoo
|
||
辛勞
|
||
辛亥 sin hai
|
||
辛辛苦苦 sin sin khoo khoo
|
||
紳士 sin sur
|
||
申明 sin bing
|
||
申請 sin ching
|
||
申請書 sin ching sir
|
||
申訴 sin soo
|
||
申冤 sin uan
|
||
申辦 sin pan
|
||
申報 sin po
|
||
薪水 sin sui
|
||
薪資 sin cur
|
||
呻吟 sin gim
|
||
信用 sin iong
|
||
信仰 sin gIang
|
||
信息
|
||
信任 sin jim
|
||
訊號 sin ho
|
||
訊息 sin sit
|
||
迅速 sin sok
|
||
失去 sit khIR
|
||
失路 sit loo
|
||
失敗 sit pai
|
||
失望 sit bong
|
||
失業 sit giap
|
||
失手 sit chiu
|
||
失志 sit ci
|
||
失真 sit cin
|
||
失言 sit gian
|
||
失血 sit huih
|
||
失約 sit Iak
|
||
失敬 sit king
|
||
失禮 sit le
|
||
失陪 sit pue
|
||
失聲 sit siann
|
||
失信 sit sin
|
||
失算 sit suInn
|
||
失味 sit bi
|
||
失眠 sit bin
|
||
失明 sit bing
|
||
失誤
|
||
失戀 sit luan
|
||
失常 sit sIang
|
||
失收 sit siu
|
||
失神 sit sin
|
||
失德 sit tik
|
||
失蹤 sit cong
|
||
失效 sit hau
|
||
失意 sit i
|
||
失落 sit loh
|
||
失重 sit tang
|
||
失靈 sit ling
|
||
穡頭 sit thau
|
||
熄電 sit tian
|
||
熄去 sit khIR
|
||
熄日 sit jit
|
||
熄月 sit gerh
|
||
神明 sin bing
|
||
神仙 sin sian
|
||
神神 sin sin
|
||
神學 sin hak
|
||
神奇 sin ki
|
||
神父 sin hu
|
||
神經 sin king
|
||
神經病 sin king penn
|
||
神魂 sin hun
|
||
神去 sin khIR
|
||
神器 sin khi
|
||
神機妙算 sin ki biau suan
|
||
神機妙算 sin ki miau suan
|
||
神鬼 sin kui
|
||
神靈 sin ling
|
||
神佛 sin put
|
||
神色 sin sik
|
||
神聖 sin sing
|
||
神通 sin thong
|
||
神位 sin ui
|
||
神像 sin sIang
|
||
神轎 sin kio
|
||
神桌 sin toh
|
||
神祕 sin pi
|
||
神態 sin thai
|
||
神壇 sin tuann
|
||
承水 sin cui
|
||
承茶 sin tee
|
||
臣民 sin bin
|
||
慎重 sin tiong
|
||
實際 sit ce
|
||
實際上 sit ce sIang
|
||
實務 sit bu
|
||
實在 sit cai
|
||
實質 sit cit
|
||
實情 sit cing
|
||
實驗 sit giam
|
||
實業 sit giap
|
||
實業家 sit giap ka
|
||
實效 sit hau
|
||
實行 sit hing
|
||
實現 sit hian
|
||
實用 sit ing
|
||
實景 sit king
|
||
實力 sit lik
|
||
實話 sit uee
|
||
實實 sit sit
|
||
實講 sit kong
|
||
實說 sit serh
|
||
實實說 sit sit serh
|
||
實施 sit si
|
||
實習 sit sip
|
||
實體 sit the
|
||
實踐 sit cian
|
||
實例 sit le
|
||
實況 sit hong
|
||
實地 sit tere
|
||
翼股 sit koo
|
||
食物 sit but
|
||
食品 sit phin
|
||
食補 sit poo
|
||
食堂 sit tng
|
||
食用 sit iong
|
||
食療 sit liau
|
||
食譜 sit phoo
|
||
食材 sit cai
|
||
食言 sit gian
|
||
殖民 sit bin
|
||
殖民者 sit bin cia
|
||
殖民地 sit bin tere
|
||
植物 sit but
|
||
## ing/ik
|
||
英 ing1 10
|
||
應 ing1 10
|
||
嬰 ing1
|
||
瑛 ing1
|
||
櫻 ing1
|
||
鷹 ing1
|
||
鸚 ing1
|
||
坱 ing1
|
||
纓 ing1
|
||
膺 ing1
|
||
瓔 ing1
|
||
縈 ing1
|
||
永 ing2 10
|
||
往 ing2 10
|
||
影 ing2
|
||
湧 ing2 10
|
||
泳 ing2
|
||
穎 ing2
|
||
郢 ing2
|
||
應 ing3
|
||
映 ing3
|
||
蕹 ing3
|
||
壅 ing3
|
||
憶 ik4 10
|
||
益 ik4 10
|
||
億 ik4
|
||
臆 ik4
|
||
溢 ik4
|
||
抑 ik4
|
||
扼 ik4
|
||
厄 ik4
|
||
營 ing5
|
||
榮 ing5 10
|
||
熒 ing5
|
||
盈 ing5
|
||
贏 ing5 0%
|
||
楹 ing5
|
||
瀛 ing5
|
||
用 ing7 10
|
||
詠 ing7
|
||
譯 ik8 10
|
||
易 ik8
|
||
疫 ik8
|
||
役 ik8
|
||
亦 ik8
|
||
翼 ik8 5%
|
||
驛 ik8
|
||
域 ik8
|
||
液 ik8
|
||
奕 ik8
|
||
弈 ik8
|
||
腋 ik8
|
||
翌 ik8
|
||
兵 ping1 10
|
||
崩 ping1
|
||
冰 ping1 10
|
||
丙 ping2 0%
|
||
餅 ping2 0%
|
||
秉 ping2
|
||
并 ping3
|
||
柄 ping3
|
||
併 ping3
|
||
逼 pik4 10
|
||
迫 pik4 10
|
||
百 pik4 1%
|
||
壁 pik4 0%
|
||
伯 pik4
|
||
柏 pik4
|
||
璧 pik4
|
||
平 ping5 10
|
||
棚 ping5
|
||
朋 ping5 10
|
||
屏 ping5
|
||
憑 ping5 1%
|
||
秤 ping5
|
||
瓶 ping5
|
||
並 ping6 10
|
||
病 ping7
|
||
白 pik8 5%
|
||
帛 pik8
|
||
舶 pik8
|
||
愎 pik8
|
||
拼 phing1
|
||
烹 phing1
|
||
娉 phing1
|
||
砰 phing1
|
||
怦 phing1
|
||
聘 phing3
|
||
姘 phing3
|
||
魄 phik4
|
||
拍 phik4 0%
|
||
伯 phik4
|
||
碧 phik4
|
||
霹 phik4
|
||
辟 phik4
|
||
劈 phik4
|
||
璧 phik4
|
||
珀 phik4
|
||
評 phing5 10
|
||
蘋 phing5
|
||
坪 phing5
|
||
彭 phing5
|
||
鵬 phing5
|
||
萍 phing5
|
||
苹 phing5
|
||
並 phing6
|
||
猛 bing2
|
||
皿 bing2
|
||
明 bing5
|
||
銘 bing5
|
||
名 bing5 1%
|
||
冥 bing5
|
||
盟 bing5
|
||
鳴 bing5
|
||
螟 bing5
|
||
茗 bing5
|
||
萌 bing5
|
||
孟 bing7
|
||
命 bing7
|
||
默 bik8
|
||
覓 bik8
|
||
麥 bik8
|
||
脈 bik8
|
||
墨 bik8
|
||
陌 bik8
|
||
燈 ting1
|
||
登 ting1
|
||
丁 ting1
|
||
釘 ting1
|
||
叮 ting1
|
||
徵 ting1
|
||
町 ting1
|
||
頂 ting2 10
|
||
等 ting2 10
|
||
鼎 ting2
|
||
戥 ting2
|
||
中 ting3
|
||
釘 ting3
|
||
鐙 ting3
|
||
凳 ting3
|
||
德 tik4
|
||
竹 tik4
|
||
的 tik4
|
||
得 tik4
|
||
滴 tik4
|
||
摘 tik4
|
||
嫡 tik4
|
||
謫 tik4
|
||
重 ting5 10
|
||
庭 ting5
|
||
橙 ting5 5%
|
||
藤 ting5 5%
|
||
亭 ting5
|
||
廷 ting5
|
||
滕 ting5
|
||
澄 ting5
|
||
霆 ting5
|
||
錠 ting6
|
||
定 ting7 10
|
||
訂 ting7 10
|
||
鄧 ting7
|
||
碇 ting7
|
||
鄭 ting7
|
||
特 tik8 10
|
||
擇 tik8 10
|
||
直 tik8
|
||
值 tik8
|
||
敵 tik8 10
|
||
澤 tik8
|
||
糴 tik8
|
||
狄 tik8
|
||
笛 tik8
|
||
軸 tik8
|
||
滌 tik8
|
||
迪 tik8
|
||
宅 tik8
|
||
翟 tik8
|
||
廳 thing1
|
||
聽 thing1
|
||
撐 thing1
|
||
瞠 thing1
|
||
挺 thing2
|
||
逞 thing2 10
|
||
艇 thing2
|
||
騁 thing2
|
||
寵 thing2
|
||
聽 thing3
|
||
畜 thik4
|
||
㜅 thik4
|
||
斥 thik4
|
||
踢 thik4
|
||
敕 thik4
|
||
忒 thik4
|
||
剔 thik4
|
||
惕 thik4
|
||
倜 thik4
|
||
停 thing5 10
|
||
程 thing5 10
|
||
程 ting5 10 #异
|
||
騰 thing5
|
||
婷 thing5
|
||
婷 ting5 #异
|
||
呈 thing5
|
||
謄 thing5
|
||
冷 ling2 10
|
||
伶 ling2
|
||
領 ling2
|
||
嶺 ling2
|
||
躘 ling3
|
||
勒 lik4
|
||
零 ling5 10
|
||
靈 ling5 10
|
||
龍 ling5 10
|
||
能 ling5 10
|
||
玲 ling5
|
||
凌 ling5
|
||
鈴 ling5 10
|
||
陵 ling5
|
||
寧 ling5 10
|
||
伶 ling5
|
||
菱 ling5
|
||
綾 ling5
|
||
翎 ling5
|
||
齡 ling5
|
||
聆 ling5
|
||
羚 ling5
|
||
楝 ling6
|
||
另 ling7 10
|
||
令 ling7 10
|
||
冗 ling7
|
||
鴒 ling7
|
||
佞 ling7
|
||
甯 ling7
|
||
濘 ling7
|
||
力 lik8 10
|
||
歷 lik8
|
||
碌 lik8
|
||
綠 lik8 10
|
||
勒 lik8
|
||
曆 lik8
|
||
匿 lik8
|
||
壢 lik8
|
||
溺 lik8
|
||
肋 lik8
|
||
礫 lik8
|
||
瀝 lik8
|
||
靂 lik8
|
||
暱 lik8
|
||
經 king1 10
|
||
耕 king1
|
||
驚 king1
|
||
更 king1
|
||
宮 king1 10
|
||
京 king1
|
||
弓 king1 10
|
||
供 king1
|
||
羹 king1 0%
|
||
庚 king1
|
||
荊 king1
|
||
兢 king1
|
||
矜 king1
|
||
境 king2 10
|
||
景 king2 10
|
||
梗 king2
|
||
龔 king2
|
||
憬 king2
|
||
耿 king2
|
||
哽 king2
|
||
儆 king2
|
||
頸 king2
|
||
炯 king2
|
||
敬 king3 10
|
||
警 king3 10
|
||
莖 king3
|
||
更 king3 10
|
||
鏡 king3 1%
|
||
竟 king3 10
|
||
勁 king3
|
||
徑 king3
|
||
逕 king3
|
||
革 kik4
|
||
隔 kik4 0%
|
||
格 kik4
|
||
激 kik4 10
|
||
擊 kik4
|
||
棘 kik4
|
||
戟 kik4
|
||
窮 king5 10
|
||
楗 king6
|
||
競 king7
|
||
極 kik8 10
|
||
局 kik8 1%
|
||
框 khing1
|
||
傾 khing1
|
||
卿 khing1
|
||
輕 khing1 0%
|
||
坑 khing1 0%
|
||
鯨 khing1
|
||
銎 khing1
|
||
肯 khing2 10
|
||
頃 khing2
|
||
慶 khing3 10
|
||
曲 khik4 10
|
||
刻 khik4
|
||
客 khik4 0%
|
||
克 khik4
|
||
隙 khik4
|
||
剋 khik4
|
||
瓊 khing5
|
||
窮 khing5 10
|
||
擎 khing5
|
||
虹 khing6 10
|
||
迎 ging5
|
||
凝 ging5
|
||
硬 ging6
|
||
玉 gik8
|
||
逆 gik8
|
||
虐 gik8
|
||
額 gik8
|
||
胸 hing1
|
||
興 hing1
|
||
亨 hing1
|
||
兄 hing1
|
||
馨 hing1
|
||
哼 hing1
|
||
興 hing3
|
||
黑 hik4
|
||
赫 hik4
|
||
嚇 hik4
|
||
鬩 hik4
|
||
型 hing5 10
|
||
刑 hing5
|
||
行 hing5 10
|
||
形 hing5 10
|
||
雄 hing5 5%
|
||
橫 hing5 10
|
||
恆 hing5
|
||
衡 hing5
|
||
邢 hing5
|
||
嶸 hing5
|
||
杏 hing6
|
||
莧 hing6
|
||
悻 hing6
|
||
荇 hing6
|
||
幸 hing7 10
|
||
行 hing7
|
||
倖 hing7
|
||
肉 hik8
|
||
或 hik8 10
|
||
惑 hik8
|
||
域 hik8
|
||
獲 hik8
|
||
核 hik8
|
||
劾 hik8
|
||
劃 hik8
|
||
浴 hik8 1%
|
||
精 cing1 10
|
||
鐘 cing1 10
|
||
舂 cing1 10
|
||
增 cing1 10
|
||
征 cing1
|
||
佂 cing1
|
||
偵 cing1
|
||
怔 cing1
|
||
曾 cing1 1%
|
||
旌 cing1
|
||
晶 cing1
|
||
正 cing1 10
|
||
漳 cing1
|
||
僧 cing1
|
||
爭 cing1
|
||
眐 cing1
|
||
睛 cing1
|
||
菁 cing1
|
||
蒸 cing1 10
|
||
貞 cing1
|
||
箏 cing1
|
||
崢 cing1
|
||
整 cing2 10
|
||
腫 cing2 10
|
||
種 cing2
|
||
指 cing2
|
||
井 cing2
|
||
阱 cing2
|
||
拯 cing2 0%
|
||
症 cing3 10
|
||
種 cing3 10
|
||
證 cing3
|
||
正 cing3
|
||
眾 cing3 10
|
||
政 cing3 10
|
||
証 cing3 10
|
||
諍 cing3 5%
|
||
叔 cik4
|
||
燭 cik4
|
||
擠 cik4
|
||
責 cik4
|
||
則 cik4
|
||
積 cik4
|
||
績 cik4
|
||
即 cik4
|
||
蹟 cik4
|
||
跡 cik4
|
||
稷 cik4
|
||
隻 cik4
|
||
脊 cik4
|
||
窄 cik4
|
||
情 cing5 10
|
||
曾 cing5 10
|
||
從 cing5
|
||
層 cing5 0%
|
||
晴 cing5
|
||
榕 cing5
|
||
松 cing5
|
||
靜 cing6 10
|
||
淨 cing7
|
||
贈 cing7
|
||
靖 cing7
|
||
靚 cing7
|
||
寂 cik8
|
||
籍 cik8
|
||
藉 cik8
|
||
賊 cik8
|
||
清 ching1
|
||
稱 ching1
|
||
青 ching1
|
||
蜻 ching1
|
||
琤 ching1
|
||
請 ching2 5%
|
||
銃 ching3 10
|
||
衝 ching3
|
||
熗 ching3
|
||
稱 ching3
|
||
凊 ching3 0%
|
||
測 chik4
|
||
策 chik4
|
||
粟 chik4
|
||
斥 chik4
|
||
側 chik4
|
||
促 chik4
|
||
惻 chik4
|
||
慼 chik4
|
||
尺 chik4
|
||
赤 chik4
|
||
戚 chik4
|
||
叱 chik4
|
||
膝 chik4
|
||
冊 chik4 0%
|
||
松 ching5
|
||
穿 ching7
|
||
摵 chik8
|
||
仍 jing5
|
||
生 sing1
|
||
星 sing1
|
||
聲 sing1 1%
|
||
牲 sing1
|
||
勝 sing1 10
|
||
僧 sing1
|
||
甥 sing1
|
||
昇 sing1 10
|
||
升 sing1
|
||
猩 sing1
|
||
笙 sing1
|
||
惺 sing1
|
||
省 sing2
|
||
醒 sing2
|
||
性 sing3 10
|
||
姓 sing3
|
||
聖 sing3
|
||
勝 sing3
|
||
色 sik4
|
||
適 sik4
|
||
釋 sik4
|
||
式 sik4
|
||
室 sik4
|
||
識 sik4
|
||
索 sik4
|
||
息 sik4
|
||
飾 sik4
|
||
悉 sik4
|
||
昔 sik4
|
||
惜 sik4 5%
|
||
析 sik4
|
||
晰 sik4
|
||
錫 sik4
|
||
塞 sik4
|
||
蟋 sik4
|
||
媳 sik4
|
||
嗇 sik4
|
||
熄 sik4 0%
|
||
成 sing5
|
||
丞 sing5
|
||
承 sing5 10
|
||
城 sing5
|
||
誠 sing5
|
||
繩 sing5
|
||
乘 sing5
|
||
慂 sing6
|
||
盛 sing7
|
||
剩 sing7
|
||
乘 sing7
|
||
熟 sik8 10
|
||
席 sik8
|
||
夕 sik8
|
||
汐 sik8
|
||
碩 sik8
|
||
蓆 sik8
|
||
石 sik8
|
||
矽 sik8
|
||
食 sik8 0%
|
||
殖 sik8 0%
|
||
植 sik8 0%
|
||
英雄 ing hiong
|
||
英名 ing bing
|
||
英里 ing li
|
||
英靈 ing ling
|
||
英鎊 ing ping
|
||
英商 ing sIang
|
||
英才 ing cai
|
||
英尺 ing chioh
|
||
英吋 ing chun
|
||
應該 ing kai
|
||
應該然 ing kai jian
|
||
應付 ing hu
|
||
應景 ing king
|
||
鷹架 ing kee
|
||
鸚哥 ing ko
|
||
鸚哥鼻
|
||
坱著 ing tioh
|
||
坱埃 ing ia
|
||
永遠 ing uan
|
||
永久
|
||
永續 ing siok
|
||
往往
|
||
往有
|
||
往往有
|
||
永毋捌
|
||
往擺
|
||
往時
|
||
往幫
|
||
往日
|
||
往年
|
||
往過
|
||
影響 ing hIang
|
||
湧勢 ing se
|
||
應用 ing iong
|
||
應用題 ing iong tere
|
||
應驗 ing giam
|
||
應酬 ing siu
|
||
應許 ing hir
|
||
應承 ing sing
|
||
應答 ing tap
|
||
應當 ing tong
|
||
應允 ing ern
|
||
蕹菜 ing chai
|
||
壅田 ing chan
|
||
壅肥 ing pui
|
||
益智 ik ti
|
||
益壽 ik siu
|
||
營業 ing giap
|
||
營業廳 ing giap thiann
|
||
營養 ing iong
|
||
營建 ing kian
|
||
營收 ing siu
|
||
營運 ing un
|
||
營造 ing co
|
||
榮幸 ing hing
|
||
榮華 ing hua
|
||
榮華富貴 ing hua hu kui
|
||
榮耀 ing iau
|
||
榮辱 ing jiok
|
||
榮民 ing bin
|
||
榮譽 ing ir
|
||
盈餘 ing ir
|
||
盈利 ing li
|
||
用法
|
||
用錢
|
||
用心
|
||
用來
|
||
用盡心神
|
||
用地 ing tere
|
||
用地 iong tere
|
||
用意 iong i
|
||
詠嘆 ing than
|
||
詠嘆調 ing than tiau
|
||
譯者 ik cia
|
||
譯文 ik bun
|
||
譯註 ik cu
|
||
譯本 ik pun
|
||
易容 ik iong
|
||
疫情 ik cing
|
||
疫描 ik biau
|
||
疫病 ik penn
|
||
役男 ik lam
|
||
液體 ik the
|
||
液態 ik thai
|
||
液晶 ik cing
|
||
液晶屏 ik cing pin
|
||
翌日 ik jit
|
||
兵仔 ping a
|
||
兵馬
|
||
兵將 ping cIang
|
||
兵書
|
||
兵法 ping huat
|
||
兵卒 ping cut
|
||
兵役 ping ik
|
||
兵營 ping iann
|
||
兵家 ping ka
|
||
兵器 ping khi
|
||
兵庫 ping khoo
|
||
兵權
|
||
兵力 ping lik
|
||
兵亂 ping luan
|
||
兵隊 ping tui
|
||
崩潰 ping khui
|
||
冰仔 ping a
|
||
冰冰 ping ping
|
||
冰琪凌 ping ki ling
|
||
冰淇淋 ping ki lim
|
||
冰涼 ping lIang
|
||
冰河 ping ho
|
||
冰水 ping cui
|
||
冰山 ping suann
|
||
冰冷 ping ling
|
||
冰凍 ping tang
|
||
冰塊 ping tEr
|
||
冰糖 ping thng
|
||
冰櫥 ping tu
|
||
冰箱 ping siunn
|
||
冰枝 ping ki
|
||
冰條 ping tiau
|
||
冰角 ping kak
|
||
秉公 ping kong
|
||
秉正 ping cing
|
||
併吞 ping thun
|
||
併入 ping jip
|
||
逼人 ping lang
|
||
迫近 pik kern
|
||
迫迫 pik pik
|
||
迫年 pik ni
|
||
迫切 pik chiat
|
||
迫倚 pik ua
|
||
迫死 pik si
|
||
百科 pik kho
|
||
百科全書 pik kho cuan sir
|
||
百科 pik kher
|
||
百科全書 pik kher cuan sir
|
||
伯爵 pik cIak
|
||
柏油
|
||
柏油路
|
||
平安 ping an
|
||
平平安安 ping ping an an
|
||
平安符 ping an hu
|
||
平民 ping bin
|
||
平靜 ping cing
|
||
平定 ping ting
|
||
平和 ping ho
|
||
平均 ping kun
|
||
平亂 ping luan
|
||
平常 ping sIang
|
||
平時 ping si
|
||
平常時 ping sIang si
|
||
平生 ping sing
|
||
平生 ping serng
|
||
平等 ping ting
|
||
平等 ping terng
|
||
平面 ping bin
|
||
朋友 ping iu
|
||
朋友弟兄 ping iu ti hiann
|
||
朋黨 ping tong
|
||
並且 ping chiann
|
||
並無 ping bo
|
||
並毋是 ping m si
|
||
並行 ping hing
|
||
並存 ping cun
|
||
並列 ping liat
|
||
並駕齊驅 ping ka ce khu
|
||
烹調 phing tiau
|
||
烹飪 phing jim
|
||
拼音 phing im
|
||
拼寫 phing sia
|
||
拼法 phing huat
|
||
拼式 phing sik
|
||
拼讀 phing thak
|
||
娉婷
|
||
砰砰 phing phing
|
||
聘請 phing chiann
|
||
聘銀 phing gern
|
||
聘金 phing kim
|
||
聘禮 phing le
|
||
聘書
|
||
聘約 phing Iak
|
||
聘任 phing jim
|
||
魄力 phik lik
|
||
碧玉 phik giok
|
||
霹靂 phik lik
|
||
辟邪 phik sia
|
||
評價
|
||
評論 phing lun
|
||
評判 phing phuann
|
||
評語 phing gir
|
||
評鑑 phing kam
|
||
評分 phing hun
|
||
評量 phing lIang
|
||
評估 phing koo
|
||
評定 phing ting
|
||
評選 phing suan
|
||
評審 phing sim
|
||
評書
|
||
鵬鳥 phing niau
|
||
萍水相逢 phing sui sIang hong
|
||
猛烈 bing liat
|
||
猛將 bing cIang
|
||
猛虎 bing hoo
|
||
猛獸 bing siu
|
||
猛禽 bing khim
|
||
明白 bing pik
|
||
明證 bing cing
|
||
明察 bing chat
|
||
明察秋毫 bing chat chiu ho
|
||
明月 bing guat
|
||
明珠 bing cu
|
||
明約 bing Iak
|
||
明說 bing serh
|
||
明知 bing cai
|
||
明日 bing jit
|
||
明膠 bing ka
|
||
明講 bing kong
|
||
明信片 bing sin phian
|
||
明智 bing ti
|
||
明顯 bing hian
|
||
明呼 bing hoo
|
||
明明 bing bing
|
||
明理 bing li
|
||
明瞭 bing liau
|
||
明星 bing chenn
|
||
明確 bing khak
|
||
明朗 bing long
|
||
明文 bing bun
|
||
銘心 bing sim
|
||
銘記 bing ki
|
||
名目 bing bok
|
||
名望 bing bong
|
||
名文 bing bun
|
||
名節 bing ciat
|
||
名義 bing gi
|
||
名詞 bing sir
|
||
名揚四海 bing Iang sur hai
|
||
名家 bing ka
|
||
名利 bing li
|
||
名流 bing liu
|
||
名畫 bing uee
|
||
名作 bing cok
|
||
名句 bing ku
|
||
名不虛傳
|
||
名勝 bing sing
|
||
名譽 bing ir
|
||
冥想 bing sIang
|
||
冥婚 bing hun
|
||
冥王 bing ong
|
||
冥王星 bing ong chenn
|
||
盟主 bing cu
|
||
盟約 bing Iak
|
||
盟友 bing iu
|
||
鳴鑼 bing lo
|
||
鳴鼓 bing koo
|
||
螟蛉 bing ling
|
||
孟母 bing biO
|
||
孟母 bing bIO
|
||
孟母三遷 bing biO sam chian
|
||
孟母三遷 bing bIO sam chian
|
||
孟子 bing cur
|
||
命令 bing ling
|
||
命題 bing tere
|
||
默寫 bik sia
|
||
默字 bik ji
|
||
默唸 bik liam
|
||
默默 bik bik
|
||
默認 bik jin
|
||
登門 ting bun
|
||
登記 ting ki
|
||
登科 ting kho
|
||
登科 ting kher
|
||
登報 ting po
|
||
登檯 ting tai
|
||
登記簿 ting ki phoo
|
||
登陸 ting liok
|
||
登機 ting ki
|
||
登機牌 ting ki pai
|
||
燈火 ting her
|
||
燈檯 ting tai
|
||
燈罩 ting ta
|
||
燈塔 ting thah
|
||
燈心 ting sim
|
||
燈猜 ting chai
|
||
燈座 ting co
|
||
燈光 ting kuInn
|
||
燈具 ting ku
|
||
燈泡 ting pha
|
||
叮嚀 ting ling
|
||
徵收
|
||
徵求
|
||
徵選
|
||
徵詢
|
||
徵召
|
||
徵文
|
||
頂頭 ting thau
|
||
頂面 ting bin
|
||
頂日 ting jit
|
||
頂暗 ting am
|
||
頂工 ting kang
|
||
頂擺 ting pai
|
||
頂幫 ting pang
|
||
頂過 ting ker
|
||
頂層 ting can
|
||
頂節 ting cat
|
||
頂真 ting cin
|
||
頂格 ting keeh
|
||
頂年 ting ni
|
||
頂暝 ting mee
|
||
頂替 ting there
|
||
頂天立地
|
||
頂月日 ting gerh jit
|
||
頂個月 ting ko gerh
|
||
頂一日 ting cit jit
|
||
頂一擺 ting cit pai
|
||
頂月 ting gerh
|
||
頂下 ting ee
|
||
頂日仔 ting jit a
|
||
頂懸 ting kuainn
|
||
頂港 ting kang
|
||
頂肱骨 ting kong kut
|
||
頂落 ting loh
|
||
頂手 ting chiu
|
||
頂冬 ting tang
|
||
頂世人 ting si lang
|
||
頂司 ting si
|
||
頂輩 ting pue
|
||
頂半身 ting puann sin
|
||
頂半暝 ting puann mee
|
||
頂半晡 ting puann poo
|
||
頂晡 ting poo
|
||
頂腹蓋 ting pak kua
|
||
頂勻 ting un
|
||
頂一勻 ting cit un
|
||
頂尖 ting ciam
|
||
等於 ting ir
|
||
等於 terng ir
|
||
鼎立 ting lip
|
||
鼎鼎大名 ting ting tai bing
|
||
戥仔 ting a
|
||
中意 ting i
|
||
釘孤枝 ting koo ki
|
||
釘點 ting tiam
|
||
釘根 ting kern
|
||
德行 tik hing
|
||
德高望重 tik ko bong tiong
|
||
德高望重 tik koO bong tiong
|
||
德育 tik iok
|
||
竹仔 tik a
|
||
竹仔枝 tik a ki
|
||
竹蓆 tik chioh
|
||
竹馬 tik bee
|
||
竹目 tik bak
|
||
竹床 tik chng
|
||
竹眠床 tik bin chng
|
||
竹篾仔 tik bih a
|
||
竹篾 tik bih
|
||
竹雞仔 tik kere a
|
||
竹跤 tik kha
|
||
竹䈄 tik ham
|
||
竹箬 tik hah
|
||
竹葉 tik hioh
|
||
竹篙 tik ko
|
||
竹杆 tik kuann
|
||
竹箠 tik cher
|
||
竹箍 tik khoo
|
||
竹管 tik kong
|
||
竹篙叉 tik ko chee
|
||
竹膜 tik mooh
|
||
竹膜 tik boh
|
||
竹棑 tik pai
|
||
竹耙 tik pee
|
||
竹披仔 tik phi a
|
||
竹筍 tik sun
|
||
竹筒 tik tang
|
||
竹蟶 tik than
|
||
竹筅 tik chaInn
|
||
竹䉔 tik chuann
|
||
得失 tik sit
|
||
得意 tik i
|
||
得罪 tik cue
|
||
嫡出 tik chut
|
||
嫡系 tik he
|
||
重來
|
||
重再 ting cai
|
||
重耽 ting tann
|
||
重重疊疊 ting ting thah thah
|
||
重巡 ting sun
|
||
重句 ting ku
|
||
重倍 ting pue
|
||
重播 ting poo
|
||
重播 ting po
|
||
重疊 ting thah
|
||
橙色 ting sik
|
||
澄清 ting ching
|
||
定案 ting an
|
||
定親 ting chin
|
||
定存 ting cun
|
||
定義 ting gi
|
||
定額 ting giah
|
||
定向 ting hIang
|
||
定價 ting kee
|
||
定時 ting si
|
||
定理 ting li
|
||
定量 ting lIang
|
||
定期 ting ki
|
||
定居 ting kir
|
||
定論 ting lun
|
||
定性 ting sing
|
||
定罪 ting cue
|
||
定律 ting lut
|
||
定位 ting ui
|
||
定速 ting sok
|
||
定點 ting tiam
|
||
訂約 ting iok
|
||
訂婚 ting hun
|
||
訂戶 ting hoo
|
||
訂貨 ting her
|
||
訂製 ting ce
|
||
訂單 ting tuann
|
||
訂做 ting cue
|
||
訂做 ting co
|
||
訂閱
|
||
特別 tik piat
|
||
特例 tik le
|
||
特有 tik iu
|
||
特色 tik sik
|
||
特徵 tik ting
|
||
特製 tik ce
|
||
特質 tik cit
|
||
特約 tik iok
|
||
特價 tik kee
|
||
特權
|
||
特派 tik phai
|
||
特產 tik san
|
||
特赦 tik sia
|
||
特點 tik tiam
|
||
特斷 tik tuan
|
||
特殊 tik su
|
||
特務 tik bu
|
||
特效 tik hau
|
||
特區 tik khu
|
||
特技 tik ki
|
||
特派員 tik phai uan
|
||
特使 tik sai
|
||
特性 tik sing
|
||
特首 tik siu
|
||
特定 tik ting
|
||
特種 tik ciong
|
||
擇日 tik jit
|
||
擇選 tik suan
|
||
敵人 tik jin
|
||
敵軍 tik kun
|
||
敵國 tik kok
|
||
敵兵 tik ping
|
||
敵營 tik iann
|
||
敵手 tik chiu
|
||
敵意 tik i
|
||
敵對 tik tui
|
||
瞠目結舌
|
||
挺拔 thing puat
|
||
逞強 thing kIang
|
||
寵慂 thing sing
|
||
聽便 thing pian
|
||
聽便便 thing pian pian
|
||
聽政 thing cing
|
||
聽候 thing hau
|
||
聽任 thing jim
|
||
聽天由命 thing thian iu bing
|
||
畜生 thik senn
|
||
敕封 thik hong
|
||
停車 thing chia
|
||
停課 thing kho
|
||
停靠
|
||
停職 thing cit
|
||
停戰 thing cian
|
||
停喙 thing chui
|
||
停工 thing kang
|
||
停刊 thing khan
|
||
停跤 thing kha
|
||
停睏 thing khun
|
||
停氣 thing khui
|
||
停電 thing tian
|
||
停水 thing cui
|
||
停手 thing chiu
|
||
停火 thing her
|
||
停留 thing liu
|
||
停損 thing sun
|
||
停盤 thing puann
|
||
程序 thing sir
|
||
程序 ting sir
|
||
程度
|
||
程式
|
||
騰空 thing khong
|
||
騰云駕霧 thing un ka bu
|
||
呈現 thing hian
|
||
呈報 thing po
|
||
謄本 thing pun
|
||
謄寫 thing sia
|
||
冷冷 ling ling
|
||
冷靜 ling cing
|
||
冷暖 ling luan
|
||
冷落 ling lok
|
||
冷淡 ling tam
|
||
冷吱吱 ling ki ki
|
||
冷氣 ling khi
|
||
冷漠 ling bok
|
||
冷風 ling hong
|
||
冷凍 ling tong
|
||
冷清 ling ching
|
||
冷戰 ling cian
|
||
伶俐 ling li
|
||
領悟 ling goo
|
||
領悟 ling ngoo
|
||
領略 ling lIak
|
||
領情 ling cing
|
||
領教 ling kau
|
||
領袖 ling siu
|
||
領事 ling sur
|
||
領事館 ling sur kuan
|
||
領地 ling tere
|
||
領土 ling thoo
|
||
領空 ling khong
|
||
領海 ling hai
|
||
領域 ling hik
|
||
領先 ling sian
|
||
領導 ling to
|
||
領導 ling toO
|
||
領隊 ling tui
|
||
躘跤 ling kha
|
||
躘開 ling khui
|
||
躘身 ling sin
|
||
零件 ling kiann
|
||
零頭 ling thau
|
||
零售 ling siu
|
||
零售商 ling siu sIang
|
||
零蛋 ling tan
|
||
零度 ling too
|
||
零分 ling hun
|
||
靈聖 ling siann
|
||
靈廟 ling bio
|
||
靈芝 ling ci
|
||
靈芝草 ling ci chau
|
||
靈驗 ling giam
|
||
靈前 ling caInn
|
||
靈顯 ling hian
|
||
靈符 ling hu
|
||
靈藥 ling ioh
|
||
靈魂 ling hun
|
||
靈氣 ling khi
|
||
靈丹 ling tan
|
||
靈位 ling ui
|
||
靈感 ling kam
|
||
靈通 ling thong
|
||
靈厝 ling chu
|
||
靈敏 ling bin
|
||
靈巧 ling kha
|
||
靈活 ling uah
|
||
靈骨塔 ling kut thah
|
||
龍船 ling cun
|
||
能力 ling lik
|
||
能力 lerng lik
|
||
能量 ling lIang
|
||
能量 lerng lIang
|
||
能源
|
||
能耐
|
||
凌霄 ling siau
|
||
凌辱 ling jiok
|
||
凌遲 ling ti
|
||
凌治 ling ti
|
||
鈴仔 ling a
|
||
陵墓
|
||
寧靜 ling cing
|
||
寧可 ling kho
|
||
寧可 ling khonn
|
||
寧願 ling guan
|
||
伶仃 ling ting
|
||
菱形 ling hing
|
||
綾羅綢緞 ling lo tiu tuan
|
||
聆聽 ling thiann
|
||
聆償 ling sIang
|
||
另外 ling gua
|
||
另外來 ling gua lai
|
||
另日 ling jit
|
||
令箭 ling cinn
|
||
令牌 ling pai
|
||
令尊 ling cun
|
||
令愛 ling ai
|
||
冗冗 ling ling
|
||
佞臣 ling sin
|
||
力量 lik lIang
|
||
力學 lik hak
|
||
歷代 lik tai
|
||
歷史 lik sur
|
||
歷來 lik lai
|
||
歷練 lik lian
|
||
歷歷在目 lik lik cai bok
|
||
綠色 lik sik
|
||
綠豆 lik tau
|
||
綠豆粉 lik tau hun
|
||
綠豆糕 lik tau ko
|
||
綠豆餅 lik tau piann
|
||
綠豆鬼 lik tau kui
|
||
綠豆仔 lik tau a
|
||
綠豆糜
|
||
綠卡 lik khah
|
||
綠化 lik hua
|
||
綠茶 lik tee
|
||
匿名 lik mia
|
||
溺愛 lik ai
|
||
暱稱 lik ching
|
||
經濟 king ce
|
||
經文 king bun
|
||
經手 king chiu
|
||
經營 king ing
|
||
經驗 king giam
|
||
經驗值 king giam tat
|
||
經期 king ki
|
||
經費 king hui
|
||
經由 king iu
|
||
經過 king ker
|
||
經歷 king lik
|
||
經理 king li
|
||
經絡 king lok
|
||
經綸 king lun
|
||
經常 king sIang
|
||
經商 king sIang
|
||
經線 king suann
|
||
經度 king too
|
||
經緯 king ui
|
||
經書 king sir
|
||
經史 king sur
|
||
經典 king tian
|
||
經貿 king biO
|
||
經銷 king siau
|
||
經銷商 king siau sIang
|
||
耕地 king tere
|
||
驚天動地 king thian tong te
|
||
驚嘆 king than
|
||
更年期
|
||
更正 king cing
|
||
更正 kerng cing
|
||
更改 king kai
|
||
更改 kerng kai
|
||
更新 king sin
|
||
更新 kerng sin
|
||
宮廟 king bio
|
||
弓開 king khui
|
||
弓仔 king a
|
||
弓破 king phua
|
||
弓箭 king cinn
|
||
供體 king there
|
||
荊棘 king kik
|
||
荊妻 king che
|
||
兢兢業業 king king giap giap
|
||
矜持 king chi
|
||
境遇 king gu
|
||
境界 king kai
|
||
境內 king lai
|
||
景色 king sik
|
||
景致 king ti
|
||
景氣 king khi
|
||
景物 king but
|
||
景況 king hong
|
||
景觀 king kuan
|
||
景象 king sIang
|
||
景點 king tiam
|
||
耿耿于懷 king king ir huai
|
||
敬天公 king thinn kong
|
||
敬酒 king ciu
|
||
敬意 king i
|
||
敬畏 king ui
|
||
敬重 king tiong
|
||
敬詞 king sur
|
||
敬佛 king put
|
||
敬神 king sin
|
||
敬禮 king le
|
||
敬佩 king pue
|
||
警察 king chat
|
||
警察局 king chat kiok
|
||
警匪 king hui
|
||
警官 king kuann
|
||
警方 king hong
|
||
警報 king po
|
||
警戒 king kai
|
||
警告 king ko
|
||
警力 king lik
|
||
警長 king tiunn
|
||
警車 king chia
|
||
警員 king uan
|
||
警衛 king ue
|
||
警覺 king kak
|
||
更加 king ka
|
||
更加 kerng ka
|
||
竟然 king jian
|
||
革命 kik bing
|
||
革職 kik cit
|
||
革新 kik sin
|
||
格鬥 kik tau
|
||
格言 kik gian
|
||
格物致知 kik but ti ti
|
||
激動 kik tong
|
||
激氣
|
||
激面腔 kik bin khiunn
|
||
激空 kik khang
|
||
激外外 kik gua gua
|
||
激骨 kik kut
|
||
激力 kik lat
|
||
激烈 kik liat
|
||
激腦 kik lo
|
||
激屎 kik sai
|
||
激尿 kik jio
|
||
激心 kik sim
|
||
激勵 kik le
|
||
激情 kik cing
|
||
激酒 kik ciu
|
||
激派頭 kik phai thau
|
||
激五仁 kik ngoo jin
|
||
激怐怐 kik khoo khoo
|
||
擊劍 kik kiam
|
||
擊鼓 kik koo
|
||
擊退 kik thEr
|
||
窮苦 king khoo
|
||
窮儂 king lang
|
||
窮赤 king chiah
|
||
競爭 king cing
|
||
競爭力 king cing lik
|
||
競技 king ki
|
||
競標 king pio
|
||
競選 king suan
|
||
競賽 king sai
|
||
極端 kik tuan
|
||
極點 kik tiam
|
||
極光 kik kuInn
|
||
極限 kik han
|
||
局長 kik tiunn
|
||
局長 kiok tiunn
|
||
框仔 khing a
|
||
框殼 khing khak
|
||
傾向 khing hIang
|
||
傾家蕩產 khing ka tong san
|
||
傾國 khing kok
|
||
傾國傾城 khing kok khing siann
|
||
傾心 khing sim
|
||
傾銷 khing siau
|
||
肯定 khing ting
|
||
肯定 kherng ting
|
||
頃刻 khing khik
|
||
慶祝 khing ciok
|
||
慶典 khing tian
|
||
慶賀 khing ho
|
||
曲盤 khik puann
|
||
曲調 khik tiau
|
||
曲仔 khik a
|
||
刻刀 khik to
|
||
刻印仔 khik in a
|
||
刻板 khik pan
|
||
刻薄 khik pok
|
||
刻舟求劍 khik ciu kiu kiam
|
||
克服 khik hok
|
||
克虧 khik khui
|
||
克制 khik ce
|
||
克復 khik hok
|
||
剋死 khik si
|
||
剋星 khik chenn
|
||
窮窮 khing khing
|
||
窮分 khing hun
|
||
窮分 khun hun
|
||
窮實 khing sit
|
||
窮其實 khing ki sit
|
||
窮錢 khing cinn
|
||
窮氣 khing khi
|
||
迎接 ging ciap
|
||
凝心 ging sim
|
||
凝血 ging huih
|
||
玉仔 gik a
|
||
逆天 gik thinn
|
||
逆境 gik king
|
||
逆子 gik cur
|
||
逆喉 gik au
|
||
虐待
|
||
胸口 hing khau
|
||
胸坎 hing kham
|
||
胸坎骨 hing kham kut
|
||
胸掛骨 hing kua kut
|
||
胸前 hing caInn
|
||
胸槽 hing co
|
||
興亡 hing bong
|
||
興衰 hing sue
|
||
興旺 hing ong
|
||
興建 hing kian
|
||
興味 hing bi
|
||
興興 hing hing
|
||
興酒 hing ciu
|
||
興趣 hing chu
|
||
興頭 hing thau
|
||
刑罰 hing huat
|
||
刑法 hing huat
|
||
刑具 hing ku
|
||
刑部 hing poo
|
||
行為 hing ui
|
||
行文 hing bun
|
||
行政 hing cing
|
||
行星 hing cenn
|
||
行人 hing jin
|
||
行醫 hing i
|
||
行軍 hing kun
|
||
行李 hing li
|
||
行李袋 hing li tEr
|
||
行李箱 hing li siunn
|
||
行李艙 hing li chng
|
||
行動 hing tong
|
||
行銷 hing siau
|
||
行程 hing thing
|
||
行程 hing ting
|
||
行蹤 hing cong
|
||
形狀 hing cong
|
||
形體 hing the
|
||
形容 hing iong
|
||
形容詞 hing iong sir
|
||
形勢 hing se
|
||
形象 hing siong
|
||
形式 hing sik
|
||
形影 hing iann
|
||
形骸 hing hai
|
||
橫逆 hing gik
|
||
恆星 hing chenn
|
||
恆心 hing sim
|
||
杏仁 hing jin
|
||
杏仁茶 hing jin tee
|
||
幸運 hing un
|
||
幸福 hing hok
|
||
肉羹 hik kenn
|
||
肉羹 bah kenn
|
||
肉身 hik sin
|
||
或者 hik cia
|
||
核能 hik ling
|
||
核武 hik bu
|
||
核心 hik sim
|
||
核子 hik cur
|
||
核准 hik cun
|
||
核定 hik ting
|
||
核實 hik sit
|
||
精彩 cing chai
|
||
精神 cing sin
|
||
精力 cing lik
|
||
精華 cing hua
|
||
精髓 cing sui
|
||
精致 cing ti
|
||
精選 cing suan
|
||
精差 cing cha
|
||
精進 cing cin
|
||
精良 cing lIang
|
||
精英 ching ing
|
||
精靈 cing ling
|
||
精牲 cing senn
|
||
精細 cing se
|
||
精神病 cing sin penn
|
||
精神科 cing sin kho
|
||
精神科 cing sin kher
|
||
精蟲 cing thang
|
||
精光 cing kong
|
||
精光𡳞 cing kong lan
|
||
精密 cing bit
|
||
精通 cing thong
|
||
精美 cing bi
|
||
精巧 cing kha
|
||
精確 cing khak
|
||
精確度 cing khak too
|
||
精明 cing bing
|
||
精品 cing phin
|
||
精心 cing sim
|
||
精裝 cing cong
|
||
精裝版 cing cong pan
|
||
精子 cing cur
|
||
鐘樓 cing lau
|
||
鐘聲 cing siann
|
||
鐘仔 cing a
|
||
舂米 cing bi
|
||
舂臼 cing khu
|
||
舂著 cing tioh
|
||
舂壁 cing piah
|
||
舂車 cing chia
|
||
增加 cing ka
|
||
增生 cing sing
|
||
增添 cing thiam
|
||
增進
|
||
增資
|
||
增加 cerng ka
|
||
增生 cerng sing
|
||
增添 cerng thiam
|
||
征服 cing hok
|
||
征戰 cing cian
|
||
偵探 cing tham
|
||
偵辦 cing pan
|
||
偵察 cing chat
|
||
偵查 cing ca
|
||
偵測 cing chik
|
||
旌旗 cing ki
|
||
旌表 cing pio
|
||
晶片 cing phinn
|
||
僧侶
|
||
爭鬥 cing tiO
|
||
爭論 cing lun
|
||
爭取 cing chu
|
||
爭辯 cing pian
|
||
爭議 cing gi
|
||
爭踖 cing coh
|
||
爭執 cing cip
|
||
爭奪 cing tuat
|
||
蒸發 cing huat
|
||
蒸汽 cing khi
|
||
蒸餾水 cing liu cui
|
||
蒸蒸日上 cing cing jit sIang
|
||
貞操 cing cho
|
||
崢嶸 cing hing
|
||
整理 cing li
|
||
整數 cing soo
|
||
整齊 cing cere
|
||
整整齊齊 cing cing cere cere
|
||
整整 cing cing
|
||
整容 cing iong
|
||
整頓 cing tun
|
||
整合 cing hap
|
||
整型 cing hing
|
||
整治 cing ti
|
||
整修 cing siu
|
||
整建 cing kian
|
||
整體 cing the
|
||
整本
|
||
整錢 cing cinn
|
||
腫起來 cing khi lai
|
||
種著 cing tioh
|
||
種父 cing pe
|
||
種母 cing bu
|
||
種母 cing bo
|
||
種族 cing cok
|
||
種類
|
||
種子 cing ci
|
||
指頭仔 cing thau a
|
||
指甲 cing kah
|
||
指甲花 cing kah huee
|
||
指頭拇公 cing thau bu kong
|
||
指甲䉔 cing kah chuann
|
||
指頭仔 cng thau a
|
||
指甲 cng kah
|
||
指甲花 cng kah huee
|
||
指頭拇公 cng thau bu kong
|
||
指甲䉔 cng kah chuann
|
||
井底之蛙 cing te ci ua
|
||
症頭 cing thau
|
||
種花 cing huee
|
||
種草 cing chau
|
||
種田 cing chan
|
||
種菜 cing chai
|
||
種樹 cing chiu
|
||
種作 cing coh
|
||
種珠 cing cu
|
||
證據 cing kir
|
||
證明 cing bing
|
||
證人 cing jin
|
||
證書 cing sir
|
||
證券 cing kuan
|
||
證件 cing kiann
|
||
證實 cing sit
|
||
證偽 cing gui
|
||
證照 cing ciau
|
||
證交所 cing kau soo
|
||
正義 cing gi
|
||
正法 cing huat
|
||
正經 cing king
|
||
正經代 cing king tai
|
||
正氣 cing khi
|
||
正果 cing ko
|
||
正果 cing koO
|
||
正派 cing phai
|
||
正式 cing sik
|
||
正統 ching thong
|
||
正當 cing tong
|
||
正途
|
||
正規 cing kui
|
||
正確 cing khak
|
||
正視 cing si
|
||
正常 cing sIang
|
||
眾儂 cing lang
|
||
眾儂生 cing lang senn
|
||
政治 cing ti
|
||
政法 cing huat
|
||
政府 cing hu
|
||
政務 cing bu
|
||
政策 cing chik
|
||
政界 cing kai
|
||
政權
|
||
政論 cing lun
|
||
政變 cing pian
|
||
政黨 cing tong
|
||
政體 cing the
|
||
政治學 cing ti hak
|
||
政治家 cing ti ka
|
||
政見 cing kian
|
||
政客 cing kheeh
|
||
政局 cing kiok
|
||
政壇 cing tuann
|
||
叔伯 cik peeh
|
||
叔公 cik kong
|
||
叔伯姊妹
|
||
叔伯兄弟
|
||
叔伯小弟
|
||
叔伯小妹
|
||
叔伯大兄
|
||
叔伯大姊
|
||
叔孫 cik sun
|
||
叔伯兮 cik peeh e
|
||
燭光 cik kuInn
|
||
燭台 cik tai
|
||
燭淚 cik lui
|
||
責罰
|
||
責備
|
||
責任
|
||
積積 cik cik
|
||
積做堆
|
||
積極
|
||
積少成多
|
||
積善
|
||
積怨
|
||
積德
|
||
積分 cik hun
|
||
積水 cik cui
|
||
積累
|
||
績效
|
||
績優股
|
||
迹象 cik siong
|
||
情況 cing hong
|
||
情形 cing hing
|
||
情勢 cing se
|
||
情人 cing jin
|
||
情郎 cing long
|
||
情侶 cing lir
|
||
情伴 cing phuann
|
||
情面 cing bin
|
||
情節 cing ciat
|
||
情義 cing gi
|
||
情誼 cing gi
|
||
情份 cing hun
|
||
情意 cing i
|
||
情慾 cing iok
|
||
情有可原
|
||
情景 cing king
|
||
情境 cing king
|
||
情歌 cing kua
|
||
情理 cing li
|
||
情批 cing phere
|
||
情願 cing guan
|
||
情報 cing po
|
||
情緒 cing sir
|
||
情愛 cing ai
|
||
情網 cing bang
|
||
情債 cing cee
|
||
情懷 cing huai
|
||
情緣 cing ian
|
||
情感 cing kam
|
||
情結 cing kat
|
||
情操 cing cho
|
||
情話 cing uee
|
||
曾經 cing king
|
||
曾經 cerng king
|
||
從頭 cing thau
|
||
從細漢 cing sere han
|
||
從到今 cing kau tann
|
||
從頭 cng thau
|
||
從細漢 cng sere han
|
||
從這下起 cng cit ee khi
|
||
從這下起 cng cit khi
|
||
從到今 cng kau tann
|
||
晴朗 cing long
|
||
榕樹 cing chiu
|
||
靜靜 cing cing
|
||
靜脈 cing meeh
|
||
靜脈 cing beeh
|
||
靜養 cing Iang
|
||
靜坐 cing co
|
||
靜音 cing im
|
||
靜態 cing thai
|
||
靜電 cing tian
|
||
靜悄悄 cing chiau chiau
|
||
靜悄悄 cing chiauh chiauh
|
||
靜清清 cing chenn chenn
|
||
靜心 cing sim
|
||
淨化 cing hua
|
||
淨利 cing li
|
||
淨香 cing hiuu
|
||
贈送 cing sang
|
||
贈品 cing phin
|
||
贈與 cing ir
|
||
贈送 cerng sang
|
||
贈品 cerng phin
|
||
贈與 cerng ir
|
||
寂寞 cik bok
|
||
寂寞 siok bok
|
||
寂寥 cik liau
|
||
寂靜 cik cing
|
||
籍貫 cik kuan
|
||
籍貫 cip kuan
|
||
清明 ching bing
|
||
清明 chinn bing
|
||
清明 chuinn bing
|
||
清楚 ching choo
|
||
清晰 ching sik
|
||
清酒 ching ciu
|
||
清水 ching cui
|
||
清風 ching hong
|
||
清氣 ching khi
|
||
清氣相 ching khi siunn
|
||
清白 ching pik
|
||
清官 ching kuann
|
||
清潔 ching kiat
|
||
清廉 ching liam
|
||
清涼 ching lIang
|
||
清數 ching siau
|
||
清心 ching sim
|
||
清芳 ching phang
|
||
清貧 ching pin
|
||
清秀 ching siu
|
||
清爽 ching song
|
||
清淡 ching tam
|
||
清茶 ching tee
|
||
清單 ching tuann
|
||
清清 ching ching
|
||
清糜 ching ber
|
||
清糜 ching mue
|
||
清淨 ching cing
|
||
清火 ching her
|
||
清幽 ching iu
|
||
清閒 ching aInn
|
||
清寒 ching han
|
||
清水 ching cui
|
||
清掃 ching sau
|
||
清洗 ching sere
|
||
清新 ching sin
|
||
清理 ching li
|
||
清算 ching suan
|
||
清查 ching ca
|
||
清早 ching ca
|
||
清代 ching tai
|
||
清醒 ching chenn
|
||
清除 ching tir
|
||
清運 ching un
|
||
清音 ching im
|
||
稱呼 ching hoo
|
||
稱讚 ching can
|
||
青春 ching chun
|
||
青出於藍 ching chut ir lam
|
||
青年 ching lian
|
||
青龍 ching liong
|
||
青天 ching thian
|
||
青山 ching san
|
||
蜻蜓 ching thing
|
||
請安 ching an
|
||
請罪 ching cue
|
||
請願 ching guan
|
||
請假 ching ka
|
||
請教 ching kau
|
||
請命 ching bing
|
||
請辭 ching si
|
||
請示 ching si
|
||
請求 ching kiu
|
||
銃子 ching ci
|
||
銃藥 ching ioh
|
||
銃口 ching khau
|
||
銃托 ching thuh
|
||
銃空 ching khang
|
||
銃手 ching chiu
|
||
銃決 ching kuat
|
||
衝煙 ching ian
|
||
衝出來 ching chut lai
|
||
衝起來 ching khi lai
|
||
熗油飯 ching iu puInn
|
||
熗飯 ching puInn
|
||
稱心 ching sim
|
||
測驗 chik giam
|
||
測量 chik lIang
|
||
測試 chik chi
|
||
策略 chik liok
|
||
策畫 chik uee
|
||
粟仔 chik a
|
||
粟青 chik chenn
|
||
粟倉 chik chng
|
||
側面 chik bin
|
||
促歲壽 chik her siu
|
||
促減 chik kiam
|
||
促近 chik kern
|
||
促馬勢 chik bee se
|
||
促倚 chik ua
|
||
促短 chik tEr
|
||
惻隱 chik un
|
||
惻隱之心 chik un ci sim
|
||
穿衫 ching sann
|
||
穿褲 ching khoo
|
||
穿鞋 ching ere
|
||
穿燒 ching sio
|
||
穿伊燒 ching i sio
|
||
仍然 jing jian
|
||
生產 sing san
|
||
生產力 sing san lik
|
||
生物 sing but
|
||
生存 sing cun
|
||
生涯 sing gai
|
||
生計 sing ke
|
||
生理 sing li
|
||
生理儂 sing li lang
|
||
生活 sing uah
|
||
生平 sing ping
|
||
生死 sing sur
|
||
生死離別 sing sur li piat
|
||
生離死別 sing li sur piat
|
||
生育 sing iok
|
||
生辰 sing sin
|
||
生靈 sing ling
|
||
生產 serng san
|
||
生產力 serng san lik
|
||
生物 serng but
|
||
生存 serng cun
|
||
生涯 serng gai
|
||
生計 serng ke
|
||
生理 serng li
|
||
生理儂 serng li lang
|
||
生活 serng uah
|
||
生平 serng ping
|
||
生死 serng sur
|
||
生死離別 serng sur li piat
|
||
生離死別 serng li sur piat
|
||
生育 serng iok
|
||
生辰 serng sin
|
||
生靈 serng ling
|
||
星座 sing co
|
||
星期 sing ki
|
||
星辰 sing sin
|
||
星辰 chenn sin
|
||
星象 sing sIang
|
||
星夜 sing ia
|
||
星夜 chenn ia
|
||
星宿 sing siu
|
||
聲明 sing bing
|
||
聲色 sing sik
|
||
牲醴 sing le
|
||
牲醴 serng le
|
||
勝任 sing jim
|
||
升旗 sing ki
|
||
升國旗 sing kok ki
|
||
升降 sing kang
|
||
升降機 sing kang ki
|
||
升級 sing khip
|
||
升級 sing kip
|
||
升官 sing kuann
|
||
升懸 sing kuainn
|
||
升天 sing thian
|
||
升堂 sing tng
|
||
升學 sing hak
|
||
升學 sing oh
|
||
升等 sing ting
|
||
升等 sing terng
|
||
升遷 sing chian
|
||
省分 sing hun
|
||
省城 sing siann
|
||
省長 sing tiunn
|
||
省立 sing lip
|
||
省事 sing sur
|
||
省分 senn hun
|
||
省城 senn siann
|
||
省長 senn tiunn
|
||
省事 senn sur
|
||
省親 sing chin
|
||
省略 sing lIak
|
||
省用 sing ing
|
||
省會 sing hue
|
||
省力 sing lat
|
||
省工 sing kang
|
||
省錢 sing cinn
|
||
省食儉用
|
||
醒悟 sing goo
|
||
性地 sing te
|
||
性情 sing cing
|
||
性格 sing keeh
|
||
性質 sing cit
|
||
性癖 sing phiah
|
||
性別 sing piat
|
||
性感 sing kam
|
||
性能 sing ling
|
||
性能 sing lerng
|
||
聖母 sing bio
|
||
聖母 sing bIO
|
||
聖火 sing her
|
||
聖嬰 sing ing
|
||
聖誕 sing tan
|
||
聖誕節 sing tan ciat
|
||
聖戰 sing cian
|
||
聖人 sing jin
|
||
聖經 sing king
|
||
聖旨 sing ci
|
||
聖典 sing tian
|
||
勝利 sing li
|
||
勝者 sing cia
|
||
勝者為王 sing cia ui ong
|
||
勝出 sing chut
|
||
勝訴 sing soo
|
||
勝算 sing suan
|
||
勝地 sing te
|
||
勝負 sing hu
|
||
飾品 sik phin
|
||
惜福 sik hok
|
||
色緻 sik ti
|
||
色彩 sik chai
|
||
色紙 sik cua
|
||
色水 sik cui
|
||
色澤 sik tik
|
||
色膽包天 sik tam pau thian
|
||
色素 sik soo
|
||
色盲 sik bong
|
||
色情 sik cing
|
||
色中餓鬼 sik tiong go kui
|
||
適合 sik hap
|
||
適宜 sik gi
|
||
適用 sik iong
|
||
適當 sik tong
|
||
適量 sik lIang
|
||
適應 sik ing
|
||
釋疑 sik gi
|
||
釋義 sik gi
|
||
釋放 sik hong
|
||
釋迦 sik ka
|
||
釋迦 sik khia
|
||
釋懷 sik huai
|
||
釋然 sik jian
|
||
昔日 sik jit
|
||
昔時 sik si
|
||
室內 sik lai
|
||
室外 sik gua
|
||
識別 sik piat
|
||
索引 sik in
|
||
成本 sing pun
|
||
成全 sing cuan
|
||
成功 sing kong
|
||
成為 sing ui
|
||
成積 sing cik
|
||
成積 sing cit
|
||
成親 sing chin
|
||
成就 sing ciu
|
||
成家 sing ka
|
||
成家立業 sing ka lip giap
|
||
成語 sing gir
|
||
成分 sing hun
|
||
成婚 sing hun
|
||
成器 sing khi
|
||
成見 sing kian
|
||
成群結隊 sing kun kiat tui
|
||
成雙 sing siang
|
||
成雙 sing sang
|
||
成雙成隊 sing siang sing tui
|
||
成雙成隊 sing sang sing tui
|
||
成事不足 sing sur put ciok
|
||
成對 sing tui
|
||
成仙 sing sian
|
||
成熟 sing sik
|
||
成敗 sing pai
|
||
成立 sing lip
|
||
成長 sing tIang
|
||
成年 sing lian
|
||
成人 sing jin
|
||
成員 sing uan
|
||
丞相 sing sIang
|
||
丞相 sing siunn
|
||
承認 sing jin
|
||
承受 sing siu
|
||
承擔 sing tam
|
||
承攬 sing lam
|
||
承諾 sing lok
|
||
承辦 sing pan
|
||
承包 sing pau
|
||
承接 sing ciap
|
||
承命 sing bing
|
||
承業 sing giap
|
||
城隍 sing hong
|
||
城隍廟 sing hong bio
|
||
城郭 sing kok
|
||
城隍爺 sing hong ia
|
||
誠意 sing i
|
||
誠心 sing sim
|
||
誠懇 sing khern
|
||
誠實 sing sit
|
||
繩之以法 sing ci i huat
|
||
乘勢 sing se
|
||
乘勢 sin se
|
||
乘除 sing tir
|
||
乘法 sing huat
|
||
乘機 sing ki
|
||
乘客 sing kheh
|
||
乘坐 sing cEr
|
||
乘搭 sing tah
|
||
乘暗烏 sing am oo
|
||
乘續 sing siok
|
||
乘勝追擊 sing sing tui kik
|
||
乘虛而入 sing hir ji jip
|
||
慂囝
|
||
慂囝不孝 sing kiann put hau
|
||
慂囝不孝 sing kann put hau
|
||
慂豬攑灶
|
||
盛會 sing hue
|
||
盛況 sing hong
|
||
盛大 sing tai
|
||
盛意 sing i
|
||
盛情難卻 sing cing lan khiok
|
||
熟似 sik sai
|
||
熟鐵 sik thih
|
||
熟手 sik chiu
|
||
熟練 sik lian
|
||
熟兮 sik e
|
||
席次 sik chur
|
||
夕陽 sik Iang
|
||
碩士 sik sur
|
||
碩士 sit sur
|
||
## ui/uih
|
||
威 ui1 10
|
||
揻 ui1
|
||
衣 ui1
|
||
逶 ui1
|
||
偉 ui2 10
|
||
委 ui2 10
|
||
葦 ui2
|
||
萎 ui2
|
||
猥 ui2
|
||
鮪 ui2
|
||
慰 ui3 10
|
||
畏 ui3 10
|
||
蔚 ui3
|
||
挖 uih4
|
||
圍 ui5 10
|
||
為 ui5 10
|
||
唯 ui5 10
|
||
維 ui5
|
||
遺 ui5 10
|
||
惟 ui5
|
||
違 ui5
|
||
韋 ui5
|
||
帷 ui5
|
||
位 ui7 10
|
||
為 ui7
|
||
胃 ui7
|
||
謂 ui7
|
||
緯 ui7
|
||
渭 ui7
|
||
劃 uih8
|
||
劃 uah8 #漳
|
||
痱 pui3
|
||
沸 pui3
|
||
肥 pui5 10
|
||
吠 pui7
|
||
拔 puih8
|
||
拔 peh8 #漳
|
||
屁 phui3
|
||
呸 phui3
|
||
微 bui1
|
||
蝛 bui1
|
||
堆 tui1
|
||
追 tui1
|
||
對 tui3
|
||
碓 tui3
|
||
捶 tui5
|
||
錘 tui5
|
||
隊 tui7
|
||
墜 tui7
|
||
懟 tui7
|
||
梯 thui1
|
||
推 thui1
|
||
腿 thui2
|
||
槌 thui5
|
||
錘 thui5
|
||
墜 thui7
|
||
鐳 lui1
|
||
蕊 lui2 10
|
||
蕾 lui2
|
||
累 lui2
|
||
壘 lui2
|
||
磊 lui2
|
||
瘰 lui3
|
||
雷 lui5 10
|
||
類 lui7
|
||
淚 lui7
|
||
累 lui7
|
||
彙 lui7
|
||
酹 lui7
|
||
規 kui1 10
|
||
歸 kui1
|
||
胿 kui1
|
||
圭 kui1
|
||
機 kui1 1%
|
||
龜 kui1
|
||
閨 kui1
|
||
皈 kui1
|
||
奎 kui1
|
||
鬼 kui2 10
|
||
幾 kui2 10
|
||
詭 kui2
|
||
軌 kui2
|
||
癸 kui2
|
||
貴 kui3 10
|
||
季 kui3 10
|
||
桂 kui3
|
||
瑰 kui3
|
||
挂 kui3 10
|
||
炅 kui3
|
||
刮 kuih4
|
||
懷 kui5
|
||
葵 kui5
|
||
逵 kui5
|
||
馗 kui5
|
||
揆 kui5
|
||
跪 kui6 10
|
||
櫃 kui7 10
|
||
饋 kui7
|
||
匱 kui7
|
||
開 khui1 10
|
||
虧 khui1
|
||
窺 khui1
|
||
傀 khui2
|
||
詭 khui2
|
||
軌 khui2
|
||
氣 khui3 10
|
||
愧 khui3
|
||
潰 khui3
|
||
危 gui5
|
||
巍 gui5
|
||
桅 gui5
|
||
魏 gui7
|
||
偽 gui7
|
||
非 hui1 10
|
||
飛 hui1 5%
|
||
輝 hui1
|
||
揮 hui1
|
||
妃 hui1
|
||
菲 hui1
|
||
徽 hui1
|
||
霏 hui1
|
||
扉 hui1
|
||
麾 hui1
|
||
匪 hui2
|
||
毀 hui2 10
|
||
菲 hui2
|
||
誹 hui2
|
||
翡 hui2
|
||
斐 hui2
|
||
費 hui3 10
|
||
肺 hui3
|
||
沸 hui3
|
||
諱 hui3
|
||
卉 hui3
|
||
血 huih4
|
||
瓷 hui5 10
|
||
肥 hui5 5%
|
||
惠 hui7
|
||
慧 hui7
|
||
蕙 hui7
|
||
彗 hui7
|
||
吠 hui7
|
||
錐 cui1
|
||
椎 cui1
|
||
水 cui2 10
|
||
嘴 cui2
|
||
醉 cui3 10
|
||
𠞩 cui5
|
||
悴 cui7
|
||
萃 cui7
|
||
誰 cui7
|
||
瘁 cui7
|
||
摧 chui1
|
||
催 chui1
|
||
吹 chui1
|
||
推 chui1
|
||
崔 chui1
|
||
喙 chui3 10
|
||
碎 chui3
|
||
翠 chui3
|
||
脆 chui3
|
||
粹 chui3
|
||
淬 chui3
|
||
焠 chui3
|
||
雖 sui1 10
|
||
蓑 sui1
|
||
荽 sui1
|
||
綏 sui1
|
||
𦉎 sui1
|
||
媠 sui2 10
|
||
水 sui2 5%
|
||
髓 sui2
|
||
祟 sui3
|
||
隨 sui5 10
|
||
誰 sui5
|
||
垂 sui5
|
||
箠 sui5
|
||
隋 sui5
|
||
瑞 sui7
|
||
遂 sui7
|
||
穗 sui7
|
||
睡 sui7
|
||
隧 sui7
|
||
燧 sui7
|
||
邃 sui7
|
||
威脅 ui hiap
|
||
威嚇 ui hik
|
||
威逼 ui pik
|
||
威力 ui lik
|
||
威儀 ui gi
|
||
威嚴 ui giam
|
||
威望 ui bong
|
||
威信 ui sin
|
||
威武 ui bu
|
||
威權
|
||
威風 ui hong
|
||
威靈公 ui ling kong
|
||
胃口 ui khau
|
||
胃腸 ui tng
|
||
胃腸藥 ui tng ioh
|
||
胃散 ui san
|
||
胃藥 ui ioh
|
||
胃藥仔 ui ioh a
|
||
胃病 ui penn
|
||
胃癌 ui gam
|
||
胃疼 ui thiann
|
||
胃下垂 ui ha sui
|
||
胃發炎 ui huat iam
|
||
胃潰瘍 ui khui Iang
|
||
胃出血 ui chut huih
|
||
胃酸 ui suInn
|
||
揻空 ui khang
|
||
揻空搤縫 ui khang iah phang
|
||
揻一空 ui cit khang
|
||
揻揻鑽 ui ui cuInn
|
||
衣帶 ui tua
|
||
衣架 ui kee
|
||
衣食 ui sit
|
||
偉大 ui tai
|
||
偉大 ui tua
|
||
偉人 ui jin
|
||
委任 ui jim
|
||
委任狀 ui jim cng
|
||
委托 ui thok
|
||
委員 ui uan
|
||
委員會 ui uan hue
|
||
委員長 ui uan tiunn
|
||
委屈 ui khut
|
||
萎去 ui khIR
|
||
萎萎去 ui ui khIR
|
||
猥瑣 ui so
|
||
猥褻 ui siat
|
||
慰問 ui bun
|
||
慰問金 ui bun kim
|
||
慰勞
|
||
慰留 ui liu
|
||
畏畏 ui ui
|
||
畏嚇 ui hiannh
|
||
畏死 ui si
|
||
畏生份 ui senn hun
|
||
畏某 ui boo
|
||
畏疼 ui thiann
|
||
畏冷 ui ling
|
||
畏寒 ui kuann
|
||
畏風 ui hong
|
||
畏風寒 ui hong kuann
|
||
畏熱 ui juah
|
||
畏燒 ui sio
|
||
畏擽 ui ngiau
|
||
畏做 ui co
|
||
畏做 ui cue
|
||
畏煩 ui huan
|
||
畏磨 ui bua
|
||
畏事 ui sur
|
||
畏途 ui too
|
||
畏罪 ui cue
|
||
畏懼 ui khu
|
||
畏懼 ui ku
|
||
畏喙 ui chui
|
||
蔚然 ui jian
|
||
緯度 ui too
|
||
緯線 ui suann
|
||
挖著 uih tioh
|
||
挖出來 uih chut lai
|
||
挖耳屎 uih hi sai
|
||
挖鼻屎
|
||
挖心肝 uih sim kuann
|
||
挖空 uih khang
|
||
挖一空 uih cit khang
|
||
挖塗 uih thoo
|
||
挖塗機 uih thoo ki
|
||
挖半工 uih puann kang
|
||
挖半晡 uih puann poo
|
||
挖來挖去 uih lai uih khIR
|
||
圍倚 ui ua
|
||
圍倚來 ui ua lai
|
||
圍起來 ui khi lai
|
||
圍牢咧 ui tiau lErh
|
||
圍爐 ui loo
|
||
圍巾 ui kern
|
||
圍軀裙 ui su kun
|
||
圍棋 ui ki
|
||
圍屏 ui pin
|
||
圍牆 ui chiunn
|
||
圍牆仔 ui chiunn a
|
||
圍枋 ui pang
|
||
圍佔 ui ciam
|
||
圍城 ui siann
|
||
圍困 ui khun
|
||
圍觀 ui kuan
|
||
圍標 ui pio
|
||
圍捕 ui poo
|
||
圍獵 ui lah
|
||
圍堵 ui too
|
||
圍攻 ui kong
|
||
為難 ui lan
|
||
為害 ui hai
|
||
為止 ui ci
|
||
為限 ui han
|
||
為期 ui ki
|
||
為主 ui cu
|
||
為官 ui kuan
|
||
為首 ui siu
|
||
為準 ui cun
|
||
為證 ui cing
|
||
為憑 ui pin
|
||
為人 ui jin
|
||
為敵 ui tik
|
||
為非做歹
|
||
為非糝做 ui hui sam co
|
||
為非糝做 ui hui sam cue
|
||
為所欲為 ui soo iok ui
|
||
為官清廉 ui kuan ching liam
|
||
唯一 ui it
|
||
唯有 ui iu
|
||
唯美 ui bi
|
||
唯心論 ui sim lun
|
||
唯物論 ui but lun
|
||
維新 ui sin
|
||
維新 i sin
|
||
維護 ui hoo
|
||
維護 i hoo
|
||
維修 ui siu
|
||
維修 i siu
|
||
維繫 ui he
|
||
維繫 i he
|
||
維持 ui chi
|
||
維持 i chi
|
||
維生素 ui sing soo
|
||
維生素 ui serng soo
|
||
維生素 i sing soo
|
||
維生素 i serng soo
|
||
遺體 ui the
|
||
遺骨 ui kut
|
||
遺毒 ui tok
|
||
遺物 ui but
|
||
遺囑 ui ciok
|
||
遺書 ui sir
|
||
遺容 ui iong
|
||
遺相 ui sIang
|
||
遺訓 ui hun
|
||
遺言 ui gian
|
||
遺產 ui san
|
||
遺孀 ui song
|
||
遺族 ui cok
|
||
遺憾 ui ham
|
||
遺恨 ui hern
|
||
遺跡 ui cik
|
||
遺址 ui ci
|
||
遺失 ui sit
|
||
遺漏 ui lau
|
||
遺精 ui cing
|
||
遺傳 ui tuan
|
||
遺傳性 ui tuan sing
|
||
遺傳學 ui tuan hak
|
||
遺傳學家 ui tuan hak ka
|
||
遺傳 ui thuan
|
||
遺傳性 ui thuan sing
|
||
遺傳學 ui thuan hak
|
||
遺傳學家 ui thuan hak ka
|
||
違約 ui Iak
|
||
違約金 ui Iak kim
|
||
違反 ui huan
|
||
違抗 ui khong
|
||
違命 ui bing
|
||
違背 ui pue
|
||
違禁 ui kim
|
||
違禁品 ui kim phin
|
||
違例 ui le
|
||
違憲 ui hian
|
||
違規 ui kui
|
||
違法 ui huat
|
||
違建 ui kian
|
||
違章建築 ui cIang kian tiok
|
||
韋馱 ui to
|
||
韋馱佛 ui to put
|
||
帷幕 ui boo
|
||
帷帳 ui tiunn
|
||
位置 ui ti
|
||
位元 ui guan
|
||
為何 ui ho
|
||
為著 ui tioh
|
||
為啥 ui siann
|
||
為啥物 ui siann mih
|
||
為著啥 ui tioh siann
|
||
為著啥物 ui tioh siann mih
|
||
為著啥貨 ui tioh siann her
|
||
為怎樣 ui cuann iunn
|
||
為怎樣 ui cainn iunn
|
||
為此 ui chur
|
||
為國 ui kok
|
||
為已 ui ki
|
||
為儂 ui lang
|
||
為公 ui kong
|
||
為財 ui cai
|
||
為家已 ui ka ti
|
||
為家已 ui ka ki
|
||
為家已 ui kai ki
|
||
謂語 ui gir
|
||
痱仔 pui a
|
||
痱仔粉 pui a hun
|
||
肥身 pui sin
|
||
肥肥 pui pui
|
||
肥肥肥 pui pui pui
|
||
肥卒卒 pui cut cut
|
||
肥摺摺 pui cih cih
|
||
肥勒爺 pui lik ia
|
||
肥兮 pui e
|
||
肥肉 pui bah
|
||
肥肉 pui hik
|
||
肥豬 pui tIR
|
||
肥豬豆 pui tIR tau
|
||
肥豬仔豆 pui tIR a tau
|
||
肥軟 pui nuI
|
||
肥糞 pui pun
|
||
肥料 pui liau
|
||
肥水 pui cui
|
||
肥田 pui chan
|
||
肥塗 pui thoo
|
||
肥地 pui tere
|
||
拔草 puih chau
|
||
拔草 peh chau
|
||
拔捒 puih sak
|
||
拔捒 peh sak
|
||
拔河 puih ho
|
||
拔河 peh ho
|
||
拔龍鬚 puih ling chiu
|
||
拔龍鬚 peh ling chiu
|
||
屁窒仔 phui that a
|
||
呸甲滿滿是 phui kah mua mua si
|
||
呸東呸西 phui tang phui sai
|
||
呸捒 phui sak
|
||
呸子 phui ci
|
||
呸血 phui huih
|
||
呸瀾 phui nua
|
||
呸喙瀾 phui chui nua
|
||
呸白瀾 phui peeh nua
|
||
呸痰 phui tham
|
||
呸痰呸瀾 phui tham phui nua
|
||
呸面 phui bin
|
||
堆肥 tui pui
|
||
堆草 tui chau
|
||
堆積 tui cik
|
||
堆積 tui cit
|
||
堆高機
|
||
追到 tui kau
|
||
追到遐 tui kau hia
|
||
追到遮 tui kau cia
|
||
追著 tui tioh
|
||
追袂著 tui bere tioh
|
||
追加 tui ka
|
||
追封 tui hong
|
||
追討 tui tho
|
||
追認 tui jin
|
||
追念 tui liam
|
||
追思 tui sur
|
||
追思法會 tui sur huat hue
|
||
追悼
|
||
追悼會 tui to hue
|
||
追悼會 tui toO hue
|
||
追求 tui kiu
|
||
追隨 tui sui
|
||
追蹤 tui cong
|
||
追趕 tui kuann
|
||
追查 tui ca
|
||
追問 tui muI
|
||
追究 tui kiu
|
||
追訴 tui soo
|
||
追訴權
|
||
追溯 tui soo
|
||
追殺 tui sat
|
||
追捕 tui poo
|
||
追掠 tui liah
|
||
追緝 tui cip
|
||
追擊 tui kik
|
||
追兵 tui ping
|
||
對對 tui tui
|
||
對對對 tui tui tui
|
||
對對是 tui tui si
|
||
對過 tui ker
|
||
對繩 tui cin
|
||
對著 tui tioh
|
||
對袂著 tui bere tioh
|
||
對中 tui tiong
|
||
對齊 tui cere
|
||
對準 tui cun
|
||
對予準 tui hoo cun
|
||
對同 tui tang
|
||
對相 tui sIang
|
||
對看 tui khuann
|
||
對親 tui chin
|
||
對象 tui sIang
|
||
對半 tui puann
|
||
對半分 tui puann pun
|
||
對分 tui pun
|
||
對拗 tui au
|
||
對拗 tui auh
|
||
對摺 tui cih
|
||
對反 tui paInn
|
||
對反 tui huan
|
||
對拄 tui tu
|
||
對調 tui tiau
|
||
對數 tui siau
|
||
對指 tui ci
|
||
對質 tui cit
|
||
對答 tui tap
|
||
對答如流 tui tap jir liu
|
||
對應 tui ing
|
||
對內 tui lai
|
||
對外 tui gua
|
||
對抗 tui khong
|
||
對觸 tui tak
|
||
對削 tui siah
|
||
對拚 tui piann
|
||
對付 tui hu
|
||
對立 tui lip
|
||
對策 tui chik
|
||
對儂 tui lang
|
||
對待 tui thai
|
||
對問 tui muI
|
||
對話 tui uee
|
||
對喙 tui chui
|
||
對談 tui tam
|
||
對點 tui tiam
|
||
對方 tui hong
|
||
對頭 tui thau
|
||
對頭親 tui thau chin
|
||
對頭講 tui thau kong
|
||
對頭來 tui thau lai
|
||
對手 tui chiu
|
||
對陣 tui tin
|
||
對跋 tui puah
|
||
對岸 tui huann
|
||
對面 tui bin
|
||
對向 tui hIang
|
||
對拜 tui pai
|
||
對沖 tui chiong
|
||
對時 tui si
|
||
對周 tui ciu
|
||
對年 tui ni
|
||
對年孝 tui ni hau
|
||
對年忌 tui ni ki
|
||
對味 tui bi
|
||
對換 tui uann
|
||
對照 tui ciau
|
||
對接 tui ciap
|
||
對流 tui liu
|
||
對折 tui ciat
|
||
對比 tui pi
|
||
對焦 tui ciau
|
||
對白 tui peeh
|
||
對獎 tui cIang
|
||
對號 tui ho
|
||
對號車 tui ho chia
|
||
對稿 tui ko
|
||
對不住 tui put cu
|
||
對不起 tui put khi
|
||
對天咒誓 tui thinn ciu cua
|
||
對症下藥 tui cing ha ioh
|
||
對忤衝
|
||
對襟仔 tui khim a
|
||
對襟仔衫 tui khiam a sann
|
||
對仔 tui a
|
||
對句 tui ku
|
||
對聯 tui lian
|
||
碓臼 tui khu
|
||
碓身 tui sin
|
||
碓頭 tui thau
|
||
捶死 tui si
|
||
捶扁 tui pinn
|
||
捶扁去 tui pinn khIR
|
||
捶予扁 tui hoo pinn
|
||
捶布 tui poo
|
||
捶衫 tui sann
|
||
捶胸 tui hing
|
||
捶胸坎 tui hing kham
|
||
捶胸蹔跤 tui hing cam kha
|
||
捶心肝 tui sim kuann
|
||
捶尻脊骿 tui kha ciah phiann
|
||
隊長 tui tiunn
|
||
隊伍 tui ngoo
|
||
隊員 tui uan
|
||
墜墜 tui tui
|
||
墜仔 tui a
|
||
墜水 tui cui
|
||
墜腸 tui tiong
|
||
墜精 tui cing
|
||
墜氣 tui khi
|
||
墜跤氣 tui kha khi
|
||
墜繩 tui cin
|
||
墜平 tui penn
|
||
墜重 tui tang
|
||
墜直 tui tit
|
||
墜落 tui loh
|
||
墜落地 tui loh tere
|
||
墜樓 tui lau
|
||
梯仔 thui a
|
||
梯扞 thui huann
|
||
推甲金金 thui kah kim kim
|
||
推金 thui kim
|
||
推予金 thui hoo kim
|
||
推會行 thui ere kiann
|
||
推會行 thui e kiann
|
||
推袂行 thui bere kiann
|
||
推薦 thui cian
|
||
推翻 thui huan
|
||
推出 thui chut
|
||
推展 thui tian
|
||
推行 thui hing
|
||
推廣 thui kong
|
||
推案 thui an
|
||
推崇 thui cong
|
||
推崇 thui ciong
|
||
推選 thui suan
|
||
推舉 thui kir
|
||
推進 thui cin
|
||
推動 thui tong
|
||
推促 thui chik
|
||
推促 thui chiok
|
||
推撨 thui chiau
|
||
推撨 thui chau
|
||
推測 thui chik
|
||
推算 thui suInn
|
||
推斷 thui tuan
|
||
推定 thui ting
|
||
推移 thui i
|
||
推移圖 thui i too
|
||
推理 thui li
|
||
推論 thui lun
|
||
推傷飽 thui siunn pa
|
||
推傷濟 thui siunn cere
|
||
推了傷飽 thui liau siunn pa
|
||
推了傷濟 thui liau siunn cere
|
||
推硬仔 thui ngee a
|
||
推軟仔 thui nuI a
|
||
推卸 thui sia
|
||
推卸責任 thui sia cik jim
|
||
推卸責任 thui sia cit jim
|
||
推派 thui phai
|
||
推派代表 thui phai tai piau
|
||
腿庫 thui khoo
|
||
腿肉 thui bah
|
||
腿肉 thui hik
|
||
腿輪 thui lun
|
||
腿頭 thui thau
|
||
腿頭骨 thui thau kut
|
||
槌兮 thui e
|
||
槌仔 thui a
|
||
槌哥 thui ko
|
||
槌槌 thui thui
|
||
槌球 thui kiu
|
||
錘仔 thui a
|
||
墜墜 thui thui
|
||
墜肚重 thui too tang
|
||
墜仔 thui a
|
||
墜平 thui penn
|
||
墜重 thui tang
|
||
墜直 thui tit
|
||
累儂 lui lang
|
||
累碎 lui chui
|
||
累碎工 lui chui kang
|
||
累累碎碎 lui lui chui chui
|
||
累犯 lui huan
|
||
累次 lui chur
|
||
累積 lui cik
|
||
累積 lui cit
|
||
累計 lui ke
|
||
累進 lui cin
|
||
累進稅率 lui cin ser lut
|
||
累進計費 lui cin ke hui
|
||
壘球 lui kiu
|
||
磊落 lui lok
|
||
雷唚 lui cim
|
||
雷敲 lui kha
|
||
雷霆 lui tan
|
||
雷公 lui kong
|
||
雷公性 lui kong sing
|
||
雷公面 lui kong bin
|
||
雷公喙 lui kong chui
|
||
雷公鳥 lui kong ciau
|
||
雷母
|
||
雷神 lui sin
|
||
雷聲 lui siann
|
||
雷電 lui tian
|
||
雷雨 lui hoo
|
||
雷雨 lui u
|
||
雷陣雨 lui cun hoo
|
||
雷射 lui sia
|
||
雷達 lui tat
|
||
雷同 lui tong
|
||
類別 lui piat
|
||
類推 lui thui
|
||
類推 lui chui
|
||
類似 lui sur
|
||
類型 lui hing
|
||
類股 lui koo
|
||
規氣 kui khi
|
||
規勢 kui si
|
||
規千萬 kui chaInn ban
|
||
規工 kui kang
|
||
規半工 kui puann kang
|
||
規日 kui jit
|
||
規暝 kui mee
|
||
規暝到光 kui mee kau kuInn
|
||
規暗 kui am
|
||
規暗暝 kui am mee
|
||
規個月 kui ko gerh
|
||
規月日 kui gerh jit
|
||
規年 kui ni
|
||
規年迵天 kui ni thang thinn
|
||
規冬 kui tang
|
||
規陣 kui tin
|
||
規括 kui kuah
|
||
規項 kui hang
|
||
規組 kui coo
|
||
規組害了了 kui coo hai liau liau
|
||
規排 kui pai
|
||
規群 kui kun
|
||
規副 kui hu
|
||
規打 kui tann
|
||
規虯 kui khiu
|
||
規箍 kui khoo
|
||
規節 kui cat
|
||
規捾 kui kuann
|
||
規批 kui phue
|
||
規面 kui bin
|
||
規盒 kui ah
|
||
規盒 kui ap
|
||
規箱 kui siunn
|
||
規片 kui phian
|
||
規本 kui pun
|
||
規卷 kui kuInn
|
||
規篇 kui phinn
|
||
規盤 kui puann
|
||
規套 kui tho
|
||
規塊 kui tEr
|
||
規張 kui tiunn
|
||
規葩 kui pha
|
||
規丸 kui uan
|
||
規蕊 kui lui
|
||
規份 kui hun
|
||
規个 kui e
|
||
規支 kui ki
|
||
規條 kui tiau
|
||
規尾 kui ber
|
||
規岫 kui siu
|
||
規粒 kui liap
|
||
規逝 kui cua
|
||
規輾
|
||
規台 kui tai
|
||
規空 kui khang
|
||
規跤 kui kha
|
||
規棟 kui tong
|
||
規間 kui kaInn
|
||
規欉 kui cang
|
||
規隻 kui ciah
|
||
規雙 kui siang
|
||
規雙 kui sang
|
||
規領 kui nia
|
||
規軀 kui su
|
||
規身 kui sin
|
||
規身軀 kui sin khu
|
||
規爿 kui paInn
|
||
規句 kui ku
|
||
規路 kui loo
|
||
規路頭 kui loo thau
|
||
規路上 kui loo sIang
|
||
規路頂 kui loo ting
|
||
規腹 kui pak
|
||
規腹肚 kui pak too
|
||
規腹火 kui pak her
|
||
規四界 kui si kere
|
||
規堆 kui tui
|
||
規攤 kui thuann
|
||
規心 kui sim
|
||
規班 kui pan
|
||
規篷 kui phang
|
||
規塗跤 kui thoo kha
|
||
規簇 kui chok
|
||
規簇儂 kui chok lang
|
||
規碗 kui uann
|
||
規家伙 kui kee her
|
||
規家伙仔 kui kee her a
|
||
規口灶 kui khau cau
|
||
規世儂 kui si lang
|
||
規律 kui lut
|
||
規定 kui ting
|
||
規則 kui cik
|
||
規則 kui cerk
|
||
規則 kui cak
|
||
規章 kui ciong
|
||
規範 kui huan
|
||
規格 kui keeh
|
||
規劃 kui hik
|
||
規畫 kui uee
|
||
規模 kui boo
|
||
規矩 kui kir
|
||
規行矩步 kui hing kir poo
|
||
規費 kui hui
|
||
規車 kui chia
|
||
規避 kui pi
|
||
規色 kui sik
|
||
規頭 kui thau
|
||
規頭面汗 kui thau bin kuann
|
||
規頭面塗 kui thau bin thoo
|
||
規手 kui chiu
|
||
規喙 kui chui
|
||
歸尾 kui ber
|
||
歸倚 kui ua
|
||
歸順 kui sun
|
||
歸化 kui hua
|
||
歸案 kui an
|
||
歸罪 kui cue
|
||
歸納 kui lap
|
||
歸咎 kui kiu
|
||
歸功 kui kong
|
||
歸正 kui cing
|
||
歸位 kui ui
|
||
歸類 kui lui
|
||
歸就 kui ciu
|
||
歸一 kui it
|
||
歸宿 kui siok
|
||
歸宗 kui cong
|
||
歸屬 kui siok
|
||
歸屬感 kui siok kam
|
||
歸主 kui cu
|
||
歸佛 kui hut
|
||
歸國 kui kok
|
||
歸港 kui kang
|
||
歸府 kui hu
|
||
歸寧 kui ling
|
||
歸隊 kui tui
|
||
歸症 kui cing
|
||
歸天 kui thinn
|
||
歸仙 kui sian
|
||
歸塗 kui thoo
|
||
歸陰 kui im
|
||
歸柩 kui kiu
|
||
歸途 kui too
|
||
歸鄉 kui hIang
|
||
歸省 kui sing
|
||
歸隱 kui un
|
||
歸心 kui sim
|
||
歸心似箭 kui sim sur cian
|
||
歸期 kui ki
|
||
歸全 kui cuan
|
||
歸信天 kui sin thinn
|
||
歸國 kui kok
|
||
歸家 kui ka
|
||
歸來 kui lai
|
||
歸檔 kui tong
|
||
歸罪於人 kui cue ir jin
|
||
機仔布 kui a poo
|
||
閨房 kui pang
|
||
閨女 kui lir
|
||
閨中 ke tiong
|
||
皈依 kui i
|
||
鬼怪 kui kuai
|
||
鬼樣 kui iunn
|
||
鬼祟 kui sui
|
||
鬼鬼祟祟 kui kui sui sui
|
||
鬼仔 kui a
|
||
鬼神 kui sin
|
||
鬼邪 kui sia
|
||
鬼王 kui ong
|
||
鬼精 kui ciann
|
||
鬼精 kui cenn
|
||
鬼卒 kui cut
|
||
鬼胎 kui thai
|
||
鬼差 kui chee
|
||
鬼火 kui her
|
||
鬼仔火 kui a her
|
||
鬼節 kui ciat
|
||
鬼門 kui muI
|
||
鬼門關 kui muI kuan
|
||
鬼掠去 kui liah khIR
|
||
鬼剃頭 kui thi thau
|
||
鬼剃頭 kui thih thau
|
||
鬼話 kui uee
|
||
鬼頭 kui thau
|
||
鬼頭鬼腦
|
||
鬼腦
|
||
鬼跤鬼手 kui kha kui chiu
|
||
鬼斧神工 kui hu sin kong
|
||
鬼畫符
|
||
鬼面 kui bin
|
||
鬼所在 kui soo cai
|
||
鬼天時 kui thinn si
|
||
鬼月 kui gerh
|
||
鬼仔風
|
||
幾倍 kui per
|
||
幾成 kui siann
|
||
幾十 kui cap
|
||
幾百 kui pah
|
||
幾百 kui peeh
|
||
幾百萬 kui pah ban
|
||
幾百萬 kui peeh ban
|
||
幾千 kui chainn
|
||
幾千萬 kui chaInn ban
|
||
幾萬 kui ban
|
||
幾億 kui ik
|
||
幾兆 kui tiau
|
||
幾若 kui na
|
||
幾若 kui loh
|
||
幾若工 kui na kang
|
||
幾若工 kui loh kang
|
||
幾若个 kui na e
|
||
幾若个 kui loh e
|
||
幾若日 kui na jit
|
||
幾若日 kui loh jit
|
||
幾工 kui kang
|
||
幾工前 kui kang caInn
|
||
幾日 kui jit
|
||
幾日仔 kui jit a
|
||
幾年 kui ni
|
||
幾年前 kui ni caInn
|
||
幾冬 kui tang
|
||
幾冬前 kui tang caInn
|
||
幾個月 kui ko gerh
|
||
幾月日 kui gerh jit
|
||
幾小時 kui sio si
|
||
幾點鐘 kui tiam cing
|
||
幾分鐘 kui hun cing
|
||
幾秒 kui bio
|
||
幾秒 kui biau
|
||
幾擺 kui pai
|
||
幾若擺 kui na pai
|
||
幾若擺 kui loh pai
|
||
幾改 kui kai
|
||
幾位 kui ui
|
||
幾項 kui hang
|
||
幾組 kui coo
|
||
幾排 kui pai
|
||
幾副 kui hu
|
||
幾打 kui tann
|
||
幾箍 kui khoo
|
||
幾圓 kui inn
|
||
幾捾 kui kuann
|
||
幾批 kui phere
|
||
幾面 kui bin
|
||
幾盒 kui ap
|
||
幾盒 kui ah
|
||
幾箱 kui siunn
|
||
幾片 kui phinn
|
||
幾本 kui pun
|
||
幾卷 kui kuInn
|
||
幾篇 kui phinn
|
||
幾盤 kui puann
|
||
幾套 kui tho
|
||
幾塊 kui tEr
|
||
幾張 kui tiunn
|
||
幾葩 kui pha
|
||
幾頂 kui ting
|
||
幾蕊 kui lui
|
||
幾份 kui hun
|
||
幾个 kui e
|
||
幾條 kui tiau
|
||
幾尾 kui ber
|
||
幾粒 kui liap
|
||
幾輾
|
||
幾台 kui tai
|
||
幾空 kui khang
|
||
幾跤 kui kha
|
||
幾棟 kui tong
|
||
幾間 kui kaInn
|
||
幾欉 kui cang
|
||
幾隻 kui ciah
|
||
幾雙 kui siang
|
||
幾雙 kui sang
|
||
幾領 kui nia
|
||
幾軀 kui su
|
||
幾身 kui sin
|
||
幾爿 kui paInn
|
||
幾句 kui ku
|
||
幾攤 kui thuann
|
||
幾班 kui pan
|
||
幾碗 kui uann
|
||
幾世儂 kui si lang
|
||
幾號 kui ho
|
||
幾點 kui tiam
|
||
詭計 kui ke
|
||
詭辯 kui pian
|
||
詭詐 kui ca
|
||
詭譎 kui kuat
|
||
詭計多端
|
||
貴重 kui tiong
|
||
貴價 kui kee
|
||
貴賓 kui pin
|
||
貴氣 kui khi
|
||
貴客 kui kheeh
|
||
貴人 kui jin
|
||
貴夫人 kui hu jin
|
||
貴妃 kui hui
|
||
貴妃椅 kui hui i
|
||
貴族 kui cok
|
||
貴國 kui kok
|
||
貴府 kui hu
|
||
貴寓 kui gu
|
||
貴庚 kui kenn
|
||
貴庚 kui king
|
||
貴姓 kui senn
|
||
貴賤 kui cian
|
||
貴買 kui bere
|
||
貴賣 kui bere
|
||
貴金屬 kui kim siok
|
||
貴地 kui tere
|
||
貴公司 kui kong si
|
||
貴單位 kui tan ui
|
||
貴校 kui hau
|
||
貴號 kui ho
|
||
貴事 kui sur
|
||
貴參參 kui som som
|
||
貴數 kui siau
|
||
貴冑 kui tiu
|
||
季節 kui ciat
|
||
季節 kui cereh
|
||
季風 kui hong
|
||
季風 kui huang
|
||
季刋 kui khan
|
||
季軍 kui kun
|
||
季秋 kui chiu
|
||
季春 kui chun
|
||
季夏 kui ha
|
||
季冬 kui tong
|
||
桂圓 kui inn
|
||
桂圓 kui uan
|
||
桂花 kui huee
|
||
桂花巷 kui huee hang
|
||
桂花卵 kui huee nuI
|
||
桂竹 kui tik
|
||
桂竹荀 kui tik sun
|
||
桂冠 kui kuan
|
||
桂林 kui lim
|
||
瑰麗 kui le
|
||
挂紙 kui cua
|
||
挂衫 kui sann
|
||
挂挂 kui kui
|
||
挂咧 kui lErh
|
||
挂燈 kui ting
|
||
刮痧 kuih sua
|
||
刮皮 kuih pher
|
||
刮著 kuih tioh
|
||
刮刮咧 kuih kuih lErh
|
||
刮痕 kuih hern
|
||
懷懷 kui kui
|
||
懷水 kui cui
|
||
懷囡仔 kui kin a
|
||
懷囡仔 kui gin a
|
||
懷囡仔 kui kan a
|
||
懷時錶 kui si pio
|
||
懷捾 kui kuann
|
||
懷懷捾捾 kui kui kuann kuann
|
||
懷銀兩 kui gern niu
|
||
葵花 kui huee
|
||
跪落 kui loh
|
||
跪落來 kui loh lai
|
||
跪落去 kui loh khIR
|
||
跪咧 kui lErh
|
||
跪踮 kui tiam
|
||
跪拜 kui pai
|
||
跪地 kui tere
|
||
跪乳 kui lu
|
||
跪算盤 kui suInn puann
|
||
跪路呈 kui loo tiann
|
||
跪路呈 kui loo thiann
|
||
跪貼貼 kui tah tah
|
||
櫃仔 kui a
|
||
櫃門 kui muI
|
||
櫃屜 kui thuah
|
||
櫃臺 kui tai
|
||
開開 khui khui
|
||
開來 khui lai
|
||
開來開去 khui lai khui khIR
|
||
開去 khui khIR
|
||
開空 khui khang
|
||
開空開縫 khui khang khui phang
|
||
開空開隙 khui khang khui khiah
|
||
開頭 khui thau
|
||
開封 khui hong
|
||
開仔 khui a
|
||
開踮 khui tiam
|
||
開車 khui chia
|
||
開盡磅 khui cin pong
|
||
開船 khui cun
|
||
開鑼 khui lo
|
||
開聲 khui siann
|
||
開弓 khui king
|
||
開門 khui muI
|
||
開鬼門 khui kui muI
|
||
開窗 khui thang
|
||
開窗仔 khui thang a
|
||
開穴 khui hiat
|
||
開井 khui cenn
|
||
開池 khui ti
|
||
開圳 khui cun
|
||
開鎖 khui so
|
||
開鎖匙 khui so si
|
||
開叉 khui chee
|
||
開正 khui ciann
|
||
開花 khui huee
|
||
開透 khui thau
|
||
開荒 khui huInn
|
||
開地 khui tere
|
||
開平 khui penn
|
||
開田 khui chan
|
||
開山 khui suann
|
||
開桌 khui toh
|
||
開棚 khui penn
|
||
開裾 khui kir
|
||
開脾 khui pi
|
||
開臊 khui cho
|
||
開菜 khui chai
|
||
開竅 khui khiau
|
||
開破 khui phua
|
||
開拆 khui thiah
|
||
開喙 khui chui
|
||
開目 khui bak
|
||
開面 khui bin
|
||
開刀 khui to
|
||
開跤 khui kha
|
||
開路 khui loo
|
||
開道 khui to
|
||
開道 khui toO
|
||
開溝 khui kau
|
||
開市 khui chi
|
||
開幕
|
||
開幕式
|
||
開行 khui hang
|
||
開店
|
||
開立 khui jip
|
||
開票 khui phio
|
||
開支票 khui ci phio
|
||
開支票 khui ki phio
|
||
開發票 khui huat phio
|
||
開球 khui kiu
|
||
開辦 khui pan
|
||
開班 khui pan
|
||
開班授課 khui pan siu kho
|
||
開課 khui kho
|
||
開學 khui oh
|
||
開學 khai hak
|
||
開平方 khui ping hong
|
||
開機 khui ki
|
||
開盤 khui puann
|
||
開公司 khui kong si
|
||
開會 khui hue
|
||
開價 khui kee
|
||
開價數 khui kee siau
|
||
開標 khui pio
|
||
開戶 khui hoo
|
||
開庭 khui ting
|
||
開堂 khui tng
|
||
開單 khui tuann
|
||
開罰單 khui huat tuann
|
||
開銃 khui ching
|
||
開戰 khui cian
|
||
開闊 khui khuah
|
||
開曠 khui khong
|
||
開藥 khui ioh
|
||
開藥仔 khui ioh a
|
||
開藥方 khui ioh hng
|
||
開藥單 khui ioh tuann
|
||
開跤褲 khui kha khoo
|
||
開礦 khui khong
|
||
虧心事 khui sim sur
|
||
虧待 khui thai
|
||
虧欠 khui khiam
|
||
虧損 khui sun
|
||
虧空 khui khang
|
||
虧本 khui pun
|
||
虧本 khui puInn
|
||
軌道
|
||
氣口 khui khau
|
||
氣力 khui lat
|
||
氣頭 khui thau
|
||
氣喘入 khui chuan jip
|
||
氣喘出 khui chuan chut
|
||
氣絕 khui cuat
|
||
氣斷 khui tuInn
|
||
氣絲 khui si
|
||
氣絲仔 khui si a
|
||
氣衝天 khui chiong thian
|
||
氣勢 khui si
|
||
氣勢 khui se
|
||
愧疚 khui kiu
|
||
潰瘍 khui Iang
|
||
危險 gui hiam
|
||
危險 hui hiam
|
||
危篤 gui tok
|
||
危機 gui ki
|
||
危急 gui kip
|
||
危害 gui hai
|
||
危難 gui lan
|
||
危樓 gui lau
|
||
桅尾 gui ber
|
||
桅尾 ui ber
|
||
偽造 gui co
|
||
偽造文書 gui co bun sir
|
||
偽幣 gui pe
|
||
偽證 gui cing
|
||
偽君子 gui kun cur
|
||
偽裝 gui cng
|
||
非常 hui sIang
|
||
非同小可
|
||
非凡 hui huan
|
||
非凡公子 hui huan kong cur
|
||
非法 hui huat
|
||
非為 hui ui
|
||
非命 hui bing
|
||
飛禽 hui khim
|
||
飛鼠 hui chir
|
||
飛狐 hui hoo
|
||
飛彈 hui tuann
|
||
飛碟 hui tiap
|
||
飛艇 hui thing
|
||
飛機 hui ki
|
||
飛機場 hui ki tiunn
|
||
飛行 hui hing
|
||
飛行機 hui hing ki
|
||
飛行機 hui ling ki
|
||
飛安 hui an
|
||
飛毛腿 hui moo thui
|
||
飛龍在天 hui liong cai thian
|
||
飛檐走壁 hui iam cau piah
|
||
飛標 hui pio
|
||
輝煌 hui hong
|
||
揮手 hui chiu
|
||
揮別 hui piat
|
||
揮毫 hui ho
|
||
揮霍 hui hok
|
||
妃子 hui cur
|
||
妃嬪 hui pin
|
||
匪類 hui lui
|
||
匪徒 hui too
|
||
匪諜 hui tiap
|
||
毀害 hui hai
|
||
毀壞 hui huai
|
||
毀掉 hui tiau
|
||
毀捒 hui sak
|
||
毀破 hui phua
|
||
毀歹
|
||
毀毀掉 hui hui tiau
|
||
毀毀去 hui hui khIR
|
||
毀損 hui sun
|
||
毀滅 hui biat
|
||
毀傷 hui sIang
|
||
毀譽 hui ir
|
||
毀容 hui iong
|
||
誹謗 hui pong
|
||
誹罵 hui ma
|
||
翡翠 hui chui
|
||
翡翠玉 hui chui giok
|
||
翡翠水庫 hui chui cui khoo
|
||
費用 hui iong
|
||
費用 hui ing
|
||
費氣 hui khi
|
||
費氣費觸 hui khi hui tak
|
||
費工 hui kang
|
||
費時 hui si
|
||
費力 hui lat
|
||
費力 hui lik
|
||
費神 hui sin
|
||
費神汝 hui sin lIR
|
||
費精神 hui cing sin
|
||
費心 hui sim
|
||
費心神 hui sim sin
|
||
費心思 hui sim sur
|
||
費盡 hui cin
|
||
費解 hui kai
|
||
費率 hui lut
|
||
費城 hui siann
|
||
肺炎 hui iam
|
||
肺管 hui kuInn
|
||
肺癆 hui lo
|
||
肺癌 hui gam
|
||
肺部 hui poo
|
||
沸點
|
||
諱母
|
||
諱名 hui mia
|
||
血壓 huih ap
|
||
血量 huih lIang
|
||
血液 huih ik
|
||
血型 huih hing
|
||
血油 huih iu
|
||
血水 huih cui
|
||
血母
|
||
血管 huih kuInn
|
||
血筋 huih kern
|
||
血路 huih loo
|
||
血脈 huih meeh
|
||
血脈 huih beh
|
||
血氣 huih khi
|
||
血色 huih sik
|
||
血跡 huih jiah
|
||
血印 huih in
|
||
血角 huih kak
|
||
血凍 huih tang
|
||
血滓 huih tai
|
||
血糖 huih thng
|
||
血癌 huih gam
|
||
血清 hiuh ching
|
||
血庫 huih khoo
|
||
血崩山 huih pang suann
|
||
血抱心 huih pho sim
|
||
血攻心 huih kong sim
|
||
血汗 huih kuann
|
||
瓷仔 hui a
|
||
瓷仔碗 hui a uann
|
||
瓷仔塗 hui a thoo
|
||
瓷鍋仔 hui er a
|
||
瓷砵 hui puah
|
||
瓷碭 hui thng
|
||
肥沃 hui ak
|
||
惠民 hui bin
|
||
惠贈 hui cing
|
||
惠我良多 hui ngoo lIang to
|
||
惠我良多 hui ngoo lIang toO
|
||
慧眼 hui gan
|
||
彗星 hui chenn
|
||
錐錐 cui cui
|
||
錐起來 cui khi lai
|
||
錐度 cui too
|
||
錐鼻
|
||
椎樹 cui chiu
|
||
椎子 cui ci
|
||
椎間盤 cui kan puann
|
||
水仔 cui a
|
||
水水 cui cui
|
||
水氣 cui khi
|
||
水性 cui sing
|
||
水紅色 cui ang sik
|
||
水紅 cui ang
|
||
水紅仔色 cui ang a sik
|
||
水土 cui thoo
|
||
水塗 cui thoo
|
||
水溝 cui kau
|
||
水溝仔 cui kau a
|
||
水涵 cui am
|
||
水頭 cui thau
|
||
水尾 cui ber
|
||
水庫 cui khoo
|
||
水源 cui guan
|
||
水源頭 cui guan thau
|
||
水圳 cui cun
|
||
水泉 cui cuann
|
||
水泉空 cui cuann khang
|
||
水池 cui ti
|
||
水窟 cui khut
|
||
水門 cui muI
|
||
水閘 cui cah
|
||
水管 cui kuInn
|
||
水管 cui kong
|
||
水引 cui in
|
||
水路 cui loo
|
||
水道 cui to
|
||
水道 cui toO
|
||
水道水 cui to cui
|
||
水道水 cui toO cui
|
||
水道頭 cui to thau
|
||
水道頭 cui toO thau
|
||
水轉 cui cuan
|
||
水轉頭 cui cuan thau
|
||
水龍頭 cui ling thau
|
||
水壓 cui ap
|
||
水量 cui lIang
|
||
水拹仔 cui hiap a
|
||
水車 cui chia
|
||
水珠 cui cu
|
||
水腫 cui cing
|
||
水積 cui cik
|
||
水筆 cui pit
|
||
水筆仔 cui pit a
|
||
水田 cui chan
|
||
水產 cui san
|
||
水族 cui cok
|
||
水族館 cui cok kuan
|
||
水果 cui ko
|
||
水果 cui ker
|
||
水份 cui hun
|
||
水漈 cui chua
|
||
水餃 cui kiau
|
||
水餃 cui kiau
|
||
水手 cui chiu
|
||
水星 cui chenn
|
||
水貨 cui her
|
||
水雷 cui lui
|
||
水電 cui tian
|
||
水費 cui hui
|
||
水電費 cui tian hui
|
||
水素 cui soo
|
||
水銀 cui gern
|
||
水晶 cui cinn
|
||
水晶宮 cui cinn king
|
||
水晶 cui cing
|
||
水油 cui iu
|
||
水燈 cui ting
|
||
水床 cui chng
|
||
水桶 cui thang
|
||
水觳仔 cui khok a
|
||
水勺 cui siah
|
||
水升 cui cin
|
||
水瓶 cui pan
|
||
水矸 cui kan
|
||
水矸仔 cui kan a
|
||
水井 cui cenn
|
||
水缸 cui kng
|
||
水垢 cui kau
|
||
水滓 cui tai
|
||
水抽 cui thiu
|
||
水龜 cui ku
|
||
水龍 cui ling
|
||
水龍車 cui ling chia
|
||
水櫃 cui kui
|
||
水槽 cui co
|
||
水槽仔 cui co a
|
||
水甕 cui ang
|
||
水甕仔 cui ang a
|
||
水罐 cui kuan
|
||
水壺 cui oo
|
||
水薫吹 cui hun cher
|
||
水粉 cui hun
|
||
水靴 cui hia
|
||
水秤 cui chin
|
||
水尺 cui cioh
|
||
水洘 cui kho
|
||
水退 cui thEr
|
||
水向 cui hiann
|
||
水焦 cui ta
|
||
水漏 cui lau
|
||
水淹 cui im
|
||
水滇 cui tinn
|
||
水漲 cui tiunn
|
||
水漲 cui tIang
|
||
水轉 cui tuInn
|
||
水翻頭 cui huan thau
|
||
水滿 cui mua
|
||
水墘 cui kinn
|
||
水災 cui cai
|
||
水厄 cui eeh
|
||
水神 cui sin
|
||
水戰 cui cian
|
||
水師 cui sur
|
||
水軍 cui kun
|
||
水兵 cui ping
|
||
水鬼 cui kui
|
||
水清清 cui ching ching
|
||
水醪 cui lo
|
||
水醪醪 cui lo lo
|
||
水質 cui cit
|
||
水溫 cui un
|
||
水沫 cui pherh
|
||
水煙 cui ian
|
||
水蒸汽 cui cing khi
|
||
水聲 cui siann
|
||
水力 cui lat
|
||
水力 cui lik
|
||
水力發電 cui lat huat tian
|
||
水力發電 cui lik huat tian
|
||
水勢 cui se
|
||
水流 cui lau
|
||
水流屍 cui lau si
|
||
水牢 cui lo
|
||
水利 cui li
|
||
水準 cui cun
|
||
水面 cui bin
|
||
水底 cui tere
|
||
水位 cui ui
|
||
水平 cui penn
|
||
水平 cui ping
|
||
水淺 cui chian
|
||
水淺 cui khin
|
||
水深 cui chim
|
||
水域 cui hik
|
||
水域 cui ik
|
||
水滴 cui tih
|
||
水花 cui huee
|
||
水影 cui iann
|
||
水醮 cui cio
|
||
水葬 cui cong
|
||
水寨 cui cee
|
||
水墨 cui bak
|
||
水墨畫 cui bak uee
|
||
水彩 cui chai
|
||
水彩畫 cui chai uee
|
||
水火無情 cui her bo cing
|
||
水疱 cui pha
|
||
水筧 cui kaInn
|
||
水淋天 cui lam thinn
|
||
水瀨 cui lua
|
||
醉甲 cui kah
|
||
醉倒 cui to
|
||
醉茫茫 cui bang bang
|
||
醉茫茫 cui bong bong
|
||
醉心 cui sim
|
||
醉意 cui i
|
||
醉精神 cui cing sin
|
||
醉醒 cui chenn
|
||
醉過暝 cui ker mee
|
||
醉漢 cui han
|
||
誰儂 cui lang
|
||
催陣 chui cun
|
||
催絚 chui an
|
||
催予絚 chui hoo an
|
||
催生 chui senn
|
||
催眠 chui bin
|
||
催眠術 chui bin sut
|
||
催油 chui iu
|
||
催油門 chui iu muI
|
||
催落去 chui loh khIR
|
||
催一下 chui cit ee
|
||
催較緊咧 chui khah kin lErh
|
||
催討 chui tho
|
||
催趕 chui kuann
|
||
催促 chui chiok
|
||
催迫 chui pik
|
||
推銷
|
||
推銷員
|
||
喙水 chui cui
|
||
喙花 chui huee
|
||
喙焦 chui ta
|
||
喙渴 chui khuah
|
||
喙燥 chui so
|
||
喙臭 chui chau
|
||
喙殘 chui cuann
|
||
喙瀾 chui nua
|
||
喙瀾水 chui nua cui
|
||
喙舌 chui cih
|
||
喙齒 chui khi
|
||
喙齒岸 chui khi huann
|
||
喙齒痕 chui khi hern
|
||
喙齒縫 chui khi phang
|
||
喙齒根 chui khi kern
|
||
喙齒噗噗 chui khi phok phok
|
||
喙唇 chui tun
|
||
喙空 chui khang
|
||
喙面 chui bin
|
||
喙內 chui lai
|
||
喙拄喙 chui tu chui
|
||
喙罨 chui am
|
||
喙罨 chui om
|
||
喙罩 chui ta
|
||
喙鬚 chui chiu
|
||
喙角 chui kak
|
||
喙下斗 chui ee tau
|
||
喙下頦 chui ee hai
|
||
喙口 chui khau
|
||
喙口話 chui khau uee
|
||
喙口願 chui khau guan
|
||
喙口定 chui khau tiann
|
||
喙箍 chui khoo
|
||
喙箍話 chui khoo uee
|
||
喙邊 chui pinn
|
||
喙聖 chui siann
|
||
喙約 chui Iak
|
||
喙講 chui kong
|
||
喙說 chui serh
|
||
喙尾 chui ber
|
||
喙斗 chui tau
|
||
喙饞 chui sai
|
||
喙白 chui peeh
|
||
喙䭕 chui ciann
|
||
喙䭕䭕 chui ciann ciann
|
||
喙密 chui bat
|
||
喙麻 chui ba
|
||
喙甜 chui tinn
|
||
喙尖 chui ciam
|
||
喙尖舌利 chui ciam cih lai
|
||
喙利 chui lai
|
||
喙緊 chui kin
|
||
喙快 chui khuai
|
||
喙鈍 chui tun
|
||
喙鼓 chui koo
|
||
喙硬 chui ngee
|
||
喙凊 chui chin
|
||
喙起凊 chui khi chin
|
||
喙前話 chui caInn uee
|
||
喙錦 chui gim
|
||
喙錦 chui kim
|
||
喙目鼻
|
||
喙琴 chui khim
|
||
喙笑目笑 chui chio bak chio
|
||
喙翹翹 chui khiau khiau
|
||
喙䫌 chui phue
|
||
碎碎 chui chui
|
||
碎去 chui khIR
|
||
碎甲 chui kah
|
||
碎肉 chui bah
|
||
碎石 chui cioh
|
||
碎裂 chui liat
|
||
碎片 chui phinn
|
||
碎錢 chui cinn
|
||
碎銀 chui gern
|
||
碎工 chui kang
|
||
碎插筅 chui chap chaInn
|
||
碎了了 chui liau liau
|
||
碎糊糊 chui koo koo
|
||
翠玉 chui giok
|
||
脆弱 chui jIak
|
||
淬火 chui her
|
||
淬鋼 chui kng
|
||
雖然 sui jian
|
||
雖罔 sui bong
|
||
雖講 sui kong
|
||
綏靖 sui cing
|
||
緩靖政策 sui cing cing chik
|
||
媠啦 sui lah
|
||
媠媠 sui sui
|
||
媠色 sui sik
|
||
媠某 sui boo
|
||
媠查某 sui ca boo
|
||
媠姑娘 sui koo niu
|
||
媠姑娘仔 sui koo niu a
|
||
媠䆀 sui bai
|
||
媠氣 sui khui
|
||
媠步 sui poo
|
||
媠儂無媠命 sui lang bo sui mia
|
||
媠噹噹 sui tang tang
|
||
水源 sui guan
|
||
水雞泅
|
||
水牛肉 sui gu bah
|
||
水牛犅 sui gu kang
|
||
水族館 sui cok kuan
|
||
水銀 sui gern
|
||
水軍 sui kun
|
||
隨隨 sui sui
|
||
隨好 sui ho
|
||
隨隨好 sui sui ho
|
||
隨辦 sui pan
|
||
隨用 sui iong
|
||
隨用 sui ing
|
||
隨做 sui co
|
||
隨做 sui cue
|
||
隨處理 sui chir li
|
||
隨欲 sui berh
|
||
隨欲 sui beh
|
||
隨時 sui si
|
||
隨來 sui lai
|
||
隨隨來 sui sui lai
|
||
隨來去 sui lai khIR
|
||
隨去 sui khIR
|
||
隨到 sui kau
|
||
隨隨去 sui sui khIR
|
||
隨隨到 sui sui kau
|
||
隨行 sui kiann
|
||
隨行 sui hing
|
||
隨後 sui au
|
||
隨食 sui ciah
|
||
隨食了 sui ciah liau
|
||
隨食煞 sui ciah suah
|
||
隨隨食 sui sui ciah
|
||
隨趁 sui than
|
||
隨趁隨食 sui than sui ciah
|
||
隨趁隨開 sui than sui khai
|
||
隨項 sui hang
|
||
隨一項 sui cit hang
|
||
隨个 sui e
|
||
隨一个 sui cit e
|
||
隨个仔隨个 sui e a sui e
|
||
隨手 sui chiu
|
||
隨同 sui tong
|
||
隨車 sui chia
|
||
隨隊 sui tui
|
||
隨員 sui uan
|
||
隨筆 sui pit
|
||
隨和 sui ho
|
||
隨緣 sui ian
|
||
隨便 sui pian
|
||
隨意 sui i
|
||
隨在 sui cai
|
||
隨在我 sui cai gua
|
||
隨在汝 sui cai lIR
|
||
隨在伊 sui cai i
|
||
隨在儂 sui cai lang
|
||
隨儂 sui lang
|
||
隨儂意 sui lang i
|
||
隨儂兮意 sui lang e i
|
||
隨母嫁
|
||
隨身聽 sui sin thiann
|
||
隨身 sui sin
|
||
隨身用品 sui sin iong phin
|
||
隨身用品 sui sin ing phin
|
||
隨機應變 sui ki ing pian
|
||
隨起頭 sui khi thau
|
||
隨開頭 sui khui thau
|
||
隨開始 sui khai si
|
||
垂直 sui tit
|
||
垂直線 sui tit suann
|
||
垂頭 sui thau
|
||
垂擔 sui tann
|
||
垂柳 sui liu
|
||
垂愛 sui ai
|
||
垂危 sui gui
|
||
垂涏三尺 sui ian sam chioh
|
||
垂簾聽政 sui liam thing cing
|
||
瑞穗 sui sui
|
||
瑞穗牧場 sui sui bok tiunn
|
||
瑞氣千條 sui khi chian tiau
|
||
遂願 sui guan
|
||
## uinn/uinnh
|
||
快 khuinn3 1%
|
||
蜢 muih4
|
||
快活 khuinn uah
|
||
快活 khuann uah
|
||
## uinn/uinnh(设为uInn/uInnh是为以模糊音解决腔调差异)
|
||
阮 uInn2 1%
|
||
䘼 uInn2
|
||
黃 uInn5 10
|
||
磺 uInn5
|
||
暈 uInn7
|
||
方 puInn1 1%
|
||
楓 puInn1
|
||
本 puInn2
|
||
飯 puInn7 10
|
||
晚 muI2
|
||
門 muI5
|
||
問 muI7
|
||
轉 tuInn2
|
||
頓 tuInn3
|
||
傳 tuInn5 1%
|
||
剸 tuInn5
|
||
斷 tuInn6
|
||
褪 thuInn3
|
||
團 thuInn5
|
||
傳 thuInn5 1%
|
||
軟 nuI2
|
||
軁 nuI3
|
||
卵 nuI6
|
||
光 kuInn1
|
||
廣 kuInn2 1%
|
||
管 kuInn2
|
||
卷 kuInn2
|
||
捲 kuInn2
|
||
卷 kuInn3
|
||
貫 kuInn3
|
||
券 kuInn3
|
||
勸 khuInn3
|
||
昏 huInn1
|
||
荒 huInn1
|
||
園 huInn5
|
||
遠 huInn6
|
||
磚 cuInn1
|
||
鑽 cuInn3
|
||
全 cuInn5 1%
|
||
旋 cuInn7 1%
|
||
村 chuInn1
|
||
川 chuInn1 1%
|
||
穿 chuInn1 5%
|
||
吮 chuInn2
|
||
串 chuInn3
|
||
竄 chuInn3 0%
|
||
酸 suInn1 10
|
||
孫 suInn1 1%
|
||
栓 suInn1
|
||
痠 suInn1
|
||
算 suInn3 10
|
||
繏 suInn3
|
||
黃色 uInn sik
|
||
黃金 uInn kim
|
||
黃尾 uInn ber
|
||
黃腫 uInn cing
|
||
黃紙 uInn cua
|
||
黃黃 uInn uInn
|
||
黃黃黃 uInn uInn uInn
|
||
黃酸 uInn suInn
|
||
黃疸 ng than
|
||
黃酸疸 uInn suInn than
|
||
黃豆 uInn tau
|
||
黃酒 uInn ciu
|
||
黃連 uInn ni
|
||
黃絲帶 uInn si tua
|
||
楓葉 puInn hioh
|
||
楓樹 puInn chiu
|
||
方時雨 puInn si hoo
|
||
飯桶 puInn thang
|
||
飯匙 puInn si
|
||
飯匙骨 puInn si kut
|
||
飯坩 puInn khann
|
||
飯盒 puInn ah
|
||
飯盒仔 puInn ah a
|
||
飯疕 puInn phi
|
||
飯包 puInn pau
|
||
飯斗 puInn tau
|
||
飯店
|
||
飯丸 puInn uan
|
||
飯桶仙 puInn thang sian
|
||
飯碗 puInn uann
|
||
飯勺 puInn siah
|
||
飯後 puInn au
|
||
飯前 puInn caInn
|
||
飯菜 puInn chai
|
||
飯春花 puInn chun huee
|
||
飯粒 puInn liap
|
||
飯篱 puInn lere
|
||
飯籃 puInn na
|
||
飯頓 puInn tuInn
|
||
飯桌 puInn toh
|
||
晚冬 muI tang
|
||
門戶 muI hoo
|
||
門扇 muI sinn
|
||
門楣 muI bai
|
||
門楣頂 muI bai ting
|
||
門前 muI caInn
|
||
門後 muI au
|
||
門前門後 muI caInn muI au
|
||
門閂 muI chuann
|
||
門牽 muI khian
|
||
門喙口 muI chui khau
|
||
門牙 muI gee
|
||
門外 muI gua
|
||
門跤 muI kha
|
||
門跤口 muI kha khau
|
||
門坎 muI kham
|
||
門跤兜 muI kha tau
|
||
門口 muI khau
|
||
門口公 muI khau kong
|
||
門框 muI khing
|
||
門臼 muI khu
|
||
門栱 muI kong
|
||
門內 muI lai
|
||
門簾 muI ni
|
||
門聯 muI lian
|
||
門牌 muI pai
|
||
門路 muI loo
|
||
門邊 muI pinn
|
||
門神 muI sin
|
||
門栓 muI suInn
|
||
門榫 muI sun
|
||
門斗 muI tau
|
||
門窗 muI thang
|
||
門窗戶扇 muI thang hoo sinn
|
||
門頭 muI thau
|
||
門柱 muI thiau
|
||
門拄 muI tu
|
||
門扇後 muI sinn au
|
||
門扇板 muI sinn pan
|
||
門閂鼻
|
||
門市 muI chi
|
||
門岸 muI huann
|
||
門診 muI cin
|
||
門票 muI phio
|
||
門鈴 muI ling
|
||
問七問八 muI chit muI pereh
|
||
問東問西 muI tang muI sai
|
||
問前問後 muI caInn muI au
|
||
問路 muI loo
|
||
問問題 muI bun tere
|
||
問清楚 muI ching choo
|
||
問安 muI an
|
||
問病 muI penn
|
||
問卜 muI pok
|
||
問佛 muI put
|
||
問神 muI sin
|
||
問話 muI uee
|
||
轉來 tuInn lai
|
||
轉去 tuInn khIR
|
||
轉來去 tuInn lai khIR
|
||
轉車 tuInn chia
|
||
轉大 tuInn tua
|
||
轉大儂 tuInn tua lang
|
||
轉骨 tuInn kut
|
||
轉喙 tuInn chui
|
||
轉氣 tuInn khui
|
||
轉臍 tuInn cai
|
||
轉頭 tuInn thau
|
||
轉頭斡角 tuInn thau uat kak
|
||
轉輪 tuInn lun
|
||
轉運 tuInn un
|
||
轉聲 tuInn siann
|
||
轉話 tuInn uee
|
||
轉色 tuInn sik
|
||
轉後頭 tuInn au thau
|
||
轉外家 tuInn gua kee
|
||
轉踅 tuInn sErh
|
||
轉彎 tuInn uan
|
||
轉彎踅角 tuInn uan sErh kak
|
||
轉速 tuInn sok
|
||
頓跤 tuInn kha
|
||
頓印 tuInn in
|
||
頓蹄 tuInn tere
|
||
頓椅頓桌 tuInn i tuInn toh
|
||
頓手印 tuInn chiu in
|
||
頓龜 tuInn ku
|
||
頓大龜 tuInn tua ku
|
||
頓跋坐 tuInn puah cEr
|
||
頓大坐 tuInn tua cEr
|
||
頓坐坐 tuInn cEr cEr
|
||
頓心肝 tuInn sim kuann
|
||
傳儂 tuInn lang
|
||
斷水 tuInn cui
|
||
斷電 tuInn tian
|
||
斷囝斷孫 tuInn kiann tuInn sun
|
||
斷囝斷孫 tuInn kann tuInn sun
|
||
斷站 tuInn cam
|
||
斷節 tuInn cat
|
||
斷種 tuInn cing
|
||
斷路 tuInn loo
|
||
斷氣 tuInn khui
|
||
斷奶 tuInn nee
|
||
斷奶 tuInn lin
|
||
斷奶 tuInn ling
|
||
斷翼 tuInn sit
|
||
斷根 tuInn kern
|
||
斷腦筋 tuInn nau kern
|
||
斷掌 tuInn ciunn
|
||
斷訊 tuInn sin
|
||
斷頭 tuInn thau
|
||
褪衫 thuInn sann
|
||
褪皮 thuInn pher
|
||
褪儂 thuInn lang
|
||
褪赤跤 thuInn ciah kha
|
||
褪赤跤 thuInn chiah kha
|
||
褪腹徹 thuInn pak theeh
|
||
褪褲𡳞 thuInn khoo lan
|
||
褪褲 thuInn khoo
|
||
褪殼 thuInn khak
|
||
褪齒 thuInn khi
|
||
褪捒 thuInn sak
|
||
褪牙 thuInn gee
|
||
褪喙齒 thuInn chui khi
|
||
褪鞋 thuInn ere
|
||
褪襪 thuInn berh
|
||
褪衫褲 thuInn sann khoo
|
||
褪徹徹 thuInn theeh theeh
|
||
傳種 thuInn cing
|
||
傳房份 thuInn pang hun
|
||
軟糖 nuI thng
|
||
軟心肝 nuI sim kuann
|
||
軟跤 nuI kha
|
||
軟跤垂手 nuI kha sEr chiu
|
||
軟𩛩𩛩 nuI kauh kauh
|
||
軟跤蝦 nuI kha hee
|
||
軟轎 nuI kio
|
||
軟膏膏 nuI ko ko
|
||
軟膏膏 nuI koo koo
|
||
軟骨 nuI kut
|
||
軟晡 nuI poo
|
||
軟心 nuI sim
|
||
軟㽎㽎 nuI sim sim
|
||
軟荍荍 nuI sio sio
|
||
軟塗深掘 nuI thoo chim kut
|
||
軟䭕 nuI ciann
|
||
軟軟 nuI nuI
|
||
軟啹啹 nuI kiuh kiuh
|
||
軟齶 nuI gok
|
||
軟體 nuI the
|
||
軟塗 nuI thoo
|
||
軟塗深掘 nuI thoo chim kut
|
||
軁鑽 nuI cuInn
|
||
軁空 nuI khang
|
||
軁錢空 nuI cinn khang
|
||
軁儂空 nuI lang khang
|
||
卵仁 nuI jin
|
||
卵包 nuI pau
|
||
卵清 nuI ching
|
||
卵殼 nuI khak
|
||
卵白質 nuI peeh cit
|
||
光線 kuInn suann
|
||
光面 kuInn bin
|
||
光頭 kuInn thau
|
||
光全 kuInn cuInn
|
||
光炎炎 kuInn iam iam
|
||
光光 kuInn kuInn
|
||
光滑 kuInn kut
|
||
光驅 kuInn khu
|
||
捲薰 kuInn hun
|
||
捲心白 kuInn sim peeh
|
||
捲螺仔旋
|
||
捲螺仔風
|
||
捲舌 kuInn cih
|
||
貫針 kuInn ciam
|
||
貫針 kuInn cam
|
||
勸和 khuInn ho
|
||
荒埔 huInn poo
|
||
園區 huInn khu
|
||
園長 huInn tiunn
|
||
遠遠 huInn huInn
|
||
遠長 huInn tng
|
||
遠路 huInn loo
|
||
磚仔 cuInn a
|
||
磚仔厝 cuInn a chu
|
||
磚坪 cuInn penn
|
||
鑽空 cuInn khang
|
||
鑽仔 cuInn a
|
||
鑽破 cuInn phua
|
||
鑽耳 cuInn hi
|
||
鑽耳 cuInn hinn
|
||
鑽落去 cuInn loh khIR
|
||
串仔 chuInn a
|
||
酸酸 suInn suInn
|
||
酸甘甜 suInn kam tinn
|
||
酸味 suInn bi
|
||
酸菜 suInn chai
|
||
栓仔 suInn a
|
||
痠軟 suInn nuI
|
||
痠死 suInn si
|
||
痠疼 suInn thiann
|
||
痠抽疼 suInn thiu thiann
|
||
算數 suInn siau
|
||
算錢 suInn cinn
|
||
算無盤 suInn bo puann
|
||
算袂和 suInn bere ho
|
||
算會和 suInn ere ho
|
||
算會和 suInn e ho
|
||
算話 suInn uee
|
||
算額 suInn giah
|
||
算術 suInn sut
|
||
算法 suInn huat
|
||
算式 suInn sik
|
||
算命 suInn mia
|
||
算盤 suInn puann
|
||
算做 suInn cue
|
||
算做 suInn co
|
||
算是 suInn si
|
||
算著 suInn tioh
|
||
算賺 suInn tann
|
||
算出來 suInn chut lai
|
||
算起 suInn khi
|
||
算日 suInn jit
|
||
算時算日 suInn si suInn jit
|
||
繏腰
|
||
繏儂
|
||
繏嚨喉
|
||
## ir/irh
|
||
於 ir1
|
||
于 ir1
|
||
與 ir2
|
||
予 ir2
|
||
飫 ir3
|
||
飫 IR3 #廈
|
||
余 ir5
|
||
餘 ir5
|
||
妤 ir5
|
||
歟 ir5
|
||
預 ir7 10
|
||
預 IR7 10 #廈
|
||
譽 ir7
|
||
豫 ir7
|
||
豬 tir1
|
||
豬 tIR1 #廈
|
||
著 tir3
|
||
除 tir5
|
||
鋤 tir5
|
||
鋤 tIR5 #廈
|
||
躇 tir5
|
||
佇 tir6 10
|
||
佇 tIR6 10 #廈
|
||
苧 tir6
|
||
杼 tir6
|
||
箸 tir7 10
|
||
箸 tIR7 10 #廈
|
||
貯 thir2
|
||
杵 thir2
|
||
褚 thir2
|
||
儲 thir2
|
||
儲 thir5
|
||
鋤 thir5
|
||
鋤 thIR5 #廈
|
||
汝 lir2 20
|
||
汝 lIR2 20 #廈
|
||
女 lir2
|
||
女 lIR2 #廈
|
||
旅 lir2
|
||
驢 lir5
|
||
閭 lir5
|
||
呂 lir6
|
||
侶 lir6
|
||
鋁 lir6
|
||
慮 lir7
|
||
濾 lir7
|
||
居 kir1
|
||
車 kir1 5%
|
||
裾 kir1
|
||
据 kir1
|
||
舉 kir2
|
||
矩 kir2
|
||
鋸 kir3
|
||
據 kir3
|
||
踞 kir3
|
||
倨 kir3
|
||
渠 kir5
|
||
璩 kir5
|
||
距 kir6
|
||
拒 kir6
|
||
巨 kir6
|
||
炬 kir6
|
||
遽 kir7
|
||
扼 kirh8
|
||
祛 khir1
|
||
佉 khir1
|
||
去 khir3 10
|
||
去 khIR3 10 #廈
|
||
語 gir2
|
||
魚 gir5 1%
|
||
漁 gir5
|
||
馭 gir7
|
||
禦 gir7
|
||
御 gir7
|
||
虛 hir1
|
||
墟 hir1
|
||
噓 hir1
|
||
許 hir2
|
||
魚 hir5 10
|
||
魚 hIR5 10 #廈
|
||
漁 hir5
|
||
漁 hIR5 #廈
|
||
書 cir1
|
||
諸 cir1
|
||
煮 cir2 10
|
||
咀 cir2
|
||
薯 cir5
|
||
蜍 cir5
|
||
沮 cir6
|
||
蛆 chir1
|
||
舒 chir1
|
||
狙 chir1
|
||
苴 chir1
|
||
趄 chir1
|
||
鼠 chir2 10
|
||
處 chir2
|
||
處 chir3 10
|
||
𩑾 chirh4
|
||
徐 chir5
|
||
徐 chIR5 #廈
|
||
汝 jir2 0%
|
||
挐 jir5
|
||
如 jir5 10
|
||
茹 jir5
|
||
書 sir1
|
||
舒 sir1
|
||
抒 sir1
|
||
紓 sir1
|
||
胥 sir1
|
||
暑 sir2
|
||
恕 sir3
|
||
庶 sir3
|
||
絮 sir3
|
||
徐 sir5
|
||
蜍 sir5
|
||
嶼 sir6
|
||
序 sir6
|
||
緒 sir6
|
||
敘 sir6
|
||
曙 sir7
|
||
於今 ir kim
|
||
與會 ir hue
|
||
與世隔絕 ir se kik cuat
|
||
予取予求 ir chu ir kiu
|
||
飫喙 IR chui
|
||
飫儂 IR lang
|
||
飫飫 IR IR
|
||
餘數 ir soo
|
||
餘者 ir cia
|
||
餘言 ir gian
|
||
餘額 ir giah
|
||
餘地 ir tere
|
||
餘黨 ir tong
|
||
餘剩 ir sin
|
||
餘力 ir lik
|
||
餘震 ir cin
|
||
預報 ir po
|
||
預告
|
||
預知 ir ti
|
||
預先 ir sian
|
||
預約 ir Iak
|
||
預選 ir suan
|
||
預算 ir suan
|
||
預言
|
||
預防
|
||
預防針
|
||
預警 ir king
|
||
預祝 ir ciok
|
||
預測 ir chik
|
||
預感 ir kam
|
||
預料 ir liau
|
||
預備 ir pi
|
||
預購 ir kiO
|
||
預估 ir koo
|
||
預賽
|
||
預兆 ir tiau
|
||
預留 ir liu
|
||
預定 ir ting
|
||
預訂 ir ting
|
||
預設 ir siat
|
||
預產期 ir san ki
|
||
預審 ir sim
|
||
豬仔 tIR a
|
||
豬頭 tIR thau
|
||
豬腦
|
||
豬肉
|
||
豬心 tIR sim
|
||
豬跤 tIR kha
|
||
豬哥 tIR ko
|
||
豬公 tIR kang
|
||
豬母
|
||
豬鼻
|
||
豬頭皮 tIR thau pher
|
||
豬八戒 tIR pat kai
|
||
豬哥仔 tIR ko a
|
||
豬哥仔牙 tIR ko a gee
|
||
豬母癲
|
||
豬牢 tIR tiau
|
||
豬槽 tIR co
|
||
豬血 tIR huih
|
||
豬腰 tIR io
|
||
豬油 tIR iu
|
||
豬狗不如
|
||
豬肝 tIR kuann
|
||
豬屎 tIR sai
|
||
豬岫 tIR siu
|
||
豬腿 tIR thui
|
||
豬刀 tIR to
|
||
豬肚 tIR too
|
||
著作 tir cok
|
||
著名 tir bing
|
||
著冊 tir cheeh
|
||
著書 tir cir
|
||
著述 tir sut
|
||
除以 tir i
|
||
除法 tir huat
|
||
除名 tir mia
|
||
除非 tir hui
|
||
除了 tir liau
|
||
除去 tir khIR
|
||
除害 tir hai
|
||
除夕 tir sik
|
||
除算 tir suInn
|
||
除除去 tir tir khIR
|
||
除權
|
||
除外 tir gua
|
||
鋤頭 tIR thau
|
||
鋤頭柄 tIR thau penn
|
||
佇咧 tIR lErh
|
||
佇咧 tIR tErh
|
||
佇足 tir ciok
|
||
佇立 tir lip
|
||
箸奇 tIR khia
|
||
箸奇 tir kha
|
||
箸籠 tIR lang
|
||
貯藏 thir cong
|
||
儲蓄 thir thiok
|
||
儲君 thir kun
|
||
汝好 lIR ho
|
||
汝做汝
|
||
女性 lir sing
|
||
女性 lu sing #俗
|
||
女生 lir sing
|
||
女生 lu sing #俗
|
||
女生 lir serng
|
||
女生 lu serng #俗
|
||
女兮 lir e
|
||
女兮 lu e #俗
|
||
女友 lir iu
|
||
女友 lu iu #俗
|
||
女朋友 lir ping iu
|
||
女朋友 lu ping iu #俗
|
||
女巫 lir bu
|
||
女子 lir cur
|
||
女子 lu cur #俗
|
||
女校 lir hau
|
||
女校 lu hau #俗
|
||
女靴 lir hia
|
||
女妝 lir cong
|
||
女裝 lir cong
|
||
女裝 lu cong #俗
|
||
女犯 lir huan
|
||
女優 lir iu
|
||
女流之輩 lir liu ci pue
|
||
女媧 lir kua
|
||
女媧娘娘 lir kua niu niu
|
||
女鞋 lir ere
|
||
女鞋 lu ere #俗
|
||
女褲 lir khoo
|
||
女褲 lu khoo #俗
|
||
女王 lir ong
|
||
女王 lu ong #俗
|
||
女皇 lir hong
|
||
女皇 lu hong #俗
|
||
女色 lir sik
|
||
女神 lir sin
|
||
女神 lu sin #俗
|
||
女囚 lir siu
|
||
女士 lir sur
|
||
女士 lu sur #俗
|
||
女方 lir hong
|
||
女方 lu hong #俗
|
||
女將 lir cIang
|
||
旅行 lir hing
|
||
旅居 lir kir
|
||
旅費 lir hui
|
||
旅人 lir jin
|
||
旅館 lir kuan
|
||
旅長 lir tiunn
|
||
旅團 lir thuan
|
||
旅行團 lir hing thuan
|
||
旅外 lir gua
|
||
旅社 lir sia
|
||
旅客 lir kheeh
|
||
旅遊 lir iu
|
||
旅途 lir too
|
||
驢仔 lir a
|
||
呂洞賓 lir6 tong pin
|
||
鋁觳仔 lir khok a
|
||
鋁門窗 lir muI thang
|
||
濾仔 lir a
|
||
濾紙 lir cua
|
||
濾出來 lir chut lai
|
||
居住 kir cu
|
||
居家 kir ka
|
||
居家 kir kee
|
||
居民 kir bin
|
||
居所 kir soo
|
||
居士 kir sur
|
||
居多
|
||
居中 kir tiong
|
||
舉行 kir hing
|
||
舉重 kir tang
|
||
舉目無親 kir bok bu chin
|
||
舉止 kir ci
|
||
舉人 kir jin
|
||
舉世 kir se
|
||
舉世無雙 kir se bu song
|
||
舉動 kir tong
|
||
舉荐 kir cian
|
||
舉辦 kir pan
|
||
舉例 kir le
|
||
舉一个例 kir cit e le
|
||
舉出 kir chut
|
||
舉報 kir po
|
||
矩形 kir hing
|
||
鋸仔 kir a
|
||
鋸柴 kir cha
|
||
鋸屑 kir sut
|
||
鋸鑢仔 kir lere a
|
||
鋸齒 kir khi
|
||
據在 kir cai
|
||
據在伊 kir cai i
|
||
據在伊去 kir cai i khIR
|
||
據在汝 kir cai lir
|
||
據實 kir sit
|
||
據點 kir tiam
|
||
渠道
|
||
距離 kir li
|
||
拒絕 kir cuat
|
||
巨大 kir tai
|
||
巨額 kir giah
|
||
巨人 kir jin
|
||
巨細 kir se
|
||
扼咧 kirh lErh
|
||
扼絚絚 kirh an an
|
||
扼牢牢 kirh tiau tiau
|
||
去火 khIR her
|
||
去了了 khIR liau liau
|
||
去痰 khIR tham
|
||
去除 khIR tir
|
||
去死 khIR si
|
||
語言
|
||
語感 gir kam
|
||
語文 gir bun
|
||
語文課 gir bun kho
|
||
語數英 gir soo ing
|
||
語法 gir huat
|
||
語義 gir gi
|
||
語氣 gir khi
|
||
語氣詞 gir khi sur
|
||
語調 gir tiau
|
||
語音 gir im
|
||
語境 gir king
|
||
魚目混珠 gir bok hun cu
|
||
漁翁得利 gir ong tik li
|
||
漁火 gir her
|
||
御前 gir cian
|
||
御用 gir iong
|
||
御駕 gir ka
|
||
御筆 gir pit
|
||
御膳 gir sian
|
||
御膳房 gir sian pang
|
||
御史 gir sur
|
||
御璽 gir su
|
||
虛歲 hir her
|
||
虛實 hir sit
|
||
虛名 hir mia
|
||
虛名 hir bing
|
||
虛華 hir hua
|
||
虛榮 hir ing
|
||
虛榮心 hir ing sim
|
||
虛言 hir gian
|
||
虛幻 hir huan
|
||
虛虛幻幻 hir hir huan huan
|
||
虛虛實實 hir hir sit sit
|
||
虛度 hir too
|
||
虛空 hir khong
|
||
虛肥 hir pui
|
||
虛弱 hir jIak
|
||
虛心 hir sim
|
||
虛詞 hir sur
|
||
虛擬 hir gi
|
||
虛構 hir kiO
|
||
許諾 hir lok
|
||
許配 hir phue
|
||
許可 hir kho
|
||
許可 hir khonn
|
||
許可證 hir kho cing
|
||
許可證 hir khonn cing
|
||
魚仔 HIR a
|
||
魚頭 HIR thau
|
||
魚骨 HIR kut
|
||
魚仁 HIR jin
|
||
魚目睭 HIR bak ciu
|
||
魚尾 HIR ber
|
||
魚肉 HIR bah
|
||
魚肉 HIR hik
|
||
魚刺 HIR chi
|
||
魚翅 HIR chi
|
||
魚市 HIR chi
|
||
魚臊 HIR cho
|
||
魚鉤 HIR kau
|
||
魚罾 HIR can
|
||
魚蝦水卒 HIR hee cui cut
|
||
魚巴 HIR pa
|
||
魚脯 HIR poo
|
||
魚油 HIR iu
|
||
魚肝油 HIR kuann iu
|
||
魚鰭 HIR ki
|
||
魚架仔 HIR kee a
|
||
魚鱗 HIR lan
|
||
魚膎 HIR kere
|
||
魚籃 HIR na
|
||
魚卵 HIR nuI
|
||
魚雷 HIR lui
|
||
魚丸 HIR uan
|
||
魚肚 HIR too
|
||
魚池 HIR ti
|
||
魚翼 HIR sit
|
||
魚腐 HIR hu
|
||
魚餌 HIR ji
|
||
魚鰾 HIR pio
|
||
魚藤 HIR tin
|
||
魚釣仔 HIR tio a
|
||
魚栽 HIR cai
|
||
魚鰓 HIR chi
|
||
魚鮮 HIR chinn
|
||
魚子 HIR ci
|
||
魚塭 HIR un
|
||
漁民 HIR bin
|
||
漁船 HIR cun
|
||
漁業 HIR giap
|
||
漁村 HIR chuan
|
||
漁村 HIR chuInn
|
||
漁村 HIR chun
|
||
漁場 HIR tiunn
|
||
漁會 HIR hue
|
||
漁網 HIR bang
|
||
漁港 HIR kang
|
||
漁戶 HIR hoo
|
||
書包 cir pau
|
||
書架 cir kee
|
||
書架仔 cir kee a
|
||
書院 cir inn
|
||
書院 sir inn
|
||
書房 cir pang
|
||
書櫥 cir tu
|
||
書店 cir tiam
|
||
書癲 cir tian
|
||
書呆 cir tai
|
||
書童 cir tong
|
||
書童 sir tong
|
||
諸國 cir kok
|
||
諸君 cir kun
|
||
諸神 cir sin
|
||
諸位 cir ui
|
||
諸侯 cir hiO
|
||
諸娘 cir niu
|
||
諸子百家 cir cir pik ka
|
||
煮食 cir ciah
|
||
煮飯 cir puInn
|
||
煮菜 cir chai
|
||
煮麵 cir mi
|
||
煮糜 cir ber
|
||
煮糜 cir mue
|
||
煮糜 cir muai
|
||
煮䭕 cir ciann
|
||
煮鹼 cir kiam
|
||
煮熟 cir sik
|
||
煮法 cir huat
|
||
煮油淨宅 cir iu cing theeh
|
||
煮爛 cir nua
|
||
煮無爛 cir bo nua
|
||
煮無熟 cir bo sik
|
||
煮晝 cir tau
|
||
煮暗 cir am
|
||
煮早起 cir ca khi
|
||
煮早起 cir cai khi
|
||
煮食裙仔 cir ciah kun a
|
||
薯箍 cir khoo
|
||
薯粉 cir hun
|
||
薯條 cir tiau
|
||
薯簽 cir chiam
|
||
沮喪 cir song
|
||
舒床 chir chng
|
||
舒底 chir tere
|
||
舒被 chir pher
|
||
舒毯仔 chir than a
|
||
舒竹蓆 chir tik chioh
|
||
鼠賊仔 chir chat a
|
||
鼠疫 chir ik
|
||
處治 chir ti
|
||
處斬 chir cam
|
||
處罪 chir cue
|
||
處刑 chir hing
|
||
處方 chir hng
|
||
處罰 chir huat
|
||
處份 chir hun
|
||
處決 chir kuat
|
||
處理 chir li
|
||
處置 chir ti
|
||
處世 chir se
|
||
處長 chir tiunn
|
||
處處 chir chir
|
||
挐潲 jir siau5
|
||
挐潲潲 jir5 siau5 siau5
|
||
挐嘈嘈 jir chauh chauh
|
||
挐氅氅 jir chang chang
|
||
挐膏膏 jir ko ko
|
||
挐去 jir khIR
|
||
挐頭散鬼 jir thau sam kui
|
||
挐頭散髻 jir thau sam ker
|
||
如果
|
||
如此 jir chur
|
||
如願 jir guan
|
||
如意 jir i
|
||
如何 jir ho
|
||
如何 jir hoO
|
||
如今 jir kim
|
||
如來 jir lai
|
||
如來佛 jir lai hut
|
||
如來佛祖 jir lai put coo
|
||
如是我聞 jir si ngoo bun
|
||
如夫人 jir hu jin
|
||
如同 jir tong
|
||
書籍 sir cik
|
||
書函 sir ham
|
||
書香門第 sir hIang bun te
|
||
書法 sir huat
|
||
書法家 sir huat ka
|
||
書法 cir huat
|
||
書經 sir king
|
||
書局 sir kiok
|
||
書記 sir ki
|
||
書吏 sir li
|
||
書畫 sir uee
|
||
書畫家 sir uee ka
|
||
書生 sir sing
|
||
書生 sir serng
|
||
書信 sir sin
|
||
書寫 sir sia
|
||
書刊 sir khan
|
||
書評 sir phing
|
||
書展 sir tian
|
||
抒情 sir cing
|
||
抒發 sir huat
|
||
紓解 sir kai
|
||
紓難 sir lan
|
||
紓困 sir khun
|
||
暑假 sir ka
|
||
暑氣 sir khi
|
||
暑期 sir ki
|
||
恕罪 sir cue
|
||
庶民 sir bin
|
||
庶出 sir chut
|
||
庶子 sir cir
|
||
庶人 sir jin
|
||
序文 sir bun
|
||
序言 sir gian
|
||
序幕 sir boo
|
||
敘事 sir sur
|
||
敘述 sir sut
|
||
曙光 sir kuInn
|
||
## ur/urh
|
||
資 cur1 10
|
||
滋 cur1
|
||
茲 cur1
|
||
姿 cur1
|
||
諮 cur1
|
||
咨 cur1
|
||
孜 cur1
|
||
錙 cur1
|
||
淄 cur1
|
||
子 cur2 10
|
||
梓 cur2
|
||
仔 cur2 5%
|
||
恣 cur3
|
||
慈 cur5
|
||
磁 cur5
|
||
鶿 cur5
|
||
自 cur7 10
|
||
字 cur7
|
||
差 chur1
|
||
雌 chur1
|
||
疵 chur1
|
||
此 chur2 10
|
||
次 chur3 10
|
||
司 sur1
|
||
師 sur1
|
||
思 sur1 10
|
||
斯 sur1
|
||
私 sur1
|
||
史 sur2 10
|
||
使 sur2
|
||
駛 sur2
|
||
死 sur2
|
||
屎 sur2
|
||
四 sur3 5%
|
||
賜 sur3
|
||
思 sur3
|
||
肆 sur3
|
||
駟 sur3
|
||
使 sur3
|
||
伺 sur3
|
||
詞 sur5 10
|
||
祠 sur5
|
||
辭 sur5
|
||
似 sur6
|
||
士 sur6 10
|
||
仕 sur6
|
||
姒 sur6
|
||
祀 sur6
|
||
巳 sur6
|
||
俟 sur6
|
||
事 sur7 10
|
||
嗣 sur7
|
||
資格 cur keeh
|
||
資本 cur pun
|
||
資本家 cur pun ka
|
||
資本主義 cur pun cu gi
|
||
資產 cur san
|
||
資質 cur cit
|
||
資助 cur coo
|
||
資歷 cur lik
|
||
資料 cur liau
|
||
資源 cur guan
|
||
資源回收 cur guan hue siu
|
||
資金 cur kim
|
||
資政 cur cing
|
||
資訊 cur sin
|
||
資深 cur chim
|
||
滋味 cur bi
|
||
滋養 cur Iang
|
||
滋潤 cur jun
|
||
滋補 cur poo
|
||
姿娘 cur niu
|
||
姿色 cur sik
|
||
姿勢 cur se
|
||
姿態 cur thai
|
||
姿容 cur iong
|
||
諮商 cur sIang
|
||
諮詢 cur sun
|
||
孜孜不倦 cur cur put kuan
|
||
子夜 cur ia
|
||
子音 cur im
|
||
子宮 cur kiong
|
||
子孫 cur sun
|
||
子公司 cur kong si
|
||
子弟 cur te
|
||
仔細 cur se
|
||
子弟戲 cur te hi
|
||
子女 cur lir
|
||
恣意 cur i
|
||
慈悲 cur pi
|
||
慈悲為懷 cur pi ui huai
|
||
慈母 cur biO
|
||
慈母 cur bIO
|
||
慈愛 cur ai
|
||
慈悲心 cur pi sim
|
||
慈善 cur sian
|
||
磁鐵 cur thih
|
||
磁石 cur cioh
|
||
自憐 cur lian
|
||
自憐自艾 cur lian cur ge
|
||
自卑 cur pi
|
||
自我 cur ngoo
|
||
自傲
|
||
自豪 cur ho
|
||
自愛 cur ai
|
||
自刎 cur bun
|
||
自生自滅 cur sing cur biat
|
||
自生自滅 cur serng cur biat
|
||
自早 cur ca
|
||
自在 cur cai
|
||
自盡 cur cin
|
||
自殺 cur sat
|
||
自給自足 cur kip cur ciok
|
||
自作自受 cur cok cur siu
|
||
自作孽 cur cok giat
|
||
自尊 cur cun
|
||
自主 cur cu
|
||
自縊 cur e
|
||
自傳 cur tuan
|
||
自誤
|
||
自負 cur hu
|
||
自費 cur hui
|
||
自由 cur iu
|
||
自由派 cur iu phai
|
||
自由主義 cur iu cu gi
|
||
自以為是 cur i ui si
|
||
自然 cur jian
|
||
自覺 cur kak
|
||
自認 cur jin
|
||
自認為 cur jin ui
|
||
自欺 cur khi
|
||
自欺欺人 cur khi khi jin
|
||
自誇 cur khua
|
||
自來水 cur lai cui
|
||
自古 cur koo
|
||
自來筆 cur lai pit
|
||
自立 cur lip
|
||
自衛 cur ue
|
||
自慰 cur ui
|
||
自理 cur li
|
||
自備 cur pi
|
||
自本 cur pun
|
||
自暴自棄
|
||
自始至終 cur si ci ciong
|
||
自細 cur sue
|
||
自細漢 cur sue han
|
||
自信 cur sin
|
||
自身 cur sin
|
||
自習 cur sip
|
||
自首 cur siu
|
||
自修 cur siu
|
||
自大 cur tai
|
||
自頭 cur thau
|
||
自頭到尾 cur thau kau ber
|
||
自重 cur tiong
|
||
自得 cur tit
|
||
自底 cur tere
|
||
自動 cur tong
|
||
自彈自唱 cur tuann cur chiunn
|
||
自謙 cur khiam
|
||
自強 cur kIang
|
||
自私 cur sur
|
||
自動車 cur tong chia
|
||
自轉車 cur cuan chia
|
||
自尊心 cur cun sim
|
||
自用 cur ing
|
||
自用 cur iong
|
||
自律 cur lut
|
||
自願 cur guan
|
||
自保 cur po
|
||
自助 cur coo
|
||
自助餐 cur coo chan
|
||
自稱 cur ching
|
||
自責 cur cik
|
||
自責 cur cerk
|
||
自從 cur ciong
|
||
自治 cur ti
|
||
自治區 cur ti khu
|
||
自治州 cur ti ciu
|
||
自治縣 cur ti kuainn
|
||
自來 cur lai
|
||
自新 cur sin
|
||
自定義 cur ting gi
|
||
雌雄 chur hiong
|
||
雌性 chur sing
|
||
此處 chur chur
|
||
此路 chur loo
|
||
此刻 chur khik
|
||
此時 chur si
|
||
此去 chur khIR
|
||
此中 chur tiong
|
||
此外 chur gua
|
||
次序 chur sir
|
||
次第 chur te
|
||
次長 chur tIang
|
||
次要 chur iau
|
||
司法 sur huat
|
||
司令 sur ling
|
||
司法院 sur huat inn
|
||
司儀 sur gi
|
||
司機 sur ki
|
||
司長 sur tiunn
|
||
師父 sur hu
|
||
師母 sur biO
|
||
師母 sur bIO
|
||
師祖 sur coo
|
||
師叔 sur cik
|
||
師公 sur kong
|
||
師爺 sur ia
|
||
師範 sur huan
|
||
師承 sur sing
|
||
師兄 sur hiann
|
||
師姊 sur ci
|
||
師弟 sur te
|
||
師妹 sur ber
|
||
師妹 sur mue
|
||
師長 sur tiunn
|
||
師徒 sur too
|
||
師姑 sur koo
|
||
師資 sur cur
|
||
師生 sur sing
|
||
師生 sur serng
|
||
思想 sur sIang
|
||
思路 sur loo
|
||
思慕 sur boo
|
||
思考 sur kho
|
||
思考 sur khonn
|
||
思念 sur liam
|
||
思量 sur lIang
|
||
思春 sur chun
|
||
思潮 sur tiau
|
||
思量 sur niu
|
||
思維 sur ui
|
||
斯文 sur bun
|
||
私情 sur cing
|
||
私娼 sur chIang
|
||
私佔 sur ciam
|
||
私業 sur giap
|
||
私企 sur khi
|
||
私語 sur gir
|
||
私願 sur guan
|
||
私下 sur ha
|
||
私自 sur cur
|
||
私交 sur kau
|
||
私立 sur lip
|
||
私心 sur sim
|
||
私事 sur sur
|
||
私通 sur thong
|
||
私利 sur li
|
||
私密 sur bit
|
||
私校 sur hau
|
||
私人 sur jin
|
||
私底下 sur tere ha
|
||
史記 sur ki
|
||
史官 sur kuann
|
||
史略 sur lIak
|
||
使用 sur iong
|
||
使用 sur ing
|
||
使用人 sur iong jin
|
||
使用人 sur ing jin
|
||
死盲 sur bong
|
||
死有餘辜 sur iu ir koo
|
||
四物 sur but
|
||
四物湯 sur but thng
|
||
四正 sur ciann
|
||
四正 si ciann
|
||
四海 sur hai
|
||
四方 sur hong
|
||
四方八達 sur hong pat tat
|
||
四分五裂 sur hun ngoo liat
|
||
四維 sur i
|
||
四維 sur ui
|
||
四肢 sur ki
|
||
四季 sur kui
|
||
四配 sur phue
|
||
四序 sur si
|
||
四色牌 sur sik pai
|
||
四常 sur sIang
|
||
四神湯 sur sin thng
|
||
肆意 sur i
|
||
駟馬難追 sur ma lan tui
|
||
使命 sur bing
|
||
使命感 sur bing kam
|
||
伺機 sur ki
|
||
詞語 sur gir
|
||
詞彙 sur lui
|
||
詞組 sir coo
|
||
詞法 sir huat
|
||
詞句 sir ku
|
||
詞牌 sur pai
|
||
詞牌命 sur pai mia
|
||
詞性 sir sing
|
||
詞庫 sir khoo
|
||
祠堂 sur tng
|
||
辭世 sur se
|
||
辭典 sur tian
|
||
辭書 sur sir
|
||
似有若無 sur iu jIak bu
|
||
士子 sur cur
|
||
士卒 sur cut
|
||
士氣 sur khi
|
||
士官 sur kuann
|
||
士族 sur cok
|
||
士農工商 sur long kong sIang
|
||
士兵 sur ping
|
||
事務 sur bu
|
||
事業 sur giap
|
||
事項 sur hang
|
||
事在人為 sur cai jin ui
|
||
事物 sur but
|
||
事件 sur kiann
|
||
事故 sur koo
|
||
事實 sur sit
|
||
事變 sur pian
|
||
事理 sur li
|
||
事務所 sur bu soo
|
||
事主 sur cu
|
||
事宜 sur gi
|
||
事先 sur sian
|
||
事蹟 sur cik
|
||
## er/erh(设为Er/Erh是为解决腔调差异)
|
||
倭 Er1
|
||
呃 Erh4
|
||
禍 Er6
|
||
䭔 tEr1
|
||
短 tEr2
|
||
塊 tEr3
|
||
戴 tEr3
|
||
地 tEr3
|
||
啄 tErh4
|
||
咧 tErh4
|
||
袋 tEr7
|
||
代 tEr7
|
||
埭 tEr7
|
||
胎 thEr1 5%
|
||
推 thEr1
|
||
退 thEr3
|
||
儡 lEr2
|
||
裡 lEr3
|
||
咧 lErh4
|
||
捩 lErh4
|
||
螺 lEr5
|
||
腡 lEr5
|
||
㤉 gEr5
|
||
災 cEr1
|
||
晬 cEr3
|
||
嘖 cErh4
|
||
作 cErh4 1%
|
||
坐 cEr6
|
||
絕 cErh8
|
||
脆 chEr3
|
||
雪 sErh4
|
||
踅 sErh8
|
||
倭番 er huan
|
||
倭奴 er loo
|
||
倭寇 er khiO
|
||
禍星 Er chenn
|
||
禍根 Er kern
|
||
禍端 Er tuann
|
||
短短 tEr tEr
|
||
短命 tEr mia
|
||
短衫 tEr sann
|
||
短褲 tEr khoo
|
||
短工 tEr kang
|
||
短期 tEr ki
|
||
短槍 tEr chiunn
|
||
短劍 tEr kiam
|
||
短缺 tEr kherh
|
||
短褂 tEr kua
|
||
短篇 tEr phinn
|
||
短文 tEr bun
|
||
短語 tEr gir
|
||
短句 tEr ku
|
||
短路 tEr loo
|
||
短䘼 tEr uInn
|
||
短銃 tEr ching
|
||
短線 tEr suann
|
||
短信 tEr sin
|
||
短桶 tEr thang
|
||
塊聲 tEr siann
|
||
袋仔 tEr a
|
||
袋屎 tEr sai
|
||
袋屎袋尿 tEr sai tEr jio
|
||
胎毒 thEr tok
|
||
推辭 thEr si
|
||
推辭 thEr sur
|
||
推東推西 thEr tang thEr sai
|
||
推托 thEr thok
|
||
退步 thEr poo
|
||
退後 thEr au
|
||
退燒 thEr sio
|
||
退味 thEr bi
|
||
退走 thEr cau
|
||
退出 thEr chut
|
||
退學 thEr oh
|
||
退學 thEr hak
|
||
退火 thEr her
|
||
退化 thEr hua
|
||
退貨 thEr her
|
||
退熱 thEr jiat
|
||
退婚 thEr hun
|
||
退開 thEr khui
|
||
退股 thEr koo
|
||
退色 thEr sik
|
||
退伍 thEr ngoo
|
||
退守 thEr siu
|
||
退散 thEr suann
|
||
退童 thEr tang
|
||
退堂 thEr tng
|
||
退場 thEr tiunn
|
||
退位 thEr ui
|
||
退黨 thEr tong
|
||
退休 thEr hiu
|
||
退癀 thEr hong
|
||
退冰 thEr ping
|
||
退定 thEr tiann
|
||
退酒 thEr ciu
|
||
退票 thEr phio
|
||
退稅 thEr ser
|
||
咧欲 lErh berh
|
||
咧欲 lErh beh
|
||
咧欲 tErh berh
|
||
咧欲 tErh beh
|
||
咧看 lErh khuann
|
||
咧想 lErh siunn
|
||
螺仔 lEr a
|
||
螺肉 lEr bah
|
||
螺殼 lEr khak
|
||
螺旋 lEr cuInn
|
||
㤉潲 gEr siau
|
||
㤉𡳞 gEr lan
|
||
㤉死 gEr si
|
||
㤉儂 gEr lang
|
||
作蹋 cErh thuah
|
||
坐坐 cEr cEr
|
||
坐袂牢 cEr bere tiau
|
||
坐正 cEr ciann
|
||
坐監 cEr kann
|
||
坐獄 cEr gak
|
||
坐久 cEr ku
|
||
坐車 cEr chia
|
||
坐船 cEr cun
|
||
坐飛機 cEr hui ki
|
||
坐向 cEr hIang
|
||
坐禪 cEr sian
|
||
坐桌 cEr toh
|
||
坐清 cEr ching
|
||
坐津 cEr cin
|
||
坐位 cEr ui
|
||
坐數 cEr siau
|
||
坐底 cEr tere
|
||
座落 cEr loh
|
||
脆脆 cher cher
|
||
脆柿 cher khi
|
||
脆皮 cher pher
|
||
脆骨 cher kut
|
||
雪碧 sErh phik
|
||
雪碧 suat phik
|
||
雪仔 sErh a
|
||
雪仔花 sErh a huee
|
||
雪花 sErh huee
|
||
雪仔柑 sErh a kam
|
||
踅街 sErh kere
|
||
踅螺 sErh lEr
|
||
踅螺風 sErh lEr hong
|
||
踅螺風 sErh lEr huang
|
||
踅螺梯 sErh lEr thui
|
||
踅輾轉 sErh lian tuInn
|
||
踅輾轉 sErh lin tuInn
|
||
踅玲瑯 sErh lin long
|
||
踅踅唸 sErh sErh liam
|
||
踅神 sErh sin
|
||
踅來踅去 sErh lai sErh khIR
|
||
## er/erh
|
||
萵 er1
|
||
鍋 er1
|
||
穢 er3
|
||
飛 per1 10
|
||
掰 per2
|
||
壩 per3
|
||
褙 per3
|
||
賠 per5 10
|
||
倍 per6 10
|
||
焙 per7
|
||
背 per7 10
|
||
背 phainn7 10 #漳
|
||
培 per7
|
||
胚 pher1
|
||
坯 pher1
|
||
配 pher3 10
|
||
杮 pher3
|
||
皮 pher5 10
|
||
被 pher6 10
|
||
沫 pherh8
|
||
尾 ber2
|
||
美 ber2
|
||
欲 berh4 10
|
||
欲 beh4 10 #异
|
||
欲 boh4 10 #异
|
||
糜 ber5
|
||
微 ber5
|
||
未 ber7 10
|
||
妹 ber7
|
||
襪 berh8
|
||
綴 ter3
|
||
跂 ker2
|
||
果 ker2 5%
|
||
粿 ker2
|
||
過 ker3 10
|
||
髻 ker3
|
||
鱖 ker3
|
||
郭 kerh4
|
||
蕨 kerh4
|
||
科 kher1
|
||
詼 kher1
|
||
課 kher3
|
||
缺 kherh4
|
||
瘸 kher5
|
||
葵 kher5
|
||
月 gerh8
|
||
灰 her1
|
||
火 her2
|
||
夥 her2
|
||
伙 her2
|
||
貨 her3
|
||
歲 her3
|
||
和 her5
|
||
回 her5
|
||
會 her7
|
||
罪 cer6
|
||
睡 cer7
|
||
吹 cher1
|
||
炊 cher1
|
||
髓 cher2
|
||
箠 cher5
|
||
揣 cher7 10
|
||
挼 jer5
|
||
稅 ser3
|
||
說 serh4
|
||
垂 ser5
|
||
萵菜 er chai
|
||
萵菜 o chai
|
||
鍋仔 er a
|
||
穢涗 er sue
|
||
穢儂 er lang
|
||
飛蛇 per cua
|
||
飛魚 per hIR
|
||
飛禽走獸 per khim cau siu
|
||
飛砂走石 per sua cau cioh
|
||
飛船 per cun
|
||
飛鳥 per ciau
|
||
掰手面 per chiu bin
|
||
賠錢 per cinn
|
||
賠儂 per lang
|
||
賠命 per mia
|
||
賠款 per khuann
|
||
賠償 per sIang
|
||
倍數 per soo
|
||
焙飯 per puInn
|
||
焙茶 per tee
|
||
培墓 per boo
|
||
培墓 per bong
|
||
配菜 pher chai
|
||
配酒 pher ciu
|
||
配茶 pher tee
|
||
配肉 pher hik
|
||
配魚 pher hIR
|
||
配湯 pher thng
|
||
配話 pher uee
|
||
配物配 pher mngh pher
|
||
配物配 pher mih pher
|
||
皮鞋 pher ere
|
||
皮包 pher pau
|
||
皮包仔 pher pau a
|
||
皮箱 pher siunn
|
||
皮肉 pher bah
|
||
皮肉 pher hik
|
||
皮草 pher chau
|
||
皮戲 pher hi
|
||
皮猴 pher kau
|
||
皮膚 pher hu
|
||
皮膚病 pher hu penn
|
||
皮膚科 pher hu kho
|
||
皮膚科 pher hu kher
|
||
皮靴 pher hia
|
||
皮衫 pher sann
|
||
皮帶 pher tua
|
||
皮墊 pher tiam
|
||
皮猴戲 pher kau hi
|
||
皮仔 pher a
|
||
被囊 pher long
|
||
被單 pher tuann
|
||
尾巴 ber pa
|
||
尾頭 ber thau
|
||
尾仔 ber a
|
||
尾後 ber au
|
||
尾指 ber cainn
|
||
尾指 ber cuinn
|
||
尾指仔 ber cainn a
|
||
尾指仔 ber cuinn a
|
||
尾手 ber chiu
|
||
尾牙 ber gee
|
||
尾日 ber jit
|
||
尾囝
|
||
尾局 ber kiok
|
||
尾名 ber mia
|
||
尾二指 ber ji cainn
|
||
尾二指 ber ji cuinn
|
||
尾蝶 ber iah
|
||
尾溜 ber liu
|
||
尾幫車 ber pang chia
|
||
尾聲 ber siann
|
||
尾錐 ber cui
|
||
欲來 berh lai
|
||
欲去 berh khIR
|
||
欲食 berh ciah
|
||
欲啉 berh lim
|
||
欲睏 berh khun
|
||
欲暗 berh am
|
||
欲暗仔 berh am a
|
||
欲毋 berh m
|
||
欲挃 berh tih
|
||
欲來 beh lai
|
||
欲去 beh khIR
|
||
欲食 beh ciah
|
||
欲啉 beh lim
|
||
欲睏 beh khun
|
||
欲暗 beh am
|
||
欲暗仔 beh am a
|
||
欲毋 beh m
|
||
欲挃 beh tih
|
||
糜飯 ber puInn
|
||
未曾 ber cing
|
||
未曾未 ber cing ber
|
||
未捌 ber pat
|
||
未捌 ber bat
|
||
未捌未 ber pat ber
|
||
未捌未 ber bat ber
|
||
未捌曾未 ber pat cing ber
|
||
未捌曾未 ber bat cing ber
|
||
未捌而曾未 ber pat ji cing ber
|
||
未捌而曾未 ber bat ji cing ber
|
||
未是 ber si
|
||
未是 ber i
|
||
未咧 ber lErh
|
||
妹仔 ber a
|
||
妹仔 mue a
|
||
妹婿 ber sai
|
||
襪仔 berh a
|
||
襪底 berh tere
|
||
綴會仔 ter hue a
|
||
綴轎後兮 ter kio au e
|
||
綴儂走 ter lang cau
|
||
綴前綴後 ter caInn ter au
|
||
綴袂著 ter bere tioh
|
||
綴無 ter bo
|
||
綴去 ter khIR
|
||
綴路 ter loo
|
||
綴揣 ter cher
|
||
跂跤 ker kha
|
||
果子 ker ci
|
||
果子醬 ker ci ciunn
|
||
果子樹 ker ci ciu
|
||
果子皮 ker ci pher
|
||
果子擔 ker ci tann
|
||
果子攤 ker ci thuann
|
||
果子園 ker ci huInn
|
||
果實 ker sit
|
||
果園 ker huInn
|
||
果品 ker phin
|
||
果凍 ker tang
|
||
果凍 ko tang
|
||
果葉 ker hioh
|
||
果籃 ker na
|
||
粿盒 ker hap
|
||
粿仔 ker a
|
||
粿條 ker tiau
|
||
粿仔條 ker a tiau
|
||
粿葉 ker hioh
|
||
粿印 ker in
|
||
粿粞 ker chere
|
||
粿粽 ker cang
|
||
過去 ker khIR
|
||
過袂得去 ker bere tit khIR
|
||
過會得去 ker ere tit khIR
|
||
過會得去 ker e tit khIR
|
||
過手 ker chiu
|
||
過身 ker sin
|
||
過癮 ker gian
|
||
過限 ker an
|
||
過後 ker au
|
||
過關 ker kuan
|
||
過目 ber bak
|
||
過面 ker bin
|
||
過數 ker siau
|
||
過主 ker cu
|
||
過水 ker cui
|
||
過山 ker suann
|
||
過河 ker ho
|
||
過厄 ker eeh
|
||
過額 ker giah
|
||
過海 ker hai
|
||
過份 ker hun
|
||
過洋 ker iunn
|
||
過江 ker kang
|
||
過港 ker kang
|
||
過繼 ker ke
|
||
過跤 ker kha
|
||
過氣 ker khi
|
||
過期 ker ki
|
||
過煉 ker lian
|
||
過年 ker ni
|
||
過了後 ker liau au
|
||
過路 ker loo
|
||
過爐 ker loo
|
||
過勞 ker lo
|
||
過勞 ker loO
|
||
過客 ker kheeh
|
||
過冬 ker tang
|
||
過門 ker muI
|
||
過濾 ker lir
|
||
過五關 ker ngoo kuan
|
||
過往 ker ong
|
||
過半 ker puann
|
||
過時 ker si
|
||
過失 ker sit
|
||
過頭 ker thau
|
||
過點 ker tiam
|
||
過渡 ker too
|
||
過謙 ker khiam
|
||
過戶 ker hoo
|
||
過火 ker her
|
||
過意 ker i
|
||
過日 ker jit
|
||
過橋 ker kio
|
||
過名 ker mia
|
||
過房 ker pang
|
||
過磅 ker pong
|
||
過心 ker sim
|
||
過度 ker too
|
||
過喙 ker chui
|
||
過敏 ker bin
|
||
過來 ker lai
|
||
過量 ker lIang
|
||
過剩 ker sing
|
||
過程 ker thing
|
||
過程 ker ting
|
||
過板 ker pan
|
||
過熥 ker thng
|
||
過餾 ker liu
|
||
過澄 ker ting
|
||
過綢 ker thng
|
||
過滯 ker te
|
||
過番 ker huan
|
||
過貢 ker kong
|
||
過獎 ker cIang
|
||
過角 ker kak
|
||
過芒過角 ker mee ker kak
|
||
過空 ker khang
|
||
過嘹 ker liau
|
||
過流 ker lau
|
||
過路儂 ker loo lang
|
||
過盤 ker puann
|
||
過繩 ker cin
|
||
過晝 ker tau
|
||
過養 ker iunn
|
||
過枝 ker ki
|
||
過錯 ker cho
|
||
過暝 ker mee
|
||
過定 ker tiann
|
||
髻仔 ker a
|
||
髻仔鬃 ker a cang
|
||
蕨貓 kerh niau
|
||
蕨貓 ker niau
|
||
詼諧 kher hai
|
||
瘸跤 kher kha
|
||
瘸手 kher chiu
|
||
葵扇 kher sinn
|
||
月娘 gerh niu
|
||
月暗暝 gerh am mee
|
||
月光 gerh kng
|
||
月眉 gerh bai
|
||
月尾 gerh ber
|
||
月底 gerh tere
|
||
月日 gerh jit
|
||
月外日 gerh gua jit
|
||
月圓 gerh inn
|
||
月俸 gerh hong
|
||
月經 gerh king
|
||
月琴 gerh khim
|
||
月光暝 gerh kng mee
|
||
月內 gerh lai
|
||
月餅 gerh piann
|
||
月報 gerh po
|
||
月外 gerh gua
|
||
月色 gerh sik
|
||
月新 gerh sin
|
||
月熄 gerh sit
|
||
月頭 gerh thau
|
||
月兔 gerh thoo
|
||
月宮 gerh kiong
|
||
月給 gerh kip
|
||
月內房 gerh lai pang
|
||
月中 gerh tiong
|
||
月初 gerh cere
|
||
月內風 gerh lai hong
|
||
月檯 gerh tai
|
||
月份 gerh hun
|
||
月刊 gerh khan
|
||
灰色 her sik
|
||
灰匙 her si
|
||
灰匙仔 her si a
|
||
灰窯 her io
|
||
灰塗 her thoo
|
||
灰粉 her hun
|
||
灰石 her cioh
|
||
火擦 her chat
|
||
火刻 her khik
|
||
火揭 her khiat
|
||
火箠 her cher
|
||
火種 her cing
|
||
火車 her chia
|
||
火車站 her chia cam
|
||
火車票 her chia phio
|
||
火車頭 her chia thau
|
||
火車頂 her chia ting
|
||
火車廂 her chia siunn
|
||
火星 her chenn
|
||
火舌 her cih
|
||
火箭 her cinn
|
||
火石 her cioh
|
||
火葬 her cong
|
||
火葬場 her cong tiunn
|
||
火刑 her hing
|
||
火化 her hua
|
||
火花 her huee
|
||
火炎 her iam
|
||
火藥 her ioh
|
||
火烌 her hu
|
||
火油 her iu
|
||
火氣 her khi
|
||
火鉗 her khinn
|
||
火囓 her giat
|
||
火鍋 her ko
|
||
火罐 her kuan
|
||
火雞 her kere
|
||
火爐 her loo
|
||
火盆 her phun
|
||
火燒 her sio
|
||
火燒厝 her sio chu
|
||
火神 her sin
|
||
火勢 her se
|
||
火勢 her si
|
||
火山 her suann
|
||
火炭 her thuann
|
||
火腿 her thui
|
||
火箸 her tir
|
||
火雞母
|
||
火薰 her hun
|
||
火管 her kuInn
|
||
火夾 her ngereh
|
||
火夾 her gereh
|
||
火屎 her sai
|
||
火燒山 her sio suann
|
||
火燒埔 her sio poo
|
||
火熥 her thang
|
||
火災 her cai
|
||
火石仔 her cioh a
|
||
火車路 her chia loo
|
||
火大 her tua
|
||
火警 her king
|
||
火光 her kuInn
|
||
火船 her cun
|
||
夥計 her ki
|
||
伙食 her sit
|
||
伙食費 her sit hui
|
||
伙食錢 her sit cinn
|
||
貨物 her but
|
||
貨車 her chia
|
||
貨運 her un
|
||
貨運站 her un cam
|
||
貨色 her sik
|
||
貨單 her tuann
|
||
貨尾 her ber
|
||
貨樣 her iunn
|
||
貨頭 her thau
|
||
貨底 her tere
|
||
貨草 her chau
|
||
貨主 her cu
|
||
貨船 her cun
|
||
貨款 her khuann
|
||
貨櫃 her kui
|
||
貨幣 her pe
|
||
歲聲 her siann
|
||
歲壽 her siu
|
||
歲數 her soo
|
||
歲頭 her thau
|
||
和棋 her ki
|
||
和和 her her
|
||
和尚 her siunn
|
||
回復 her hok
|
||
回魂 her hun
|
||
回話 her uee
|
||
會失禮 her sit le
|
||
會毋著 her m tioh
|
||
罪過 cer kua
|
||
吹風 cher huang
|
||
吹風 cher hong
|
||
吹頭毛 cher thau mng
|
||
吹頭毛 cher thau moo
|
||
吹狗螺 cher kau lEr
|
||
炊魚 cher hIR
|
||
炊粿 cher ker
|
||
炊龜 cher ku
|
||
炊甜粿 cher tinn ker
|
||
炊飯 cher puInn
|
||
炊床 cher chng
|
||
炊斗 cher tau
|
||
髓尾 cher ber
|
||
箠仔 cher a
|
||
揣儂 cher lang
|
||
揣路 cher loo
|
||
揣無儂 cher bo lang
|
||
揣無路 cher bo loo
|
||
揣汝 cher lir
|
||
揣伊 cher i
|
||
揣我 cher gua
|
||
揣頭路 cher thau loo
|
||
揣空揣縫 cher khang cher phang
|
||
挼目睭 jer bak ciu
|
||
稅務 ser bu
|
||
稅厝 ser chu
|
||
稅金 ser kim
|
||
稅收 ser siu
|
||
稅額 ser giah
|
||
稅源 ser guan
|
||
稅賦 ser hu
|
||
稅率 ser lut
|
||
稅制 ser ce
|
||
說話 serh uee
|
||
說多謝 serh to sia
|
||
說多謝 serh toO sia
|
||
說笑 serh chio
|
||
說明 serh bing
|
||
說啥 serh siann
|
||
說破 serh phua
|
||
說賺 serh tann
|
||
說破毋值一分錢 serh phua m tat cit hun cinn
|
||
說法 serh huat
|
||
垂垂 ser ser
|
||
垂落去 ser loh khIR
|
||
垂肩 ser kaInn
|
||
垂手 ser chiu
|
||
## ere/ereh
|
||
挨 ere1
|
||
矮 ere2
|
||
揋 ere3
|
||
鞋 ere5
|
||
會 ere6 10
|
||
會 e6 10 #异
|
||
狹 ereh8
|
||
八 pereh4
|
||
批 phere1
|
||
稗 phere7
|
||
買 bere2
|
||
袂 bere6 10
|
||
賣 bere7
|
||
底 tere2
|
||
貯 tere2
|
||
題 tere5
|
||
蹄 tere5
|
||
苧 tere6
|
||
地 tere7 10
|
||
釵 there1
|
||
𠞄 there1
|
||
體 there2 1%
|
||
替 there3 10
|
||
摕 thereh8
|
||
詈 lere2
|
||
礪 lere3
|
||
犁 lere5
|
||
篱 lere5 1%
|
||
鑢 lere7
|
||
笠 lereh8
|
||
雞 kere1 10
|
||
街 kere1 10
|
||
階 kere1
|
||
改 kere2 10
|
||
解 kere2 5%
|
||
界 kere3 1%
|
||
鍥 kereh4
|
||
圿 kereh4
|
||
潔 kereh4 1%
|
||
膎 kere5
|
||
快 kere7
|
||
溪 khere1
|
||
齧 khere3
|
||
契 khere3
|
||
瞌 khereh4
|
||
篋 khereh4
|
||
匧 khereh4
|
||
夾 gereh4
|
||
夾 ngereh4
|
||
夾 ngeh4
|
||
莢 gereh4
|
||
莢 ngereh4
|
||
莢 ngeh4
|
||
倪 gere5
|
||
藝 gere7 1%
|
||
挾 gereh8
|
||
挾 ngereh8
|
||
挾 ngeh8
|
||
蟹 here6
|
||
節 cereh4 5%
|
||
齊 cere5
|
||
濟 cere7
|
||
截 cereh8
|
||
初 chere1 1%
|
||
粞 chere3
|
||
慼 chereh4
|
||
䠡 chere5
|
||
梳 sere1
|
||
蔬 sere1
|
||
疏 sere1
|
||
洗 sere2
|
||
黍 sere2
|
||
細 sere3 10
|
||
楔 sereh4
|
||
挨著 ere tioh
|
||
挨倒 ere to
|
||
挨石磨 ere cioh bo
|
||
矮仔 ere a
|
||
矮矮 ere ue
|
||
矮仔精 ere a cenn
|
||
矮肥 ere pui
|
||
矮頓 ere tng
|
||
揋錢 ere cinn
|
||
鞋仔 ere a
|
||
鞋拖 ere thua
|
||
鞋苴 ere cu
|
||
鞋墊 ere tiam
|
||
鞋襪 ere berh
|
||
鞋帶 ere tua
|
||
鞋頭 ere thau
|
||
鞋底 ere tere
|
||
鞋櫃 ere kui
|
||
會曉 ere hiau
|
||
會曉 e hiau
|
||
會曉得 ere hiau tit
|
||
會曉得 e hiau tit
|
||
會做 ere cue
|
||
會做 e cue
|
||
會做 ere co
|
||
會做得 ere cue tit
|
||
會做得 e cue tit
|
||
會做得 ere co tit
|
||
會使 ere sai
|
||
會使 e sai
|
||
會用 ere ing
|
||
會用 e ing
|
||
會用得 ere ing tit
|
||
會用得 e ing tit
|
||
會堪 ere kham
|
||
會堪 e kham
|
||
會堪得 ere kham tit
|
||
會堪得 e kham tit
|
||
會出得 ere chut tit
|
||
會出得 e chut tit
|
||
會離得 ere li tit
|
||
會離得 e li tit
|
||
會來 ere lai
|
||
會來 e lai
|
||
會度得 ere too tit
|
||
會度得 e too tit
|
||
會得 ere tit
|
||
會得 e tit
|
||
會袂 ere bere
|
||
會袂 e bere
|
||
會挃得 ere tih tit
|
||
會挃得 e tih tit
|
||
會一症 ere cit cing
|
||
會一症 e cit cing
|
||
會赴 ere hu
|
||
會赴 e hu
|
||
會合 ere hah
|
||
會合 e hah
|
||
會和 ere ho
|
||
會和 e ho
|
||
會記得 ere ki tit
|
||
會記得 e ki tit
|
||
會當 ere tang
|
||
會當 e tang
|
||
八字 pereh ji
|
||
八角 pereh kak
|
||
八十 pereh cap
|
||
八百
|
||
八千 pereh chaInn
|
||
八萬 pereh ban
|
||
八億 pereh ik
|
||
八寶 pereh po
|
||
八寶糜 pereh po ber
|
||
八寶糜 pereh po mue
|
||
批紙 phere cua
|
||
批殼 phere khak
|
||
批准 phere cun
|
||
批函 phere ham
|
||
批駁 phere pak
|
||
批評 phere phing
|
||
批判 phere phuann
|
||
批桶 phere thang
|
||
稗仔 phere a
|
||
買食 bere ciah
|
||
買賣 bere bere
|
||
買主 bere cu
|
||
買家 bere ka
|
||
買客 bere kheeh
|
||
買票 bere phio
|
||
買入 bere jip
|
||
袂曉 bere hiau
|
||
袂曉得 bere hiau tit
|
||
袂記得 bere ki tit
|
||
袂做 bere cue
|
||
袂做得 bere cue tit
|
||
袂做 bere co
|
||
袂做得 bere co tit
|
||
袂使 bere sai
|
||
袂用 bere ing
|
||
袂用得 bere ing tit
|
||
袂出得 bere chut tit
|
||
袂當 bere tang
|
||
袂堪 bere kham
|
||
袂堪得 bere kham tit
|
||
袂離得 bere li tit
|
||
袂來 bere lai
|
||
袂度得 bere too tit
|
||
袂挃得 bere tih tit
|
||
袂做得鬼 bere cue tit kui
|
||
袂做得鬼 bere co tit kui
|
||
袂挃死得 bere tih si tit
|
||
袂一症 bere cit cing
|
||
袂半症 bere puann cing
|
||
袂歹
|
||
袂赴 bere hu
|
||
袂合 bere hah
|
||
袂直 bere tit
|
||
袂食袂睏 bere ciah bere khun
|
||
袂攝 bere liap
|
||
袂和 bere ho
|
||
袂輸 bere su
|
||
袂癮 bere gian
|
||
袂得 bere tit
|
||
賣捒 bere sak
|
||
賣儂 bere lang
|
||
賣主 bere cu
|
||
賣家 bere ka
|
||
賣出 bere chut
|
||
賣身 bere sin
|
||
賣藝 bere ge
|
||
賣命 bere mia
|
||
賣了 bere liau
|
||
賣完 bere uan
|
||
賣國 bere kok
|
||
賣國賊 bere kok chat
|
||
底細 tere se
|
||
底片 tere phinn
|
||
底薪 tere sin
|
||
底線 tere suann
|
||
貯食 tere ciah
|
||
貯飯 tere puInn
|
||
貯湯 tere thng
|
||
貯菜 tere chai
|
||
貯便便 tere pian pian
|
||
題目 tere bak
|
||
題型 tere hing
|
||
題捐 tere ian
|
||
題名 tere mia
|
||
題字 tere ji
|
||
題詩 tere si
|
||
題庫 tere khoo
|
||
題目頭 tere bak thau
|
||
苧仔 tere a
|
||
苧仔索 tere a soh
|
||
地面 tere bin
|
||
地租 tere coo
|
||
地牛翻身 tere gu huan sin
|
||
地形 tere hing
|
||
地界 tere kai
|
||
地氣 tere khi
|
||
地基 tere ki
|
||
地名 tere mia
|
||
地脈 tere beeh
|
||
地脈 tere meeh
|
||
地頭 tere thau
|
||
地動 tere tang
|
||
𠞄刀 there to
|
||
體勢 there se
|
||
體剔 there thak
|
||
替身 there sin
|
||
替換 there uann
|
||
替儂 there lang
|
||
摕來 thereh lai
|
||
摕去 thereh khIR
|
||
詈罵 lere ma
|
||
詈罵 lere mee
|
||
詈儂 lere lang
|
||
礪壁 lere piah
|
||
礪破 lere phua
|
||
礪礪破 lere lere phua
|
||
犁田 lere chan
|
||
犁園 lere huInn
|
||
笠仔 lereh a
|
||
雞角 kere kak
|
||
雞母
|
||
雞母屎
|
||
雞母屎半烏白
|
||
雞仔 kere a
|
||
雞鴨 kere ah
|
||
雞卵 kere nuI
|
||
雞毛 kere mng
|
||
雞毛 kere moo
|
||
雞毛筅 kere mng chaInn
|
||
雞毛筅 kere moo chaInn
|
||
雞翼 kere sit
|
||
雞跤 kere kha
|
||
雞牢 kere tiau
|
||
雞槽 kere co
|
||
雞屎 kere sai
|
||
雞肉 kere hik
|
||
雞肉 kere bah
|
||
雞仔腸肚 kere a tng too
|
||
雞母皮
|
||
雞喙 kere chui
|
||
雞卷 kere kuInn
|
||
雞卵糕 kere nuI ko
|
||
雞卵形 kere nuI hing
|
||
雞卵仁 kere nuI jin
|
||
雞卵清 kere nuI ching
|
||
雞心 kere sim
|
||
雞胘 kere kian
|
||
雞料 kere liau
|
||
雞僆 kere nua
|
||
雞僆 kere lua
|
||
雞腿 kere thui
|
||
雞胸 kere hing
|
||
雞眠 kere bin
|
||
雞髻 kere ke
|
||
雞罩 kere ta
|
||
街路 kere loo
|
||
街路頂 kere loo ting
|
||
街市 kere chi
|
||
街內 kere lai
|
||
街頭巷尾 kere thau hang ber
|
||
街舞 kere bu
|
||
改捒 kere sak
|
||
改嫁 kere kee
|
||
改正 kere ciann
|
||
改做 kere cue
|
||
改做 kere co
|
||
改換 kere uann
|
||
改頭換面 kere thau uann bin
|
||
解酒 kere ciu
|
||
解薰 kere hun
|
||
解毒 kere tok
|
||
解勸 kere khuInn
|
||
解說 kere serh
|
||
解藥 kere ioh
|
||
鍥仔 kereh a
|
||
鍥鐮 kereh ni
|
||
溪水 khere cui
|
||
溪尾 khere ber
|
||
溪岸 khere huann
|
||
溪溝 khere kau
|
||
溪底 khere tere
|
||
溪頭 khere thau
|
||
溪仔 khere a
|
||
溪瀨 khere lua
|
||
契兮 khere e
|
||
契父 khere pee
|
||
契母 khere bu
|
||
契母 khere bo
|
||
契兄 khere hiann
|
||
契阿兄 khere a hiann
|
||
契阿姊 khere a ci
|
||
契小弟 khere sio ti
|
||
契小妹 khere sio ber
|
||
契小妹 khere sio mue
|
||
契約 khere iok
|
||
齧破 khere phua
|
||
齧齧破 khere khere phua
|
||
瞌瞌 khereh khereh
|
||
篋仔 khereh a
|
||
匧死 khereh si
|
||
匧燒 khereh sio
|
||
匧無死 khereh bo si
|
||
節季 cereh kui
|
||
齊全 cere cuan
|
||
齊齊 cere cere
|
||
濟少 cere cio
|
||
濟儂 cere lang
|
||
濟話 cere eree
|
||
截菜 cereh chai
|
||
截肉 cereh hik
|
||
截肉 cereh bah
|
||
截斷 cereh tuInn
|
||
截長補短 cereh tng poo tEr
|
||
初幾 chere kui
|
||
初一 chere it
|
||
初二 chere ji
|
||
初三 chere sann
|
||
初四 chere si
|
||
初五 chere goo
|
||
初六 chere lak
|
||
初七 chere chit
|
||
初八 chere pereh
|
||
初九 chere kau
|
||
初十 chere cap
|
||
慼心 chereh sim
|
||
梳妝 sere cng
|
||
疏櫳 sere lang
|
||
洗身 sere sin
|
||
洗頭 sere thau
|
||
洗頭水 sere thau cui
|
||
洗身水 sere sin cui
|
||
洗潔精 sere kiat cing
|
||
洗碗 sere uann
|
||
洗碗箸 sere uann tir
|
||
洗衫 sere sann
|
||
洗衫褲 sere sann khoo
|
||
洗衫粉 sere sann hun
|
||
洗盪 sere tng
|
||
洗汰 sere thua
|
||
洗喙 sere chui
|
||
洗喙齒 sere chui khi
|
||
洗面 sere bin
|
||
洗浴 sere hik
|
||
洗手 sere chiu
|
||
洗跤 sere kha
|
||
洗清 sere ching
|
||
洗捒 sere sak
|
||
洗衫店
|
||
細漢 sere han
|
||
細漢時 sere han si
|
||
細漢仔 sere han a
|
||
細个 sere e
|
||
細細仔 sere sere a
|
||
細細 sere sere
|
||
細塊 sere tEr
|
||
細爿 sere paInn
|
||
細聲 sere siann
|
||
細下 sere e
|
||
細仔聲 sere a siann
|
||
細項 sere hang
|
||
細姨 sere i
|
||
細雨 sere hoo
|
||
細空 sere khang
|
||
細隻 sere ciah
|
||
細內 sere lai
|
||
細粒 sere liap
|
||
細粒仔 sere liap a
|
||
細步 sere poo
|
||
細位 sere ui
|
||
細膩 sere ji
|
||
細風 sere hong
|
||
細風 sere huang
|
||
細月 sere gerh
|
||
楔齒 sereh khi
|
||
楔後手 sereh au chiu
|
||
## erm/erp
|
||
鑫 herm1
|
||
欣 herm1 10
|
||
忻 herm1
|
||
昕 herm1
|
||
歆 herm1
|
||
箴 cerm1
|
||
簪 cerm1
|
||
針 cerm1 0%
|
||
怎 cerm2
|
||
參 cherm1
|
||
讖 cherm3
|
||
參 serm1 10
|
||
森 serm1 10
|
||
滲 serm3
|
||
欣賞 herm sIang
|
||
欣羨 herm sian
|
||
欣慕 herm boo
|
||
欣欣向榮 herm herm hIang ing
|
||
箴言 cerm gian
|
||
參差 cherm chir
|
||
參差 cham chir
|
||
森林 serm lim
|
||
森嚴 serm giam
|
||
森林 som lim
|
||
森嚴 som giam
|
||
滲透 serm thau
|
||
## ern/ert
|
||
恩 ern1 10
|
||
殷 ern1
|
||
允 ern2 10
|
||
癮 ern2
|
||
根 kern1 10
|
||
巾 kern1 10
|
||
斤 kern1 10
|
||
筋 kern1
|
||
跟 kern1
|
||
艮 kern3
|
||
近 kern6 10
|
||
懇 khern2
|
||
墾 khern2
|
||
芹 khern5
|
||
勤 khern5 10
|
||
迄 gert4
|
||
訖 gert4
|
||
銀 gern5
|
||
睨 gern5
|
||
齦 gern5
|
||
鄞 gern5
|
||
垠 gern5
|
||
沂 gern5
|
||
仡 gert8
|
||
屹 gert8
|
||
兀 gert8
|
||
很 hern2
|
||
狠 hern2
|
||
痕 hern5 10
|
||
恨 hern7 10
|
||
核 hert8
|
||
恩愛 ern ai
|
||
恩情 ern cing
|
||
恩將仇報 ern cIang siu po
|
||
恩主 ern cu
|
||
恩義 ern gi
|
||
恩施 ern si
|
||
恩賜 ern sur
|
||
恩德 ern tik
|
||
恩寵 ern thiong
|
||
恩怨 ern uan
|
||
殷實 ern sit
|
||
殷勤 ern khern
|
||
殷戶 ern hoo
|
||
允許 ern hir
|
||
允准 ern cun
|
||
允諾 ern lok
|
||
允儂 ern lang
|
||
根本 kern pun
|
||
根據 kern kir
|
||
根據地 kern kir tere
|
||
根源 ker guan
|
||
根基 kern ki
|
||
根治 kern ti
|
||
根底 kern tere
|
||
根節 kern cat
|
||
巾仔 kern a
|
||
斤兩 kern niu
|
||
斤聲 kern siann
|
||
根數 kern soo
|
||
根量 kern lIang
|
||
筋脈 kern beh
|
||
筋脈 kern meeh
|
||
筋骨 kern kut
|
||
筋絡 kern le
|
||
筋節 kern cat
|
||
跟隨 kern sui
|
||
跟綴 kern ter
|
||
跟進 kern cin
|
||
近近 kern kern
|
||
近前 kern caInn
|
||
近路 kern loo
|
||
近水 kern cui
|
||
近海 kern hai
|
||
近山 kern suann
|
||
近況 kern hong
|
||
近古 kern koo
|
||
近日仔 kern jit a
|
||
近視 kern si
|
||
近來 kern lai
|
||
近親 kern chin
|
||
近倚 kern ua
|
||
近代 kern tai
|
||
近期 kern ki
|
||
懇求 khern kiu
|
||
懇切 khern chiat
|
||
勤儉 khern khiam
|
||
勤務 khern bu
|
||
銀行 gern hang
|
||
銀色 gern sik
|
||
銀紙 gern cua
|
||
銀單 gern tuann
|
||
銀角仔 gern kak a
|
||
銀票 gern phio
|
||
銀兩 gern niu
|
||
銀樓 gern lau
|
||
銀河 gern ho
|
||
銀幕 gern boo
|
||
銀器 gern khi
|
||
銀碎 gern chui
|
||
銀針
|
||
銀項 gern hang
|
||
銀灰 gern her
|
||
銀灰色 gern her sik
|
||
銀號 gern ho
|
||
銀粉 gern hun
|
||
銀價 gern kee
|
||
銀礦 gern khong
|
||
銀庫 gern khoo
|
||
銀寶 gern po
|
||
銀箔 gern poh
|
||
銀山 gern suann
|
||
睨儂 gern lang
|
||
睨儂 gin lang
|
||
痕跡 hern jiah
|
||
恨氣 hern khi
|
||
恨命 hern mia
|
||
恨心 herm sim
|
||
恨死 hern si
|
||
## erng/erk
|
||
等 terng2
|
||
德 terk4
|
||
得 terk4
|
||
特 terk8
|
||
撐 therng1
|
||
瞠 therng1
|
||
忒 therk4
|
||
忑 therk4
|
||
能 lerng5
|
||
羹 kerng1
|
||
庚 kerng1
|
||
更 kerng1
|
||
更 kerng3
|
||
肯 kherng2
|
||
增 cerng1
|
||
崢 cerng1
|
||
曾 cerng1
|
||
僧 cerng1
|
||
掙 cerng1
|
||
爭 cerng1
|
||
諍 cerng3
|
||
則 cerk4
|
||
曾 cerng5
|
||
賊 cerk8
|
||
蹭 cherng3
|
||
生 serng1
|
||
牲 serng1
|
||
甥 serng1
|
||
僧 serng1
|
||
塞 serk4
|
||
## oo/ooh
|
||
烏 oo1 10
|
||
嗚 oo1
|
||
鄔 oo1
|
||
鎢 oo1
|
||
扝 oo2
|
||
塢 oo2
|
||
惡 oo3 10
|
||
噁 oo3
|
||
喔 ooh4
|
||
嘔 ooh4
|
||
湖 oo5 10
|
||
壺 oo5 10
|
||
胡 oo5
|
||
蝴 oo5
|
||
弧 oo5
|
||
瑚 oo5
|
||
芋 oo7 10
|
||
晡 poo1
|
||
埔 poo1
|
||
埠 poo1
|
||
蜅 poo1
|
||
補 poo2 10
|
||
斧 poo2
|
||
脯 poo2
|
||
布 poo3 10
|
||
傅 poo3
|
||
佈 poo3
|
||
怖 poo3
|
||
播 poo3
|
||
蒲 poo5
|
||
匍 poo5
|
||
酺 poo5
|
||
部 poo6 10
|
||
步 poo7 10
|
||
哺 poo7
|
||
捕 poo7
|
||
捗 poo7
|
||
麩 phoo1
|
||
鋪 phoo1
|
||
普 phoo2
|
||
譜 phoo2
|
||
圃 phoo2
|
||
浦 phoo2
|
||
舖 phoo3
|
||
扶 phoo5
|
||
菩 phoo5
|
||
莆 phoo5
|
||
簿 phoo6
|
||
部 phoo6 1%
|
||
廍 phoo7
|
||
摸 boo1
|
||
某 boo2 10
|
||
牡 boo2
|
||
畝 boo2
|
||
摸 boo5 10
|
||
模 boo5
|
||
謨 boo5
|
||
摹 boo5
|
||
墓 boo7 10
|
||
幕 boo7
|
||
慕 boo7
|
||
暮 boo7
|
||
募 boo7
|
||
戊 boo7
|
||
都 too1
|
||
肚 too2 10
|
||
堵 too2
|
||
賭 too2
|
||
睹 too2
|
||
妒 too3
|
||
蠹 too3
|
||
𪐞 too3
|
||
徒 too5 10
|
||
圖 too5 10
|
||
廚 too5
|
||
途 too5
|
||
塗 too5
|
||
屠 too5
|
||
荼 too5
|
||
肚 too6
|
||
杜 too6
|
||
度 too7 10
|
||
渡 too7
|
||
鍍 too7
|
||
土 thoo2
|
||
吐 thoo2
|
||
吐 thoo3
|
||
兔 thoo3
|
||
塗 thoo5
|
||
涂 thoo5
|
||
予 thoo7 10
|
||
囉 loo0
|
||
魯 loo2
|
||
滷 loo2
|
||
鹵 loo2
|
||
虜 loo2
|
||
櫓 loo2
|
||
惱 loo2
|
||
勞 loo2 1%
|
||
盧 loo5
|
||
奴 loo5
|
||
爐 loo5
|
||
蘆 loo5
|
||
鱸 loo5
|
||
廬 loo5
|
||
鸕 loo5
|
||
𢲸 loo6
|
||
弩 loo6
|
||
努 loo6
|
||
路 loo7 10
|
||
露 loo7
|
||
鷺 loo7
|
||
璐 loo7
|
||
蕗 loo7
|
||
孤 koo1 10
|
||
姑 koo1
|
||
辜 koo1
|
||
菇 koo1
|
||
咕 koo1
|
||
鮕 koo1
|
||
沽 koo1
|
||
蛄 koo1
|
||
古 koo2 10
|
||
鼓 koo2
|
||
股 koo2
|
||
估 koo2
|
||
賈 koo2
|
||
蠱 koo2
|
||
牯 koo2
|
||
鈷 koo2
|
||
故 koo3 10
|
||
顧 koo3 10
|
||
固 koo3
|
||
雇 koo3
|
||
僱 koo3
|
||
錮 koo3
|
||
糊 koo5 10
|
||
怙 koo6
|
||
箍 khoo1
|
||
呼 khoo1
|
||
枯 khoo1
|
||
苦 khoo2 10
|
||
許 khoo2
|
||
褲 khoo3 10
|
||
庫 khoo3
|
||
絝 khoo3
|
||
怐 khoo3
|
||
糊 khoo5 1%
|
||
忤 goo2
|
||
吳 goo5
|
||
梧 goo5
|
||
蜈 goo5
|
||
五 goo6 10
|
||
午 goo6
|
||
誤 goo7 10
|
||
悟 goo7
|
||
寤 goo7
|
||
晤 goo7
|
||
呼 hoo1
|
||
虎 hoo2
|
||
唬 hoo2
|
||
滸 hoo2
|
||
琥 hoo2
|
||
戽 hoo3
|
||
乎 hoo5
|
||
狐 hoo5
|
||
葫 hoo5
|
||
蝴 hoo5
|
||
湖 hoo5
|
||
糊 hoo5
|
||
胡 hoo5
|
||
壺 hoo5
|
||
弧 hoo5
|
||
醐 hoo5
|
||
雨 hoo6 10
|
||
戶 hoo6
|
||
滬 hoo6
|
||
扈 hoo6
|
||
怙 hoo6
|
||
予 hoo7 10
|
||
互 hoo7 10
|
||
護 hoo7 10
|
||
租 coo1 10
|
||
組 coo2 10
|
||
祖 coo2
|
||
阻 coo2
|
||
俎 coo2
|
||
詛 coo3
|
||
雛 coo5
|
||
助 coo7 10
|
||
粗 choo1
|
||
初 choo1
|
||
楚 choo2
|
||
醋 choo3
|
||
措 choo3
|
||
穌 soo1
|
||
梳 soo1
|
||
蘇 soo1
|
||
疏 soo1
|
||
酥 soo1
|
||
蔬 soo1
|
||
甦 soo1
|
||
所 soo2 10
|
||
數 soo3
|
||
素 soo3 10
|
||
訴 soo3
|
||
溯 soo3
|
||
烏色 oo sik
|
||
烏白 oo peeh
|
||
烏白講 oo peeh kong
|
||
烏白呾 oo peeh tann
|
||
烏白來 oo peeh lai
|
||
烏白唱 oo peeh chiang
|
||
烏儂 oo lang
|
||
烏暗 oo am
|
||
烏暗眩 oo am hin
|
||
烏趖趖 oo so so
|
||
烏喌喌 oo ciuh ciuh
|
||
烏暗暝 oo am mee
|
||
烏陰 oo im
|
||
烏陰天 oo im thinn
|
||
烏面 oo bin
|
||
烏青 oo chenn
|
||
烏青激血 oo chenn kik huih
|
||
烏雲 oo hun
|
||
烏仁 oo jin
|
||
烏金 oo kim
|
||
烏毛
|
||
烏喙 oo chui
|
||
烏貓 oo niau
|
||
烏狗 oo kau
|
||
烏心肝 oo sim kuann
|
||
烏甕串 oo ang chuInn
|
||
烏漚 oo au
|
||
烏墨 oo bak
|
||
烏煙 oo ian
|
||
烏影 oo iann
|
||
烏有 oo iu
|
||
烏油 oo iu
|
||
烏仁目鏡 oo jin bak kiann
|
||
烏狗兄 oo kau hiann
|
||
烏格仔 oo keeh a
|
||
烏痣 oo ki
|
||
烏名單 oo mia tuann
|
||
烏麻油 oo mua iu
|
||
烏梅仔酒
|
||
烏貓姊仔 oo niau ci a
|
||
烏枋拭仔 oo pang chit a
|
||
烏笛仔 oo tat a
|
||
烏豆 oo tau
|
||
烏頭 oo thau
|
||
烏龍茶 oo liong tee
|
||
烏漉肚 oo lok too
|
||
烏㽎㽎 oo sim sim
|
||
烏西 oo se
|
||
烏心石 oo sim cioh
|
||
烏頭仔車 oo thau a chia
|
||
烏焦㾪 oo ta san
|
||
烏璇石 oo suan cioh
|
||
烏糖 oo thng
|
||
烏糖粿 oo thng ker
|
||
烏天暗地 oo thinn am tere
|
||
烏塗 oo thoo
|
||
烏道
|
||
烏𪐞紅 oo too ang
|
||
烏青凝血 oo chenn ging huih
|
||
烏市 oo chi
|
||
烏醋 oo choo
|
||
烏手 oo chiu
|
||
烏龍 oo liong
|
||
烏真珠 oo cin cu
|
||
烏棗 oo co
|
||
烏硩硩 oo teeh teeh
|
||
烏鹹鹹 oo kiam kiam
|
||
烏灰 oo her
|
||
嗚呼 oo hoo
|
||
扝飯 oo puInn
|
||
扝心肝 oo sim kuann
|
||
扝空 oo khang
|
||
惡妒 oo too
|
||
惡妒 onn too
|
||
湖水 oo cui
|
||
湖水色 oo cui sik
|
||
湖邊 oo pinn
|
||
湖面 oo bin
|
||
湖岸 oo huann
|
||
壺仔 oo a
|
||
蝴蝶 oo tiap
|
||
蝴蝶結 oo tiap kat
|
||
弧形 oo hing
|
||
芋圓 oo inn
|
||
芋圓頭 oo inn thau
|
||
芋仔 oo a
|
||
芋粿 oo ker
|
||
芋粿曲 oo ker khiau
|
||
芋泥 oo ni
|
||
芋冰 oo ping
|
||
芋絨 oo jiong
|
||
晡流 poo lau
|
||
埔姜 poo kiunn
|
||
埠頭 poo thau
|
||
埠頭錢埠頭用 poo thau cinn poo thau ing
|
||
補喙齒 poo chui khi
|
||
補血 poo huih
|
||
補藥 poo ioh
|
||
補鞋 poo ere
|
||
補網 poo bang
|
||
補破網 poo phua bang
|
||
補習 poo sip
|
||
補習費 poo sip hui
|
||
補冬 poo tang
|
||
補添 poo thiam
|
||
補貼 poo thiap
|
||
補䋎 poo thinn
|
||
補鼎 poo tiann
|
||
補充 poo chiong
|
||
補助 poo coo
|
||
補運 poo un
|
||
補運錢 poo un cinn
|
||
補缺 poo kherh
|
||
補給 poo kip
|
||
補校 poo hau
|
||
補繳 poo kiau
|
||
補強 poo kIang
|
||
補救 poo kiu
|
||
補償 poo sIang
|
||
補選 poo suan
|
||
補正 poo cing
|
||
補足 poo ciok
|
||
補漏 poo lau
|
||
斧頭 poo thau
|
||
脯脯 poo poo
|
||
布頭 poo thau
|
||
布行 poo hang
|
||
布碎 poo chui
|
||
布衣 poo i
|
||
布莊 poo cng
|
||
布景 poo king
|
||
布教 poo kau
|
||
布告
|
||
布目 poo bak
|
||
布鞋 poo ere
|
||
布景 poo king
|
||
布機 poo kui
|
||
布料 poo liau
|
||
布篷 poo phang
|
||
布身 poo sin
|
||
布袋 poo tEr
|
||
布袋戲 poo tEr hi
|
||
布頭布尾 poo thau poo ber
|
||
布市仔 poo chi a
|
||
布條 poo tiau
|
||
布施 poo si
|
||
布衫 poo sann
|
||
布陣 poo tin
|
||
布簾 poo ni
|
||
佈局 poo kiok
|
||
佈置 poo ti
|
||
佈滿 poo mua
|
||
佈田 poo chan
|
||
佈田管 poo chan kong
|
||
佈稻仔 poo tiu a
|
||
佈道
|
||
蒲草 poo chau
|
||
匍匐 poo hok
|
||
部份 poo hun
|
||
部下 poo ha
|
||
部落 poo lok
|
||
部位 poo ui
|
||
部長 poo tiunn
|
||
部門 poo muI
|
||
部會 poo hue
|
||
部屬 poo siok
|
||
部隊 poo tui
|
||
部首 poo siu
|
||
部署 poo su
|
||
步輦 poo lian
|
||
步行 poo hing
|
||
步兵 poo ping
|
||
步步 poo poo
|
||
步調 poo tiau
|
||
步數 poo soo
|
||
步入 poo jip
|
||
步伐 poo huah
|
||
步驟 poo ciO
|
||
哺乳 poo ju
|
||
哺舌 poo cih
|
||
哺齒 poo khi
|
||
哺食 poo ciah
|
||
哺哺 poo poo
|
||
捕手 poo chiu
|
||
捕頭 poo thau
|
||
捕快 poo khuai
|
||
捕風捉影 poo hong chiok ing
|
||
鋪面蟶 phoo bin than
|
||
鋪棉裘 phoo mi hiu
|
||
鋪排 phoo pai
|
||
鋪排話 phoo pai uee
|
||
鋪路 phoo loo
|
||
鋪磚 phoo cuInn
|
||
鋪石 phoo cioh
|
||
鋪橋 phoo kio
|
||
鋪枋 phoo pang
|
||
鋪平 phoo penn
|
||
普及 phoo kip
|
||
普世 phoo se
|
||
普通 phoo thong
|
||
普通話 phoo thong uee
|
||
普天下 phoo thian ha
|
||
普渡 phoo too
|
||
普遍 phoo phian
|
||
譜曲 phoo khik
|
||
扶挺 phoo thann
|
||
扶脬 phoo lan pha
|
||
菩薩 phoo sat
|
||
菩提 phoo the
|
||
菩提樹 phoo the chiu
|
||
簿仔 phoo a
|
||
簿仔紙 phoo a cua
|
||
某囝
|
||
某物 boo mih
|
||
某物儂 boo mih lang
|
||
某儂 boo lang
|
||
某大姊 boo tua ci
|
||
某某 boo boo
|
||
某某儂 boo boo lang
|
||
牡丹 boo tan
|
||
摸著 boo tioh
|
||
模仿 boo hong
|
||
模擬 boo gi
|
||
模擬器 boo gi khi
|
||
模樣 boo iunn
|
||
模具 boo ku
|
||
模板 boo pan
|
||
模範 boo huan
|
||
模型 boo hing
|
||
模式 boo sik
|
||
模組 boo coo
|
||
墓仔埔
|
||
墓誌銘
|
||
墓牌
|
||
墓碑
|
||
墓埕
|
||
墓穴
|
||
墓聯
|
||
墓壙
|
||
墓園 boo huInn
|
||
墓園 bong huInn
|
||
墓地 boo tere
|
||
墓地 bong tere
|
||
墓龜 boo ku
|
||
墓龜 bong ku
|
||
幕府 boo hu
|
||
幕後 boo au
|
||
幕前 boo caInn
|
||
幕僚 boo liau
|
||
幕布 boo poo
|
||
慕名
|
||
暮色 boo sik
|
||
暮年 boo ni
|
||
募集 boo cip
|
||
募兵 boo ping
|
||
募捐 boo kuan
|
||
募款 boo khuann
|
||
都著 too tioh
|
||
都著 to tioh
|
||
都是
|
||
都欲
|
||
都毋
|
||
都也
|
||
都計
|
||
都攏 to long
|
||
都有
|
||
都無 too bo
|
||
都無 to bo
|
||
都合 too hap
|
||
都城 too siann
|
||
都市 too chi
|
||
肚垂 too se
|
||
肚綰 too kuann
|
||
肚脹 too tIang
|
||
賭氣 too khi
|
||
賭強 too kIang
|
||
賭定 too tiann
|
||
睹物思人 too but sur jin
|
||
妒恨 too hern
|
||
妒忌
|
||
妒心 too sim
|
||
妒賢 too hian
|
||
𪐞著 too tioh
|
||
徒弟 too te
|
||
徒然 too jian
|
||
徒勞
|
||
徒步 too poo
|
||
圖案 too an
|
||
圖畫 too uee
|
||
圖書
|
||
圖書館
|
||
圖解 too kai
|
||
圖章 too cIang
|
||
圖謀 too biO
|
||
圖片 too phinn
|
||
圖庫 too khoo
|
||
圖面 too bin
|
||
圖標 too piau
|
||
廚子 too ci
|
||
途徑 too king
|
||
屠殺 too sat
|
||
屠蘇 too soo
|
||
塗改 too kai
|
||
塗改液 too kai ik
|
||
屠戶 too hoo
|
||
肚量 too lIang
|
||
肚腸 too tng
|
||
肚臍 too cai
|
||
度咧
|
||
度度咧
|
||
度量衡 too lIang hing
|
||
度生活 too sing uah
|
||
度生活 too serng uah
|
||
度一下 too cit ee
|
||
度日 too jit
|
||
度日子 too jit ci
|
||
度食 too ciah
|
||
度數 too soo
|
||
度晬 too ce
|
||
度針
|
||
度小月 too sio gerh
|
||
度過 too ker
|
||
渡海 too hai
|
||
渡河 too ho
|
||
渡頭 too thau
|
||
渡船 too cun
|
||
渡口 too khau
|
||
渡假 too ka
|
||
鍍金 too kim
|
||
土匪 thoo hui
|
||
土木 thoo bok
|
||
土星 thoo chenn
|
||
土壤 thoo jIang
|
||
土番 thoo huan
|
||
土話 thoo uee
|
||
土土講 thoo thoo kong
|
||
土土說 thoo thoo serh
|
||
土名 thoo mia
|
||
土富 thoo pu
|
||
土地 thoo tere
|
||
土地公 thoo ti kong
|
||
土地公 thoo te kong
|
||
土想 thoo siunn
|
||
土性 thoo sing
|
||
土師 thoo sai
|
||
土檨仔
|
||
土土想 thoo thoo siunn
|
||
土直 thoo tit
|
||
土雞仔 thoo kere a
|
||
土公仔 thoo kong a
|
||
土公仔性 thoo kong a sing
|
||
土包仔 thoo pau a
|
||
土儂 thoo lang
|
||
土菝仔 thoo puat a
|
||
土風舞 thoo hong bu
|
||
吐氣 thoo khui
|
||
吐大氣 thoo tua khui
|
||
吐肉箭 thoo bah cinn
|
||
吐目 thoo bak
|
||
吐腸頭 thoo tng thau
|
||
吐舌 thoo cih
|
||
吐血 thoo huih
|
||
吐吐出來
|
||
吐憐涎 thoo lian sian
|
||
吐絲 thoo si
|
||
吐吐 thoo thoo
|
||
吐穗 thoo sui
|
||
兔仔毛
|
||
兔唇 thoo tun
|
||
兔仔尾 thoo a ber
|
||
塗尪仔 thoo ang a
|
||
塗粉 thoo hun
|
||
塗跤 thoo kha
|
||
塗跤底 thoo kha tere
|
||
塗陷 thoo ham
|
||
塗墼 thoo kat
|
||
塗墼厝 thoo kat chu
|
||
塗礱 thoo lang
|
||
塗捀 thoo phang
|
||
塗色 thoo sik
|
||
塗沙 thoo sua
|
||
塗豆 thoo tau
|
||
塗豆油 thoo tau iu
|
||
塗豆仁 thoo tau jin
|
||
塗豆末 thoo tau buah
|
||
塗豆糖 thoo tau thng
|
||
塗炭 thoo thuann
|
||
塗水 thoo cui
|
||
塗水師 thoo cui sai
|
||
塗跤枝 thoo kha ki
|
||
塗筍凍 thoo sun tang
|
||
滷麵 loo mi
|
||
滷肉 loo bah
|
||
滷肉飯 loo bah puInn
|
||
滷肉 loo hik
|
||
滷鴨 loo ah
|
||
滷卵 loo nuI
|
||
滷味 loo bi
|
||
惱氣 loo khi
|
||
勞力 loo lat
|
||
奴僕 loo pok
|
||
奴隸 loo le
|
||
奴婢 loo pi
|
||
奴才 loo cai
|
||
爐灶 loo cau
|
||
爐丹 loo tan
|
||
爐主 loo cu
|
||
鱸鰻 loo mua
|
||
努力 loo lik
|
||
路頭 loo thau
|
||
路頂 loo ting
|
||
路面 loo bin
|
||
路邊 loo pinn
|
||
路尾 loo ber
|
||
路尾手 loo ber chiu
|
||
路用 loo ing
|
||
路逝 loo cua
|
||
路徑 loo king
|
||
路程
|
||
路費 loo hui
|
||
路牌 loo pai
|
||
路邊花 loo pinn huee
|
||
路標 loo piau
|
||
路燈 loo ting
|
||
路途 loo too
|
||
路線 loo suann
|
||
路邊擔 loo pinn tann
|
||
路邊擔仔 loo pinn tann a
|
||
路旁屍 loo pong si
|
||
路祭 loo ce
|
||
路沖 loo chiong
|
||
路況 loo hong
|
||
路口 loo khau
|
||
路段 loo tuann
|
||
路墘 loo kinn
|
||
露水 loo cui
|
||
露渣 loo cee
|
||
露營 loo iann
|
||
蕗藠 loo gio
|
||
孤獨
|
||
孤單
|
||
孤孀 koo sng
|
||
孤鳥 koo ciau
|
||
孤个 koo e
|
||
孤枝 koo ki
|
||
孤顝 koo khut
|
||
孤顝絕種 koo khut cErh cing
|
||
孤毛絕種 koo moo cErh cing
|
||
孤魂 koo hun
|
||
孤魂野鬼
|
||
孤兒 koo ji
|
||
孤項 koo hang
|
||
孤枕獨眠 koo cin tok bian
|
||
孤枕難眠 koo cim lan bian
|
||
孤掌難鳴 koo cIang lan bing
|
||
孤囝
|
||
孤兒院 koo ji inn
|
||
孤軍 koo kun
|
||
孤立 koo lip
|
||
孤老 koo lo
|
||
孤老 koo lau
|
||
孤身 koo sin
|
||
孤死酸 koo si suInn
|
||
姑娘 koo niu
|
||
姑仔 koo a
|
||
姑丈 koo tiunn
|
||
姑且 koo chiann
|
||
姑不而將 koo put ji cIang
|
||
姑爺 koo ia
|
||
姑嫂 koo so
|
||
姑息
|
||
姑婆 koo po
|
||
姑姨 koo i
|
||
姑表 koo piau
|
||
姑情 koo ciann
|
||
辜負 koo hu
|
||
菇類 koo lui
|
||
鮕鮘 koo tai
|
||
沽酒 koo ciu
|
||
沽名釣譽 koo bing tiau ir
|
||
古木
|
||
古墓
|
||
古文 koo bun
|
||
古物 koo but
|
||
古早 koo ca
|
||
古代 koo tai
|
||
古意 koo i
|
||
古蹟 koo cik
|
||
古冊 koo cheeh
|
||
古書 koo cir
|
||
古錐 koo cui
|
||
古玩 koo guan
|
||
古稀 koo hi
|
||
古語 koo gir
|
||
古今 koo kim
|
||
古禮 koo le
|
||
古風 koo hong
|
||
古音 koo im
|
||
古人 koo jin
|
||
古老 koo lo
|
||
古老 koo noo
|
||
古怪 koo kuai
|
||
古物商 koo but sIang
|
||
古董 koo tong
|
||
古意儂 koo i lang
|
||
古板 koo pan
|
||
古早味 koo ca bi
|
||
古堡 koo po
|
||
古典 koo tian
|
||
古都 koo too
|
||
古厝 koo chu
|
||
古井 koo cenn
|
||
鼓仔燈 koo a ting
|
||
鼓勵 koo le
|
||
鼓聲 koo siann
|
||
鼓槌 koo thui
|
||
鼓井 koo cenn
|
||
鼓吹花 koo cher huee
|
||
鼓吹
|
||
鼓舞 koo bu
|
||
鼓掌 koo cIang
|
||
股份 koo hun
|
||
股東 koo tong
|
||
股票 koo phio
|
||
股利 koo li
|
||
股長 koo tiunn
|
||
股本
|
||
股價 koo kee
|
||
股權
|
||
股市 koo chi
|
||
估計 koo ke
|
||
估算 koo suInn
|
||
估價 koo kee
|
||
蠱脹 koo tiunn
|
||
蠱病 koo penn
|
||
故意 koo i
|
||
故鄉 koo hIang
|
||
故事 koo sur
|
||
故友 koo iu
|
||
故國 koo kok
|
||
故人 koo jin
|
||
故交 koo kau
|
||
故里 koo li
|
||
故土 koo thoo
|
||
故障 koo cIang
|
||
故宮 koo kiong
|
||
顧問 koo bun
|
||
顧家 koo kee
|
||
顧客 koo kheeh
|
||
顧儂怨 koo lang uan
|
||
顧門 koo muI
|
||
顧三頓 koo sann tuInn
|
||
顧厝 koo chu
|
||
觀前顧後 kuan caInn koo au
|
||
顧慮 koo lir
|
||
顧家己 koo ka ki
|
||
顧家己 koo ka ti
|
||
顧家己 koo kai ki
|
||
顧全大局 koo cuan tai kIak
|
||
固定 koo ting
|
||
固執 koo cip
|
||
固有 koo iu
|
||
固守 koo siu
|
||
固體 koo the
|
||
固態 koo thai
|
||
固然 koo jian
|
||
雇工 koo kang
|
||
雇主 koo cu
|
||
雇員 koo uan
|
||
雇佣 koo iong
|
||
糊儂 koo lang
|
||
糊仔 koo a
|
||
糊藥 koo ioh
|
||
糊牆抹壁 koo chiunn buah piah
|
||
怙叫 koo kio
|
||
箍半 khoo puann
|
||
箍半銀 khoo puann gern
|
||
箍銀 khoo gern
|
||
箍絡 khoo loh
|
||
箍桶 khoo thang
|
||
呼雞 khoo kere
|
||
呼鴨 khoo ah
|
||
呼呃 khoo Erh
|
||
呼屎呃 khoo sai Erh
|
||
呼觱仔 khoo pi a
|
||
呼端 khoo tuann
|
||
呼噎仔 khoo uh a
|
||
枯木 khoo bok
|
||
枯燥 khoo so
|
||
枯井 khoo cenn
|
||
苦氣 khoo khi
|
||
苦味 khoo bi
|
||
苦情 khoo cing
|
||
苦楚 khoo choo
|
||
苦戰 khoo cian
|
||
苦海 khoo hai
|
||
苦海無邊 khoo hai bu pian
|
||
苦勸 khoo khuInn
|
||
苦工 khoo kang
|
||
苦力
|
||
苦樂 khoo lok
|
||
苦死 khoo si
|
||
苦命 khoo mia
|
||
苦痛
|
||
苦毒 khoo tok
|
||
苦甘 khoo kam
|
||
苦苦 khoo khoo
|
||
苦心 khoo sim
|
||
苦旦 khoo tuann
|
||
苦毛仔
|
||
苦茶 khoo tee
|
||
苦茶油 khoo tee iu
|
||
苦里 khoo li
|
||
苦悶 khoo bun
|
||
苦難 khoo lan
|
||
苦無 khoo bo
|
||
苦慼 khoo chereh
|
||
褲仔 khoo a
|
||
褲頭 khoo thau
|
||
褲跤 khoo kha
|
||
褲尾 khoo ber
|
||
褲縫 khoo phang
|
||
褲袋仔 khoo tEr a
|
||
褲懷 khoo kui
|
||
褲帶 khoo tua
|
||
褲長 khoo tng
|
||
庫存 khoo cun
|
||
庫存量 khoo cun lIang
|
||
庫銀 khoo gern
|
||
庫房 khoo pang
|
||
庫錢 khoo cinn
|
||
怐怐 khoo khoo
|
||
梧桐
|
||
五个 goo e
|
||
五十 goo cap
|
||
五百
|
||
五千 goo caInn
|
||
五萬 goo ban
|
||
五億 goo ik
|
||
五棧塔 goo can thah
|
||
五十音 goo cap im
|
||
五十音圖 goo cap im too
|
||
五月節 goo gerh cereh
|
||
五日節 goo jit cereh
|
||
五更 goo kenn
|
||
五品 goo phin
|
||
五分車 goo hun chia
|
||
五分仔車 goo hun a chia
|
||
五筋枷 goo kern kee
|
||
五跤架 goo kha kee
|
||
五跤忌 goo kha ki
|
||
五星 goo sing
|
||
五星級 goo sing kip
|
||
五星級 goo sing khip
|
||
五四三 goo si sann
|
||
五筆
|
||
午時 goo si
|
||
誤解 goo kai
|
||
誤會 goo hue
|
||
誤殺
|
||
誤認
|
||
誤區
|
||
誤傷 goo sIang
|
||
誤讀
|
||
誤導
|
||
悟道
|
||
呼音 hoo im
|
||
呼叫 hoo kio
|
||
呼風喚雨 hoo hong huan u
|
||
呼應 hoo ing
|
||
呼聲 hoo siann
|
||
虎豹母
|
||
虎姑婆 hoo koo po
|
||
虎骨酒 hoo kut ciu
|
||
虎鼻師
|
||
虎皮 hoo pher
|
||
虎頭柑 hoo thau kam
|
||
虎頭夾仔
|
||
虎頭蜂 hoo thau phang
|
||
虎鬚 hoo chiu
|
||
虎口 hoo khau
|
||
唬儂 hoo lang
|
||
唬秤頭 hoo chin thau
|
||
滸苔 hoo thi
|
||
琥珀 hoo phik
|
||
戽水 hoo cui
|
||
戽斗 hoo tau
|
||
戽勺 hoo siah
|
||
戽出去 hoo chut khIR
|
||
狐假虎威 hoo ka hoo ui
|
||
狐仙 hoo sian
|
||
狐狸精
|
||
葫蘆 hoo loo
|
||
糊塗 hoo too
|
||
糊裡糊塗 hoo li hoo too
|
||
糊瘰瘰 hoo lui lui
|
||
胡椒 hoo cio
|
||
胡蠅 hoo sin
|
||
胡垃圾
|
||
胡蠅屎 hoo sin sai
|
||
胡蠅屎痣 hoo sin sai ki
|
||
胡蠅黐 hoo sin thi
|
||
胡蠅紙 hoo sin cua
|
||
胡蠅拍仔 hoo sin phah a
|
||
胡蠅虎 hoo sin hoo
|
||
胡蠅母貪甜
|
||
雨水 hoo cui
|
||
雨仔 hoo a
|
||
雨微仔 hoo ber a
|
||
雨仔微微 hoo a ber ber
|
||
雨衫 hoo sann
|
||
雨幔 hoo mua
|
||
雨傘 hoo suann
|
||
雨澹水滴 hoo tam cui tih
|
||
雨來 hoo lai
|
||
雨來天 hoo lai thinn
|
||
雨來天時 hoo lai thinn si
|
||
雨霎仔 hoo sap a
|
||
雨毛仔 hoo mng a
|
||
雨鞋 hoo ere
|
||
戶口 hoo khau
|
||
戶口簿 hoo khau phoo
|
||
戶主 hoo cu
|
||
戶籍 hoo cik
|
||
戶口名 hoo khau mia
|
||
戶口抄本 hoo khau chau pun
|
||
戶頭 hoo thau
|
||
戶橂 hoo taInn
|
||
戶內 hoo lai
|
||
戶外 hoo gua
|
||
戶數 hoo soo
|
||
戶政 hoo cing
|
||
予儂 hoo lang
|
||
予伊 hoo i
|
||
予汝 hoo lir
|
||
予我 hoo gua
|
||
予誰 hoo siang
|
||
予儂 thoo lang
|
||
予伊 thoo i
|
||
予汝 thoo lir
|
||
予我 thoo gua
|
||
予誰 thoo siang
|
||
互相 hoo sIang
|
||
互助 hoo coo
|
||
互聯網 hoo lian bang
|
||
互惠 hoo hui
|
||
互補 hoo poo
|
||
互信 hoo sin
|
||
互動 hoo tong
|
||
護法 hoo huat
|
||
護國 hoo kok
|
||
護送 hoo sang
|
||
護衛 hoo ue
|
||
護身 hoo sin
|
||
護身符 hoo sin hu
|
||
護理 hoo li
|
||
護士 hoo sur
|
||
護龍 hoo ling
|
||
護照 hoo ciau
|
||
護盤 hoo puann
|
||
護欄 hoo lan
|
||
護航 hoo hang
|
||
護膚 hoo hu
|
||
護膚品 hoo hu phin
|
||
租厝 coo chu
|
||
租借 coo cioh
|
||
租界 coo kai
|
||
租店
|
||
租車 coo chia
|
||
租地 coo tere
|
||
租約 coo Iak
|
||
租金 coo kim
|
||
組織 coo cit
|
||
組長 coo tiu
|
||
組別 coo piat
|
||
組合 coo hap
|
||
組成 coo sing
|
||
組頭 coo thau
|
||
組件 coo kiann
|
||
祖先 coo sian
|
||
祖公 coo kong
|
||
祖嬤 coo ma
|
||
祖廟 coo bio
|
||
祖厝 coo chu
|
||
祖產 coo san
|
||
祖國 coo kok
|
||
祖上 coo siong
|
||
祖傳 coo tuan
|
||
祖傳 coo thuan
|
||
阻止 coo ci
|
||
阻擋 coo tong
|
||
阻礙 coo gai
|
||
阻攔 coo nua
|
||
阻隔 coo keeh
|
||
阻力 coo lik
|
||
助手 coo chiu
|
||
助力 coo lik
|
||
助人為樂 coo jin ui lok
|
||
助動詞 coo tong sur
|
||
助詞 coo sur
|
||
助教 coo kau
|
||
助產士 coo san sur
|
||
助益 coo ik
|
||
助理 coo li
|
||
助攻 coo kong
|
||
助選 coo suan
|
||
助陣 coo tin
|
||
粗瓷 choo hui
|
||
粗用 choo ing
|
||
粗魯 choo loo
|
||
粗勇 choo iong
|
||
粗工 choo kang
|
||
粗糠 choo khng
|
||
粗儂 choo lang
|
||
粗飽 choo pa
|
||
粗坯 choo pher
|
||
粗布 choo poo
|
||
粗線 choo suann
|
||
粗俗 choo siok
|
||
粗俗貨 choo siok her
|
||
粗俗物仔
|
||
粗桶 choo thang
|
||
粗穿 choo ching
|
||
粗紙 choo cua
|
||
粗菜便飯 choo chai pian puInn
|
||
粗淺
|
||
粗話 choo uee
|
||
粗喙 choo chui
|
||
粗喙野斗 choo chui ia tau
|
||
粗暴
|
||
粗重 choo tang
|
||
粗大 choo tua
|
||
粗心 choo sim
|
||
粗心大意 choo sim tai i
|
||
粗穡 choo sit
|
||
初中 choo tiong
|
||
初中生 choo tiong sing
|
||
初中生 choo tiong serng
|
||
初一 choo it
|
||
初二 choo ji
|
||
初三 choo sann
|
||
初級 choo kip
|
||
初級 choo khip
|
||
初版 choo pan
|
||
初稿 choo ko
|
||
初戀 choo luan
|
||
初見面 choo kinn bin
|
||
起初 khi choo
|
||
初初 choo choo
|
||
初學者 choo hak cia
|
||
初步 choo poo
|
||
初期 choo ki
|
||
初選 choo suan
|
||
初試 choo chi
|
||
醋桶 choo thang
|
||
醋甕 choo ang
|
||
措施 choo si
|
||
措手不及 choo siu put kip
|
||
蘇打 soo tann
|
||
蘇打粉 soo tann hun
|
||
蘇打水 soo tann cui
|
||
疏忽 soo hut
|
||
疏通 soo thong
|
||
疏散 soo san
|
||
疏遠 soo uan
|
||
疏開 soo khai
|
||
酥腰 soo io
|
||
酥軟 soo nuI
|
||
甦醒 soo sing
|
||
所在 soo cai
|
||
所謂 soo ui
|
||
所講 soo kong
|
||
所說 soo serh
|
||
所有
|
||
所費 soo hui
|
||
所以 soo i
|
||
所得 soo tit
|
||
所得稅 soo tit ser
|
||
所有權
|
||
所長 soo tiunn
|
||
所致 soo ti
|
||
數量 soo lIang
|
||
數學 soo hak
|
||
數理化 soo li hua
|
||
數字 soo ji
|
||
數據 soo kir
|
||
數據線 soo kir suann
|
||
數值 soo tit
|
||
數位 soo ui
|
||
素衣 soo i
|
||
素顏 soo gan
|
||
素性 soo sing
|
||
素面 soo bin
|
||
素食 soo sit
|
||
素菜 soo chai
|
||
素質 soo cit
|
||
素描 soo biau
|
||
素材 soo cai
|
||
素養 soo Iang
|
||
素昧平生 soo mue ping sing
|
||
素昧平生 soo mue ping serng
|
||
訴狀 soo cng
|
||
訴求 soo kiu
|
||
訴訟 soo siong
|
||
溯源 soo guan
|
||
## onn/onnh
|
||
唔 onn1
|
||
惡 onn3
|
||
麼 moo2
|
||
𢯾 mooh4
|
||
毛 moo5
|
||
磨 moo5
|
||
魔 moo5
|
||
摩 moo5
|
||
蘑 moo5
|
||
髦 moo5
|
||
冒 moo7
|
||
耄 moo7
|
||
膜 mooh8
|
||
瘼 mooh8
|
||
老 noo2
|
||
兩 noo6
|
||
挪 noo5
|
||
怒 noo7
|
||
懦 noo7
|
||
考 khonn2
|
||
可 khonn2
|
||
拷 khonn2
|
||
烤 khonn2
|
||
坷 khonn2
|
||
五 ngoo2 5% 10
|
||
我 ngoo2 1% 10
|
||
午 ngoo2
|
||
仵 ngoo2
|
||
忤 ngoo2
|
||
伍 ngoo2
|
||
偶 ngoo2
|
||
吳 ngoo5
|
||
娥 ngoo5
|
||
鵝 ngoo5 0%
|
||
俄 ngoo5
|
||
峨 ngoo5
|
||
蛾 ngoo5
|
||
吪 ngoo5
|
||
翱 ngoo5
|
||
臥 ngoo7
|
||
傲 ngoo7 10
|
||
火 honn2
|
||
好 honn3 5%
|
||
耗 honn3
|
||
貨 honn3 5%
|
||
唔唔睏 onn onn khun
|
||
惡妒 onn too
|
||
惡妒 oo too
|
||
𢯾壁 mooh piah
|
||
𢯾壁鬼 mooh piah kui
|
||
𢯾無路 mooh bo loo
|
||
毛筆 moo pit
|
||
毛氈 moo cian
|
||
魔鬼 moo kui
|
||
魔神 moo sin
|
||
魔神仔 moo sin a
|
||
魔術 moo sut
|
||
魔術師 moo sut sur
|
||
魔法 moo huat
|
||
魔法師 moo huat sur
|
||
魔力 moo lik
|
||
摩擦 moo chat
|
||
蘑菇 moo koo
|
||
蘑菇頭 moo koo thau
|
||
冒名 moo mia
|
||
冒稱 moo ching
|
||
冒險 moo hiam
|
||
冒犯 moo huan
|
||
冒充 moo chiong
|
||
耄耋 moo tiat
|
||
老君 noo kun
|
||
老君岩 noo kun gam
|
||
老身 noo sin
|
||
老夫 noo hu
|
||
老君 lo kun
|
||
老君岩 lo kun gam
|
||
老身 lo sin
|
||
老夫 lo hu
|
||
老鼠 loo chir
|
||
老鼠藥 loo chir ioh
|
||
怒氣 noo khi
|
||
懦弱 noo jIak
|
||
五花十色 ngoo huee cap sik
|
||
五香 ngoo hIang
|
||
五彩 ngoo chai
|
||
五福 ngoo hok
|
||
五仁 ngoo jin
|
||
五行 ngoo hing
|
||
五言詩 ngoo gian si
|
||
五言 ngoo gian
|
||
五馬分屍 ngoo ma hun si
|
||
五方 ngoo hong
|
||
五虎將 ngoo hoo cIang
|
||
五葷 ngoo hun
|
||
五音 ngoo im
|
||
五音不全 ngoo im put cuan
|
||
五官 ngoo kuan
|
||
五金 ngoo kim
|
||
五金行 ngoo kim hang
|
||
五穀 ngoo kok
|
||
五色 ngoo sik
|
||
五毒 ngoo tok
|
||
五加皮 ngoo ka pi
|
||
五柳居 ngoo liu kir
|
||
五臟 ngoo cong
|
||
五臟六府 ngoo cong liok hu
|
||
五指山 ngoo ci suann
|
||
我輩 ngoo pue
|
||
我國 ngoo kok
|
||
我省 ngoo sing
|
||
我市 ngoo chi
|
||
我皇 ngoo hong
|
||
忤逆
|
||
翱翔
|
||
峨嵋
|
||
峨嵋山
|
||
峨嵋派
|
||
臥鋪
|
||
臥龍 ngoo liong
|
||
臥龍 go liong
|
||
傲慢
|
||
傲視群雄
|
||
好奇 honn ki
|
||
好奇心 honn ki sim
|
||
好玄 honn hian
|
||
好學 honn hak
|
||
好戰 honn cian
|
||
好勝 honn sing
|
||
好色 honn sik
|
||
好色之徒 honn sik ci too
|
||
## o/oh (oO是泉州音oo)
|
||
蒿 o1
|
||
呵 o1
|
||
堝 o1
|
||
窩 o1
|
||
阿 o1 5%
|
||
撾 o1
|
||
襖 o2
|
||
奧 o3
|
||
澳 o3
|
||
懊 o3
|
||
僫 oh4
|
||
蚵 o5 10
|
||
學 oh8
|
||
褒 po1
|
||
玻 po1
|
||
菠 po1
|
||
保 po2 10
|
||
寶 po2 10
|
||
堡 po2
|
||
褓 po2
|
||
鴇 po2
|
||
報 po3 10
|
||
播 po3
|
||
卜 poh4
|
||
駁 poh4
|
||
婆 po5
|
||
暴 po7
|
||
暴 poO7
|
||
薄 poh8
|
||
箔 poh8
|
||
波 pho1
|
||
坡 pho1
|
||
泡 pho1
|
||
頗 pho2
|
||
破 pho3
|
||
破 phoO3
|
||
粕 phoh4
|
||
樸 phoh4
|
||
抱 pho6
|
||
無 bo5 20
|
||
帽 bo7
|
||
磨 bo7
|
||
膜 boh8
|
||
瘼 boh8
|
||
莫 boh8
|
||
刀 to1 10
|
||
都 to1
|
||
多 to1
|
||
多 toO1
|
||
哆 to1
|
||
倒 to2
|
||
佗 to2 10
|
||
島 to2 10
|
||
島 toO2 10
|
||
禱 to2
|
||
倒 to3 10
|
||
到 to3 5%
|
||
到 toO3 5%
|
||
桌 toh4
|
||
卓 toh4
|
||
逃 to5
|
||
萄 to5
|
||
駝 to5
|
||
陀 to5
|
||
陀 toO5
|
||
桃 to5 1%
|
||
陶 to5
|
||
濤 to5
|
||
淘 to5
|
||
沱 to5
|
||
跎 to5
|
||
馱 to5
|
||
道 to6 10
|
||
道 toO6 10
|
||
舵 to6
|
||
墮 to6
|
||
惰 to6
|
||
就 to7 20
|
||
導 to7 10
|
||
導 toO7 10
|
||
盜 to7 10
|
||
盜 toO7 10
|
||
稻 to7
|
||
悼 to7
|
||
悼 toO7
|
||
蹈 to7
|
||
蹈 toO7
|
||
著 toh8 1%
|
||
叨 tho1
|
||
饕 tho1
|
||
韜 tho1
|
||
拖 tho1 0%
|
||
討 tho2 10
|
||
套 tho3
|
||
妥 tho3
|
||
唾 tho3
|
||
桃 tho5 10
|
||
迌 tho5
|
||
踱 thoh8
|
||
囉 loh0
|
||
囉 lo1
|
||
惱 lo2
|
||
老 lo2
|
||
腦 lo2
|
||
瑙 lo2
|
||
裸 lo2
|
||
落 loh4
|
||
羅 lo5
|
||
勞 lo5 10
|
||
勞 loO5 10
|
||
牢 lo5
|
||
醪 lo5 10
|
||
騾 lo5
|
||
癆 lo5
|
||
那 lo5 1%
|
||
籮 lo5 0%
|
||
邏 lo5
|
||
烙 lo6
|
||
賂 lo7
|
||
賂 loO7
|
||
落 loh8
|
||
駱 loh8
|
||
洛 loh8
|
||
絡 loh8
|
||
糕 ko1
|
||
哥 ko1
|
||
高 ko1 10
|
||
高 koO1 10
|
||
歌 ko1
|
||
篙 ko1
|
||
膏 ko1 10
|
||
鍋 ko1
|
||
戈 ko1
|
||
羔 ko1
|
||
皋 ko1
|
||
咖 ko1
|
||
稿 ko2
|
||
果 ko2 10
|
||
果 koO2 10
|
||
裹 ko2
|
||
個 ko3 10
|
||
告 ko3 10
|
||
告 koO3 10
|
||
過 ko3 5%
|
||
過 koO3 5%
|
||
划 ko3
|
||
誥 ko3
|
||
閣 koh4
|
||
胳 koh4
|
||
各 koh4
|
||
笱 ko5
|
||
翱 ko6
|
||
科 kho1
|
||
炣 kho1
|
||
柯 kho1
|
||
窠 kho1
|
||
珂 kho1
|
||
嵙 kho1
|
||
軻 kho1
|
||
考 kho2 10
|
||
可 kho2 10
|
||
烤 kho2
|
||
拷 kho2
|
||
洘 kho2 10
|
||
坷 kho2
|
||
靠 kho3 10
|
||
靠 khoO3 10
|
||
課 kho3 10
|
||
犒 kho3
|
||
熬 go5 10
|
||
鵝 go5 10
|
||
俄 go5
|
||
遨 go5
|
||
峨 go5
|
||
娥 go5
|
||
蛾 go5
|
||
鼇 go5
|
||
吪 go5
|
||
翱 go5
|
||
傲 go7 10
|
||
餓 go7 10
|
||
臥 go7
|
||
蒿 ho1
|
||
苛 ho1
|
||
好 ho2 10
|
||
豪 ho5
|
||
荷 ho5
|
||
何 ho5
|
||
和 ho5
|
||
毫 ho5
|
||
河 ho5
|
||
禾 ho5
|
||
壕 ho5
|
||
濠 ho5
|
||
菏 ho5
|
||
鎬 ho6
|
||
浩 ho6
|
||
禍 ho6
|
||
昊 ho6
|
||
皓 ho6
|
||
顥 ho6
|
||
號 ho7 10
|
||
號 hoO7 10
|
||
賀 ho7
|
||
鶴 hoh8
|
||
遭 co1
|
||
慒 co1
|
||
棗 co2
|
||
藻 co2
|
||
澡 co2
|
||
左 co2 10
|
||
左 coO2 10
|
||
早 co2
|
||
做 co3 10
|
||
灶 co3
|
||
佐 co3
|
||
作 coh4
|
||
槽 co5
|
||
曹 co5
|
||
嘈 co5
|
||
艚 co5
|
||
造 co6 10
|
||
座 co6
|
||
坐 co6
|
||
皂 co6
|
||
昨 coh8
|
||
踖 coh8
|
||
臊 cho1
|
||
操 cho1
|
||
搓 cho1
|
||
蹉 cho1
|
||
草 cho2 5%
|
||
錯 cho3 10
|
||
剉 cho3 10
|
||
操 cho3
|
||
噪 cho3
|
||
挫 cho3
|
||
糙 cho3
|
||
銼 cho3
|
||
𧮙 choh4
|
||
挲 so1 10
|
||
梭 so1
|
||
唆 so1
|
||
騷 so1
|
||
搔 so1
|
||
娑 so1
|
||
鎖 so2 10
|
||
嫂 so2 10
|
||
瑣 so2
|
||
燥 so3
|
||
掃 so3
|
||
埽 so3
|
||
躁 so3
|
||
索 soh4
|
||
趖 so5 10
|
||
呵佬 o lo
|
||
呵施 o si
|
||
阿彌陀佛 o bi to hut
|
||
阿彌陀佛 o bi too hut
|
||
阿彌陀佛 oo bi too hut
|
||
阿彌陀佛 oo mi too hut
|
||
奧運 o un
|
||
奧運會 o un hue
|
||
奧組委 o coo ui
|
||
奧妙
|
||
奧義 o gi
|
||
僫見 oh kinn
|
||
僫講 oh kong
|
||
僫做 oh cue
|
||
僫做 oh co
|
||
蚵乾 o kuann
|
||
蚵仔煎 o a cian
|
||
蚵仔麵線 o a mi suann
|
||
蚵仔羹 o a kenn
|
||
蚵䭔 o tEr
|
||
學堂 oh tng
|
||
學行 oh kiann
|
||
學話 oh uee
|
||
學飛 oh per
|
||
學樣 oh iunn
|
||
學說 oh serh
|
||
學講 oh kong
|
||
學講 oh kang
|
||
學字 oh ji
|
||
學款 oh khuan
|
||
學乖 oh kuai
|
||
學歹 oh phai
|
||
學歹 oh phainn
|
||
學儂 oh lang
|
||
學工夫 oh kang hu
|
||
學仔 oh a
|
||
學仔仙 oh a sian
|
||
褒歌 po kua
|
||
褒嗦 po so
|
||
褒獎 po cIang
|
||
褒獎歌 po cIang kua
|
||
褒義 po gi
|
||
褒貶 po pian
|
||
玻璃 po le
|
||
玻璃珠 po le cu
|
||
玻璃窗 po le thang
|
||
玻璃門 po le muI
|
||
玻璃矸 po le kan
|
||
玻璃瓶 po le pan
|
||
保護 po hoo
|
||
保證 po cing
|
||
保證金 po cing kim
|
||
保全 po cuan
|
||
保險 po hiam
|
||
保險箱 po hiam siunn
|
||
保養 po Iang
|
||
保駕 po ka
|
||
保家衛國 po ka ue kok
|
||
保釋 po sik
|
||
保管 po kuan
|
||
保生大帝 po sing tai te
|
||
保生大帝 po serng tai te
|
||
保性命 po senn mia
|
||
保存 po cun
|
||
保安 po an
|
||
保守 po siu
|
||
保守派 po siu phai
|
||
保守黨 po siu tong
|
||
保守主義 po siu cu gi
|
||
保重 po tiong
|
||
保養場 po Iang tiunn
|
||
保證人 po cing jin
|
||
保留 po liu
|
||
保庇 po pi
|
||
保庇 poO pi
|
||
保家 po kee
|
||
保衛 po ue
|
||
保正 po ciann
|
||
保鏢 po pio
|
||
保溫 po un
|
||
保溫杯 po un pue
|
||
保密 po bit
|
||
保額 po giah
|
||
保送 po sang
|
||
保戶 po hoo
|
||
保持 po chi
|
||
保障 po cIang
|
||
保健 po kian
|
||
保固 po koo
|
||
保育 po iok
|
||
保單 po tuann
|
||
寶貝 po pue
|
||
寶物 po but
|
||
寶馬 po bee
|
||
寶石 po cioh
|
||
寶座
|
||
寶玉 po gik
|
||
寶蓋 po kai
|
||
寶劍 po kiam
|
||
寶刀 po to
|
||
寶島
|
||
寶塔 po thah
|
||
寶貴 po kui
|
||
寶惜 po sioh
|
||
寶典 po tian
|
||
寶藏 po cong
|
||
堡主 po cu
|
||
報到
|
||
報告
|
||
報導
|
||
報名 po mia
|
||
報馬 po bee
|
||
報馬仔 po bee a
|
||
報紙 po cua
|
||
報應 po ing
|
||
報效 po hau
|
||
報復 po hok
|
||
報恩 po ern
|
||
報頭 po thau
|
||
報答 po tap
|
||
報仇 po siu
|
||
報酬 po siu
|
||
報銷 po siau
|
||
報數 po siau
|
||
報冤 po uan
|
||
報稅 po ser
|
||
報警 po king
|
||
報案 po an
|
||
報業 po giap
|
||
報價 po kee
|
||
報刊 po khan
|
||
報考
|
||
報表 po pio
|
||
報社 po sia
|
||
播放 po hong
|
||
播送 po sang
|
||
播放 poo hong
|
||
播送 poo sang
|
||
播音
|
||
播音員
|
||
播出
|
||
婆仔 po a
|
||
婆姐 po cia
|
||
婆羅門
|
||
暴亂
|
||
暴民
|
||
暴君
|
||
暴風
|
||
暴風雨
|
||
暴雨
|
||
暴憑
|
||
暴其然
|
||
暴戾
|
||
暴力 po lik
|
||
暴力 poO lik
|
||
暴虐 po giok
|
||
暴虐 poO giok
|
||
暴行 po hing
|
||
暴行 poO hing
|
||
暴動 po tong
|
||
暴動 poO tong
|
||
暴殄天物
|
||
薄薄 poh poh
|
||
薄紙 poh cua
|
||
薄禮 poh le
|
||
薄餅 poh piann
|
||
薄板 poh pan
|
||
薄板仔 poh pan a
|
||
薄縭絲 poh li si
|
||
波浪 pho long
|
||
波瀾 pho lan
|
||
波濤 pho to
|
||
頗略仔 pho lioh a
|
||
破壞 pho huai
|
||
破壞 phoO huai
|
||
破產 pho san
|
||
破產 phoO san
|
||
破費 pho hui
|
||
破費 phoO hui
|
||
破傷風 pho sIang hong
|
||
破傷風 phoO sIang hong
|
||
破滅 pho biat
|
||
破滅 phoO biat
|
||
破碎 pho chui
|
||
破碎 phoO chui
|
||
破除 pho tir
|
||
破除 phoO tir
|
||
破解 pho kai
|
||
破解 phoO kai
|
||
樸實 phoh sit
|
||
抱兮 pho e
|
||
抱歉 pho khiam
|
||
無關 bo kuan
|
||
無孝 bo ha
|
||
無關緊要
|
||
無影 bo iann
|
||
無影跡 bo iann ciah
|
||
無影跡 bo iann jiah
|
||
無影無跡 bo iann bo ciah
|
||
無影無一跡 bo iann bo cit ciah
|
||
無法 bo huat
|
||
無法度 bo huat too
|
||
無法通 bo huat thang
|
||
無法通 bo huat lang
|
||
無時停 bo si thing
|
||
無欲 bo berh
|
||
無欲 bo beh
|
||
無愛 bo ai
|
||
無管 bo kuan
|
||
無管無顧 bo kuan bo koo
|
||
無叫 bo kio
|
||
無目地 bo bak te
|
||
無名指 bo mia cainn
|
||
無名指 bo mia cuinn
|
||
無眠 bo bin
|
||
無面 bo bin
|
||
無掩無崁 bo am bo kham
|
||
無偷無搶 bo thau bo chiunn
|
||
無暝無日 bo mee bo jit
|
||
無味無素 bo bi bo soo
|
||
無站無節 bo cam bo cat
|
||
無情 bo cing
|
||
無情無義 bo cing bo gi
|
||
無正義 bo cing gi
|
||
無情無理 bo cing bo li
|
||
無差 bo cha
|
||
無彩 bo chai
|
||
無彩工 bo chai kang
|
||
無縒 bo cuah
|
||
無較縒 bo khah cuah
|
||
無臭潲 bo chau siau
|
||
無臭無潲 bo chau bo siau
|
||
無錯 bo cho
|
||
無賺 bo tann
|
||
無錢 bo cinn
|
||
無一下仔 bo cit ee a
|
||
無一症 bo cit cing
|
||
無半症 bo puann cing
|
||
無疑 bo gi
|
||
無疑無誤 bo gi bo goo
|
||
無滾笑 bo kun chio
|
||
無疑誤 bo gi goo
|
||
無寂 bo sioh
|
||
無想無寂 bo siunn bo sioh
|
||
無下落 bo hee loh
|
||
無嫌 bo hiam
|
||
無分無會 bo hun bo her
|
||
無意思 bo i sur
|
||
無意無思 bo i bo su
|
||
無意識 bo i sik
|
||
無要無緊 bo iau bo kin
|
||
無要緊 bo iau kin
|
||
無伊法 bo i huat
|
||
無音無信 bo im bo sin
|
||
無動無靜 bo tong bo cing
|
||
無依倚 bo i ua
|
||
無一定 bo it ting
|
||
無定著 bo tiann tioh
|
||
無的確 bo tik khak
|
||
無話 bo uee
|
||
無偌 bo gua
|
||
無偌 bo jua
|
||
無偌久 bo jua ku
|
||
無偌久 bo gua ku
|
||
無偌濟 bo gua cere
|
||
無偌濟 bo jua cere
|
||
無教無示 bo ka bo si
|
||
無教示 bo ka si
|
||
無毋著 bo m tioh
|
||
無客氣 bo kheeh khi
|
||
無坎無站 bo kham bo cam
|
||
無去 bo khIR
|
||
無救 bo kiu
|
||
無良心 bo lIang sim
|
||
無儂 bo lang
|
||
無半儂 bo puann lang
|
||
無半个 bo puann e
|
||
無了時 bo liau si
|
||
無路用 bo loo ing
|
||
無擋用 bo tong ing
|
||
無擋頭 bo tong thau
|
||
無論 bo lun
|
||
無望 bo bang
|
||
無𡳞通捏 bo lan thang liap
|
||
無鬼通變 bo kui thang pinn
|
||
無相同 bo sann tang
|
||
無相同 bo sio tang
|
||
無時 bo si
|
||
無時無陣 bo si bo cun
|
||
無聲 bo siann
|
||
無啥 bo siann
|
||
無啥物 bo siann mih
|
||
無頭神 bo thau sin
|
||
無意見 bo i kian
|
||
無意無見 bo i bo kian
|
||
無講 bo kong
|
||
無講無呾 bo kong bo tann
|
||
無說 bo serh
|
||
無來 bo lai
|
||
無食 bo ciah
|
||
無睏 bo khun
|
||
無啉 bo lim
|
||
無穿衫 bo ching sann
|
||
無穿褲 bo ching khoo
|
||
無打緊 bo tann kin
|
||
無天理 bo thian li
|
||
無及格 bo kip keeh
|
||
無某無猴 bo boo bo kau
|
||
無尾巷 bo ber hang
|
||
無礙著 bo gai tioh
|
||
無議量 bo gi niu
|
||
無法伊 bo huat i
|
||
無依無倚 bo i bo ua
|
||
無佮意 bo kah i
|
||
無意愛 bo i ai
|
||
無意中 bo i ting
|
||
無閒 bo aInn
|
||
無閒無工 bo aInn bo kang
|
||
無仝 bo kang
|
||
無侗 bo siang
|
||
無侗 bo sang
|
||
無相侗 bo sio siang
|
||
無相侗 bo sann sang
|
||
無侗款 bo siang khuan
|
||
無侗款 bo sang khuan
|
||
無夠 bo kau
|
||
無夠重 bo kau tang
|
||
無到月 bo kau gerh
|
||
無空 bo khang
|
||
無氣 bo khui
|
||
無鹹無纖 bo kiam bo siam
|
||
無甜無鹹 bo tinn bo kiam
|
||
無講無呾 bo kong bo tann
|
||
無禮 bo le
|
||
無禮貌
|
||
無攬無拈 bo lam bo nee
|
||
無儂緣 bo lang ian
|
||
無路 bo loo
|
||
無路來 bo loo lai
|
||
無半項 bo puann hang
|
||
無半撇 bo puann phiat
|
||
無半絲 bo puann si
|
||
無細膩 bo sere ji
|
||
無半步 bo puann poo
|
||
無聲無說 bo siann bo serh
|
||
無啥貨 bo siann her
|
||
無銷 bo siau
|
||
無消無息 bo siau bo sit
|
||
無心肝 bo sim kuann
|
||
無神 bo sin
|
||
無相干 bo sIang kan
|
||
無心情 bo sim cing
|
||
無事使 bo sur sai
|
||
無線
|
||
無線電
|
||
無張持 bo tiunn ti
|
||
無斟酌 bo cim ciok
|
||
無斟無酌 bo cim bo ciok
|
||
無膽 bo tann
|
||
無代無誌 bo tai bo ci
|
||
無代誌 bo tai ci
|
||
無代 bo tai
|
||
無奈何 bo ta ua
|
||
無奈得何 bo ta tit ua
|
||
無奈得何 bo tau tit ua
|
||
無傳
|
||
無通 bo thang
|
||
無精差 bo cing cha
|
||
無拄好 bo tu ho
|
||
無大無細 bo tua bo sere
|
||
無款無製 bo khuan bo ce
|
||
無味 bo bi
|
||
無效 bo hau
|
||
無緣 bo ian
|
||
無力 bo lat
|
||
無聊
|
||
無局 bo kiok
|
||
無藝 bo gere
|
||
無心 bo sim
|
||
無快活 bo khuinn uah
|
||
無爽快 bo song khuai
|
||
無驚 bo kiann
|
||
無癮 bo gian
|
||
無身屍 bo sin si
|
||
無條件 bo tiau kiann
|
||
無怨嘆 bo uan than
|
||
無怨無嘆 bo uan bo than
|
||
無伴 bo phuann
|
||
無折 bo ciat
|
||
無怪 bo kuee
|
||
無地 bo tEr
|
||
無合算 bo hah suInn
|
||
無侵無欠 bo chim bo khiam
|
||
帽仔 bo a
|
||
莫幹 boh kan
|
||
莫幹 boh an #懶
|
||
莫用 boh ing
|
||
莫用 bok ing
|
||
莫應 boh ing
|
||
莫卻 boh khioh
|
||
莫卻 boh kioh
|
||
莫講 boh kong
|
||
莫講卻 boh kong khioh
|
||
莫講是 boh kong si
|
||
莫說 boh serh
|
||
刀仔 to a
|
||
刀砧 to tiam
|
||
刀尖 to ciam
|
||
刀劍 to kiam
|
||
刀肉 to bah
|
||
刀銎 to khing
|
||
刀具 to ku
|
||
刀喙 to chui
|
||
刀石 to cioh
|
||
多數
|
||
多少 to siau
|
||
多少 toO siau
|
||
多謝
|
||
多情
|
||
多事
|
||
多語
|
||
多樣
|
||
多樣化
|
||
倒會 to hue
|
||
倒數 to siau
|
||
倒擔 to tann
|
||
倒店
|
||
佗位 to ui
|
||
佗位 toh ui
|
||
佗落 to loh
|
||
佗落 toh loh
|
||
佗仔 to a
|
||
佗仔 toh a
|
||
佗一个 to cit e
|
||
佗一項 to cit hang
|
||
佗一位 to cit ui
|
||
島嶼
|
||
島內
|
||
禱告
|
||
倒去 to khIR
|
||
倒來 to lai
|
||
倒是 to si
|
||
倒捒 to sak
|
||
倒落去 to loh khIR
|
||
倒入去 to jip khIR
|
||
倒面 to bin
|
||
倒爿 to paInn
|
||
倒手 to chiu
|
||
倒手爿 to chiu paInn
|
||
倒水 to cui
|
||
倒吊 to tiau
|
||
倒吊反 to tiau paInn
|
||
倒頭向 to thau hiann
|
||
倒翻 to huan
|
||
倒翻頭 to huan thau
|
||
倒退 to thEr
|
||
倒退行 to thEr kiann
|
||
倒害 to hai
|
||
倒轉 to tuInn
|
||
倒轉去 to tuInn khIR
|
||
倒轉來 to tuInn lai
|
||
倒想 to siunn
|
||
倒退步 to thEr poo
|
||
倒彈 to tuann
|
||
倒向 to hiann
|
||
倒剾 to khau
|
||
倒反 to puInn
|
||
倒相向 to sIang hiann
|
||
倒踏 to tah
|
||
倒頭 to thau
|
||
倒頭行 to thau kiann
|
||
倒栽蔥 to cai chang
|
||
倒貼 to thiap
|
||
倒頭栽 to thau cai
|
||
到任
|
||
到案
|
||
桌仔 toh a
|
||
桌椅 toh i
|
||
桌頭 toh thau
|
||
桌頂 toh ting
|
||
桌角 toh kak
|
||
桌跤 toh kha
|
||
桌崁 toh kham
|
||
桌櫃 toh kui
|
||
桌布 toh poo
|
||
桌裙 toh kun
|
||
桌屜 toh thuah
|
||
桌巾 toh kern
|
||
桌帷 toh ui
|
||
桌面 toh bin
|
||
桌面版 toh bin pan
|
||
桌球 toh kiu
|
||
逃犯 to huan
|
||
逃監 to kann
|
||
逃難 to lan
|
||
逃命 to mia
|
||
逃脫 to thuat
|
||
逃避 to pi
|
||
逃生 to sing
|
||
逃生 to serng
|
||
逃離 to li
|
||
逃兵 to ping
|
||
逃亡 to bong
|
||
陶瓷 to hui
|
||
陶器 to khi
|
||
淘汰 to thai
|
||
道理 to li
|
||
道德
|
||
道士
|
||
道義
|
||
道袍
|
||
道術
|
||
道德經
|
||
道場
|
||
道友
|
||
道路
|
||
道人
|
||
道行 to hing
|
||
道行 toO hing
|
||
道教 to kau
|
||
道教 toO kau
|
||
道家 to ka
|
||
道家 toO ka
|
||
道學 to hak
|
||
道學 toO hak
|
||
墮落 to lok
|
||
惰性
|
||
導航
|
||
導遊
|
||
導演
|
||
導師
|
||
導覽
|
||
導師 to sur
|
||
導師 toO sur
|
||
導彈 to tuann
|
||
導彈 toO tuann
|
||
盜賊 to chat
|
||
盜賊 toO chat
|
||
盜版
|
||
悼念
|
||
著火 toh her
|
||
著起來 toh khi lai
|
||
叨著 tho tioh
|
||
饕餮 tho thiat
|
||
韜光養諱 tho kong Iang hui
|
||
討錢 tho cinn
|
||
討食 tho cian
|
||
討海 tho hai
|
||
討海儂 tho hai lang
|
||
討債 tho cee
|
||
討債囝
|
||
討皮疼 tho pher thiann
|
||
討命 tho mia
|
||
討論 tho lun
|
||
討契兄 tho khere hiann
|
||
討人情 tho jin cing
|
||
討厭 tho ia
|
||
討數 tho siau
|
||
討趁 tho than
|
||
套供 tho king
|
||
套裝 tho cong
|
||
套房 tho pang
|
||
套直 tho tit
|
||
套話 tho uee
|
||
妥當 tho tong
|
||
妥協 tho hiap
|
||
唾棄 tho khi
|
||
桃仔 tho a
|
||
桃紅 tho ang
|
||
桃花 tho huee
|
||
桃李 tho li
|
||
桃源 tho guan
|
||
囉唆 lo so
|
||
羅漢
|
||
羅漢跤
|
||
羅漢跤仔
|
||
羅經 lo kenn
|
||
羅馬字 lo ma ji
|
||
腦筋
|
||
勞苦
|
||
勞煩
|
||
勞保
|
||
勞資
|
||
勞駕
|
||
勞基法
|
||
勞委會
|
||
勞動法
|
||
勞動者
|
||
勞動節
|
||
勞動 lo tong
|
||
勞動 loO tong
|
||
勞工 lo kang
|
||
勞工 loO kang
|
||
勞改 lo kai
|
||
勞改 loO kai
|
||
勞力 lo lik
|
||
勞力 loO lik
|
||
牢獄 lo gak
|
||
醪醪 lo lo
|
||
醪醪激規膏 lo lo kik kui ko
|
||
醪黐黐 lo thi thi
|
||
邏輯 lo chip
|
||
落去 loh khIR
|
||
落來 loh lai
|
||
落車 loh chia
|
||
落課 loh kho
|
||
落班 loh pan
|
||
落價 loh kee
|
||
落喉 loh au
|
||
落後日 loh au jit
|
||
落後年 loh au ni
|
||
落尾 loh ber
|
||
落馬 loh bee
|
||
落目 loh bak
|
||
落眠 loh bin
|
||
落插 loh chah
|
||
落手 loh chiu
|
||
落船 loh cun
|
||
落飛機 loh hui ki
|
||
落海 loh hai
|
||
落葉 loh hioh
|
||
落雨 loh hoo
|
||
落雪 loh sErh
|
||
落陰 loh im
|
||
落名 loh mia
|
||
落戶口 loh hoo khau
|
||
落肥 loh pui
|
||
落水 loh cui
|
||
落霜 loh sng
|
||
落心 loh sim
|
||
落山 loh suann
|
||
落地 loh tere
|
||
落塗 loh thoo
|
||
落色 loh sik
|
||
落昨日 loh coh jit
|
||
落尾手 loh ber chiu
|
||
落雨天 loh hoo thinn
|
||
落南 loh lam
|
||
落跤氣 loh kha khi
|
||
落崎 loh kia
|
||
落領 loh nia
|
||
落湳 loh lam
|
||
落儂兮喙 loh lang e chui
|
||
落難 loh lan
|
||
落軟 loh nuI
|
||
落本 loh pun
|
||
落本 loh puInn
|
||
落山風 loh suann hong
|
||
落衰 loh sue
|
||
落頭 loh thau
|
||
落頭底 loh thau tere
|
||
落葬 loh cong
|
||
落注 loh tu
|
||
落市 loh chi
|
||
落笡 loh chia
|
||
糕餅 ko piann
|
||
糕仔 ko a
|
||
糕仔餅 ko a piann
|
||
糕仔頭 ko a thau
|
||
高人
|
||
高峰
|
||
高峰期
|
||
高級
|
||
高端
|
||
高貴
|
||
高麗菜
|
||
高麗參
|
||
高論
|
||
高雅
|
||
高位
|
||
高度
|
||
高談闊論
|
||
高血壓
|
||
高潮
|
||
高音
|
||
高壓
|
||
高壓電
|
||
高麗菜穎仔
|
||
高明
|
||
高階
|
||
高齡
|
||
高地
|
||
高檔
|
||
高層
|
||
高溫
|
||
高職
|
||
高速
|
||
高考
|
||
高跟鞋
|
||
高頻
|
||
高鐵 ko thih
|
||
高鐵 koO thih
|
||
高等 ko ting
|
||
高等 koO ting
|
||
高架 ko kee
|
||
高架 koO kee
|
||
高中 ko tiong
|
||
高中 koO tiong
|
||
高中生 ko tiong sing
|
||
高中生 koO tiong serng
|
||
高手 ko chiu
|
||
高手 koO chiu
|
||
高見 ko kian
|
||
高見 koO kian
|
||
高強 ko kIang
|
||
高強 koO kIang
|
||
高升 ko sing
|
||
高升 koO sing
|
||
高尚 ko sIang
|
||
高尚 koO sIang
|
||
歌訣 ko kuat
|
||
歌訣 koO kuat
|
||
歌頌 ko siong
|
||
膏藥 ko ioh
|
||
膏膏纏 ko ko tinn
|
||
膏肓 ko bong
|
||
羔羊 ko iunn
|
||
咖啡 ko pi
|
||
咖啡色 ko pi sik
|
||
咖啡 ka pi
|
||
咖啡色 ka pi sik
|
||
稿費 ko hui
|
||
果然
|
||
果斷
|
||
果敢
|
||
果真
|
||
果不其然
|
||
裹足不前 ko ciok put cian
|
||
個案 ko an
|
||
個月 ko gerh
|
||
個體 ko the
|
||
個性 ko sing
|
||
個展 ko tian
|
||
個人 ko jin
|
||
個別 ko piat
|
||
個位 ko ui
|
||
個位數 ko ui soo
|
||
個外月 ko gua gerh
|
||
個十百千 koh cap pah caInn
|
||
個十百千 koh cap peeh caInn
|
||
告狀 ko cng
|
||
告訴 ko soo
|
||
告儂 ko lang
|
||
告白 ko peeh
|
||
告白 koO peeh
|
||
告別 ko piat
|
||
告別 koO piat
|
||
告知 ko ti
|
||
告知 koO ti
|
||
告示
|
||
告辭 ko si
|
||
告辭 koO si
|
||
划船 ko cun
|
||
誥命 ko bing
|
||
閣樓 koh lau
|
||
閣員 koh uan
|
||
閣再 koh cai
|
||
閣來 koh lai
|
||
閣去 koh khIR
|
||
閣欲 koh berh
|
||
閣欲 koh beh
|
||
閣毋 koh m
|
||
閣較 koh khah
|
||
胳下 koh ee
|
||
胳下空 koh ee khang
|
||
胳下胴 koh ee lang
|
||
胳下空 kueh ee khang
|
||
胳下胴 kueh ee lang
|
||
翱著 ko tioh
|
||
科舉 kho kir
|
||
科舉 kher kir
|
||
科班 kho pan
|
||
科班 kher pan
|
||
科技 kho ki
|
||
科技 kher ki
|
||
科員 kho uan
|
||
科員 kher uan
|
||
科系 kho hee
|
||
科系 kher hee
|
||
科學 kho hak
|
||
科學 kher hak
|
||
科目 kho bok
|
||
科目 kher bok
|
||
科長 kho tiunn
|
||
科長 kher tiunn
|
||
炣魚 kho hIR
|
||
炣肉 kho hik
|
||
炣菜 kho chai
|
||
考試 kho chi
|
||
考場 kho tiunn
|
||
考驗 kho giam
|
||
考卷 kho kuInn
|
||
考證 kho cing
|
||
考官 kho kuann
|
||
考慮 kho lir
|
||
考察 kho chat
|
||
考核 kho hik
|
||
考生 kho sing
|
||
考究 kho kiu
|
||
考妣 kho pi
|
||
考倒 kho to
|
||
考量 kho lIang
|
||
考試 khonn chi
|
||
考場 khonn tiunn
|
||
考驗 khonn giam
|
||
考卷 khonn kuInn
|
||
考證 khonn cing
|
||
考官 khonn kuann
|
||
考慮 khonn lir
|
||
考察 khonn chat
|
||
考核 khonn hik
|
||
考生 khonn sing
|
||
考生 khonn serng
|
||
考究 khonn kiu
|
||
考妣 khonn pi
|
||
考倒 khonn to
|
||
考量 khonn lIang
|
||
可惡
|
||
可以
|
||
可怕
|
||
可貴
|
||
可能
|
||
可愛
|
||
可疑
|
||
可恨
|
||
可堪
|
||
可憐
|
||
可比
|
||
可悲
|
||
可憐代
|
||
可憐可代
|
||
可見 kho kian
|
||
可笑 kho chio
|
||
可惱 kho nau
|
||
可惜 kho sioh
|
||
可見 khonn kian
|
||
可笑 khonn chio
|
||
可惱 khonn nau
|
||
可惜 khonn sioh
|
||
拷問 kho bun
|
||
拷問 khonn bun
|
||
洘旱 kho uann
|
||
洘旱 kho huann
|
||
洘旱 khoo uann
|
||
洘流 kho lau
|
||
洘秫秫 kho cut cut
|
||
洘汔汔 kho kit kit
|
||
洘頓頓 kho tuInn tuInn
|
||
靠著 kho tioh
|
||
靠儂
|
||
靠枕
|
||
靠岸
|
||
靠勢
|
||
靠俗
|
||
靠山 kho suann
|
||
靠山 khoO suann
|
||
靠前 kho caInn
|
||
靠前 khoO caInn
|
||
靠後 kho au
|
||
靠後 khoO au
|
||
課時 kho si
|
||
課本 kho pun
|
||
課間 kho kan
|
||
課程
|
||
課長 kho tiunn
|
||
課文 kho bun
|
||
課業 kho giap
|
||
課題 kho tue
|
||
課堂 kho tng
|
||
犒賞
|
||
苛頭 kho thau
|
||
遨遨輾
|
||
遨街 go kere
|
||
餓死 go si
|
||
好勢 ho se
|
||
好好 ho ho
|
||
好心 ho sim
|
||
好儂 ho lang
|
||
好看 ho khuann
|
||
好聽 ho thiann
|
||
好食 ho ciah
|
||
好用 ho ing
|
||
好歹
|
||
好歹好
|
||
好心乞雷唚 ho sim khit lui cim
|
||
好心予雷唚 ho sim hoo lui cim
|
||
好目色 ho bak sik
|
||
好味 ho bi
|
||
好路 ho loo
|
||
好維是 ho bi si
|
||
好味素 ho bi soo
|
||
好賣 ho bere
|
||
好情 ho cing
|
||
好情好意 ho cing ho i
|
||
好情意 ho cing i
|
||
好彩頭 ho chai thau
|
||
好才 ho cai
|
||
好笑 ho chio
|
||
好手 ho chiu
|
||
好笑神 ho chio sin
|
||
好喙 ho chui
|
||
好喙講毋聽 ho chui kong m thiann
|
||
好喙毋值箠 ho chui m tat cher
|
||
好處 ho chir
|
||
好厝邊 ho chu pinn
|
||
好鬥 ho tau
|
||
好說話 ho serh uee
|
||
好喙斗 ho chui tau
|
||
好額 ho giah
|
||
好額儂 ho giah lang
|
||
好好說 ho ho serh
|
||
好好講 ho ho kong
|
||
好日 ho jit
|
||
好日子 ho jit ci
|
||
好人材 ho jin cai
|
||
好友 ho iu
|
||
好意 ho i
|
||
好好儂 ho ho lang
|
||
好好行 ho ho kiann
|
||
好魚好菜 ho hIR ho chai
|
||
好兄弟 ho hiann ti
|
||
好姊妹 ho ci ber
|
||
好姊妹 ho ci mue
|
||
好言好語 ho gian ho gir
|
||
好景 ho king
|
||
好景不長 ho king put tIang
|
||
好空 ho khang
|
||
好料 ho liau
|
||
好跤好手 ho kha ho chiu
|
||
好記持 ho ki ti
|
||
好囝
|
||
好睏 ho khun
|
||
好款 ho khuan
|
||
好教示 ho ka si
|
||
好叫毋好應 ho kio m ho in
|
||
好腳數 ho kioh siau
|
||
好講話 ho kong uee
|
||
好禮數 ho le soo
|
||
好話 ho uee
|
||
好步 ho poo
|
||
好死 ho si
|
||
好聲 ho siann
|
||
好聲嗽 ho siann sau
|
||
好聲好說 ho siann ho serh
|
||
好膽 ho tann
|
||
好塊 ho tEr
|
||
好趁 ho than
|
||
好茶 ho tee
|
||
好酒 ho ciu
|
||
好收成 ho siu sing
|
||
好大膽 ho tua tann
|
||
好天 ho thinn
|
||
好天時 ho thinn si
|
||
好天好時 ho thinn ho si
|
||
好風日 ho hong jit
|
||
好頭好尾 ho thau ho ber
|
||
好頭好面 ho thau ho bin
|
||
好得 ho tit
|
||
好佳哉 ho ka cai
|
||
好運 ho un
|
||
好運氣 ho un khi
|
||
好漢 ho han
|
||
好禮 ho le
|
||
好育飼 ho io chi
|
||
好價 ho kee
|
||
好量 ho lIang
|
||
好年冬 ho ni tang
|
||
好性地 ho sing te
|
||
好感 ho kam
|
||
好代 ho tai
|
||
好代誌 ho tai ci
|
||
豪放 ho hong
|
||
豪放派 ho hong phai
|
||
豪華 ho hua
|
||
豪富 ho hu
|
||
豪傑 ho kiat
|
||
荷花 ho huee
|
||
何時 ho si
|
||
何人 ho jin
|
||
何苦 ho khoo
|
||
何故 ho koo
|
||
何必 ho pit
|
||
何必 hoO pit
|
||
何用 ho ing
|
||
何用 hoO ing
|
||
何差 ho cha
|
||
何差 hoO cha
|
||
和睦 ho bok
|
||
和好 ho ho
|
||
和諧 ho hai
|
||
和服 ho hok
|
||
和絃 ho hian
|
||
和合 ho hap
|
||
和約 ho Iak
|
||
和解 ho kai
|
||
和平 ho ping
|
||
和順 ho sun
|
||
和韻 ho un
|
||
和聲 ho siann
|
||
和氣 ho khi
|
||
毫米 ho bi
|
||
毫釐 ho li
|
||
毫克 ho khik
|
||
河溪 ho khere
|
||
河溪 o khere
|
||
河岸 ho huann
|
||
河水 ho cui
|
||
河流 ho liu
|
||
河床 ho chng
|
||
河川 ho chuan
|
||
河圖 ho too
|
||
浩瀚 ho han
|
||
禍福 ho hok
|
||
禍端 ho tuan
|
||
皓月 ho guat
|
||
號碼 ho bee
|
||
號外 ho gua
|
||
號名
|
||
號做
|
||
賀禮 ho le
|
||
賀壽 ho siu
|
||
賀卡 ho khah
|
||
鶴頂紅 hoh ting ang
|
||
遭遇 co gu
|
||
遭難 co lan
|
||
遭受 co siu
|
||
棗仔 co a
|
||
左爿
|
||
左右
|
||
左右手
|
||
左右為難
|
||
左派
|
||
左翼 co ik
|
||
左翼 coO ik
|
||
左營 co iann
|
||
左營 coO iann
|
||
左傾
|
||
左手
|
||
左跤
|
||
左耳
|
||
左目 co bak
|
||
左目 coO bak
|
||
左腦
|
||
左側
|
||
左面
|
||
左輪
|
||
做空 co khang
|
||
佐料 co liau
|
||
作穡 coh sit
|
||
作田 coh chan
|
||
作心 coh sim
|
||
作園 coh huInn
|
||
作岫 coh siu
|
||
作穡儂 coh sit lang
|
||
作田儂 coh chan lang
|
||
作木 coh bak
|
||
作木兮 coh bak e
|
||
槽頭 co thau
|
||
嘈死 co si
|
||
嘈齪 co cak
|
||
嘈耳
|
||
造成 co sing
|
||
造勢 co se
|
||
造林 co lim
|
||
造型 co hing
|
||
造話 co uee
|
||
造路 co loo
|
||
造福 co hok
|
||
造化 co hua
|
||
造船 co cun
|
||
造反 co huan
|
||
造作 co cok
|
||
造就 co ciu
|
||
座談 co tam
|
||
昨日 coh jit
|
||
昨日暗 coh jit am
|
||
昨日早起 coh jit ca khi
|
||
臊菜 cho chai
|
||
臊油 cho iu
|
||
蹉跎 cho to
|
||
草木 cho bok
|
||
草案 cho an
|
||
草稿 cho ko
|
||
草稿紙 cho ko cua
|
||
草書 cho sir
|
||
草木皆兵 cho bok kai ping
|
||
錯誤
|
||
錯認 cho jin
|
||
錯別字 cho piat ji
|
||
錯失 cho sit
|
||
錯覺 cho kak
|
||
錯手 cho chiu
|
||
錯亂 cho luan
|
||
剉柴 cho cha
|
||
剉捒 cho sak
|
||
噪音 cho im
|
||
挫折 cho ciat
|
||
𧮙儂 choh lang
|
||
𧮙粗話 choh choo uee
|
||
𧮙姦 choh kan
|
||
挲挲 so so
|
||
挲頭 so thau
|
||
挲圓 so inn
|
||
挲圓仔 so inn a
|
||
挲圓仔湯 so inn a thng
|
||
挲鹽 so iam
|
||
挲草 so chau
|
||
鎖匙 so si
|
||
鎖喉 so au
|
||
鎖門 so muI
|
||
鎖頭 so thau
|
||
鎖定 so ting
|
||
嫂仔 so a
|
||
瑣碎 so chui
|
||
燥水 so cui
|
||
燥麵乾 so mi kuann
|
||
索仔 soh a
|
||
趖趖 so so
|
||
## om/op
|
||
掩 om1
|
||
橐 lop4
|
||
欱 hop4
|
||
參 som1
|
||
森 som1
|
||
## ong/ok
|
||
汪 ong1
|
||
翁 ong1 5%
|
||
往 ong2 10
|
||
枉 ong2
|
||
惡 ok4
|
||
屋 ok4
|
||
渥 ok4
|
||
沃 ok4
|
||
王 ong5 10
|
||
旺 ong7 10
|
||
榜 pong2
|
||
謗 pong3
|
||
泵 pong3
|
||
卜 pok4
|
||
北 pok4 0%
|
||
烞 pok4
|
||
房 pong5 1%
|
||
旁 pong5
|
||
膀 pong5
|
||
徬 pong5
|
||
磅 pong6
|
||
鎊 pong6
|
||
傍 pong7
|
||
爆 pok8
|
||
暴 pok8 5%
|
||
薄 pok8 1%
|
||
泊 pok8
|
||
僕 pok8
|
||
瀑 pok8
|
||
豐 phong1
|
||
滂 phong1
|
||
乓 phong1
|
||
捧 phong2
|
||
膨 phong3
|
||
碰 phong3
|
||
博 phok4
|
||
撲 phok4
|
||
樸 phok4
|
||
噗 phok4
|
||
搏 phok4
|
||
粕 phok4
|
||
璞 phok4
|
||
噗 phok8
|
||
篷 phong5
|
||
蓬 phong5
|
||
曝 phok8
|
||
摸 bong1
|
||
罔 bong2
|
||
網 bong2
|
||
莽 bong2
|
||
懵 bong2
|
||
蟒 bong2
|
||
檬 bong2
|
||
惘 bong2
|
||
魍 bong2
|
||
甍 bong3
|
||
亡 bong5
|
||
茫 bong5 10
|
||
盲 bong5
|
||
忙 bong5
|
||
蒙 bong5 10
|
||
芒 bong5
|
||
濛 bong5
|
||
朦 bong5
|
||
矇 bong5
|
||
望 bong7 10
|
||
夢 bong7 0%
|
||
忘 bong7
|
||
妄 bong7
|
||
墓 bong7
|
||
目 bok8 5%
|
||
木 bok8
|
||
牧 bok8
|
||
莫 bok8
|
||
寞 bok8
|
||
沐 bok8
|
||
膜 bok8 0%
|
||
漠 bok8
|
||
穆 bok8
|
||
睦 bok8
|
||
邈 bok8
|
||
當 tong1
|
||
東 tong1 0%
|
||
冬 tong1 1%
|
||
鐺 tong1
|
||
黨 tong2
|
||
懂 tong2
|
||
董 tong2
|
||
棟 tong3
|
||
擋 tong3 10
|
||
檔 tong3
|
||
當 tong3
|
||
凍 tong3 5%
|
||
督 tok4
|
||
啄 tok4
|
||
剁 tok4
|
||
㧻 tok4
|
||
卓 tok4
|
||
琢 tok4
|
||
篤 tok4
|
||
同 tong5 10
|
||
堂 tong5 5%
|
||
童 tong5
|
||
唐 tong5
|
||
筒 tong5
|
||
塘 tong5 0%
|
||
桐 tong5
|
||
佟 tong5
|
||
瞳 tong5
|
||
幢 tong5
|
||
棠 tong5
|
||
彤 tong5
|
||
螳 tong5
|
||
銅 tong5 1%
|
||
動 tong6 10
|
||
蕩 tong6
|
||
盪 tong6
|
||
洞 tong7 10
|
||
撞 tong7
|
||
慟 tong7
|
||
獨 tok8
|
||
濁 tok8
|
||
毒 tok8
|
||
度 tok8
|
||
踱 tok8
|
||
瀆 tok8
|
||
牘 tok8
|
||
犢 tok8
|
||
鐸 tok8
|
||
櫝 tok8
|
||
通 thong1
|
||
湯 thong1 0%
|
||
統 thong2
|
||
捅 thong2
|
||
痛 thong3
|
||
托 thok4
|
||
託 thok4
|
||
拓 thok4
|
||
戳 thok4
|
||
糖 thong5 5%
|
||
讀 thok8 1%
|
||
瑯 long1
|
||
攏 long2 10
|
||
朗 long2
|
||
籠 long2 1%
|
||
挵 long3
|
||
漉 lok4
|
||
郎 long5 10
|
||
籠 long5 5%
|
||
農 long5
|
||
狼 long5 10
|
||
榔 long5 0%
|
||
瓏 long5
|
||
囊 long5 10
|
||
廊 long5 10
|
||
膿 long5 5%
|
||
濃 long5
|
||
儂 long5 5%
|
||
聾 long5 5%
|
||
琅 long5
|
||
螂 long5
|
||
瀧 long5
|
||
浪 long7 10
|
||
弄 long7 0%
|
||
樂 lok8
|
||
落 lok8
|
||
鹿 lok8
|
||
錄 lok8
|
||
洛 lok8
|
||
諾 lok8
|
||
絡 lok8
|
||
碌 lok8
|
||
轆 lok8
|
||
祿 lok8
|
||
駱 lok8
|
||
烙 lok8
|
||
漉 lok8
|
||
光 kong1
|
||
公 kong1
|
||
工 kong1 5%
|
||
功 kong1
|
||
攻 kong1
|
||
缸 kong1 0%
|
||
岡 kong1
|
||
剛 kong1
|
||
崗 kong1
|
||
綱 kong1
|
||
胱 kong1
|
||
蚣 kong1 0%
|
||
肱 kong1
|
||
講 kong2 10
|
||
廣 kong2
|
||
管 kong2 10
|
||
栱 kong2
|
||
貢 kong3
|
||
摃 kong3 10
|
||
鋼 kong3 0%
|
||
國 kok4
|
||
各 kok4
|
||
閣 kok4 1%
|
||
穀 kok4
|
||
郭 kok4
|
||
谷 kok4
|
||
幗 kok4
|
||
摑 kok4
|
||
狂 kong5
|
||
硞 kok8
|
||
康 khong1 10
|
||
空 khong1 10
|
||
糠 khong1 0%
|
||
框 khong1 0%
|
||
眶 khong1
|
||
筐 khong1 0%
|
||
匡 khong1
|
||
悾 khong1
|
||
倥 khong1
|
||
孔 khong2
|
||
慷 khong2
|
||
空 khong3
|
||
控 khong3 10
|
||
抗 khong3
|
||
礦 khong3
|
||
曠 khong3
|
||
炕 khong3 10
|
||
亢 khong3
|
||
伉 khong3
|
||
壙 khong3
|
||
擴 khok4
|
||
酷 khok4
|
||
硞 khok4
|
||
觳 khok4
|
||
涸 khok4
|
||
廓 khok4
|
||
哭 khok4 5%
|
||
恪 khok4
|
||
硞 khok8
|
||
鱷 khok8
|
||
嘓 khok8
|
||
昂 gong5
|
||
戇 gong7 10
|
||
鱷 gok8
|
||
愕 gok8
|
||
齶 gok8
|
||
顎 gok8
|
||
噩 gok8
|
||
萼 gok8
|
||
風 hong1 10
|
||
方 hong1 10
|
||
瘋 hong1
|
||
芳 hong1 5%
|
||
封 hong1
|
||
豐 hong1
|
||
蜂 hong1 0%
|
||
荒 hong1
|
||
楓 hong1 0%
|
||
峰 hong1 10
|
||
鋒 hong1
|
||
坊 hong1
|
||
轟 hong1
|
||
慌 hong1
|
||
酆 hong1
|
||
妨 hong1
|
||
烽 hong1
|
||
烘 hong1 0%
|
||
況 hong2 10
|
||
訪 hong2 10
|
||
紡 hong2 0%
|
||
仿 hong2 10
|
||
暀 hong2
|
||
恍 hong2
|
||
諷 hong2
|
||
彷 hong2
|
||
倣 hong2
|
||
謊 hong2
|
||
舫 hong2
|
||
幌 hong2
|
||
放 hong3 10
|
||
福 hok4
|
||
霍 hok4
|
||
腹 hok4 0%
|
||
幅 hok4
|
||
覆 hok4
|
||
複 hok4
|
||
郝 hok4
|
||
蝠 hok4
|
||
壑 hok4
|
||
皇 hong5 10
|
||
防 hong5 10
|
||
逢 hong5
|
||
鴻 hong5
|
||
宏 hong5
|
||
紅 hong5 1%
|
||
洪 hong5
|
||
黃 hong5 1%
|
||
縫 hong5 1%
|
||
虹 hong5
|
||
隍 hong5
|
||
凰 hong5
|
||
煌 hong5
|
||
簧 hong5
|
||
癀 hong5
|
||
馮 hong5
|
||
奉 hong6
|
||
晃 hong6
|
||
鳳 hong7 10
|
||
縫 hong7 0%
|
||
俸 hong7
|
||
服 hok8
|
||
復 hok8
|
||
袱 hok8
|
||
鶴 hok8
|
||
伏 hok8
|
||
馥 hok8
|
||
穫 hok8
|
||
匐 hok8
|
||
宗 cong1 10
|
||
裝 cong1 10
|
||
莊 cong1
|
||
妝 cong1 10
|
||
蹤 cong1
|
||
贓 cong1
|
||
臧 cong1
|
||
樁 cong1
|
||
總 cong2
|
||
葬 cong3
|
||
壯 cong3 10
|
||
綜 cong3 10
|
||
粽 cong3 0%
|
||
作 cok4
|
||
叢 cong5
|
||
藏 cong5
|
||
崇 cong5
|
||
琮 cong5
|
||
奘 cong6
|
||
藏 cong7 5%
|
||
狀 cong7 10
|
||
臟 cong7
|
||
族 cok8
|
||
昨 cok8
|
||
聰 chong1
|
||
窗 chong1 1%
|
||
倉 chong1
|
||
蒼 chong1
|
||
瘡 chong1 0%
|
||
匆 chong1
|
||
滄 chong1
|
||
囪 chong1
|
||
艙 chong1 0%
|
||
創 chong3 10
|
||
愴 chong3
|
||
簇 chok4
|
||
錯 chok4 1%
|
||
床 chong5 0%
|
||
鑿 chok8 0%
|
||
桑 song1 1%
|
||
霜 song1 1%
|
||
雙 song1 1%
|
||
鬆 song1 1%
|
||
孀 song1
|
||
爽 song2 10
|
||
宋 song3
|
||
送 song3 5%
|
||
喪 song3
|
||
束 sok4
|
||
索 sok4
|
||
宿 sok4
|
||
速 sok4
|
||
縮 sok4
|
||
肅 sok4
|
||
塑 sok4
|
||
朔 sok4
|
||
倯 song5
|
||
汪洋 ong Iang
|
||
往事 ong sur
|
||
往昔 ong sik
|
||
往來 ong lai
|
||
往生 ong sing
|
||
往生 ong serng
|
||
枉費 ong hui
|
||
枉屈 ong khut
|
||
枉死 ong si
|
||
惡儂 ok lang
|
||
惡夢 ok bang
|
||
惡面 ok bin
|
||
惡化 ok hua
|
||
惡鬼 ok kui
|
||
惡心 ok sim
|
||
惡心毒行 ok sim tok hing
|
||
惡習 ok sip
|
||
惡毒 ok tok
|
||
惡毃毃 ok khiak khiak
|
||
惡霸 ok pa
|
||
惡性 ok sing
|
||
惡魔 ok moo
|
||
王子 ong cur
|
||
王母
|
||
王者 ong cia
|
||
王族 ong cok
|
||
王法 ong huat
|
||
王爺 ong ia
|
||
王妃 ong hui
|
||
王府 ong hu
|
||
王位 ong ui
|
||
王后 ong hiO
|
||
王后 ong hIO
|
||
王室 ong sik
|
||
王爺債 ong ia cee
|
||
王國 ok kok
|
||
王牌 ong pai
|
||
王朝 ong tiau
|
||
王祿仔 ong lok a
|
||
王祿仔仙 ong lok a sian
|
||
王哥柳哥 ong ko liu ko
|
||
旺盛 ong sing
|
||
榜眼 pong gan
|
||
謗影 pong iann
|
||
卜卦 pok kua
|
||
烞薰 pok hun
|
||
旁觀 pong kuan
|
||
旁聽 pong thiann
|
||
膀胱 pong kong
|
||
徬徨 pong hong
|
||
磅嘣 pong piang
|
||
磅子 pong ci
|
||
磅重 pong tang
|
||
磅錶 pong pio
|
||
磅皮 pong pher
|
||
磅空 pong khang
|
||
磅米芳 pong bi phang
|
||
磅仔 pong a
|
||
爆炸 pok ca
|
||
爆發 pok huat
|
||
暴露 pok loo
|
||
暴穎 pok inn
|
||
暴牙 pok gee
|
||
薄情 pok cing
|
||
薄荷 pok ho
|
||
豐沛 phong phai
|
||
膨風 phong hong
|
||
膨椅 phong i
|
||
膨風龜 phong hong ku
|
||
膨粉 phong hun
|
||
膨疱 phong pha
|
||
膨皮 phong pher
|
||
膨餅 phong piann
|
||
膨獅獅 phong sai sai
|
||
膨紗 phong see
|
||
膨紗衫 phong see sann
|
||
膨肚短命 phong too tEr mia
|
||
膨床 phong chng
|
||
碰釘 phong ting
|
||
碰電 phong tian
|
||
博士 phok sur
|
||
博愛 phok ai
|
||
博學 phok hak
|
||
博物 phok but
|
||
博物館 phok but kuan
|
||
博覽 phok lam
|
||
博覽會 phok lam hue
|
||
撲克 phok khik
|
||
樸素 phok soo
|
||
噗仔 phok a
|
||
噗噗 phok phok
|
||
噗噗跳 phok phok thiau
|
||
蓬萊 phong lai
|
||
蓬蓽生輝 phong pit sing hui
|
||
摸無 bong bo
|
||
摸無路 bong bo loo
|
||
罔且 bong chiann
|
||
罔行 bong kiann
|
||
罔度 bong too
|
||
罔飼 bong chi
|
||
罔牽罔過 bong khan bong ker
|
||
罔挨罔過 bong ere bong ker
|
||
莽夫 bong hu
|
||
懵懂 bong tong
|
||
蟒蛇 bong cua
|
||
亡國 bong kok
|
||
亡魂 bong hun
|
||
亡靈 bong ling
|
||
亡命天涯 bong bing thian gai
|
||
茫然若失 bong jian jIak sit
|
||
盲腸 bong tng
|
||
盲腸炎 bong tng iam
|
||
盲目 bong bok
|
||
忘恩負義 bong ern hu gi
|
||
忘懷 bong huai
|
||
妄想 bong sIang
|
||
目前 bok cian
|
||
目的 bok tik
|
||
目無尊長 bok bu cun tIang
|
||
目錄 bok liok
|
||
目錄 bok lok
|
||
目標 bok phiau
|
||
目標 bok piau
|
||
木魚 bok hIR
|
||
木材 bok cai
|
||
木心枋 bok sim pang
|
||
木雕 bok tiau
|
||
木星 bok chenn
|
||
牧師 bok sur
|
||
牧童 bok tong
|
||
牧場 bok tiunn
|
||
莫怪 bok kuai
|
||
莫非 bok hui
|
||
莫名 bok bing
|
||
莫名奇妙 bok bing ki biau
|
||
莫邪 bok ia
|
||
沐沐泅 bok bok siu
|
||
當然 tong jian
|
||
當初 tong choo
|
||
當初時 tong choo si
|
||
當時
|
||
當歸 tong kui
|
||
當年 tong ni
|
||
當事人 tong sur jin
|
||
當場 tong tiunn
|
||
當場 tng tiunn
|
||
當值 tong tit
|
||
當地 tong tere
|
||
當日 tong jit
|
||
當今 tong kim
|
||
當代 tong tai
|
||
當局 tong kiok
|
||
當前 tong cian
|
||
冬蟲 tong thiong
|
||
冬蟲夏草 tong thiong ha cho
|
||
黨派 tong phai
|
||
黨員 tong uan
|
||
黨參
|
||
黨羽 tong u
|
||
黨務 tong bu
|
||
黨工 tong kang
|
||
黨旗 tong ki
|
||
黨部 tong poo
|
||
黨團 tong thuan
|
||
黨籍 tong cik
|
||
黨章 tong cIang
|
||
黨職 tong cit
|
||
黨內 tong lai
|
||
黨外 tong gua
|
||
黨委 tong ui
|
||
黨支部 tong ci poo
|
||
棟樑 tong lIang
|
||
擋袂牢 tong bere tiau
|
||
擋咧 tong lErh
|
||
擋頭 tong thau
|
||
擋用 tong ing
|
||
檔案 tong an
|
||
檔名 tong mia
|
||
檔期 tong ki
|
||
當做 tong cue
|
||
當做 tong co
|
||
當選 tong suan
|
||
凍結 tong kiat
|
||
督促 tok chiok
|
||
督學 tok hak
|
||
啄龜 tok ku
|
||
啄鼻 tok phi
|
||
啄鼻 tok phinn
|
||
啄鼻仔 tok phi a
|
||
啄鼻仔 tok phinn a
|
||
卓越 tok uat
|
||
剁死 tok si
|
||
同盟 tong bing
|
||
同情 tong cing
|
||
同窗 tong chong
|
||
同志 tong ci
|
||
同族 tong cok
|
||
同宗 tong cong
|
||
同意 tong i
|
||
同鄉 tong hIang
|
||
同事 tong sur
|
||
同類 tong lui
|
||
同時 tong si
|
||
同感 tong kam
|
||
同胞 tong pau
|
||
同居 tong kir
|
||
同心 tong sim
|
||
同行 tong hang
|
||
同業 tong giap
|
||
同仁 tong jin
|
||
同樂 tong lok
|
||
同僚 tong liau
|
||
同伴 tong phuann
|
||
同性 tong sing
|
||
同性戀 tong sing luan
|
||
同義 tong gi
|
||
同義詞 tong gi sur
|
||
同步 tong poo
|
||
堂兮 tong e
|
||
童言 tong gian
|
||
童顏 tong gan
|
||
童男 tong lam
|
||
童女 tong lir
|
||
童貞 tong cing
|
||
童謠 tong iau
|
||
童軍 tong kun
|
||
童話 tong uee
|
||
童年 tong lian
|
||
唐詩 tong si
|
||
螳螂 tong long
|
||
螳螂 tong bong
|
||
螳臂當車 tong pi tong chia
|
||
動物 tong but
|
||
動物園 tong but huInn
|
||
動靜 tong cing
|
||
動不動 tong put tong
|
||
動作 tong cok
|
||
動搖 tong iau
|
||
動脈 tong meeh
|
||
動脈 tong beeh
|
||
動心 tong sim
|
||
動產 tong san
|
||
動詞 tong sur
|
||
動員 tong uan
|
||
動機 tong ki
|
||
動力 tong lik
|
||
動亂 tong luan
|
||
動態 tong thai
|
||
動車 tong chia
|
||
洞察 tong chat
|
||
洞房 tong pong
|
||
洞房花燭夜 tong pong hua ciok ia
|
||
洞簫 tong siau
|
||
洞天福地 tong thian hok te
|
||
洞口 tong khau
|
||
撞球 tong kiu
|
||
撞破 tong phua
|
||
撞著 tong tioh
|
||
撞突 tong tut
|
||
獨立 tok lip
|
||
獨木船 tok bok cun
|
||
獨木橋 tok bok kio
|
||
獨一 tok it
|
||
獨行 tok hing
|
||
獨酌 tok ciok
|
||
獨占 tok ciam
|
||
獨用 tok iong
|
||
獨有 tok iu
|
||
獨居 tok kir
|
||
獨斷 tok tuan
|
||
獨獨 tok tok
|
||
獨身 tok sin
|
||
獨裁 tok chai
|
||
獨家 tok ka
|
||
獨一無二 tok it bu ji
|
||
毒藥 tok ioh
|
||
毒品 tok phin
|
||
毒物 tok but
|
||
毒氣 tok khi
|
||
毒計 tok ke
|
||
毒行 tok hing
|
||
毒蛇 tok cua
|
||
毒酒 tok ciu
|
||
毒箭 tok cinn
|
||
毒血 tok huih
|
||
通用
|
||
通通 thong thong
|
||
通盤 thong puann
|
||
通稱 thong ching
|
||
通行 thong hing
|
||
通融 thong iong
|
||
通姦 thong kan
|
||
通過 thong ker
|
||
通篇 thong phian
|
||
通世界 thong se kai
|
||
通國 thong kok
|
||
通判 thong phuann
|
||
通批 thong phere
|
||
通世間 thong se kan
|
||
通四界 thong si kere
|
||
通報 thong puann
|
||
通信 thong sin
|
||
通商 thong sIang
|
||
通道 thong to
|
||
通道 thong toO
|
||
通達 thong tat
|
||
通天下 thong thian ha
|
||
通知 thong ti
|
||
通牒 thong tiap
|
||
通透 thong thau
|
||
通鼓 thong koo
|
||
通譯 thong ik
|
||
通譯官 thong ik kuann
|
||
通常 thong sIang
|
||
通緝 thong chip
|
||
通書 thong sir
|
||
通航 thong hang
|
||
通行 thong hing
|
||
通告 thong ko
|
||
通告 thong koO
|
||
通勤 thong khern
|
||
通關 thong kuan
|
||
通路 thong loo
|
||
通訊 thong sin
|
||
通俗 thong siok
|
||
通車 thong chia
|
||
通懷 thong kui
|
||
通懷仔 thong kui a
|
||
通順 thong sun
|
||
通套 thong tho
|
||
統一 thong it
|
||
統共 thong kiong
|
||
統治 thong ti
|
||
統率 thong sut
|
||
統領 thong ling
|
||
統計 thong ke
|
||
統轄 thong hat
|
||
統合 thong hap
|
||
捅著 thong tioh
|
||
捅頭 thong thau
|
||
痛苦 thong khoo
|
||
痛心 thong sim
|
||
痛心恨 thong sim hern
|
||
痛恨 thong hern
|
||
痛飲 thong im
|
||
痛快 thong khuai
|
||
托兒所 thok ji soo
|
||
託付 thok hu
|
||
託夢 thok bang
|
||
拓展 thok tian
|
||
讀者 thok cia
|
||
讀物 thok but
|
||
攏總 long cong
|
||
攏共 long kiong
|
||
攏共 liong kiong
|
||
籠罩 long tau
|
||
挵破 long phua
|
||
挵門 long muI
|
||
挵鼓 long koo
|
||
挵鐘 long cing
|
||
挵球 long kiu
|
||
挵破碗 long phua uann
|
||
挵姦𧮙 long kan choh
|
||
漉漉 lok4
|
||
郎君 long kun
|
||
農民 long bin
|
||
農夫 long hu
|
||
農務 long bu
|
||
農業 long giap
|
||
農家 long ka
|
||
農家樂 long ka lok
|
||
農具 long ku
|
||
農產品 long san phin
|
||
農學 long hak
|
||
農民曆 long bin lik
|
||
農場 long tiunn
|
||
農村
|
||
農作物 long cok but
|
||
農會 long hue
|
||
農藥 long ioh
|
||
農曆 long lik
|
||
農地 long tere
|
||
農林 long lim
|
||
農委會 long ui hue
|
||
狼狗 long kau
|
||
狼狽 long pue
|
||
狼狽為奸 long pue ui kan
|
||
狼毒 long tok
|
||
狼煙 long ian
|
||
狼心狗肺 long sim kau hui
|
||
濃縮 long sok
|
||
濃度 long too
|
||
濃霧 long bu
|
||
濃妝艷抹 long cong iam buat
|
||
浪子 long cur
|
||
浪蕩 long tong
|
||
浪費 long hui
|
||
浪漫 long ban
|
||
弄狗相咬
|
||
樂觀 lok kuan
|
||
樂園 lok huInn
|
||
樂極生悲 lok kik sing pi
|
||
樂暢 lok thIang
|
||
絡繹不絕 lok ik put cuat
|
||
落花流水 lok hua liu sui
|
||
落後 lok hiO
|
||
落後 lok hIO
|
||
落魄 lok phik
|
||
落志 lok ci
|
||
落成 lok sing
|
||
落伍 lok ngoo
|
||
落選 lok suan
|
||
落第 lok te
|
||
鹿茸 lok jiong
|
||
鹿角 lok kak
|
||
鹿鞭 lok pian
|
||
碌硞 lok khok
|
||
碌硞馬 lok khok bee
|
||
洛書 lok sir
|
||
諾言
|
||
漉喙 lok chui
|
||
漉喙 gok chui
|
||
光明 kong bing
|
||
光明正大 kong bing cing tai
|
||
光彩 kong chai
|
||
光榮 kong ing
|
||
光復 kong hok
|
||
光輝 kong hui
|
||
光景 kong king
|
||
光景鏡 kong king kiann
|
||
光陰 kong im
|
||
光臨 kong lim
|
||
光碟 kong tiap
|
||
光碟 kuInn tiap
|
||
公安 kong an
|
||
公安局 kong an kik
|
||
公墓 kong boo
|
||
公墓 kong bong
|
||
公務 kong bu
|
||
公務員 kong bu uan
|
||
公文 kong bun
|
||
公債 kong cee
|
||
公眾 kong ciong
|
||
公證 kong cing
|
||
公共 kong kiong
|
||
公尺 kong chioh
|
||
公升 kong cin
|
||
公益 kong ik
|
||
公家 kong ka
|
||
公家錢 kong ka cinn
|
||
公爵 kong cIak
|
||
公立 kong lip
|
||
公園 kong huInn
|
||
公會 kong hue
|
||
公分 kong hun
|
||
公認 kong jin
|
||
公約 kong Iak
|
||
公開 kong khai
|
||
公款 kong khuann
|
||
公告 kong ko
|
||
公告 kong koO
|
||
公權 kong kuan
|
||
公權 kong khuan
|
||
公決 kong kuat
|
||
公館 kong kuan
|
||
公嬤 kong ma
|
||
公嬤廳 kong ma thiann
|
||
公嬤牌 kong ma pai
|
||
公理 kong li
|
||
公里 kong li
|
||
公平 kong penn
|
||
公約數 kong Iak soo
|
||
公倍數 kong pue soo
|
||
公佈 kong poo
|
||
公司 kong si
|
||
公婆 kong po
|
||
公德心 kong tik sim
|
||
公道 kong to
|
||
公民 kong bin
|
||
公寓 kong gu
|
||
公元 kong guan
|
||
公費 kong hui
|
||
公用 kong iong
|
||
公用 kong ing
|
||
公路 kong loo
|
||
公所 kong soo
|
||
公親 kong chin
|
||
公演 kong ian
|
||
公營 kong ing
|
||
公有 kong iu
|
||
公然 kong jian
|
||
公克 kong khik
|
||
公頃 kong khing
|
||
公關 kong kuan
|
||
公厘 kong li
|
||
公式 kong sik
|
||
公信力 kong sin lik
|
||
公車 kong chia
|
||
公交 kong kau
|
||
公交車 kong kau chia
|
||
公私 kong sur
|
||
公投 kong tau
|
||
公署 kong su
|
||
公正 kong cing
|
||
公職 kong cit
|
||
公主 kong cu
|
||
公子 kong cir
|
||
公轉 kong cuan
|
||
公噸 kong tun
|
||
工部 kong poo
|
||
功名 kong bing
|
||
功名顯達 kong bing hian tat
|
||
功績 kong cik
|
||
功業 kong giap
|
||
功效 kong hau
|
||
功勞 kong lo
|
||
功勞 kong loO
|
||
功德 kong tik
|
||
功臣 kong sin
|
||
功利 kong li
|
||
功課 kong kho
|
||
功力 kong lik
|
||
功用 kong iong
|
||
功能 kong ling
|
||
功能 kong lerng
|
||
功率 kong lut
|
||
攻擊 kong kik
|
||
攻入 kong jip
|
||
攻城 kong siann
|
||
攻打 kong tann
|
||
攻奪 kong tuat
|
||
攻守 kong siu
|
||
攻防 kong hong
|
||
攻勢 kong se
|
||
攻讀
|
||
剛強 kong kIang
|
||
剛毅 kong ge
|
||
綱要 kong iau
|
||
講話 kong uee
|
||
講法 kong huat
|
||
講好 kong ho
|
||
講明 kong bing
|
||
講袂出喙 kong bere chut chui
|
||
講情 kong cing
|
||
講笑 kong chio
|
||
講千講萬 kong chaInn kong ban
|
||
講賺 kong tann
|
||
講起 kong khi
|
||
講了 kong liau
|
||
講煞 kong suah
|
||
講滾笑 kong kun chio
|
||
講耍笑 kong sng chio
|
||
講來講去 kong lai kong khIR
|
||
講破 kong phua
|
||
講東講西 kong tang kong sai
|
||
講透透 kong thau thau
|
||
講天說皇帝 kong thinn serh hong te
|
||
講天掠皇帝
|
||
講暢 kong thiong
|
||
講嘐潲話 kong hau siau uee
|
||
講大聲話 kong tua siann uee
|
||
講和 kong ho
|
||
講白賊 kong peeh chat
|
||
講親情 kong chin ciann
|
||
講笑詼 kong chio kher
|
||
廣告
|
||
廣播
|
||
廣播劇
|
||
廣泛 kong huan
|
||
廣義 kong gi
|
||
廣電 kong tian
|
||
廣場 kong tiunn
|
||
貢獻 kong hian
|
||
貢品 kong phin
|
||
貢丸 kong uan
|
||
摃破 kong phua
|
||
摃龜 kong ku
|
||
摃鐘 kong cing
|
||
摃坩仔 kong khann a
|
||
國家 kok ka
|
||
國有 kok iu
|
||
國民 kok bin
|
||
國民性 kok bin sing
|
||
國法 kok huat
|
||
國企 kok khi
|
||
國務 kok bu
|
||
國務院 kok bu inn
|
||
國務卿 kok bu khing
|
||
國民黨 kok bin tong
|
||
國文 kok bun
|
||
國語 kok gir
|
||
國籍 kong cik
|
||
國籍 kong cip
|
||
國際 kok ce
|
||
國際歌 kok ce kua
|
||
國際法 kok ce huat
|
||
國際性 kok ce sing
|
||
國債 kok cee
|
||
國情 kok cing
|
||
國政 kok cing
|
||
國策 kok chik
|
||
國體 kok the
|
||
國貨 kok her
|
||
國會 kok hue
|
||
國境 kok king
|
||
國防 kok hong
|
||
國防部 kok hong poo
|
||
國界 kok kai
|
||
國界線 kok kai suann
|
||
國教 kok kau
|
||
國王 kok ong
|
||
國君 kok kun
|
||
國慶 kok khing
|
||
國慶日 kok khing jit
|
||
國慶節 kok khing ciat
|
||
國旗 kok ki
|
||
國庫 kok khoo
|
||
國舅 kok ku
|
||
國舅爺 kok ku ia
|
||
國老 kok lo
|
||
國立 kok lip
|
||
國難 kok lan
|
||
國稅 kok ser
|
||
國產 kok san
|
||
國姓爺 kok sing ia
|
||
國手 kok chiu
|
||
國喪 kok song
|
||
國師 kok sur
|
||
國事 kok sur
|
||
國土 kok thoo
|
||
國威 kok ui
|
||
國運 kok un
|
||
國歌 kok kua
|
||
國內 kok lai
|
||
國外 kok gua
|
||
國寶 kok po
|
||
國中 kok tiong
|
||
國府 kok hu
|
||
國安局 kok an kiok
|
||
國父 kok hu
|
||
國營 kok ing
|
||
國軍 kok kun
|
||
國內外 kok lai gua
|
||
國片 kok phinn
|
||
國賠 kok per
|
||
國產車 kok san chia
|
||
國稅局 kok ser kiok
|
||
國小 kok sio
|
||
國度 kok too
|
||
國道
|
||
國粹 kok chui
|
||
國風 kok hong
|
||
國號 kok ho
|
||
國畫 kok uee
|
||
國魂 kok hun
|
||
國泰 kok thai
|
||
國泰民安 kok thai bin an
|
||
國子監 kok cur kam
|
||
國安會 kok an hue
|
||
國發會 kok huat hue
|
||
國科會 kok kho hue
|
||
國科會 kok kher hue
|
||
國宅 kok theeh
|
||
各儂 kok lang
|
||
各位 kok ui
|
||
各樣 kok iunn
|
||
各个 kok e
|
||
各地 kok te
|
||
閣下 kok ha
|
||
硞落去 kok loh khIR
|
||
康健 khong kian
|
||
康復 khong hok
|
||
空前 khong cian
|
||
空間 khong kan
|
||
空中 khong tiong
|
||
空氣 khong khi
|
||
空氣鞋 khong khi ere
|
||
空想 khong sIang
|
||
空襲 khong sip
|
||
空軍 khong kun
|
||
空難 khong lan
|
||
空姐 khong cia
|
||
空調 khong tiau
|
||
空戰 khong cian
|
||
空運 khong un
|
||
悾闇 khong am
|
||
悾歁 khong kham
|
||
悾顛 khong tian
|
||
悾悾 khong khong
|
||
孔明 khong bing
|
||
孔明燈 kong bing ting
|
||
孔明車 khong bing chia
|
||
孔孟 khong bing
|
||
孔子 khong cur
|
||
孔子廟 khong cur bio
|
||
孔子公 khong cur kong
|
||
慷慨 khong khai
|
||
控制 khong ce
|
||
控告 khong ko
|
||
抗議 khong gi
|
||
抗爭 khong cing
|
||
抗拒 khong kir
|
||
抗體 khong the
|
||
抗衡 khong hing
|
||
抗生素
|
||
抗藥性 khong ioh sing
|
||
抗戇 khong gong
|
||
礦產 khong san
|
||
礦石 khong cioh
|
||
壙物 khong but
|
||
壙物質 khong but cit
|
||
礦區 khong khu
|
||
壙山 khong suann
|
||
礦泉水 khong cuann cui
|
||
曠野 khong ia
|
||
曠床 khong chng
|
||
炕肉 khong bah
|
||
炕肉 khong hik
|
||
炕菜 khong chai
|
||
炕肉飯 khong bah puInn
|
||
炕窯 khong io
|
||
炕菜頭 khong chai thau
|
||
伉儷 khong le
|
||
擴大 khok tua
|
||
擴展 khok tian
|
||
擴建 khok kian
|
||
擴頭 khok thau
|
||
擴擴 khok khok
|
||
擴充 khok chiong
|
||
擴張 khok tIang
|
||
酷刑 khok hing
|
||
酷毒 khok tok
|
||
觳仔 khok a
|
||
觳仔炱 khok a tEr
|
||
硞著
|
||
硞硞綴 khok khok tEr
|
||
嘓魚 khok hIR
|
||
嘓子 khok ci
|
||
戇戇 gong gong
|
||
戇囝
|
||
戇怢怢 gong thuh thuh
|
||
戇兮 gong e
|
||
戇儂 gong lang
|
||
戇神 gong sin
|
||
戇想 gong siunn
|
||
戇呆 gong tai
|
||
戇膽 gong tann
|
||
戇頭戇面 gong thau gong bin
|
||
戇直 gong tit
|
||
戇錢 gong cinn
|
||
戇話 gong uee
|
||
戇大呆 gong tua tai
|
||
風神 hong sin
|
||
風雨 hong u
|
||
風聲謗影 hong siann pong iann
|
||
風月 hong guat
|
||
風化 hong hua
|
||
風光 hong kong
|
||
風琴 hong khim
|
||
風鼓 hong koo
|
||
風波 hong pho
|
||
風韻 hong un
|
||
風度 hong too
|
||
風采 hong chai
|
||
風調雨順 hong tiau u sun
|
||
風水 hong sui
|
||
風格 hong keeh
|
||
風景 hong king
|
||
風俗 hong siok
|
||
風日 hong jit
|
||
風飛水走 hong per cui cau
|
||
風吹輪 hong cher lian
|
||
風暴 hong po
|
||
風暴 hong poO
|
||
風塵 hong tin
|
||
方面 hong bin
|
||
方言
|
||
方向 hong hIang
|
||
方法 hong huat
|
||
方便 hong pian
|
||
方位 hong ui
|
||
方式 hong sik
|
||
方案 hong an
|
||
方針
|
||
方程
|
||
方程式
|
||
封厝 hong chu
|
||
封印 hong in
|
||
封港 hong kang
|
||
封建 hong kian
|
||
封王 hong ong
|
||
封鎖 hong so
|
||
封閉 hong pi
|
||
封神榜 hong sin png
|
||
封肉 hong bah
|
||
封條 hong tiau
|
||
封殺 hong sat
|
||
封釘
|
||
封禁 hong kim
|
||
豐盛 hong sing
|
||
豐富 hong hu
|
||
豐收 hong siu
|
||
豐年 hong ni
|
||
豐原 hong guan
|
||
荒廢 hong hue
|
||
荒埔 hong poo
|
||
荒郊野外 hong kau ia gua
|
||
轟動 hong tong
|
||
轟炸 hong ca
|
||
慌狂 hong kong
|
||
慌慌狂狂 hong hong kong kong
|
||
酆都 hong too
|
||
妨礙 hong gai
|
||
妨害 hong hai
|
||
烽火 hong her
|
||
況兼 hong kiam
|
||
訪問 hong bun
|
||
訪談 hong tam
|
||
訪察 hong chat
|
||
訪查 hong ca
|
||
訪客 hong kheeh
|
||
仿仔雞 hong a kere
|
||
恍惚 hong hut
|
||
諷刺 hong chi
|
||
彷彿 hong hut
|
||
放放 hong hong
|
||
放看看 hong khuann khuann
|
||
放鬼鬼 hong kui kui
|
||
放縱 hong chiong
|
||
放放 hong hong
|
||
放棄 hong khi
|
||
放肆 hong sur
|
||
放送 hong sang
|
||
放寬
|
||
放蕩 hong tong
|
||
放大 hong tua
|
||
放大鏡 hong tua kiann
|
||
福祉 hok ci
|
||
福分 hok hun
|
||
福音 hok im
|
||
福氣 hok khi
|
||
福祿 hok lok
|
||
福德 hok tik
|
||
福德正神 hok tik cing sin
|
||
福星 hok chenn
|
||
福相 hok sIang
|
||
霍亂 hok luan
|
||
幅度 hok too
|
||
覆滅 hok biat
|
||
覆蓋 hok kai
|
||
覆水難收 hok sui lan siu
|
||
複雜 hok cap
|
||
複製 hok ce
|
||
複製品 hok ce phin
|
||
複習 hok sip
|
||
複數 hok soo
|
||
複查 hok ca
|
||
複診 hok cin
|
||
複印 hok in
|
||
複寫 hok sia
|
||
複寫紙 hok sia cua
|
||
複選 hok suan
|
||
複議 hok gi
|
||
複賽 hok sai
|
||
複審 hok sim
|
||
皇帝 hong te
|
||
皇后 hong hiO
|
||
皇后 hong hIO
|
||
皇宮 hong kiong
|
||
皇子 hong cur
|
||
皇兄 hong hiann
|
||
皇妃 hong hui
|
||
皇家 hong ka
|
||
皇陵 hong ling
|
||
皇室 hong sik
|
||
皇上 hong sIang
|
||
皇儲 hong thir
|
||
皇天 hong thian
|
||
皇恩 hong ern
|
||
皇弟 hong te
|
||
皇太后 hong thai hiO
|
||
皇太后 hong thai hIO
|
||
皇太子 hong thai cur
|
||
皇帝豆 hong te tau
|
||
防守 hong siu
|
||
防禦 hong gir
|
||
防身 hong sin
|
||
防備 hong pi
|
||
防護 hong hoo
|
||
防腐劑 hong hu ce
|
||
防範 hong huan
|
||
防空 hong khong
|
||
防火 hong her
|
||
防盜
|
||
防水 hong cui
|
||
防衛 hong ue
|
||
防毒 hong tok
|
||
防止 hong ci
|
||
宏觀 hong kuan
|
||
宏偉 hong ui
|
||
宏大 hong tai
|
||
紅顏 hong gan
|
||
紅塵 hong tin
|
||
洪恩大德 hong ern tai tik
|
||
黃泉 hong cuan
|
||
黃昏 hong hun
|
||
奉命 hong bing
|
||
奉旨 hong ci
|
||
奉承 hong sing
|
||
奉茶 hong tee
|
||
奉送 hong sang
|
||
奉獻 hong hian
|
||
鳳凰 hong hong
|
||
俸祿 hong lok
|
||
服從 hok ciong
|
||
服役 hok ik
|
||
服兵役 hok ping ik
|
||
服飾 hok sik
|
||
服侍 hok sai
|
||
服務 hok bu
|
||
服務器 hok bu khi
|
||
服裝 hok cong
|
||
復健 hok kian
|
||
復古 hok koo
|
||
復甦 hok soo
|
||
復發 hok huat
|
||
復興 hok hing
|
||
復原 hok guan
|
||
復仇 hok siu
|
||
伏魔 hok moo
|
||
宗親 cong chin
|
||
宗族 cong cok
|
||
宗教 cong kau
|
||
宗派 cong phai
|
||
宗旨 cong ci
|
||
宗祠 cong sur
|
||
裝飾 cong sik
|
||
裝修 cong siu
|
||
裝潢 cong hong
|
||
裝甲 cong kah
|
||
裝備 cong pi
|
||
裝置 cong ti
|
||
莊嚴 cong giam
|
||
蹤跡 cong cik
|
||
贓物
|
||
總無 cong bo
|
||
總合 cong hap
|
||
總額 cong giah
|
||
總監 cong kam
|
||
總計 cong ke
|
||
總裁 cong thai
|
||
總結 cong kiat
|
||
總管 cong kuan
|
||
總是 cong si
|
||
總論 cong lun
|
||
總算 cong suInn
|
||
總督 cong tok
|
||
總講 cong kong
|
||
總之 cong ci
|
||
總經理 cong king li
|
||
總務 cong bu
|
||
總鋪 cong phoo
|
||
總鋪師 cong phoo sai
|
||
總統 cong thong
|
||
總數 cong soo
|
||
總價 cong kee
|
||
總理 cong li
|
||
總部 cong poo
|
||
總署 cong su
|
||
葬身 cong sin
|
||
葬身之地 cong sin ci tere
|
||
壯觀 cong kuan
|
||
壯麗 cong le
|
||
綜合 cong hap
|
||
綜藝 cong ge
|
||
作業 cok giap
|
||
作文 cok bun
|
||
作者 cok cia
|
||
作用 cok iong
|
||
作怪 cok kuai
|
||
作弊 cok pe
|
||
作物 cok but
|
||
作孽 cok giat
|
||
作法 cok huat
|
||
作家 cok ka
|
||
作亂 cok luan
|
||
作廢 cok hue
|
||
作品 cok phin
|
||
作戰 cok cian
|
||
作為 cok ui
|
||
作風 cok hong
|
||
藏身 cong sin
|
||
藏書 cong sir
|
||
狀態 cong thai
|
||
狀況 cong hong
|
||
族群 cok kun
|
||
族譜 cok phoo
|
||
族長 cok tiunn
|
||
族親 cok chin
|
||
族人 cok jin
|
||
聰明 chong bing
|
||
聰敏 chong bin
|
||
蒼天 chong thian
|
||
蒼生 chong sing
|
||
蒼茫 chong bong
|
||
匆匆 chong chong
|
||
滄海 chong hai
|
||
滄海桑田 chong hai song tian
|
||
滄桑 chong song
|
||
創造 chong co
|
||
創啥 chong siann
|
||
創治 chong ti
|
||
創啥貨 chong siann her
|
||
創好 chong ho
|
||
創好勢 chong ho se
|
||
創孔 chong khang
|
||
創業 chong giap
|
||
創傷 chong sIang
|
||
創設 chong siat
|
||
創新 chong sin
|
||
創死 chong si
|
||
創世 chong se
|
||
創立 chong lip
|
||
創法 chong huat
|
||
創建 chong kian
|
||
創舉 chong kir
|
||
創景 chong king
|
||
創辦 chong pan
|
||
創意 chong i
|
||
創刊 chong khan
|
||
創始 chong si
|
||
創作 chong cok
|
||
桑榆暮景 song u boo king
|
||
鬆懈 song hai
|
||
爽快 song khuai
|
||
喪失 song sit
|
||
喪志 song ci
|
||
喪屍 song si
|
||
喪生 song sing
|
||
喪生 song serng
|
||
束絚 sok an
|
||
束結 sok kiat
|
||
束縛 sok pak
|
||
束腰 sok io
|
||
宿舍 sok sia
|
||
宿歇 sok hiat
|
||
速度 sok too
|
||
速成 sok sing
|
||
縮影 sok iann
|
||
縮短 sok ter
|
||
縮小 sok sio
|
||
縮細 sok sere
|
||
塑膠 sok ka
|
||
塑料 sok liau
|
||
塑膠桶 sok liau thang
|
||
塑身 sok sin
|
||
塑造 sok co
|
||
塑料袋仔 sok liau ter a
|
||
塑料紙 sok liau cua
|
||
朔望 sok bong
|
||
倯倯 song song
|
||
倯壁壁 song piah piah
|
||
倯硩硩 song teeh teeh
|
||
倯儂 song lang
|
||
## io/ioh
|
||
腰 io1 10
|
||
么 io1
|
||
邀 io1
|
||
育 io1
|
||
喲 io1
|
||
舀 io2
|
||
臆 ioh4
|
||
搖 io5 10
|
||
窯 io5
|
||
姚 io5
|
||
藥 ioh8
|
||
鑰 ioh8
|
||
標 pio1
|
||
摽 pio1
|
||
鏢 pio1
|
||
表 pio2
|
||
錶 pio2 10
|
||
鰾 pio6
|
||
票 phio3
|
||
漂 phio3
|
||
薸 phio5
|
||
瓢 phio5
|
||
秒 bio2 0%
|
||
描 bio5 0%
|
||
廟 bio7
|
||
釣 tio3
|
||
擢 tioh4
|
||
潮 tio5 1%
|
||
趒 tio5
|
||
趙 tio6
|
||
就 tio7 20
|
||
銚 tio7
|
||
著 tioh8 10
|
||
挑 thio1
|
||
糶 thio3
|
||
瞭 lio2
|
||
躼 lio3 10
|
||
躼 lo3 10 #漳
|
||
撩 lio5
|
||
略 lioh8
|
||
叫 kio3 10
|
||
腳 kioh4
|
||
橋 kio5
|
||
茄 kio5
|
||
轎 kio7
|
||
竅 khio3
|
||
抾 khioh4
|
||
卻 khioh4 5%
|
||
藠 gio6
|
||
虐 gioh8
|
||
靴 hio1 0%
|
||
歇 hioh4
|
||
葉 hioh8
|
||
鴞 hioh8
|
||
招 cio1
|
||
蕉 cio1
|
||
椒 cio1
|
||
少 cio2 10
|
||
照 cio3 10
|
||
醮 cio3
|
||
借 cioh4
|
||
襀 cioh4
|
||
灼 cioh4
|
||
石 cioh8
|
||
𪁎 chio1
|
||
笑 chio3 10
|
||
俏 chio3
|
||
尺 chioh4
|
||
螫 chioh4
|
||
沢 chioh4
|
||
蹠 chioh4
|
||
耀 chio7
|
||
蓆 chioh8
|
||
尿 jio7
|
||
燒 sio1
|
||
相 sio1
|
||
蕭 sio1
|
||
霄 sio1
|
||
小 sio2 10
|
||
惜 sioh4
|
||
荍 sio5
|
||
邵 sio7
|
||
液 sioh8
|
||
寂 sioh8
|
||
腰子 io ci
|
||
腰骨 io kut
|
||
腰痀 io ku
|
||
腰內肉
|
||
腰桶 io thang
|
||
腰尺 io chioh
|
||
腰子病 io ci penn
|
||
腰脊骨 io ciah kut
|
||
腰椎骨 io cui kut
|
||
腰巾 io kern
|
||
腰包 io pau
|
||
腰牌 io pai
|
||
腰帶 io tua
|
||
腰圍 io ui
|
||
腰鼓 io koo
|
||
么仔 io a
|
||
舀水 io cui
|
||
舀豉油
|
||
舀肥 io pui
|
||
舀水 iunn cui
|
||
舀肥 iunn pui
|
||
臆出出 ioh chut chut
|
||
臆看覓 ioh khuann mai
|
||
搖搖 io io
|
||
搖尾 io ber
|
||
搖頭 io thau
|
||
搖頭拌脰
|
||
搖笱 io ko
|
||
搖鼓 io koo
|
||
搖鼓瑯 io koo long
|
||
搖櫓仔 io loo a
|
||
搖手 io chiu
|
||
搖籃 io na
|
||
搖骰仔 io tau a
|
||
搖擺 io pai
|
||
搖鈴 io ling
|
||
搖旗 io ki
|
||
搖𢲸 io loo
|
||
藥仔 ioh a
|
||
藥丸 ioh inn
|
||
藥丸 ioh uan
|
||
藥方 ioh hng
|
||
藥粉 ioh hun
|
||
藥局 ioh kiok
|
||
藥膏 ioh ko
|
||
藥鈷仔 ioh koo a
|
||
藥房 ioh pang
|
||
藥包 ioh pau
|
||
藥片 ioh phinn
|
||
藥粕 ioh phoh
|
||
藥洗 ioh sere
|
||
藥丹 ioh tan
|
||
藥茶 ioh tee
|
||
藥頭仔 ioh thau a
|
||
藥單 ioh tuann
|
||
藥材 ioh cai
|
||
藥渣 ioh cee
|
||
藥劑 ioh ce
|
||
藥劑師 ioh ce sur
|
||
藥草 ioh chau
|
||
藥酒 ioh ciu
|
||
藥水 ioh cui
|
||
藥櫥 ioh tu
|
||
藥廠 ioh chiunn
|
||
藥師 ioh sur
|
||
藥品 ioh phin
|
||
藥效 ioh hau
|
||
藥物 ioh but
|
||
藥味 ioh bi
|
||
藥餅 ioh piann
|
||
藥店
|
||
藥箱 ioh siunn
|
||
藥性 ioh sing
|
||
鑰門 ioh muI
|
||
標會仔 pio hue a
|
||
標頭 pio thau
|
||
標會 pio hue
|
||
標著 pio tioh
|
||
摽笑 pio chio
|
||
摽滾 pio kun
|
||
表格 pio keeh
|
||
錶仔 pio a
|
||
錶袋 pio tEr
|
||
票價 phio kee
|
||
票據 phio kir
|
||
票房 phio pang
|
||
票選 phio suan
|
||
票券 phio kng
|
||
票錢 phio cinn
|
||
漂白 phio peeh
|
||
漂白粉 phio peeh hun
|
||
秒針
|
||
秒鐘 bio cing
|
||
秒鐘 biau cing
|
||
描寫 bio sia
|
||
描字 bio ji
|
||
描線 bio suann
|
||
描邊 bio pinn
|
||
廟祝 bio ciok
|
||
廟公 bio kong
|
||
廟宇 bio u
|
||
廟仔 bio a
|
||
廟寺 bio si
|
||
廟埕 bio tiann
|
||
廟會 bio hue
|
||
釣餌 tio ji
|
||
釣魚 tio hIR
|
||
釣鉤 tio kau
|
||
釣友 tio iu
|
||
釣魚臺 tio hIR tai
|
||
釣著 tio tioh
|
||
釣無 tio bo
|
||
釣船 tio cun
|
||
釣竿 tio kuann
|
||
擢舌根 tioh cih kern
|
||
趒跤頓蹄 tio kha tuInn tere
|
||
著毋 tioh m
|
||
著無 tioh bo
|
||
著毋著 tioh m tioh
|
||
著抑毋著 tioh iah m tioh
|
||
著抑毋著 tioh ah m tioh
|
||
著著 tioh tioh
|
||
著愛 tioh ai
|
||
著害 tioh hai
|
||
著死 tioh si
|
||
著猴 tioh kau
|
||
著驚 tioh kiann
|
||
著急 tio kip
|
||
著病 tioh penn
|
||
著歹症 tioh phai cing
|
||
著歹症 tioh phainn cing
|
||
著時 tioh si
|
||
著傷 tioh sIang
|
||
著箭 tioh cinn
|
||
著痧 tioh sua
|
||
著頭 tioh thau
|
||
著蟲 tioh thang
|
||
著災 tioh cEr
|
||
著賊 tioh chat
|
||
著賊偷 tioh chat thau
|
||
著生驚 chinn kiann
|
||
著銃 tioh ching
|
||
著水蛆 tioh cui chir
|
||
著去 tioh khIR
|
||
著來 tioh lai
|
||
挑明 thio bing
|
||
挑火 thio her
|
||
挑燈 thio ting
|
||
挑花 thio huee
|
||
糶米 thio bi
|
||
瞭一下 lio cit ee
|
||
瞭一目 lio cit bak
|
||
瞭著 lio tioh
|
||
躼跤
|
||
躼跤仔
|
||
撩油 lio iu
|
||
略仔 lioh a
|
||
略略仔 lioh lioh a
|
||
叫啥 kio siann
|
||
叫醒 kio chinn
|
||
叫床 kio chng
|
||
叫伊 kio i
|
||
叫我 kio gua
|
||
叫汝 kio lir
|
||
叫應 kio in
|
||
叫毋應 kio m in
|
||
叫袂應 kio bere in
|
||
叫起來 kio khi lai
|
||
叫苦 kio khoo
|
||
叫更 kio kenn
|
||
叫來 kio lai
|
||
叫門 kio muI
|
||
叫聲 kio siann
|
||
叫天 kio thinn
|
||
叫地 kio tere
|
||
叫是 kio si
|
||
叫客 kio kheeh
|
||
叫毋敢 kio m kann
|
||
叫菜 kio chai
|
||
叫做 kio cue
|
||
叫做 kio co
|
||
叫賣 kio bere
|
||
叫法 kio huat
|
||
腳數 kioh siau
|
||
腳本 kioh pun
|
||
橋跤 kio kha
|
||
橋樑 kio niu
|
||
橋枋 kio pang
|
||
橋頭 kio thau
|
||
橋柱 kio thiau
|
||
橋墩 kio tun
|
||
橋頂 kio ting
|
||
橋下 kio ee
|
||
茄仔 kio a
|
||
茄仔色 kio a sik
|
||
轎車 kio chia
|
||
轎門 kio muI
|
||
轎夫 kio hu
|
||
抾著 khioh tioh
|
||
抾拾 khioh sip
|
||
抾恨 khioh hun
|
||
抾囡仔
|
||
抾柴 khioh cha
|
||
抾錢 khioh cinn
|
||
抾著錢 khioh tioh cinn
|
||
抾水 khioh cui
|
||
抾稅 khioh ser
|
||
抾糞埽 khioh pun so
|
||
抾物件 khioh mngh kiann
|
||
抾物件 khioh mih kiann
|
||
抾骨 khioh kut
|
||
抾襇 khioh kaInn
|
||
抾客 khioh kheeh
|
||
抾捔 khioh kak
|
||
抾笑 khioh chio
|
||
歇睏 hioh khun
|
||
歇暗 hioh am
|
||
歇熱 hioh juah
|
||
歇工 hioh kang
|
||
歇寒 hioh kuann
|
||
歇暝 hioh mee
|
||
歇冬 hioh tang
|
||
歇晝 hioh tau
|
||
歇喘 hioh chuan
|
||
葉仔 hioh a
|
||
虐喙 gioh chui
|
||
招出 cio chut
|
||
招親 cio chin
|
||
招呼 cio hoo
|
||
招集 cio cip
|
||
招募 cio boo
|
||
招魂 cio hun
|
||
招來 cio lai
|
||
招儂 cio lang
|
||
招翁 cio ang
|
||
招會仔 cio hue a
|
||
招囝婿
|
||
招標 cio pio
|
||
招生 cio sing
|
||
招生 cio serng
|
||
招考 cio kho
|
||
招考 cio khonn
|
||
招聘 cio phing
|
||
少少 cio cio
|
||
少歲 cio her
|
||
少話 cio uee
|
||
少算 cio suInn
|
||
少儂 cio lang
|
||
少缺 cio kerh
|
||
少數 cio soo
|
||
照明 cio bing
|
||
照光 cio kuInn
|
||
照鏡 cio kiann
|
||
照影 cio iann
|
||
照路 cio loo
|
||
照謝 cio sia
|
||
借儂 cioh lang
|
||
借錢 cioh cinn
|
||
借債 cioh cee
|
||
借單 cioh tuann
|
||
借款 cioh khuann
|
||
借款 cioh khuan
|
||
借用 cio ing
|
||
借用 cio iong
|
||
借銀 cioh gern
|
||
借來 cioh lai
|
||
借去 cioh khIR
|
||
借問 cioh muI
|
||
借過 cioh ker
|
||
借蹛 cioh tua
|
||
灼日 cioh jit
|
||
灼燒 cioh sio
|
||
石墨 cioh bak
|
||
石仔 cioh a
|
||
石頭 cioh thau
|
||
石脂 cioh ci
|
||
石磨 cioh bo
|
||
石磨仔 cioh bo a
|
||
石鏨 cioh cam
|
||
石牆 cioh chiunn
|
||
石匠 cioh chiunn
|
||
石灰 cioh her
|
||
石花 cioh huee
|
||
石花膏 cioh huee ko
|
||
石英 cioh ing
|
||
石油 cioh iu
|
||
石窟 cioh khut
|
||
石棺 cioh kuann
|
||
石條 cioh liau
|
||
石枋 cioh pang
|
||
石杮 cioh pher
|
||
石碑 cioh pi
|
||
石獅仔 cioh sai a
|
||
石像 cioh siong
|
||
石榫 cioh sun
|
||
石塔 cioh thah
|
||
石埕 cioh tiann
|
||
石敢當 cioh kam tong
|
||
石工 cioh kang
|
||
石坎 cioh kham
|
||
石洞 cioh tong
|
||
石膏 cioh ko
|
||
石碾 cioh lian
|
||
石牌 cioh pai
|
||
石碖 cioh lun
|
||
石頭仔 cioh thau a
|
||
石柱 cioh thiau
|
||
石舂臼 cioh cing khu
|
||
石板 cioh pan
|
||
石化 cioh hua
|
||
石狗卵 cioh kau nuI
|
||
𪁎趒 chio tio
|
||
𪁎哥 chio ko
|
||
𪁎雞 chio kere
|
||
𪁎潲 chio siau
|
||
笑笑 chio chio
|
||
笑微微 chio bi bi
|
||
笑容 chio iong
|
||
笑死 chio si
|
||
笑死儂 chio si lang
|
||
笑儂 chio lang
|
||
笑面 chio bin
|
||
笑呅呅 chio bun bun
|
||
笑咍咍 chio hai hai
|
||
笑詼 chio kher
|
||
笑話 chio uee
|
||
笑桮 chio pue
|
||
笑破喙 chio phua chui
|
||
笑頭笑面 chio thau chio bin
|
||
笑劇 chio kIak
|
||
笑面虎 chio bin hoo
|
||
笑杯 chio pue
|
||
笑談 chio tam
|
||
笑聲 chio siann
|
||
笑市 chio chi
|
||
俏市 chio chi
|
||
尺仔 chioh a
|
||
尺寸 chioh chun
|
||
尺頭 chioh thau
|
||
螫著 chioh tioh
|
||
耀光 chio kuInn
|
||
耀一下 chio cit ee
|
||
尿桸 jio hia
|
||
尿壺 jio oo
|
||
尿帕仔 jio phee a
|
||
尿燥帕 jio so phee
|
||
尿斗 jio tau
|
||
尿桶 jio thang
|
||
尿道
|
||
尿道炎
|
||
尿苴仔 jio cu a
|
||
尿苴仔 jio cu a kauh
|
||
燒水 sio cui
|
||
燒湯 sio thng
|
||
燒儂 sio lang
|
||
燒凝 sio gan
|
||
燒燒 sio sio
|
||
燒酒 sio ciu
|
||
燒金 sio kim
|
||
燒風 sio huang
|
||
燒風 sio hong
|
||
燒氣 sio khi
|
||
燒捒 sio sak
|
||
燒無去 sio bo khIR
|
||
燒熱 sio juah
|
||
燒賣 sio mai
|
||
燒死 sio si
|
||
燒著 sio tioh
|
||
燒肉 sio bah
|
||
燒肉粽 sio bah cang
|
||
燒香 sio hiunn
|
||
燒酒雞 sio ciu kere
|
||
燒滾滾 sio kun kun
|
||
燒烙 sio lo
|
||
燒靜 sio cinn
|
||
燒酒螺 sio ciu lEr
|
||
燒薰 sio hun
|
||
小弟 sio ti
|
||
小妹 sio ber
|
||
小妹 sio mue
|
||
小眠 sio bin
|
||
小賣 sio bere
|
||
小賣部 sio bere poo
|
||
小麥 sio beeh
|
||
小叔 sio cik
|
||
小菜 sio chai
|
||
小姐 sio cia
|
||
小嬸 sio cim
|
||
小歇 sio hioh
|
||
小巷 sio hang
|
||
小雨 sio hoo
|
||
小木 sio bak
|
||
小銀 sio gern
|
||
小工 sio kang
|
||
小口 sio khau
|
||
小學 sio hak
|
||
小學 sio oh
|
||
小月 sio gerh
|
||
小可 sio khua
|
||
小可仔 sio khua a
|
||
小名 sio mia
|
||
小囝 sio kiann
|
||
小囝 sio kann
|
||
小腸 sio tng
|
||
小臟 sio cng
|
||
小等 sio tan
|
||
小等一下 sio tan cit ee
|
||
小說 sio suat
|
||
小數 sio soo
|
||
小數點 sio soo tiam
|
||
小心 sio sim
|
||
小路 sio loo
|
||
小姑 sio koo
|
||
小票 sio phio
|
||
小生 sio sing
|
||
小生 sio serng
|
||
小肚 sio too
|
||
小組 sio coo
|
||
小島 sio to
|
||
小島 sio toO
|
||
小鎮 sio tin
|
||
小提琴 sio the khim
|
||
小學生
|
||
小型 sio hing
|
||
小便 sio pian
|
||
小旦 sio tuann
|
||
惜惜 sioh sioh
|
||
惜命命 sioh mia mia
|
||
惜略 sioh lioh
|
||
惜福 sioh hok
|
||
惜面皮 sioh bin pher
|
||
惜囝
|
||
惜別 sioh piat
|
||
惜錢 sioh cinn
|
||
寂寂 sioh sioh
|
||
## iO/iOh
|
||
歐 iO1 0%
|
||
鷗 iO1
|
||
謳 iO1
|
||
毆 iO2
|
||
嘔 iO2
|
||
剖 phiO2
|
||
母 biO2 5%
|
||
母 bIO2 5% #臺
|
||
謀 biO5
|
||
牟 biO5
|
||
眸 biO5
|
||
貿 biO7
|
||
茂 biO7
|
||
懋 biO7
|
||
斗 tiO2
|
||
鬥 tiO3
|
||
投 tiO5 0%
|
||
豆 tiO7 0%
|
||
竇 tiO7
|
||
痘 tiO7 0%
|
||
荳 tiO7
|
||
讀 tiO7 0%
|
||
偷 thiO1 0%
|
||
透 thiO3
|
||
頭 thiO5 1%
|
||
簍 liO2
|
||
樓 liO5 0%
|
||
婁 liO5
|
||
陋 liO7
|
||
漏 liO7 0%
|
||
鉤 kiO1 0%
|
||
溝 kiO1
|
||
勾 kiO1
|
||
狗 kiO2 0%
|
||
苟 kiO2
|
||
枸 kiO2
|
||
構 kiO3
|
||
購 kiO3
|
||
口 khiO2
|
||
叩 khiO3
|
||
扣 khiO3
|
||
寇 khiO3
|
||
蔻 khiO3
|
||
偶 giO2
|
||
藕 giO2
|
||
否 hiO2
|
||
侯 hiO5
|
||
後 hiO6 10
|
||
後 hIO6 10 #臺
|
||
厚 hiO6
|
||
后 hiO6
|
||
后 hIO6 #臺
|
||
候 hiO7
|
||
逅 hiO7
|
||
鄒 ciO1
|
||
走 ciO2 0%
|
||
奏 ciO3
|
||
皺 ciO3
|
||
縐 ciO3
|
||
驟 ciO7
|
||
湊 chiO3
|
||
搜 siO1
|
||
叟 siO2
|
||
瘦 siO3
|
||
貿易 biO ik
|
||
溝通 kiO thong
|
||
構思 kiO sur
|
||
構想 kiO sIang
|
||
構圖 kiO too
|
||
構成 kiO sing
|
||
構造 kiO co
|
||
購物 kiO but
|
||
購併 kiO ping
|
||
購物車 kiO but chia
|
||
偶像 giO sIang
|
||
偶像 ngoo sIang
|
||
偶數 giO soo
|
||
偶數 ngoo soo
|
||
偶然
|
||
偶遇
|
||
偶發
|
||
否決 hiO kuat
|
||
否定 hiO ting
|
||
否認 hiO jin
|
||
後悔 hiO hue
|
||
後悔 hIO hue
|
||
後患 hiO huan
|
||
後患 hIO huan
|
||
後患無強 hiO huan bu kIang
|
||
後患無強 hIO huan bu kIang
|
||
後繼無人 hiO ke bu jin
|
||
後繼無人 hIO ke bu jin
|
||
後宮 hiO kiong
|
||
後宮 hIO kiong
|
||
後輩 hiO pue
|
||
後輩 hIO pue
|
||
後嗣 hiO sur
|
||
後嗣 hIO sur
|
||
後果 hiO ko
|
||
後果 hIO ko
|
||
後果 hiO koO
|
||
後者 hiO cia
|
||
後者 hIO cia
|
||
後衛 hiO ue
|
||
後衛 hIO ue
|
||
搜救 siO kiu
|
||
搜查 siO ca
|
||
搜集 siO cip
|
||
搜索 siO sik
|
||
搜檢 siO kiam
|
||
## iong/iok
|
||
雍 iong1
|
||
勇 iong2 10
|
||
湧 iong2
|
||
涌 iong2
|
||
蛹 iong2
|
||
俑 iong2
|
||
擁 iong2
|
||
甬 iong2
|
||
踴 iong2
|
||
彧 iok4
|
||
容 iong5 10
|
||
榕 iong5
|
||
溶 iong5
|
||
融 iong5 10
|
||
蓉 iong5
|
||
庸 iong5
|
||
熔 iong5
|
||
羊 iong5
|
||
用 iong7 10
|
||
傭 iong7
|
||
育 iok8 10
|
||
欲 iok8 1%
|
||
浴 iok8
|
||
慾 iok8
|
||
毓 iok8
|
||
昱 iok8
|
||
中 tiong1 10
|
||
忠 tiong1
|
||
中 tiong3
|
||
竹 tiok4
|
||
築 tiok4
|
||
竺 tiok4
|
||
重 tiong5
|
||
重 tiong6 10
|
||
仲 tiong7
|
||
著 tiok8
|
||
逐 tiok8
|
||
妯 tiok8
|
||
軸 tiok8
|
||
衷 thiong1
|
||
忡 thiong1
|
||
寵 thiong2
|
||
塚 thiong2
|
||
昶 thiong2
|
||
冢 thiong2
|
||
暢 thiong3
|
||
畜 thiok4
|
||
蓄 thiok4
|
||
矗 thiok4
|
||
㜅 thiok4
|
||
蟲 thiong5
|
||
壟 liong2
|
||
隴 liong2
|
||
龍 liong5 10
|
||
隆 liong5
|
||
冗 liong7 10
|
||
陸 liok8
|
||
六 liok8 5% 10
|
||
錄 liok8
|
||
綠 liok8
|
||
宮 kiong1
|
||
恭 kiong1 10
|
||
供 kiong1
|
||
弓 kiong1
|
||
躬 kiong1
|
||
拱 kiong2
|
||
菊 kiok4
|
||
鞠 kiok4
|
||
掬 kiok4
|
||
窮 kiong5
|
||
共 kiong7 10
|
||
局 kiok8
|
||
侷 kiok8
|
||
噱 kiok8
|
||
穹 khiong1
|
||
恐 khiong2
|
||
曲 khiok4
|
||
玉 giok8
|
||
虐 giok8
|
||
獄 giok8 0%
|
||
兇 hiong1
|
||
胸 hiong1
|
||
凶 hiong1
|
||
洶 hiong1
|
||
匈 hiong1
|
||
旭 hiok4
|
||
郁 hiok4
|
||
謔 hiok4
|
||
頊 hiok4
|
||
雄 hiong5 10
|
||
終 ciong1 10
|
||
鐘 ciong1 0%
|
||
盅 ciong1
|
||
縱 ciong1
|
||
種 ciong2 10
|
||
踵 ciong2
|
||
眾 ciong3
|
||
種 ciong3
|
||
足 ciok4
|
||
祝 ciok4
|
||
酌 ciok4
|
||
燭 ciok4
|
||
粥 ciok4
|
||
灼 ciok4
|
||
芍 ciok4
|
||
囑 ciok4
|
||
矚 ciok4
|
||
從 ciong5 10
|
||
崇 ciong5 10
|
||
充 chiong1
|
||
衝 chiong1
|
||
沖 chiong1
|
||
憧 chiong1
|
||
縱 chiong3
|
||
促 chiok4
|
||
觸 chiok4
|
||
捉 chiok4
|
||
蹴 chiok4
|
||
戕 chiong5
|
||
逐 jiok4 5%
|
||
絨 jiong5
|
||
茸 jiong5
|
||
戎 jiong5
|
||
肉 jiok8 5%
|
||
辱 jiok8
|
||
褥 jiok8
|
||
嵩 siong1
|
||
慫 siong2
|
||
悚 siong2
|
||
傱 siong2
|
||
肅 siok4
|
||
叔 siok4
|
||
宿 siok4
|
||
爍 siok4
|
||
粟 siok4
|
||
淑 siok4
|
||
夙 siok4
|
||
松 siong5
|
||
誦 siong7
|
||
頌 siong7
|
||
訟 siong7
|
||
續 siok8 10
|
||
俗 siok8 10
|
||
屬 siok8
|
||
熟 siok8
|
||
贖 siok8
|
||
塾 siok8
|
||
蜀 siok8
|
||
鐲 siok8
|
||
孰 siok8
|
||
勇敢 iong kam
|
||
勇健 iong kiann
|
||
勇壯 iong cong
|
||
勇氣 iong khi
|
||
勇者 iong cia
|
||
勇士 iong sur
|
||
勇猛 iong bing
|
||
湧泉 iong cuann
|
||
擁護 iong hoo
|
||
踴躍 iong Iak
|
||
容易 iong i
|
||
容忍 iong jim
|
||
容納 iong lap
|
||
容量 iong lIang
|
||
容貌 iong bau
|
||
容貌 iong mau
|
||
容允 iong ern
|
||
容器 iong khi
|
||
容顏 iong gan
|
||
容積 iong cik
|
||
容積 iong cit
|
||
容積率 iong cik lut
|
||
容積率 iong cit lut
|
||
楊柳 iong liu
|
||
楊柳腰 iong liu io
|
||
揚名 iong bing
|
||
溶化 iong hua
|
||
溶液 iong ik
|
||
溶解 iong kai
|
||
融合 iong hap
|
||
融資 iong cur
|
||
融通 iong thong
|
||
融會貫通 iong hue kuan thong
|
||
庸俗 iong siok
|
||
庸才 iong cai
|
||
熔化 iong hua
|
||
用品
|
||
用具
|
||
用戶
|
||
用地
|
||
用處
|
||
用語
|
||
浴室 iok sik
|
||
浴巾 iok kern
|
||
浴場 iok tiunn
|
||
慾望 iok bong
|
||
慾情 iok cing
|
||
慾骨 iok kut
|
||
慾念 iok liam
|
||
中途 tiong too
|
||
中將 tiong cIang
|
||
中獎 tiong cIang
|
||
中毒 tiong tok
|
||
中箭 tiong cinn
|
||
中風 tiong hong
|
||
中鋒 tiong hong
|
||
中央 tiong iong
|
||
中用 tiong Iang
|
||
中計 tiong ke
|
||
中氣 tiong khi
|
||
中選 tiong suan
|
||
中暑 tiong sir
|
||
中華 tiong hua
|
||
中指 tiong cainn
|
||
中指 tiong cuinn
|
||
中節 tiong cat
|
||
中秋 tiong chiu
|
||
中秋餅 tiong chiu piann
|
||
中止 tiong ci
|
||
中脊 tiong cit
|
||
中脊楹 tiong cit inn
|
||
中嶽 tiong gak
|
||
中元 tiong guan
|
||
中原 tiong guan
|
||
中外 tiong gua
|
||
中學 tiong oh
|
||
中學 tiong hak
|
||
中型 tiong hing
|
||
中興 tiong hing
|
||
中和 tiong ho
|
||
中營 tiong iann
|
||
中庸 tiong iong
|
||
中間 tiong kan
|
||
中堅 tiong kian
|
||
中國 tiong kok
|
||
中古 tiong koo
|
||
中古音 tiong koo im
|
||
中年 tiong lian
|
||
中立 tiong lip
|
||
中流 tiong liu
|
||
中落 tiong loh
|
||
中門 tiong muI
|
||
中央 tiong ng
|
||
中午 tiong ngoo
|
||
中樑 tiong niu
|
||
中欄 tiong nua
|
||
中縫 tiong phang
|
||
中保 tiong po
|
||
中部 tiong poo
|
||
中山 tiong san
|
||
中產 tiong san
|
||
中心 tiong sim
|
||
中心點 tiong sim tiam
|
||
中心站 tiong sim cam
|
||
中傷 tiong sIang
|
||
中樞 tiong su
|
||
中旬 tiong sun
|
||
中晝 tiong tau
|
||
中土 tiong thoo
|
||
中剸 tiong tuInn
|
||
中堂 tiong tng
|
||
中隊 tiong tui
|
||
中醫 tiong i
|
||
中文 tiong bun
|
||
中文版 tiong bun pan
|
||
中性 tiong sing
|
||
中藥 tiong ioh
|
||
中期 tiong ki
|
||
中級 tiong kip
|
||
中級 tiong khip
|
||
中範 tiong pan
|
||
中中仔 tiong tiong a
|
||
中氣 tiong khui
|
||
中晝時 tiong tau si
|
||
中西 tiong se
|
||
中樞 tiong chu
|
||
忠節 tiong ciat
|
||
忠義 tiong gi
|
||
忠言 tiong gian
|
||
中校 tiong hau
|
||
忠孝 tiong hau
|
||
忠厚 tiong hiO
|
||
忠魂 tiong hun
|
||
忠勇 tiong iong
|
||
忠告
|
||
忠烈 tiong liat
|
||
忠良 tiong lIang
|
||
忠誠 tiong sing
|
||
忠信 tiong sin
|
||
忠直 tiong tit
|
||
忠實 tiong sit
|
||
重複 tiong hok
|
||
重要 tiong iau
|
||
重食 tiong ciah
|
||
重祭 tiong ce
|
||
重辭生 tiong si sinn
|
||
重唱 tiong chiunn
|
||
重眠 tiong bin
|
||
重陽 tiong iong
|
||
重任 tiong jim
|
||
重九 tiong kiu
|
||
重修 tiong siu
|
||
重圍 tiong ui
|
||
重案 tiong an
|
||
重義 tiong gi
|
||
重興 tiong hing
|
||
重刑 tiong hing
|
||
重犯 tiong huan
|
||
重用 tiong iong
|
||
重大 tiong tai
|
||
重值 tiong tat
|
||
重地 tiong te
|
||
重視 tiong si
|
||
重新 tiong sin
|
||
重新 ting sin
|
||
重生 tiong sing
|
||
重生 tiong serng
|
||
重建 tiong kian
|
||
重現 tiong hian
|
||
重點 tiong tiam
|
||
重播 tiong poo
|
||
重播 tiong po
|
||
重整 tiong cing
|
||
重起 tiong khi
|
||
仲裁 tiong chai
|
||
著重 tiok tiong
|
||
逐鹿中原 tiok lok tiong guan
|
||
妯娌 tiok li
|
||
寵愛 thiong ai
|
||
寵妾 thiong chiap
|
||
寵遇 thiong gu
|
||
寵倖 thiong hing
|
||
寵物 thiong but
|
||
塚山 thiong suann
|
||
塚仔 thiong a
|
||
塚仔埔 thiong a poo
|
||
塚仔地 thiong a tere
|
||
暢頭 thiong thau
|
||
暢板 thiong pan
|
||
暢仙 thiong sian
|
||
暢舍 thiong sia
|
||
暢舍囝 thiong sia kiann
|
||
暢舍囝 thiong sia kann
|
||
暢囝 thiong kiann
|
||
暢囝 thiong kann
|
||
畜牧 thiok bok
|
||
矗立 thiok lip
|
||
壟斷 liong tuan
|
||
龍仔 liong a
|
||
龍門 liong bun
|
||
龍顏 liong gan
|
||
龍蛇 liong sia
|
||
龍體 liong the
|
||
冗早 liong ca
|
||
冗長 liong tng
|
||
冗略 liong lioh
|
||
隆重 liong tiong
|
||
隆盛 liong sing
|
||
隆準 liong cun
|
||
陸戰 liok cian
|
||
陸軍 liok kun
|
||
陸路 liok loo
|
||
陸兵 liok ping
|
||
陸地 liok tere
|
||
陸續 liok siok
|
||
六親 liok chin
|
||
六藝 liok ge
|
||
六合 liok hap
|
||
六法 liok huat
|
||
六腑 liok hu
|
||
六經 liok king
|
||
六禮 liok le
|
||
六書 liok sir
|
||
六部 liok poo
|
||
六神 liok sin
|
||
錄音
|
||
錄音機
|
||
錄取
|
||
錄製
|
||
錄音帶 liok im tua
|
||
錄影 liok iann
|
||
錄影帶 liok iann tua
|
||
錄用 liok ing
|
||
錄音帶 lok im tua
|
||
錄影 lok iann
|
||
錄影帶 lok iann tua
|
||
錄用 lok iong
|
||
宮殿 kiong tian
|
||
宮女 kiong lir
|
||
宮廷 kiong ting
|
||
宮室 kiong sik
|
||
宮中 kiong tiong
|
||
恭迎 kiong ging
|
||
恭喜 kiong hi
|
||
恭賀 kiong ho
|
||
恭敬 kiong king
|
||
恭儉 kiong khiam
|
||
恭順 kiong sun
|
||
供應 kiong ing
|
||
供給 kiong kip
|
||
拱手 kiong chiu
|
||
鞠躬 kiok kiong
|
||
窮盡 kiong cin
|
||
窮苦 kiong khoo
|
||
窮困 kiong khun
|
||
窮途 kiong too
|
||
窮途末路 kiong too buat loo
|
||
共同 kiong tong
|
||
共管 kiong kuan
|
||
共鳴 kiong bing
|
||
共謀 kiong biO
|
||
共存 kiong cun
|
||
共議 kiong gi
|
||
共產 kiong san
|
||
共產黨 kiong san tong
|
||
共和 kiong ho
|
||
共有 kiong iu
|
||
共通 kiong thong
|
||
共犯 kiong huan
|
||
共和國 kiong ho kok
|
||
共識 kiong sik
|
||
局部 kiok poo
|
||
局面 kiok bin
|
||
局勢 kiok se
|
||
局限 kiok han
|
||
局不局 kiok put kiok
|
||
噱頭 kiok thau
|
||
恐喝 khiong hat
|
||
恐嚇 khiong hik
|
||
恐懼 khiong khu
|
||
恐懼 khiong ku
|
||
恐驚 khiong kiann
|
||
恐怕 khiong pha
|
||
恐怕 khiong phann
|
||
恐怖 khiong poo
|
||
恐畏 khiong ui
|
||
曲折 khiok ciat
|
||
曲藝 khiok ge
|
||
曲解 khiok kai
|
||
曲直 khiok tit
|
||
玉米 giok bi
|
||
玉皇 giok hong
|
||
玉蘭 giok lan
|
||
玉蘭花 giok lan huee
|
||
玉帝 giok te
|
||
玉體 giok the
|
||
玉兔 giok thoo
|
||
兇猛 hiong bing
|
||
兇犯 hiong huan
|
||
兇器 hiong khi
|
||
兇手 hiong chiu
|
||
兇狂 hiong kong
|
||
兇惡 hiong ok
|
||
兇拳 hiong kun
|
||
兇心 hiong sim
|
||
兇徒 hiong too
|
||
兇勢 hiong se
|
||
胸懷 hiong huai
|
||
胸有成竹 hiong iu sing tiok
|
||
凶葬 hiong cong
|
||
凶服 hiong hok
|
||
凶日 hiong jit
|
||
凶吉 hiong kiat
|
||
凶吉 hiong kit
|
||
凶禮 hiong le
|
||
凶年 hiong lian
|
||
凶報 hiong po
|
||
凶神 hiong sin
|
||
凶煞 hiong suah
|
||
凶歲 hiong sue
|
||
凶險 hiong hiam
|
||
凶鬼鬼 hiong kui kui
|
||
匈奴 hiong loo
|
||
旭日 hiok jit
|
||
雄雄 hiong hiong
|
||
雄心 hiong sim
|
||
雄偉 hiong ui
|
||
雄壁壁 hiong piah piah
|
||
雄辯 hiong pian
|
||
終日 ciong jit
|
||
終歸 ciong kui
|
||
終其尾 ciong ki ber
|
||
終年 ciong ni
|
||
終身 ciong sin
|
||
終點 ciong tiam
|
||
終於 ciong ir
|
||
終止 ciong ci
|
||
終結 ciong kiat
|
||
終端 ciong tuan
|
||
眾神 ciong sin
|
||
眾議 ciong gi
|
||
眾議院 ciong gi inn
|
||
眾生 ciong sing
|
||
足足 ciok ciok
|
||
足下 ciok ha
|
||
足見 ciok kian
|
||
祝願 ciok guan
|
||
祝賀 ciok ho
|
||
祝福 ciok hok
|
||
祝壽 ciok siu
|
||
酌量 ciok liong
|
||
酌情 ciok cing
|
||
灼見 ciok kian
|
||
囑咐 ciok hu
|
||
從來 ciong lai
|
||
從來 cing lai
|
||
從來 cng lai
|
||
從容 ciong iong
|
||
從願 ciong guan
|
||
從犯 ciong huan
|
||
從儉入奢易 ciong khiam jip chia i
|
||
從寬 ciong khuan
|
||
從今以後 ciong kim i au
|
||
從官 ciong kuann
|
||
從軍 ciong kun
|
||
從令 ciong ling
|
||
從廉 ciong liam
|
||
從良 ciong lIang
|
||
從善 ciong sian
|
||
從俗 ciong siok
|
||
從事 ciong sur
|
||
從中 ciong tiong
|
||
從堂 ciong tong
|
||
從堂叔 ciong tong cik
|
||
從堂兄弟 ciong tong hiann ti
|
||
從堂伯 ciong tong peeh
|
||
崇拜
|
||
充足 chiong ciok
|
||
充分 chiong hun
|
||
充官 chiong kuann
|
||
充軍 chiong kun
|
||
充公 chiong kong
|
||
充滿 chiong buan
|
||
充血 chiong hiat
|
||
充實 chiong sit
|
||
充電 chiong tian
|
||
充電器 chiong tian khi
|
||
充值 chiong tat
|
||
充值卡 chiong tat khah
|
||
衝頭 chiong thau
|
||
衝頭前 chiong thau caInn
|
||
衝動 chiong tong
|
||
衝突 chiong tut
|
||
衝擊 chiong kik
|
||
沖犯 chiong huan
|
||
沖銷 chiong siau
|
||
沖茶 chiong tee
|
||
憧憬 chiong king
|
||
縱橫 chiong hing
|
||
縱貫 chiong kuan
|
||
縱深 ciong chim
|
||
促銷 chiok siau
|
||
促進 chiok cin
|
||
促進會 chiok cin hue
|
||
促使 chiok sur
|
||
促成 chiok sing
|
||
觸犯 chiok huan
|
||
觸動 chiok tong
|
||
觸景 chiok king
|
||
觸屏 chiok pin
|
||
觸摸 chiok boo
|
||
絨仔布 jiong a poo
|
||
肉桂 jiok kui
|
||
肉體 jiok the
|
||
肉體 bah the
|
||
辱罵
|
||
肅靜 siok cing
|
||
肅靜 sok cing
|
||
肅貪
|
||
叔母 siok biO
|
||
叔母 siok bIO
|
||
叔父 siok hu
|
||
叔姪 siok tit
|
||
宿怨 siok uan
|
||
宿命 siok mia
|
||
淑人 siok jin
|
||
淑女 siok lir
|
||
夙志 siok ci
|
||
夙夜 siok ia
|
||
夙望 siok bong
|
||
夙願 siok guan
|
||
松香 siong hIang
|
||
松膠 siong ka
|
||
誦文 siong bun
|
||
誦經 siong king
|
||
誦經禮佛 siong king le hut
|
||
誦讀 siong thok
|
||
俗物 siok mngh
|
||
俗物 siok mih
|
||
俗物無好貨 siok mngh bo ho her
|
||
俗物無好貨 siok mih bo ho her
|
||
俗買 siok bere
|
||
俗賣 siok bere
|
||
俗務 siok bu
|
||
俗語 siok gir
|
||
俗貨 siok her
|
||
俗字 siok ji
|
||
俗價 siok kee
|
||
俗例 siok le
|
||
俗名 siok mia
|
||
俗話 siok uee
|
||
俗世 siok se
|
||
俗事 siok sur
|
||
俗語話 siok gir uee
|
||
俗稱 siok ching
|
||
俗諺 siok gan
|
||
屬於 siok ir
|
||
屬性 siok sing
|
||
屬下 siok ha
|
||
屬國 siok kok
|
||
屬文 ciok bun
|
||
屬意 ciok i
|
||
熟悉 siok sik
|
||
熟賊深思 siok chat chim sur
|
||
熟練 siok lian
|
||
贖罪 siok cue
|
||
贖回 siok hue
|
||
贖身 siok sin
|
||
## u/uh
|
||
迂 u1
|
||
污 u1
|
||
羽 u2
|
||
雨 u2
|
||
宇 u2
|
||
禹 u2
|
||
煦 u3
|
||
噎 uh4
|
||
盂 u5
|
||
竽 u5
|
||
雩 u5
|
||
#逾 u5
|
||
覦 u5
|
||
#渝 u5
|
||
#瑜 u5
|
||
#榆 u5
|
||
臾 u5
|
||
諛 u5
|
||
有 u6 10
|
||
芋 u7
|
||
富 pu3
|
||
發 puh4 5%
|
||
匏 pu5
|
||
炰 pu5
|
||
婦 pu6 1%
|
||
伏 pu7
|
||
殕 phu2
|
||
浦 phuh4
|
||
浮 phu5
|
||
烰 phu5
|
||
芙 phu5
|
||
葡 phu5
|
||
浡 phu7
|
||
浡 phuh8
|
||
母 bu2 10
|
||
母 bo2 10 #漳
|
||
武 bu2 10
|
||
侮 bu2 10
|
||
舞 bu2 10
|
||
拇 bu2
|
||
鵡 bu2
|
||
無 bu5 10
|
||
巫 bu5
|
||
誣 bu5
|
||
霧 bu7 10
|
||
務 bu7 10
|
||
蛛 tu1
|
||
株 tu1
|
||
誅 tu1
|
||
㧣 tu1
|
||
拄 tu2
|
||
注 tu3
|
||
厾 tuh4
|
||
廚 tu5
|
||
櫥 tu5
|
||
駐 tu7
|
||
揬 tuh8
|
||
托 thuh4
|
||
黜 thuh4
|
||
禿 thuh4
|
||
怢 thuh8
|
||
攄 lu1
|
||
縷 lu2
|
||
屢 lu2
|
||
褸 lu2
|
||
鑢 lu3
|
||
龜 ku1
|
||
痀 ku1
|
||
跔 ku1
|
||
駒 ku1
|
||
俱 ku1
|
||
久 ku2 10
|
||
韭 ku2
|
||
句 ku3 10
|
||
灸 ku3
|
||
衢 ku5
|
||
舅 ku6
|
||
具 ku7
|
||
舊 ku7 10
|
||
懼 ku7
|
||
咕 kuh8
|
||
區 khu1
|
||
軀 khu1
|
||
邱 khu1
|
||
坵 khu1
|
||
丘 khu1
|
||
驅 khu1
|
||
嶇 khu1
|
||
跔 khuh4
|
||
呿 khuh4
|
||
跍 khu5 10
|
||
瞿 khu5
|
||
柩 khu6
|
||
臼 khu6
|
||
懼 khu7
|
||
具 khu7
|
||
汩 khuh8
|
||
虞 gu5
|
||
牛 gu5 10
|
||
娛 gu5
|
||
愚 gu5
|
||
隅 gu5
|
||
遇 gu7 10
|
||
寓 gu7
|
||
夫 hu1
|
||
膚 hu1
|
||
撫 hu1
|
||
孵 hu1
|
||
敷 hu1
|
||
烌 hu1
|
||
吁 hu1
|
||
麩 hu1
|
||
趺 hu1
|
||
府 hu2 10
|
||
甫 hu2
|
||
腐 hu2 10
|
||
撫 hu2
|
||
斧 hu2
|
||
輔 hu2
|
||
腑 hu2
|
||
俯 hu2
|
||
栩 hu2
|
||
詡 hu2
|
||
釜 hu2
|
||
赴 hu3 10
|
||
副 hu3 10
|
||
富 hu3
|
||
付 hu3 10
|
||
附 hu3 10
|
||
咐 hu3
|
||
訃 hu3
|
||
賦 hu3
|
||
煦 hu3
|
||
傅 hu3
|
||
扶 hu5 10
|
||
符 hu5 10
|
||
浮 hu5
|
||
芙 hu5
|
||
蜉 hu5
|
||
父 hu6 10 5%
|
||
婦 hu6
|
||
負 hu6 10
|
||
阜 hu6
|
||
腐 hu7
|
||
珠 cu1
|
||
朱 cu1
|
||
硃 cu1
|
||
茱 cu1
|
||
主 cu2 10
|
||
注 cu3
|
||
註 cu3
|
||
蛀 cu3
|
||
駐 cu3
|
||
鑄 cu3
|
||
聚 cu6
|
||
柱 cu6
|
||
住 cu7
|
||
苴 cu7
|
||
趨 chu1
|
||
樞 chu1
|
||
取 chu2
|
||
娶 chu2
|
||
厝 chu3
|
||
趣 chu3
|
||
焠 chuh4
|
||
澍 chu6
|
||
跙 chu6
|
||
愈 ju2 10
|
||
乳 ju2
|
||
庾 ju2
|
||
儒 ju5
|
||
俞 ju5
|
||
茹 ju5
|
||
蠕 ju5
|
||
瑜 ju5
|
||
愉 ju5
|
||
渝 ju5
|
||
逾 ju5
|
||
孺 ju5
|
||
濡 ju5
|
||
榆 ju5
|
||
裕 ju7
|
||
諭 ju7
|
||
喻 ju7
|
||
輸 su1 10
|
||
需 su1 10
|
||
須 su1 10
|
||
軀 su1
|
||
鬚 su1
|
||
姝 su1
|
||
璽 su2
|
||
署 su2
|
||
徙 su2 5%
|
||
墅 su2
|
||
戍 su3
|
||
欶 suh4
|
||
速 suh4
|
||
殊 su5 10
|
||
樹 su7 5%
|
||
豎 su7 10
|
||
污染 u jiam
|
||
污點 u tiam
|
||
羽毛 u moo
|
||
羽毛球 u moo kiu
|
||
雨水 u sui
|
||
宇宙 u tiu
|
||
煦燒 u sio
|
||
煦印 u in
|
||
有關
|
||
有量 u lIang
|
||
有身 u sin
|
||
有雄 u hing
|
||
有額 u giah
|
||
有分張 u pun tiunn
|
||
有路無厝 u loo bo chu
|
||
有空無榫 u khang bo sun
|
||
有七無八 u chit bo pereh
|
||
有影 u iann
|
||
有肉 u bah
|
||
有肉 u hik
|
||
有欲 u berh
|
||
有欲 u beh
|
||
有面 u bin
|
||
有站節 u cam cat
|
||
有站有節 u cam u cat
|
||
有穿 u ching
|
||
有賰 u chun
|
||
有錢 u cinn
|
||
有錢儂 u cinn lang
|
||
有陣 u cun
|
||
有時 u si
|
||
有時仔 u si a
|
||
有時陣 u si cun
|
||
有一日 u cit jit
|
||
有時節 u si cereh
|
||
有兮無兮 u e bo e
|
||
有用 u ing
|
||
有閒 u aInn
|
||
有效 u hau
|
||
有歲 u her
|
||
有耳無喙 u hi bo chui
|
||
有耳無喙 u hinn bo chui
|
||
有法 u huat
|
||
有法得 u huat tit
|
||
有花 u huee
|
||
有緣 u ian
|
||
有入無出 u jip bo chut
|
||
有日 u jit
|
||
有價 u kee
|
||
有空 u khang
|
||
有跤有手 u kha u chiu
|
||
有款 u khuan
|
||
有局 u kiok
|
||
有利 u lai
|
||
有禮無體 u le bo the
|
||
有暝無日 u mee bo jit
|
||
有便 u pian
|
||
有盤 u puann
|
||
有聖 u siann
|
||
有心 u sim
|
||
有算無貫 u suInn bo kuInn
|
||
有頭無尾 u thau bo ber
|
||
有底 u tere
|
||
有擋頭 u tong thau
|
||
有病 u penn
|
||
有路 u loo
|
||
有路用 u loo ing
|
||
有擋用 u tong ing
|
||
有擋頭 u tong thau
|
||
有賜 u sur
|
||
有喙無瀾 u chui bo nua
|
||
有勢 u se
|
||
有底置 u tere ti
|
||
有合 u hah
|
||
有差 u cha
|
||
有精差 u cing cha
|
||
有爭差 u cing cha
|
||
有若無 u na bo
|
||
有變步 u pian poo
|
||
有行 u hing
|
||
有通 u thang
|
||
有通 u lang
|
||
有槌 u thui
|
||
有膽 u tann
|
||
有折 u ciat
|
||
有向 u ng
|
||
有板 u pan
|
||
有膏 u ko
|
||
有夠 u kau
|
||
有雲無影 u hun bo iann
|
||
有潲無鼻 u siau bo phi
|
||
有潲無鼻 u siau bo phinn
|
||
有合算 u hah suInn
|
||
富儂 pu lang
|
||
發穎 puh inn
|
||
發穎 huat inn
|
||
發芽 puh gee
|
||
發芽 huat gee
|
||
匏桸 pu hia
|
||
匏仔 pu a
|
||
匏荖 pu lau
|
||
炰番薯 pu han cur
|
||
伏卵 pu nuI
|
||
伏岫 pu siu
|
||
伏膿 pu lang
|
||
殕仔光 phu a kuInn
|
||
殕殕光 phu phu kuInn
|
||
殕殕 phu phu
|
||
殕目 phu bak
|
||
殕光 phu kuInn
|
||
殕綠 phu lik
|
||
殕色 phu sik
|
||
浮面 phu bin
|
||
浮財 phu cai
|
||
浮錢 phu cinn
|
||
浮石 phu cioh
|
||
浮水錢 phu cui cinn
|
||
浮花 phu huee
|
||
浮游 phu iu
|
||
浮字 phu ji
|
||
浮數 phu siau
|
||
浮頭 phu thau
|
||
浮桶 phu thang
|
||
浮冇 phu phann
|
||
浮碇 phu tiann
|
||
浮漂 phu phio
|
||
浮沉 phu tim
|
||
浮現 phu hian
|
||
浮雕 phu tiau
|
||
葡萄酒 phu to ciu
|
||
葡萄牙 phu to ga
|
||
葡萄乾 phu to kuann
|
||
母錢
|
||
母舅
|
||
母仔
|
||
母仔囝
|
||
母親
|
||
母兮
|
||
母校
|
||
母姨
|
||
母囝
|
||
母妗
|
||
母金
|
||
母身
|
||
母本
|
||
母欉
|
||
母目
|
||
母體
|
||
母女
|
||
母語
|
||
母親節 bu chin ciat
|
||
母親節 bo chin ciat
|
||
武腳 bu kioh
|
||
武市 bu chi
|
||
武廟 bu bio
|
||
武齣 bu chut
|
||
武將 bu cIang
|
||
武狀元 bu cIang guan
|
||
武職 bu cit
|
||
武裝 bu cong
|
||
武藝 bu ge
|
||
武學 bu hak
|
||
武戲 bu hi
|
||
武夫 bu hu
|
||
武器 bu khi
|
||
武官 bu kuann
|
||
武舉 bu kir
|
||
武力 bu lik
|
||
武生 bu sing
|
||
武生 bu serng
|
||
武聖 bu sing
|
||
武士 bu sur
|
||
武術 bu sut
|
||
武旦 bu tuann
|
||
武功 bu kong
|
||
武林 bu lim
|
||
武俠 bu kiap
|
||
侮辱 bu jiok
|
||
舞伴 bu phuann
|
||
舞蹈
|
||
舞女 bu lir
|
||
舞台 bu tai
|
||
舞廳 bu thiann
|
||
舞台劇 bu tai kIak
|
||
舞池 bu ti
|
||
舞步 bu poo
|
||
舞者 bu cia
|
||
舞動 bu tong
|
||
舞曲 bu khiok
|
||
舞男 bu lam
|
||
舞會 bu hue
|
||
舞團 bu thuan
|
||
無關 bu kuan
|
||
無關緊要 bu kuan kin iau
|
||
無情 bu cing
|
||
無蹤 bu cong
|
||
無益 bu ik
|
||
無言 bu gian
|
||
無限 bu han
|
||
無形 bu hing
|
||
無妨 bu hong
|
||
無法無天 bu huat bu thian
|
||
無意 bu i
|
||
無意間 bu i kan
|
||
無意中 bu i tiong
|
||
無價 bu ka
|
||
無可奈何 bu khonn nai ho
|
||
無奇不有 bu ki put iu
|
||
無期徒刑 bu ki too hing
|
||
無窮無盡 bu kiong bu cin
|
||
無辜 bu koo
|
||
無故 bu koo
|
||
無禮 bu le
|
||
無量 bu lIang
|
||
無奈
|
||
無惡不作 bu ok put cok
|
||
無比 bu pi
|
||
無邊 bu pian
|
||
無心 bu sim
|
||
無常 bu sIang
|
||
無上 bu sIang
|
||
無雙 bu song
|
||
無數 bu soo
|
||
無敵 bu tik
|
||
無道 bu to
|
||
無道 bu toO
|
||
無忌 bu ki
|
||
無知 bu ti
|
||
無知不識 bu ti put sik
|
||
無恥 bu thi
|
||
無憂 bu iu
|
||
無理取鬧 bu li chu nau
|
||
無理取鬧 bu li chu lau
|
||
無孔不入 bu khong put jip
|
||
誣賴 bu lua
|
||
誣告 bu ko
|
||
霧霧 bu bu
|
||
霧霧殕殕 bu bu phu phu
|
||
霧水 bu cui
|
||
霧嗄嗄 bu sa sa
|
||
霧氅氅 bu chang chang
|
||
務實 bu sit
|
||
務必 bu pit
|
||
㧣風 tu huang
|
||
㧣流 tu lau
|
||
推風 tu huang
|
||
推流 tu lau
|
||
拄著 tu tioh
|
||
拄好 tu ho
|
||
拄好好 tu ho ho
|
||
拄拄 tu tu
|
||
拄拄好 tu tu ho
|
||
拄則 tu ciah
|
||
拄仔 tu a
|
||
拄仔則 tu a ciah
|
||
拄千
|
||
拄千千
|
||
拄額 tu giah
|
||
拄錢 tu cinn
|
||
拄壁 tu phiah
|
||
拄門 tu muI
|
||
拄咧 tu lErh
|
||
拄時 tu si
|
||
拄時拄陣 tu si tu cin
|
||
拄數 tu siau
|
||
拄觸 tu tak
|
||
拄撞 tu tng
|
||
拄儂 tu lang
|
||
拄佇咧 tu tIR lErh
|
||
拄拄仔 tu tu a
|
||
拄仔好 tu a ho
|
||
拄時陣 tu si cun
|
||
拄陣 tu cun
|
||
拄槌 tu thui
|
||
拄喙 tu chui
|
||
拄像 tu chiunn
|
||
拄親像 tu chin chiunn
|
||
拄欲 tu berh
|
||
拄欲 tu beh
|
||
厾眠 tuh bin
|
||
厾交睡 tuh ka cer
|
||
厾龜 tuh ku
|
||
厾頭 tuh thau
|
||
厾鼻
|
||
厾厾想 tuh tuh siunn
|
||
廚房 tu pang
|
||
櫥仔 tu a
|
||
櫥屜 tu thuah
|
||
櫥窗 tu thang
|
||
櫥鈕 tu liu
|
||
駐死 tu si
|
||
駐水 tu cui
|
||
揬𡳞 tuh lan
|
||
揬骨縫 tuh kut phang
|
||
揬破 tuh phua
|
||
揬死 tuh si
|
||
揬著 tuh tioh
|
||
嘟嘟 tu tu
|
||
禿額 thuh hiah
|
||
托懸 thuh kuainn
|
||
托咧 thuh lErh
|
||
托下頦 thuh ee hai
|
||
托下斗 thuh ee tau
|
||
黜臭 thuh chau
|
||
黜破 thuh phua
|
||
黜仔 thuh a
|
||
黜塗機 thuh thoo ki
|
||
攄倒 lu to
|
||
鑢仔 lu a
|
||
鑢鑢咧 lu lu lErh
|
||
攄頭毛 lu thau muI
|
||
龜精 ku cenn
|
||
龜精 ku ciann
|
||
龜仔 ku a
|
||
龜仔精 ku a cenn
|
||
龜仔精 ku a ciann
|
||
龜印 ku in
|
||
龜甲 ku kah
|
||
龜粿 ku ker
|
||
龜跤 ku kha
|
||
龜殼 ku khak
|
||
龜卦 ku kua
|
||
龜蓋 ku kua
|
||
龜板 ku pan
|
||
龜蠅 ku sin
|
||
龜頭 ku thau
|
||
龜毛 ku moo
|
||
龜怪 ku kuai
|
||
龜裂 ku lih
|
||
龜背 ku pue
|
||
龜跤趖出來 ku kha so chut lai
|
||
龜綏 ku sui
|
||
龜鱉 ku pih
|
||
龜咧趖 ku leh so
|
||
龜笑鱉無尾 ku chio pih bo ber
|
||
龜笑鱉無毛 ku chio pih bo mng
|
||
痀痀 ku ku
|
||
痀燒 ku sio
|
||
跔跔 ku ku
|
||
俱樂部 ku lok poo
|
||
久久 ku ku
|
||
久病 ku penn
|
||
久長 ku tng
|
||
久來 ku lai
|
||
久長步 ku tng poo
|
||
久毋捌
|
||
韭菜 ku chai
|
||
句仔 ku a
|
||
句號 ku ho
|
||
句讀 ku tau
|
||
句點 ku tiam
|
||
句調 ku tiau
|
||
灸薰 ku hun
|
||
舅仔 ku a
|
||
舅公 ku kong
|
||
具體 ku the
|
||
具備 ku pi
|
||
具名 ku mia
|
||
舊曆 ku lik
|
||
舊年 ku ni
|
||
舊底 ku tere
|
||
舊式 ku sik
|
||
舊數 ku siau
|
||
舊蹟 ku cik
|
||
舊亡 ku bong
|
||
舊症 ku cing
|
||
舊厝 ku chu
|
||
舊主 ku cu
|
||
舊前年 ku cun ni
|
||
舊約 ku Iak
|
||
舊友 ku iu
|
||
舊欠 ku khiam
|
||
舊款 ku kuan
|
||
舊落落 ku lak lak
|
||
舊例 ku le
|
||
舊名 ku mia
|
||
舊年 ku ni
|
||
舊年冬 ku ni tang
|
||
舊怨 ku uan
|
||
舊版 ku pan
|
||
舊時 ku si
|
||
舊岫 ku siu
|
||
舊冬 ku tang
|
||
舊冊 ku cheeh
|
||
舊套 ku tho
|
||
區域 khu hik
|
||
區別 khu piat
|
||
區長 khu tiunn
|
||
區分 khu hun
|
||
區隔 khu keeh
|
||
區間 khu kan
|
||
區段 khu tuann
|
||
邱舍人 khu sia jin
|
||
坵數 khu soo
|
||
坵段 khu tuann
|
||
驅動 khu tong
|
||
驅風油 khu hong iu
|
||
驅蠓 khu bang
|
||
驅邪 khu sia
|
||
呿呿嗽 khuh khuh sau
|
||
跍礐 khu hak
|
||
跍廁所 khu che soo
|
||
跍徛
|
||
跍落來 khu loh lai
|
||
跍燒 khu sio
|
||
臼仔 khu a
|
||
牛百葉 gu pah iap
|
||
牛仔 gu a
|
||
牛犅 gu kang
|
||
牛貫鼻 gu kuInn phi
|
||
牛貫鼻 gu kuInn phinn
|
||
牛頭馬面 gu thau bee bin
|
||
牛仔褲 gu a khoo
|
||
牛仔褲 gu cai khoo
|
||
牛肉 gu bah
|
||
牛肉 gu hik
|
||
牛肉羹 gu bah kenn
|
||
牛肉羹 gu hik kenn
|
||
牛肉羓 gu bah pa
|
||
牛肉羓 gu hik pa
|
||
牛肉店
|
||
牛鞭 gu pian
|
||
牛種 gu cing
|
||
牛草肚 gu chau too
|
||
牛車 gu chia
|
||
牛腰 gu io
|
||
牛肚 gu too
|
||
牛油 gu iu
|
||
牛角 gu kak
|
||
牛角尖 gu kak ciam
|
||
牛哥 gu ko
|
||
牛奶
|
||
牛奶色
|
||
牛奶糖
|
||
牛郎 gu nng
|
||
牛牢 gu tiau
|
||
牛皮 gu pher
|
||
牛鼻
|
||
牛鼻馬目 gu phi bee bak
|
||
牛鼻馬目 gu phinn bee bak
|
||
牛螕 gu phi
|
||
牛屎 gu sai
|
||
牛屎巴 gu sai pa
|
||
牛聲馬吼 gu siann bee hau
|
||
牛聲馬叫 gu siann bee kio
|
||
牛索 gu soh
|
||
牛頭 gu thau
|
||
牛蹄 gu tere
|
||
牛母
|
||
牛屎色 gu sai sik
|
||
牛摔仔 gu sut a
|
||
牛喙罨 gu chui am
|
||
牛排 gu pai
|
||
牛公 gu kang
|
||
牛舌 gu cih
|
||
牛腹內 gu pak lai
|
||
牛杙 gu khit
|
||
牛黃 gu hong
|
||
牛頭獄卒 gu thau giok cut
|
||
娛樂 gu lok
|
||
愚躕 gu tu
|
||
愚民 gu bin
|
||
愚蠢 gu chun
|
||
愚戇 gu gong
|
||
愚人 gu jin
|
||
愚人節 gu jin cereh
|
||
愚見 gu kian
|
||
愚忠 gu tiong
|
||
遇著 gu tioh
|
||
遇害 gu hai
|
||
寓言 gu gian
|
||
寓所 gu soo
|
||
寓意 gu i
|
||
夫人 hu jin
|
||
夫妻 hu che
|
||
夫婦 hu hu
|
||
夫人媽 hu jin ma
|
||
夫君 hu kun
|
||
夫婿 hu sai
|
||
膚色 hu sik
|
||
膚淺 hu chian2
|
||
府上 hu ciunn
|
||
府縣 hu kuainn
|
||
府內 hu lai
|
||
府學 hu oh
|
||
府第 hu te
|
||
府城 hu siann
|
||
府城腔 hu siann khiunn
|
||
府中 hu tiong
|
||
府文廟 hu bun bio
|
||
撫養 hu Iang
|
||
撫慰 hu ui
|
||
斧正 hu cing
|
||
斧削 hu siah
|
||
輔助 hu coo
|
||
輔導
|
||
輔選 hu suan
|
||
輔助 hu coo
|
||
輔音 hu im
|
||
俯仰 hu gIang
|
||
赴後手 hu au chiu
|
||
赴墟 hu hi
|
||
赴會 hu hue
|
||
赴任 hu jim
|
||
赴流水 hu lau cui
|
||
赴時 hu si
|
||
赴時赴節 hu si hu cereh
|
||
赴時及節 hu si kip cereh
|
||
赴死 hu si
|
||
副業 hu giap
|
||
副手 hu chiu
|
||
副將 hu cIang
|
||
副本 hu pun
|
||
副刊 hu khan
|
||
副作用 hu cok iong
|
||
副教授 hu kau siu
|
||
副總 hu cong
|
||
副理 hu li
|
||
富貴 hu kui
|
||
富足 hu ciok
|
||
富豪 hu ho
|
||
富戶 hu hoo
|
||
富裕 hu ju
|
||
富強 hu kIang
|
||
富翁 hu ong
|
||
富紳 hu sin
|
||
富商 hu sIang
|
||
付款 hu khuann
|
||
付出 hu chut
|
||
付數 hu siau
|
||
付費 hu hui
|
||
附屬 hu siok
|
||
附近 hu kern
|
||
附和 hu ho
|
||
附錄 hu liok
|
||
附身 hu sin
|
||
附加 hu ka
|
||
附設 hu siat
|
||
附帶 hu tua
|
||
咐囑 hu ciok
|
||
訃聞 hu bun
|
||
訃音 hu im
|
||
訃音帖 hu im thiap
|
||
賦值 hu tat
|
||
賦予 hu ir
|
||
賦詩 hu si
|
||
扶持 hu chi
|
||
扶插 hu chah
|
||
扶助 hu coo
|
||
扶起 hu khi
|
||
扶起來 hu khi lai
|
||
符咒 hu ciu
|
||
符水 hu cui
|
||
符合 hu hap
|
||
符法 hu huat
|
||
符令 hu ling
|
||
符號 hu ho
|
||
父親 hu chin
|
||
父老 hu noo
|
||
父母 hu biO
|
||
父母 hu bIO
|
||
父子 hu cur
|
||
父兄 hu hing
|
||
婦人 hu jin
|
||
婦人儂 hu jin lang
|
||
婦女 hu lir
|
||
婦科 hu kho
|
||
婦科 hu kher
|
||
婦產科 hu san kho
|
||
婦產科 hu san kher
|
||
婦道
|
||
負債 hu cee
|
||
負義 hu gi
|
||
負心 hu sim
|
||
負傷 hu sIang
|
||
負擔 hu tam
|
||
負面 hu bin
|
||
負責 hu cik
|
||
負責儂 hu cik lang
|
||
負責 hu cit
|
||
負責儂 hu cit lang
|
||
負荷 hu ho
|
||
腐敗 hu pai
|
||
腐爛 hu nua
|
||
腐化 hu hua
|
||
珠寶 cu po
|
||
珠仔 cu a
|
||
珠仔鎖 cu a so
|
||
珠捾 cu kuann
|
||
珠花 cu huee
|
||
珠簾 cu li
|
||
珠蚵 cu o
|
||
珠仔蚵 cu a o
|
||
主事 cu sur
|
||
主意 cu i
|
||
主見 cu kian
|
||
主將 cu cIang
|
||
主命 cu bing
|
||
主母 cu biO
|
||
主母 cu bIO
|
||
主謀 cu biO
|
||
主文 cu bun
|
||
主宰 cu cai
|
||
主菜 cu chai
|
||
主裁 cu chai
|
||
主持 cu chi
|
||
主持人 cu chi jin
|
||
主持儂 cu chi lang
|
||
主唱 cu chIang
|
||
主唱 cu chiunn
|
||
主旨 cu ci
|
||
主戰 cu cian
|
||
主醮 cu cio
|
||
主義 cu gi
|
||
主婦 cu hu
|
||
主婚 cu hun
|
||
主婚人 cu hun jin
|
||
主要 cu iau
|
||
主任 cu jim
|
||
主儂 cu lang
|
||
主幹 cu kan
|
||
主客 cu kheeh
|
||
主考 cu khonn
|
||
主管 cu kuan
|
||
主觀 cu kuan
|
||
主權
|
||
主公 cu kong
|
||
主顧 cu koo
|
||
主顧客 cu koo kheeh
|
||
主脈 cu beh
|
||
主脈 cu meeh
|
||
主腦
|
||
主簿 cu phoo
|
||
主賓 cu pin
|
||
主筆 cu pit
|
||
主僕 cu pok
|
||
主食 cu sit
|
||
主席 cu sik
|
||
主席 cu sit
|
||
主上 cu sIang
|
||
主帥 cu sue
|
||
主治 cu ti
|
||
主治醫生 cu ti i sing
|
||
主治醫生 cu ti i serng
|
||
主張 cu tiunn
|
||
主委 cu ui
|
||
主角 cu kak
|
||
主動 cu tong
|
||
主辦 cu pan
|
||
主辦人 cu pan jin
|
||
主辦方 cu pan hong
|
||
主辦單位 cu pan tuann ui
|
||
主因 cu in
|
||
主演 cu ian
|
||
主力 cu lik
|
||
主格 cu keeh
|
||
主語 cu gir
|
||
主流 cu liu
|
||
主教 cu kau
|
||
主編 cu pian
|
||
主導
|
||
主講 cu kang
|
||
主題 cu tere
|
||
主體 cu the
|
||
主播 cu poo
|
||
主機 cu ki
|
||
注意 cu i
|
||
注音 cu im
|
||
注定 cu tiann
|
||
注定 cu ting
|
||
注目 cu bak
|
||
注目 cu bok
|
||
注射 cu sia
|
||
注心 cu sim
|
||
注心注肝 cu sim cu kuann
|
||
注神 cu sin
|
||
注文 cu bun
|
||
注重 cu tiong
|
||
注入 cu jip
|
||
註解 cu kai
|
||
註明 cu bing
|
||
註冊 cu cheeh
|
||
註跤 cu kha
|
||
註釋 cu sik
|
||
註死 cu si
|
||
註銷 cu siau
|
||
註生 cu senn
|
||
註生娘娘 cu senn niu niu
|
||
註疏 cu soo
|
||
註定 cu tiann
|
||
註定 cu ting
|
||
駐軍 cu kun
|
||
鑄模 cu boo
|
||
鑄造 cu co
|
||
鑄鼎 cu tiann
|
||
聚會 cu hue
|
||
聚餐 cu chan
|
||
聚集 cu cip
|
||
聚財 cu cai
|
||
聚斂 cu liam
|
||
聚散 cu san
|
||
住址 cu ci
|
||
住校 cu hau
|
||
住宿 cu sok
|
||
趨媚 chu bi
|
||
趨向 chu hIang
|
||
趨勢 chu se
|
||
趨倒 chu to
|
||
樞紐 chu niu
|
||
樞要 chu iau
|
||
樞機 chu ki
|
||
取齊 chu cere
|
||
取義 chu gi
|
||
取下 chu ha
|
||
取法 chu huat
|
||
取景 chu king
|
||
取經 chu king
|
||
取消 chu siau
|
||
取締 chu te
|
||
取代 chu tai
|
||
取材 chu cai
|
||
取得 chu tit
|
||
厝主 chu cu
|
||
厝契 chu khere
|
||
厝宅 chu theeh
|
||
厝頂 chu ting
|
||
厝蓋 chu kua
|
||
厝瓦 chu hia
|
||
厝簷 chu cinn
|
||
厝坪 chu phiann
|
||
厝邊 chu pinn
|
||
厝內 chu lai
|
||
厝內儂 chu lai lang
|
||
厝邊 chu pinn
|
||
厝邊頭尾 chu pinn thau ber
|
||
厝邊跤兜 chu pinn kha tau
|
||
厝面 chu bin
|
||
厝脊 chu cit
|
||
厝脊尾 chu cit ber
|
||
厝脊頭 chu cit thau
|
||
厝租 chu coo
|
||
厝角 chu kak
|
||
厝架 chu kee
|
||
厝價 chu kee
|
||
厝間 chu kaInn
|
||
厝範 chu pan
|
||
厝稅 chu ser
|
||
厝身 chu sin
|
||
厝頭家 chu thau kee
|
||
厝地 chu tere
|
||
厝業 chu giap
|
||
厝後 chu au
|
||
厝仔 chu a
|
||
厝埕 chu tiann
|
||
趣味 chu bi
|
||
澍水 chu cui
|
||
跙一倒 chu cit to
|
||
跙倒 chu to
|
||
乳名 ju mia
|
||
愈來愈 ju lai ju
|
||
儒家 ju ka
|
||
儒門 ju bun
|
||
儒者 ju cia
|
||
儒子 ju cur
|
||
儒學 ju hak
|
||
儒醫 ju i
|
||
儒教 ju kau
|
||
儒林 ju lim
|
||
儒生 ju sing
|
||
儒生 ju serng
|
||
儒士 ju sur
|
||
愉快 ju khuai
|
||
孺人 ju jin
|
||
諭旨 ju ci
|
||
輸成 su ciann
|
||
輸出 su chut
|
||
輸贏 su iann
|
||
輸入 su jip
|
||
輸入法 su jip huat
|
||
輸儂毋輸陣 su lang m su tin
|
||
輸勢 su se
|
||
輸血 su huih
|
||
輸面 su bin
|
||
輸送 su sang
|
||
輸送 su song
|
||
需要 su iau
|
||
需求 su kiu
|
||
須當 su tong
|
||
須知 su ti
|
||
鬚眉 su bi
|
||
欶奶
|
||
欶血 suh huih
|
||
速速 suh suh
|
||
速速走 suh suh cau
|
||
速速叫 suh suh kio
|
||
樹立 su lip
|
||
## un/ut
|
||
溫 un1 10
|
||
瘟 un1
|
||
蝹 un1
|
||
穩 un2 10
|
||
尹 un2
|
||
隕 un2
|
||
殞 un2
|
||
隱 un2
|
||
癮 un2
|
||
蚓 un2
|
||
搵 un3
|
||
蘊 un3
|
||
慍 un3
|
||
醞 un3
|
||
塭 un3
|
||
熨 ut4
|
||
鬱 ut4
|
||
尉 ut4
|
||
雲 un5 5%
|
||
云 un5
|
||
勻 un5 10
|
||
筠 un5
|
||
芸 un5
|
||
耘 un5
|
||
紜 un5
|
||
蕓 un5
|
||
韻 un7 10
|
||
運 un7 10
|
||
暈 un7
|
||
聿 ut8
|
||
遹 ut8
|
||
鷸 ut8
|
||
汩 ut8
|
||
分 pun1 1%
|
||
本 pun2
|
||
畚 pun3
|
||
糞 pun3
|
||
不 put4
|
||
抔 put4
|
||
歕 pun5
|
||
笨 pun6
|
||
佛 put8
|
||
勃 put8
|
||
渤 put8
|
||
菝 put8
|
||
潘 phun1
|
||
奔 phun1
|
||
噴 phun3
|
||
刜 phut4
|
||
怫 phut4
|
||
盆 phun5
|
||
呅 bun1
|
||
吻 bun2
|
||
刎 bun2
|
||
𢪱 but4
|
||
粅 but4
|
||
文 bun5 10
|
||
門 bun5 5%
|
||
蚊 bun5
|
||
聞 bun5
|
||
紋 bun5
|
||
雯 bun5
|
||
捫 bun5
|
||
們 bun5
|
||
問 bun7 10
|
||
悶 bun7
|
||
汶 bun7
|
||
紊 bun7
|
||
燜 bun7
|
||
沒 but8
|
||
物 but8
|
||
勿 but8
|
||
歿 but8
|
||
𢪱 but8
|
||
敦 tun1
|
||
屯 tun1
|
||
墩 tun1
|
||
惇 tun1
|
||
噸 tun1
|
||
盾 tun2
|
||
囤 tun2
|
||
頓 tun3 10
|
||
咄 tut4
|
||
唇 tun5 10
|
||
脣 tun5
|
||
屯 tun5
|
||
鈍 tun6
|
||
沌 tun6
|
||
遁 tun7
|
||
燉 tun7
|
||
突 tut8 10
|
||
凸 tut8
|
||
吞 thun1
|
||
椿 thun1
|
||
蹾 thun2
|
||
忳 thun3
|
||
黜 thut4
|
||
禿 thut4
|
||
脫 thut4
|
||
豚 thun5
|
||
塵 thun5
|
||
臀 thun5
|
||
坉 thun7
|
||
脫 thut8
|
||
圇 lun1
|
||
忍 lun2
|
||
輪 lun2
|
||
碖 lun2
|
||
懍 lun2
|
||
甪 lut4
|
||
輪 lun5
|
||
倫 lun5
|
||
淪 lun5
|
||
侖 lun5
|
||
掄 lun5
|
||
圇 lun5
|
||
綸 lun5
|
||
腀 lun5
|
||
崙 lun5
|
||
薐 lun5
|
||
論 lun7 10
|
||
嫩 lun7
|
||
律 lut8
|
||
率 lut8
|
||
君 kun1
|
||
軍 kun1 10
|
||
均 kun1
|
||
鈞 kun1
|
||
滾 kun2 10
|
||
緄 kun2
|
||
頸 kun2 5%
|
||
袞 kun2
|
||
棍 kun3
|
||
骨 kut4 10
|
||
群 kun5
|
||
拳 kun5
|
||
裙 kun5 10
|
||
焄 kun5
|
||
窘 kun6
|
||
郡 kun7
|
||
滑 kut8 10
|
||
掘 kut8
|
||
倔 kut8
|
||
猾 kut8
|
||
崛 kut8
|
||
坤 khun1
|
||
崑 khun1
|
||
鯤 khun1
|
||
昆 khun1
|
||
琨 khun1
|
||
髡 khun1
|
||
捆 khun2
|
||
菌 khun2
|
||
睏 khun3 10
|
||
困 khun3 10
|
||
屈 khut4
|
||
窟 khut4
|
||
堀 khut4
|
||
蜷 khun5
|
||
䘿 khut8
|
||
顝 khut8
|
||
阮 gun2 10
|
||
分 hun1 10
|
||
薰 hun1 10
|
||
婚 hun1 10
|
||
昏 hun1 10
|
||
吩 hun1
|
||
紛 hun1
|
||
芬 hun1
|
||
氛 hun1
|
||
燻 hun1
|
||
勳 hun1
|
||
勛 hun1
|
||
葷 hun1
|
||
熏 hun1
|
||
壎 hun1
|
||
雰 hun1
|
||
粉 hun2 10
|
||
訓 hun3 10
|
||
奮 hun3
|
||
糞 hun3
|
||
忿 hun3
|
||
釁 hun3
|
||
忽 hut4
|
||
惚 hut4
|
||
彿 hut4
|
||
沸 hut4
|
||
囫 hut4
|
||
拂 hut4
|
||
雲 hun5
|
||
魂 hun5 10
|
||
焚 hun5
|
||
墳 hun5
|
||
渾 hun5
|
||
汾 hun5
|
||
芸 hun5
|
||
餛 hun5
|
||
混 hun6
|
||
憤 hun6
|
||
分 hun7
|
||
份 hun7
|
||
佛 hut8
|
||
尊 cun1 10
|
||
遵 cun1 10
|
||
諄 cun1
|
||
樽 cun1
|
||
準 cun2 10
|
||
准 cun2 10
|
||
撙 cun2
|
||
俊 cun3
|
||
圳 cun3
|
||
駿 cun3
|
||
顫 cun3
|
||
峻 cun3
|
||
竣 cun3
|
||
浚 cun3
|
||
濬 cun3
|
||
卒 cut4
|
||
船 cun5 10
|
||
存 cun5 10
|
||
前 cun5
|
||
蹲 cun5
|
||
捘 cun6 10
|
||
陣 cun7 5% 10
|
||
朮 cut8
|
||
秫 cut8
|
||
捽 cut8
|
||
春 chun1
|
||
村 chun1
|
||
伸 chun1
|
||
忖 chun2
|
||
蠢 chun2
|
||
寸 chun3
|
||
吋 chun3
|
||
出 chut4
|
||
齣 chut4
|
||
猝 chut4
|
||
存 chun5
|
||
賰 chun6 10
|
||
潤 jun7
|
||
韌 jun7
|
||
閏 jun7
|
||
孫 sun1 10
|
||
珣 sun1
|
||
蓀 sun1
|
||
荀 sun1
|
||
峋 sun1
|
||
洵 sun1
|
||
損 sun2 10
|
||
筍 sun2 10
|
||
恂 sun2
|
||
榫 sun2 10
|
||
瞬 sun3
|
||
舜 sun3
|
||
遜 sun3
|
||
巽 sun3
|
||
屑 sut4
|
||
摔 sut4
|
||
率 sut4
|
||
蟀 sut4
|
||
戌 sut4
|
||
恤 sut4
|
||
窣 sut4
|
||
巡 sun5 10
|
||
純 sun5
|
||
詢 sun5
|
||
唇 sun5
|
||
循 sun5
|
||
旬 sun5
|
||
馴 sun5
|
||
淳 sun5
|
||
醇 sun5
|
||
吮 sun6
|
||
順 sun7 10
|
||
殉 sun7
|
||
術 sut8 10
|
||
述 sut8
|
||
溫燒 un sio
|
||
溫水 un cui
|
||
溫馴 un sun
|
||
溫順 un sun
|
||
溫柔 un jiu
|
||
溫泉 un cuann
|
||
溫習 un sip
|
||
溫暖 un luan
|
||
溫和 un ho
|
||
溫冊 un cheeh
|
||
溫課文 un kho bun
|
||
溫酒 un ciu
|
||
溫厚 un hiO
|
||
溫良 un lIang
|
||
溫帶 un tai
|
||
溫道
|
||
溫度 un too
|
||
溫度計 un too ke
|
||
瘟愛 un ai
|
||
瘟疫 un ik
|
||
瘟神 un sin
|
||
蝹蜷 un khun
|
||
殞命 un mia
|
||
殞沒 un but
|
||
隱密 un bat
|
||
隱情 un cing
|
||
隱藏 un cong
|
||
隱現 un hian
|
||
隱諱 un hui
|
||
隱囥 un khng
|
||
隱居 un kir
|
||
隱痀 un ku
|
||
隱痀橋 un ku kio
|
||
隱名 un mia
|
||
隱瞞 un mua
|
||
隱燒 un sio
|
||
隱私 un sur
|
||
隱士 un sur
|
||
穩定 un ting
|
||
穩當 un tang
|
||
穩固 un koo
|
||
穩重 un tiong
|
||
穩健 un kian
|
||
穩贏 un iann
|
||
穩輸 un su
|
||
穩死 un si
|
||
穩死無救 un si bo kiu
|
||
搵墨 un bak
|
||
搵水 un cui
|
||
搵鹽咬薑 un iam ka kiunn
|
||
搵油 un iu
|
||
搵豆油 un tau iu
|
||
搵澹 un tam
|
||
搵醋 un choo
|
||
搵糖 un thng
|
||
搵辣 un luah
|
||
搵筆 un pit
|
||
慍悶 un bun
|
||
慍忳 un thun
|
||
熨衫 ut sann
|
||
熨衫褲 ut sann khoo
|
||
熨斗 ut tau
|
||
熨金 ut kim
|
||
鬱卒 ut cut
|
||
鬱懊 ut au
|
||
鬱懊癖 ut au phiah
|
||
鬱悶 ut bun
|
||
鬱症 ut cing
|
||
鬱熱 ut juah
|
||
鬱口 ut khau
|
||
鬱氣 ut khi
|
||
鬱金 ut kim
|
||
鬱金香 ut kim hIang
|
||
鬱癆 ut lo
|
||
鬱色 ut sik
|
||
鬱傷 ut sIang
|
||
鬱痧 ut sua
|
||
鬱鬱 ut ut
|
||
鬱屈 ut khut
|
||
鬱折 ut cih
|
||
鬱斷 ut tuInn
|
||
鬱彎 ut uan
|
||
鬱雨 ut hoo
|
||
鬱著 ut tioh
|
||
鬱酸 ut suInn
|
||
云街 un kere
|
||
勻仔 un a
|
||
勻仔是 un a si
|
||
勻勻 un un
|
||
勻勻仔 un un a
|
||
勻勻仔是 un un a si
|
||
勻沓 un tauh
|
||
勻沓仔 un tauh a
|
||
勻沓仔是 un tauh a si
|
||
韻尾 un ber
|
||
韻味 un bi
|
||
韻跤 un kha
|
||
韻白 un peeh
|
||
韻字 un ji
|
||
韻律 un lut
|
||
韻致 un ti
|
||
運尾 un ber
|
||
運載 un cai
|
||
運轉 un cuan
|
||
運厄 un eeh
|
||
運貨 un her
|
||
運河 un ho
|
||
運費 un hui
|
||
運工 un kang
|
||
運氣 un khi
|
||
運金 un kim
|
||
運棺 un kuann
|
||
運命 un mia
|
||
運糧 un niu
|
||
運搬 un puann
|
||
運送 un sang
|
||
運神 un sin
|
||
運數 un soo
|
||
運輸 un su
|
||
運頭 un thau
|
||
運動 un tong
|
||
運動會 un tong hue
|
||
運途 un too
|
||
運用 un ing
|
||
運用 un iong
|
||
運行 un hing
|
||
運作 un cok
|
||
運動鞋 un tong ere
|
||
運勢 un se
|
||
運算 un suan
|
||
分欉 pun cang
|
||
分田塗 pun chan thoo
|
||
分食 pun ciah
|
||
分錢 pun cinn
|
||
分贓 pun cng
|
||
分家伙 pun kee her
|
||
分開 pun khui
|
||
分開食 pun khui ciah
|
||
分股 pun koo
|
||
分流 pun lau
|
||
分離 pun li
|
||
分路 pun loo
|
||
分線 pun suann
|
||
分拆 pun thiah
|
||
分張 pun tiunn
|
||
分叉 pun chee
|
||
分叉路 pun chee loo
|
||
分鼎灶 pun tiann cau
|
||
本色 pun sik
|
||
本地 pun tere
|
||
本底 pun tere
|
||
本在 pun cai
|
||
本身 pun sin
|
||
本然 pun jian
|
||
本成 pun ciann
|
||
本事 pun sur
|
||
本地白 pun tere peeh
|
||
本案 pun an
|
||
本末 pun buat
|
||
本文 pun bun
|
||
本草 pun cho
|
||
本錢
|
||
本質 pun cit
|
||
本職 pun cit
|
||
本月 pun gerh
|
||
本原 pun guan
|
||
本鄉 pun hiunn
|
||
本份 pun hun
|
||
本意 pun i
|
||
本日 pun jit
|
||
本家 pun kee
|
||
本科 pun kho
|
||
本科 pun kher
|
||
本國 pun kok
|
||
本來 pun lai
|
||
本領 pun ling
|
||
本能 pun ling
|
||
本能 pun lerng
|
||
本名 pun mia
|
||
本命 pun mia
|
||
本年 pun ni
|
||
本性 pun sing
|
||
本是 pun si
|
||
本心 pun sim
|
||
本相 pun sIang
|
||
本宅 pun theeh
|
||
本調 pun tiau
|
||
本土 pun thoo
|
||
本票 pun phio
|
||
本業 pun giap
|
||
本金 pun kim
|
||
本壘 pun lui
|
||
本義 pun gi
|
||
本字 pun ji
|
||
糞箕 pun ki
|
||
糞掃 pun so
|
||
糞掃籠 pun so lang
|
||
糞掃桶 pun so thang
|
||
糞掃堆 pun so tui
|
||
糞掃車 pun so chia
|
||
糞斗 pun tau
|
||
糞口 pun khau
|
||
糞口蟲 pun khau thang
|
||
糞堆 pun tui
|
||
糞塗 pun thoo
|
||
不安 put an
|
||
不明 put bing
|
||
不滿 put buan
|
||
不才 put cai
|
||
不再 put cai
|
||
不正 put cing
|
||
不情 put cing
|
||
不測 put chik
|
||
不止 put ci
|
||
不盡 put cin
|
||
不足 put ciok
|
||
不全 put cuan
|
||
不准 put cun
|
||
不易 put i
|
||
不應該 put ing kai
|
||
不義 put gi
|
||
不宜 put gi
|
||
不孝 put hau
|
||
不幸 put hing
|
||
不和 put ho
|
||
不法 put huat
|
||
不服 put hok
|
||
不妨 put hong
|
||
不敷 put hu
|
||
不負 put hu
|
||
不符 put hu
|
||
不意 put i
|
||
不容 put iong
|
||
不一 put i
|
||
不而過
|
||
不忍 put jim
|
||
不忍心 put jim sim
|
||
不仁 put jin
|
||
不日 put jit
|
||
不如 put jir
|
||
不該 put kai
|
||
不解 put kai
|
||
不覺 put kak
|
||
不感當 put kam tong
|
||
不敬 put king
|
||
不堪 put kham
|
||
不可 put kho
|
||
不可 put khonn
|
||
不期時 put ki si
|
||
不見 put kian
|
||
不吉 put kiat
|
||
不潔 put kiat
|
||
不及 put kip
|
||
不管 put kuan
|
||
不管時 put kuan si
|
||
不利 put li
|
||
不了 put liau
|
||
不料 put liau
|
||
不良 put lIang
|
||
不老 put noo
|
||
不橐不束 put lok put sok
|
||
不論 put lun
|
||
不雅 put nga
|
||
不平 put ping
|
||
不比 put pi
|
||
不變 put pian
|
||
不便 put pian
|
||
不必 put pit
|
||
不三不四 put sam put sur
|
||
不答不七 put tap put chit
|
||
不惜 put sik
|
||
不成 put sing
|
||
不勝 put sing
|
||
不成器 put sing khi
|
||
不成算 put sing suan
|
||
不時 put si
|
||
不善 put sian
|
||
不小 put siau
|
||
不肖 put siau
|
||
不俗 put siok
|
||
不詳 put sIang
|
||
不死 put sur
|
||
不知 put ti
|
||
不致 put ti
|
||
不得已 put tik i
|
||
不得了 put tik liau
|
||
不得不失 put tik put sit
|
||
不得不 put tik put
|
||
不定 put ting
|
||
不等 put ting
|
||
不等 put terng
|
||
不治 put ti
|
||
不忠 put tiong
|
||
不得 put tit
|
||
不斷 put tuan
|
||
不端 put tuan
|
||
不同 put tong
|
||
不當 put tong
|
||
不動 put tong
|
||
不動產 put tong san
|
||
不穩 put un
|
||
不為 put ui
|
||
不三似兩 put sam sur lIang
|
||
不垃不圾 put lap put sap
|
||
抔錢 put cinn
|
||
抔塗 put thoo
|
||
抔沙 put sua
|
||
抔抔 put put
|
||
抔糞掃 put pun so
|
||
歕火 pun her
|
||
歕鼓吹 pun koo cher
|
||
歕風 pun huang
|
||
歕雞胿 pun kere kui
|
||
歕鬚 pun chiu
|
||
歕吹 pun cher
|
||
歕觱仔 pun pi a
|
||
歕熄 pun sit
|
||
笨笨 pun pun
|
||
笨車車 pun chia chia
|
||
笨桶 pun thang
|
||
佛廟 put bio
|
||
佛咒 put ciu
|
||
佛座 put co
|
||
佛祖 put coo
|
||
佛會 put hue
|
||
佛字 put ji
|
||
佛經 put king
|
||
佛龕 put kham
|
||
佛轎 put kio
|
||
佛骨 put kut
|
||
佛輦 put lian
|
||
佛話 put uee
|
||
佛生 put senn
|
||
佛生日 put senn jit
|
||
佛像 put sIang
|
||
佛事 put sur
|
||
佛塔 put thah
|
||
佛殿 put tian
|
||
佛帳 put tiunn
|
||
佛堂 put tng
|
||
佛壇 put tuann
|
||
佛桌 put toh
|
||
佛教 put kau
|
||
佛祖生 put coo senn
|
||
佛手 put chiu
|
||
佛仔 put a
|
||
佛手瓜 put chiu kuee
|
||
佛寺 put si
|
||
勃然 put jian
|
||
潘水 phun cui
|
||
潘桶 phun thang
|
||
潘缸 phun kng
|
||
潘泔 phun am
|
||
潘槽 phun co
|
||
奔走 phun cau
|
||
奔波 phun pho
|
||
奔馳 phun ti
|
||
翸塗 phun thoo
|
||
噴水 phun cui
|
||
噴水鬚 phun cui chiu
|
||
噴水花 phun cui huee
|
||
噴水池 phun cui ti
|
||
噴火星 phun her chenn
|
||
噴點 phun tiam
|
||
噴點白 phun tiam peeh
|
||
噴泉 phun cuann
|
||
噴桶 phun thang
|
||
噴管 phun kuInn
|
||
噴管 phun kong
|
||
噴射 phun sia
|
||
噴漆 phun chat
|
||
噴墨 phun bak
|
||
刜刜 phut phut
|
||
怫怫跳 phut phut thiau
|
||
盆景 phun king
|
||
盆栽 phun cai
|
||
盆花 phun huee
|
||
刎頸 bun king
|
||
文案 bun an
|
||
文墨 bun bik
|
||
文明 bun bing
|
||
文廟 bun bio
|
||
文武 bun bu
|
||
文才 bun cai
|
||
文齣 bun chut
|
||
文集 bun cip
|
||
文藝 bun ge
|
||
文學 bun hak
|
||
文戲 bun hi
|
||
文豪 bun ho
|
||
文化 bun hua
|
||
文法 bun huat
|
||
文風 bun hong
|
||
文意 bun i
|
||
文字 bun ji
|
||
文人 bun jin
|
||
文蛤 bun kap
|
||
文教 bun kau
|
||
文庫 bun khoo
|
||
文棋 bun ki
|
||
文官 bun kuann
|
||
文具 bun ku
|
||
文雅 bun nga
|
||
文憑 bun pin
|
||
文憑 bun ping
|
||
文筆 bun pit
|
||
文身 bun sin
|
||
文書 bun sir
|
||
文詞 bun si
|
||
文壇 bun tuann
|
||
文旦 bun tan
|
||
文旦柚 bun tan iu
|
||
文體 bun the
|
||
文火 bun her
|
||
文讀 bun thak
|
||
文讀音 bun thak im
|
||
文蚶 bun ham
|
||
文件 bun kiann
|
||
文件夾 bun kiann kiap
|
||
文言 bun gian
|
||
文言文 bun gian bun
|
||
文章 bun ciunn
|
||
文章 bun cIang
|
||
文獻 bun hian
|
||
文物 bun but
|
||
文宣 bun suan
|
||
文學家 bun hak ka
|
||
文靜 bun cing
|
||
文革 bun kik
|
||
文科 bun kho
|
||
文科 bun kher
|
||
文白 bun peeh
|
||
門市 bun chi
|
||
門外漢 bun gue han
|
||
門風 bun hong
|
||
門戶 bun hoo
|
||
門徒 bun too
|
||
門人 bun jin
|
||
門生 bun sing
|
||
門生 bun serng
|
||
聞名 bun bing
|
||
聞知 bun ti
|
||
紋銀 bun gern
|
||
紋理 bun li
|
||
紋路 bun loo
|
||
蝒蟲 bun thang
|
||
問題 bun tere
|
||
問罪 bun cue
|
||
問卜 bun pok
|
||
問喪 bun song
|
||
問答 bun tap
|
||
問政 bun cing
|
||
問卷 bun kuan
|
||
悶悶 bun bun
|
||
悶糟糟 bun cau cau
|
||
悶慒慒 bun co co
|
||
悶疼 bun thiann
|
||
燜飯 bun puInn
|
||
沒收 but siu
|
||
物價 but kee
|
||
物質 but cit
|
||
物蘭池 but lan ti
|
||
物理 but li
|
||
物產 but san
|
||
物色 but sik
|
||
物體 but the
|
||
物品 but phin
|
||
𢪱落去 but khIR
|
||
敦厚 tun hiO
|
||
敦督 tun tok
|
||
墩仔 tun a
|
||
噸數 tun soo
|
||
噸位 tun ui
|
||
頓悟 tun goo
|
||
頓悟 tun ngoo
|
||
咄咄叫 tut tut kio
|
||
唇紅 tun hong
|
||
唇紅 tun ang
|
||
唇印 tun in
|
||
唇亡齒寒 tun bong chi han
|
||
鈍刀 tun to
|
||
鈍刀出利手 tun to chut lai chiu
|
||
鈍市 tun chi
|
||
鈍目 tun bak
|
||
鈍喙鈍舌 tun chui tun cih
|
||
鈍角 tun kak
|
||
鈍去 tun khi
|
||
鈍才 tun cai
|
||
遁走 tun cau
|
||
遁法 tun huat
|
||
遁世 tun se
|
||
突出 tut chut
|
||
突然 tut jian
|
||
突破
|
||
突發 tut huat
|
||
突變 tut pian
|
||
吞忍 thun lun
|
||
吞併 thun ping
|
||
吞喙瀾 thun chui nua
|
||
吞食 thun ciah
|
||
吞金 thun kim
|
||
吞落 thun loh
|
||
吞路 thun loo
|
||
吞瀾 thun nua
|
||
吞聲忍氣 thun siann lun khi
|
||
蹾踏 thun tah
|
||
禿頭 thut thau
|
||
禿額 thut hiah
|
||
禿禿 thut thut
|
||
禿髮 thut huat
|
||
禿毛 thut mng
|
||
禿毛 thut moo
|
||
禿驢 thut lir
|
||
豚仔 thun a
|
||
豚母
|
||
豚兒 thun ji
|
||
塵豸 thun thua
|
||
塵梳 thun sere
|
||
塵埃 thun ai
|
||
塵烏 thun oo
|
||
塵烏色 thun oo sik
|
||
臀部 thun poo
|
||
臀圍 thun ui
|
||
坉井 thun cenn
|
||
坉岸 thun huann
|
||
坉塗 thun thoo
|
||
坉平 thun penn
|
||
坉本 thun puInn
|
||
坉本錢
|
||
坉地 thun tere
|
||
坉腹 thun pak
|
||
坉腹肚 thun pak too
|
||
黜走 thut cau
|
||
黜臼 thut khu
|
||
黜骨 thut kut
|
||
黜身 thut sin
|
||
黜胎 thut ther
|
||
黜脫 thut thut
|
||
黜腸頭 thut tng thau
|
||
黜跤 thut kha
|
||
黜輪 thut lun
|
||
黜牙 thut ga
|
||
黜喙 thut chui
|
||
脫箠 thut cher
|
||
脫尺 thut che
|
||
圇頭 lun thau
|
||
懍膽 lun tann
|
||
懍場 lun tiunn
|
||
懍懾 lun liap
|
||
忍尿 lun jio
|
||
忍氣 lun khi
|
||
忍氣 lun khui
|
||
忍寒 lun kuann
|
||
忍疼 lun thiann
|
||
忍袂牢 lun bere tiau
|
||
忍手 lun chiu
|
||
甪職 lut cit
|
||
甪班 lut pan
|
||
甪價 lut kee
|
||
甪漆 lut chat
|
||
甪毛 lut mng
|
||
甪毛 lut moo
|
||
甪仔 lut a
|
||
甪仔喙 lut a chui
|
||
甪臼 lut khu
|
||
甪手 lut chiu
|
||
甪任 lut jim
|
||
甪官 lut kuann
|
||
甪名 lut mia
|
||
甪疕 lut phi
|
||
甪騙 lut phian
|
||
甪捒 lut sak
|
||
甪鉎 lut san
|
||
甪蒂 lut ti
|
||
甪漆 lut chat
|
||
輪流 lun liu
|
||
輪渡 lun too
|
||
輪轉 lun cuan
|
||
輪番 lun huan
|
||
輪迴 lun hue
|
||
輪鬮 lun khau
|
||
輪班 lun pan
|
||
輪著 lun tioh
|
||
輪當 lun tng
|
||
輪仔
|
||
輪框
|
||
輪椅 lun i
|
||
輪胎 lun thai
|
||
輪船 lun cun
|
||
輪替 lun there
|
||
輪廓 lun khok
|
||
倫理 lun li
|
||
倫常 lun sIang
|
||
崙仔 lun a
|
||
崙仔頂 lun a ting
|
||
崙仔尾 lun a ber
|
||
崙尾 lun ber
|
||
崙頂 lun ting
|
||
論算 lun suInn
|
||
論語 lun gir
|
||
論真 lun cin
|
||
論證 lun cing
|
||
論文 lun bun
|
||
論罪 lun cue
|
||
論法 lun huat
|
||
論理 lun li
|
||
論說 lun serh
|
||
論定 lun tiann
|
||
論定 lun ting
|
||
論斷 lun tuan
|
||
論戰 lun cian
|
||
論述 lun sut
|
||
論調 lun tiau
|
||
論壇 lun tuann
|
||
論點 lun tiam
|
||
律法 lut huat
|
||
律例 lut le
|
||
律令 lut ling
|
||
律師 lut sur
|
||
律詩 lut si
|
||
律律叫 lut lut kio
|
||
律律吼 lut lut hau
|
||
君民 kun bin
|
||
君子 kun cur
|
||
君主 kun cu
|
||
君王 kun ong
|
||
君神 kun sin
|
||
君威 kun ui
|
||
君位 kun ui
|
||
軍將 kun cIang
|
||
軍民 kun bin
|
||
軍帽 kun bo
|
||
軍務 kun bu
|
||
軍籍 kun cip
|
||
軍政 kun cing
|
||
軍情 kun cing
|
||
軍曹 kun co
|
||
軍裝 kun cong
|
||
軍樂 kun gak
|
||
軍樂隊 kun gak tui
|
||
軍械 kun hai
|
||
軍火 kun her
|
||
軍火銃械 kun her ching hai
|
||
軍法 kun huat
|
||
軍服 kun hok
|
||
軍醫 kun i
|
||
軍營 kun iann
|
||
軍用 kun ing
|
||
軍用品 kun ing phin
|
||
軍階 kun kai
|
||
軍界 kun kai
|
||
軍港 kun kang
|
||
軍工廠 kun kang chiunn
|
||
軍機 kun ki
|
||
軍旗 kun ki
|
||
軍歌 kun kua
|
||
軍國 kun kok
|
||
軍功 kun kong
|
||
軍規 kun kui
|
||
軍艦 kun lam
|
||
軍令 kun ling
|
||
軍令狀 kun ling cng
|
||
軍旅 kun lir
|
||
軍糧 kun niu
|
||
軍兵 kun ping
|
||
軍備 kun pi
|
||
軍事 kun sur
|
||
軍師 kun sur
|
||
軍需 kun su
|
||
軍需品 kun su phin
|
||
軍團 kun thuan
|
||
軍中 kun tiong
|
||
軍刀 kun to
|
||
軍隊 kun tui
|
||
軍威 kun ui
|
||
軍力 kun lik
|
||
軍方 kun hong
|
||
軍人 kun jin
|
||
軍官 kun kuann
|
||
均分 kun hun
|
||
均一 kun it
|
||
均平 kun penn
|
||
均攤 kun thuann
|
||
均沾 kun tiam
|
||
滾笑 kun chio
|
||
滾水 kun cui
|
||
滾水罐 kun cui kuan
|
||
滾水瓶 kun cui pan
|
||
滾絞 kun ka
|
||
滾滾滾 kun kun kun
|
||
滾起來 kun khi lai
|
||
滾出去 kun chut khIR
|
||
滾嘩 kun hua
|
||
滾蛟龍 kun kau ling
|
||
滾開 kun khui
|
||
滾動 kun tong
|
||
滾懍顫 kun lun cun
|
||
滾懍捘 kun lun cun
|
||
滾沖沖 kun chiang chiang
|
||
滾犟 kun kiunn
|
||
滾墘 kun kinn
|
||
滾衫墘 kun sann kinn
|
||
滾邊 kun pinn
|
||
滾條 kun tiau
|
||
緄仔 kun a
|
||
棍仔 kun a
|
||
棍槌 kun thui
|
||
棍犟 kun kiunn
|
||
骨力 kut lat
|
||
骨肉 kut bah
|
||
骨肉 kut hik
|
||
骨目 kut bak
|
||
骨面 kut bin
|
||
骨節 kut cat
|
||
骨精 kut cing
|
||
骨精髓 kut cing cher
|
||
骨髓 kut cher
|
||
骨骸 kut hai
|
||
骨學 kut hak
|
||
骨科 kut kho
|
||
骨科 kut kher
|
||
骨烌 kut hu
|
||
骨肉 kut jiok
|
||
骨架 kut kee
|
||
骨格 kut keeh
|
||
骨骼 kut keeh
|
||
骨氣 kut khi
|
||
骨瘤 kut liu
|
||
骨路 kut loo
|
||
骨輪 kut lun
|
||
骨縫 kut phang
|
||
骨盤 kut puann
|
||
骨塊 kut tEr
|
||
骨頭 kut thau
|
||
骨頭烌 kut thau hu
|
||
骨體 kut the
|
||
骨鳥 kut ciau
|
||
骨折 kut cih
|
||
骨質 kut cit
|
||
群島
|
||
群體 kun the
|
||
群議 kun gi
|
||
群芳 kun hong
|
||
拳頭 kun thau
|
||
拳頭母
|
||
拳頭屁 kun thau phui
|
||
拳頭步 kun thau poo
|
||
拳頭砧 kun thau tiam
|
||
拳頭砧坯 kun thau tiam pher
|
||
拳頭師 kun thau sai
|
||
拳法 kun huat
|
||
裙帶 kun tua
|
||
裙帶親 kun tua chin
|
||
窘迫 kun pik
|
||
窘態 kun thai
|
||
郡主 kun cu
|
||
郡縣 kun kuainn
|
||
郡馬 kun ma
|
||
郡王 kun ong
|
||
郡守 kun siu
|
||
滑喙 kut chui
|
||
滑溜泅 kut liu siuh
|
||
滑冰 kut ping
|
||
滑倒 kut to
|
||
滑鼠 kut chir
|
||
掘仔 kut a
|
||
掘金 kut kim
|
||
倔強 kut kIang
|
||
崛起 kut khi
|
||
坤卦 khun kua
|
||
坤造 khun co
|
||
坤書 khun sir
|
||
崑崙 khun lun
|
||
鯤鵬 khun ping
|
||
昆蟲 khun thang
|
||
昆布 khun poo
|
||
髡喙鬚 khun chui chiu
|
||
髡髮 khun huat
|
||
髡鼎 khun tiann
|
||
髡芋 khun oo
|
||
髡刀 khun to
|
||
捆絚 khun an
|
||
捆縛 khun pak
|
||
捆身 khun sin
|
||
捆索 khun soh
|
||
睏衫 khun sann
|
||
睏褲 khun khoo
|
||
睏房 khun pang
|
||
睏醒 khun chenn
|
||
睏夢 khun bang
|
||
睏眠 khun bin
|
||
睏面 khun bin
|
||
睏墓
|
||
睏精神 khun cing sin
|
||
睏靜 khun cenn
|
||
睏飽眠 khun pa bin
|
||
睏日時 khun jit si
|
||
睏空房 khun khang pang
|
||
睏起 khun khi
|
||
睏起來 khun khi lai
|
||
睏去 khun khIR
|
||
睏落眠 khun loh bin
|
||
睏鞋 khun ere
|
||
睏晏 khun uann
|
||
睏飽 khun pa
|
||
睏晝 khun tau
|
||
睏坦橫 khun than huainn
|
||
睏落枕 khun loh cim
|
||
睏床 khun chng
|
||
睏塗跤 khun thoo kha
|
||
困難 khun lan
|
||
困苦 khun khoo
|
||
困境 khun king
|
||
困擾 khun jiau
|
||
困乏 khun huat
|
||
屈尺 khut chioh
|
||
屈尺巷 khut chioh hang
|
||
屈尺角 khut chioh kak
|
||
屈手 khut chiu
|
||
屈指 khut ci
|
||
屈從 khut ciong
|
||
屈就 khut ciu
|
||
屈額 khut giah
|
||
屈服 khut hok
|
||
屈駕 khut ka
|
||
屈跤 khut kha
|
||
屈曲 khut khiok
|
||
屈守 khut siu
|
||
屈打成招 khut tann sing ciau
|
||
屈辱 khut jiok
|
||
屈頭 khut thau
|
||
屈頭巷 khut thau hang
|
||
屈頭囝
|
||
屈頭步 khut thau poo
|
||
屈頭路 khut thau loo
|
||
屈頭軍 khut thau kun
|
||
窟仔 khut a
|
||
蜷佛 khun hut
|
||
阮囝
|
||
阮某
|
||
阮翁
|
||
阮兜
|
||
阮厝
|
||
婚約 hun Iak
|
||
婚禮 hun le
|
||
婚姻 hun in
|
||
婚書 hun sir
|
||
婚書禮帖 hun sir le thiap
|
||
婚宴 hun ian
|
||
婚配 hun phue
|
||
昏迷 hun be
|
||
昏夜 hun ia
|
||
昏君 hun kun
|
||
昏倒 hun to
|
||
昏去 hun khIR
|
||
昏暗 hun am
|
||
吩咐 hun hu
|
||
紛紛 hun hun
|
||
紛爭 hun cing
|
||
紛亂 hun luan
|
||
紛心 hun sim
|
||
紛紛亂亂 hun hun luan luan
|
||
紛擾 hun jiau
|
||
紛雜 hun cap
|
||
芬芳 hun hong
|
||
氛圍 hun ui
|
||
勳章 hun cIang
|
||
熏儂 hun lang
|
||
熏蠓 hun bang
|
||
熏肉 hun hik
|
||
熏霧 hun bu
|
||
熏肉 hun bah
|
||
薰枝 hun ki
|
||
薰吹 hun cher
|
||
薰屎 hun sai
|
||
薰草 hun chau
|
||
薰絲 hun si
|
||
薰塗 hun thoo
|
||
薰喙 hun chui
|
||
薰斗 hun tau
|
||
薰癮 hun gian
|
||
薰頭 hun thau
|
||
薰屎頭 hun sai thau
|
||
薰盒 hun ah
|
||
薰觳 hun khok
|
||
薰殼 hun khak
|
||
薰葉 hun hioh
|
||
薰田 hun chan
|
||
粉紅 hun ang
|
||
粉紅色 hun ang sik
|
||
粉墨 hun bak
|
||
粉面 hun bin
|
||
粉末 hun buah
|
||
粉青 hun chenn
|
||
粉蛆 hun chir
|
||
粉碎 hun chui
|
||
粉鳥 hun ciau
|
||
粉繩 hun cin
|
||
粉石 hun cioh
|
||
粉漿 hun ciunn
|
||
粉漿糊 hun ciunn koo
|
||
粉蟯 hun gio
|
||
粉圓 hun inn
|
||
粉幼 hun iu
|
||
粉蛤 hun kap
|
||
粉肝 hun kuann
|
||
粉藍 hun lam
|
||
粉瘤 hun liu
|
||
粉牌 hun pai
|
||
粉枋 hun pang
|
||
粉壁 hun piah
|
||
粉筆 hun pit
|
||
粉飾 hun sik
|
||
粉線 hun suann
|
||
粉頭 hun thau
|
||
粉塗 hun thoo
|
||
粉條 hun tiau
|
||
粉餅 hun piann
|
||
訓練 hun lian
|
||
訓蒙 hun bong
|
||
訓示 hun si
|
||
訓導
|
||
訓詁 hun koo
|
||
訓令 hun ling
|
||
奮志 hun ci
|
||
奮戰 hun cian
|
||
奮發 hun huat
|
||
奮勇 hun iong
|
||
奮起 hun khi
|
||
奮鬥 hun tiO
|
||
奮興 hun hing
|
||
奮膿 hun lang
|
||
忽然 hut jian
|
||
忽然間 hut jian kan
|
||
忽略 hut lIak
|
||
忽視 hut si
|
||
拂倒 hut to
|
||
雲母
|
||
雲母石
|
||
雲霧 hun bu
|
||
雲石 hun cioh
|
||
雲漢 hun han
|
||
雲霞 hun hee
|
||
雲峰 hun hong
|
||
雲雨 hun hoo
|
||
雲雨 hun u
|
||
雲煙 hun ian
|
||
雲影 hun iann
|
||
雲遊 hun iu
|
||
雲縫 hun phang
|
||
雲片糕 hun phian ko
|
||
雲霄 hun siau
|
||
雲頂 hun ting
|
||
雲梯 hun thui
|
||
雲中 hun tiong
|
||
雲片雨 hun phian hoo
|
||
雲衫 hun sam
|
||
雲跤 hun kha
|
||
魂路 hun loo
|
||
魂魄 hun phik
|
||
魂身 hun sin
|
||
魂亭 hun ting
|
||
焚香 hun hIang
|
||
焚化 hun hua
|
||
焚化爐 hun hua loo
|
||
墳墓
|
||
墳地 hun tere
|
||
渾成 hun sing
|
||
渾化 hun hua
|
||
痕跡 hun liah
|
||
痕敦 hun tun
|
||
餛飩 hun tun
|
||
混亂 hun luan
|
||
混合 hun hap
|
||
混沌 hun tun
|
||
憤然 hun jian
|
||
憤怒 hun noo
|
||
憤慨 hun khai
|
||
分明 hun bing
|
||
分娩 hun bian
|
||
分文 hun bun
|
||
分寸 hun chun
|
||
分業 hun giap
|
||
分外 hun gua
|
||
分外 hun gue
|
||
分校 hun hau
|
||
分曉 hun hiau
|
||
分發 hun huat
|
||
分野 hun ia
|
||
分憂 hun iu
|
||
分解 hun kai
|
||
分界 hun kai
|
||
分工 hun kang
|
||
分家 hun kee
|
||
分科 hun kho
|
||
分科 hun kher
|
||
分開 hun khui
|
||
分支 hun ci
|
||
分支 hun ki
|
||
分歧 hun ki
|
||
分居 hun kir
|
||
分機 hun ki
|
||
分金 hun kim
|
||
分局 hun kiok
|
||
分割 hun kuah
|
||
分管 hun kuan
|
||
分類 hun lui
|
||
分離 hun li
|
||
分理 hun li
|
||
分釐 hun li
|
||
分流 hun liu
|
||
分秧 hun ng
|
||
分辦 hun pan
|
||
分派 hun phai
|
||
分配 hun phue
|
||
分辨 hun pian
|
||
分別 hun piat
|
||
分撥 hun puah
|
||
分聲 hun siann
|
||
分數 hun siau
|
||
分散 hun suann
|
||
分數 hun soo
|
||
分擔 hun tam
|
||
分頭 hun thau
|
||
分拆 hun thiah
|
||
分柱 hun thiau
|
||
分攤 hun thuann
|
||
分隊 hun tui
|
||
分會 hun her
|
||
分會 hun hue
|
||
分身 hun sin
|
||
分鐘 hun cing
|
||
分子 hun cur
|
||
分化 hun hua
|
||
分心 hun sim
|
||
分手 hun sim
|
||
分佈 hun poo
|
||
分享 hun hIang
|
||
分析 hun sik
|
||
分泌 hun pi
|
||
分區 hun khu
|
||
分組 hun coo
|
||
分裂 hun liat
|
||
分貝 hun pue
|
||
分店
|
||
分級 hun khip
|
||
分叉 hun chee
|
||
分叉路 hun chee loo
|
||
份額 hun giah
|
||
份前額 hun caInn giah
|
||
份股 hun koo
|
||
份量 hun lIang
|
||
份子 hun cur
|
||
佛祖 hut coo
|
||
佛目 hut bak
|
||
佛門 hut bun
|
||
佛旨 hut ci
|
||
佛國 hut kok
|
||
尊命 cun bing
|
||
尊稱 cun ching
|
||
尊者 cun cia
|
||
尊前 cun cian
|
||
尊榮 cun ing
|
||
尊嚴 cun giam
|
||
尊駕 cun ka
|
||
尊敬 cun king
|
||
尊見 cun kian
|
||
尊貴 cun kui
|
||
尊名 cun mia
|
||
尊卑 cun pi
|
||
尊長 cun tIang
|
||
尊師 cun sur
|
||
尊存 cun chun
|
||
尊重 cun tiong
|
||
尊存 cun chun
|
||
遵照 cun ciau
|
||
遵趁 cun than
|
||
遵守 cun siu
|
||
遵命 cun bing
|
||
諄諄 cun cun
|
||
準則 cun cak
|
||
準繩 cun cin
|
||
準做 cun cue
|
||
準做 cun co
|
||
準準 cun cun
|
||
準據 cun kir
|
||
準若 cun na
|
||
準備 cun pi
|
||
準憑 cun pin
|
||
準數 cun siau
|
||
準拄好 cun tu ho
|
||
準去 cun khIR
|
||
準算 cun suInn
|
||
準講 cun kong
|
||
準當 cun tng
|
||
準時 cun si
|
||
準確 cun khak
|
||
撙節 cun cat
|
||
俊才 cun cai
|
||
圳溝 cun kau
|
||
圳仔 cun a
|
||
圳尾 cun ber
|
||
圳仔墘 cun a kinn
|
||
圳岸 cun huann
|
||
駿馬 cun ma
|
||
峻嶺 cun ling
|
||
峻秀 cun siu
|
||
顫悶 cun bun
|
||
顫跤 cun kha
|
||
顫股 cun koo
|
||
竣工 cun kang
|
||
船仔 cun a
|
||
船後 cun au
|
||
船尾 cun ber
|
||
船務 cun bu
|
||
船載 cun cai
|
||
船籍 cun cip
|
||
船政 cun cing
|
||
船証 cun cing
|
||
船廠 cun chiunn
|
||
船艙 cun chng
|
||
船主 cun cu
|
||
船厝 cun chu
|
||
船隻 cun ciah
|
||
船錢 cun cinn
|
||
船租 cun coo
|
||
船員 cun uan
|
||
船號 cun ho
|
||
船花 cun huee
|
||
船戶 cun hoo
|
||
船殼 cun khak
|
||
船客 cun kheeh
|
||
船期 cun ki
|
||
船旗 cun ki
|
||
船墘 cun kinn
|
||
船內 cun lai
|
||
船票 cun phio
|
||
船帆 cun phang
|
||
船身 cun sin
|
||
船神 cun sin
|
||
船頭 cun thau
|
||
船長 cun tiunn
|
||
船底 cun tere
|
||
船肚 cun too
|
||
船拄流 cun tu lau
|
||
存錢 cun cinn
|
||
存囥 cun khng
|
||
存後 cun au
|
||
存後步 cun au poo
|
||
存亡 cun bong
|
||
存在 cun cai
|
||
存義 cun gi
|
||
存銀 cun gern
|
||
存貨 cun her
|
||
存單 cun tuann
|
||
存稿 cun ko
|
||
存根 cun kern
|
||
存數 cun siau
|
||
存天良 cun thian lIang
|
||
存底 cun tere
|
||
存戶 cun hoo
|
||
存款 cun khuann
|
||
存範 cun pan
|
||
前年 cun ni
|
||
捘開 cun khui
|
||
捘斷 cun tuInn
|
||
陣疼 cun thiann
|
||
陣雨 cun hoo
|
||
陣陣 cun cun
|
||
卒仔 cut a
|
||
秫米 cut bi
|
||
秫米飯 cut bi puInn
|
||
春餅 chun piann
|
||
春情 chun cing
|
||
春蠶 chun cham
|
||
春草 chun chau
|
||
春秋 chun thsiu
|
||
春錢 chun cinn
|
||
春寒 chun han
|
||
春夏秋冬 chun hee chiu tang
|
||
春夏秋冬 chun ha chiu tong
|
||
春風 chun hong
|
||
春雨 chun u
|
||
春雨 chun hoo
|
||
春分 chun hun
|
||
春衣 chun i
|
||
春日 chun jit
|
||
春假 chun ka
|
||
春景 chun king
|
||
春宮 chun kiong
|
||
春藥 chun ioh
|
||
春光 chun kong
|
||
春季 chun kui
|
||
春令 chun ling
|
||
春聯 chun lian
|
||
春暖 chun luan
|
||
春畫 chun uee
|
||
春飯 chun puInn
|
||
春色 chun sik
|
||
春社 chun sia
|
||
春宵 chun siau
|
||
春心 chun sim
|
||
春筍 chun sun
|
||
春茶 chun tee
|
||
春天 chun thinn
|
||
春暖花開 chun luan hua khai
|
||
村民
|
||
村長 chun tiunn
|
||
村長 chng tiunn
|
||
村長 chuan tiunn
|
||
伸長 chun tng
|
||
伸筋挽頷 chun kern ban am
|
||
伸跤 chun kha
|
||
伸勼 chun kiu
|
||
伸輪 chun lun
|
||
伸跤伸手 chun kha chun chiu
|
||
伸腰拔骨 chun io puih kut
|
||
伸腰拔骨 chun io peh kut
|
||
伸勻 chun un
|
||
伸出 chun chut
|
||
伸手 chun chiu
|
||
伸跤出手 chun kha chut chiu
|
||
伸頭 chun thau
|
||
伸直 chun tit
|
||
伸長手 chun tng chiu
|
||
忖叫 chun kio
|
||
蠢笨 chun pun
|
||
寸尺 chun chioh
|
||
寸草 chun chau
|
||
寸志 chun ci
|
||
寸步 chun poo
|
||
寸心 chun sim
|
||
寸鐵 chun thih
|
||
寸土 chun thoo
|
||
寸斷 chun tuan
|
||
出來 chut lai
|
||
出發 chut huat
|
||
出珠 chut cu
|
||
出賣 chut bere
|
||
出馬 chut bee
|
||
出尾 chut ber
|
||
出味 chut bi
|
||
出面 chut bin
|
||
出沒 chut but
|
||
出在 chut cai
|
||
出蹟 chut cik
|
||
出征 chut cing
|
||
出眾 chut ciong
|
||
出差 chut chai
|
||
出菜 chut chai
|
||
出差 chut chee
|
||
出髓 chut cher
|
||
出請 chut chiann
|
||
出手 chut chiu
|
||
出串 chut chuan
|
||
出處 chut chir
|
||
出喙 chut chui
|
||
出入 chut jip
|
||
出出入入 chut chut jip jip
|
||
出戰 chut cian
|
||
出錢 chut cinn
|
||
出招 chut ciau
|
||
出招 chut cio
|
||
出租 chut coo
|
||
出租車 chut coo chia
|
||
出水 chut cui
|
||
出芽 chut gee
|
||
出月 chut gerh
|
||
出額 chut giah
|
||
出外 chut gua
|
||
出海 chut hai
|
||
出火 chut her
|
||
出貨 chut her
|
||
出行 chut hing
|
||
出現 chut hian
|
||
出血 chut huih
|
||
出山 chut suann
|
||
出線 chut suann
|
||
出演 chut ian
|
||
出洋 chut iunn
|
||
出日 chut jit
|
||
出監 chut kann
|
||
出家 chut kee
|
||
出嫁 chut kee
|
||
出價 chut kee
|
||
出境 chut king
|
||
出家私 chut kee si
|
||
出口 chut khau
|
||
出氣 chut khi
|
||
出去 chut khIR
|
||
出氣 chut khui
|
||
出氣力 chut khui lat
|
||
出奇 chut ki
|
||
出恭 chut kiong
|
||
出汗 chut kuann
|
||
出膿 chut lang
|
||
出路 chut loo
|
||
出名 chut mia
|
||
出門 chut muI
|
||
出麻 chut mua
|
||
出版 chut pan
|
||
出範 chut pan
|
||
出兵 chut ping
|
||
出帆 chut phang
|
||
出癖 chut phiah
|
||
出品 chut phin
|
||
出破 chut phua
|
||
出使 chut sai
|
||
出產 chut san
|
||
出世 chut si
|
||
出色 chut sik
|
||
出生入死
|
||
出死力 chut si lat
|
||
出聲 chut siann
|
||
出數 chut siau
|
||
出身 chut sin
|
||
出神 chut sin
|
||
出身命 chut sin mia
|
||
出巡 chut sun
|
||
出頭 chut thau
|
||
出頭落角 chut thau loh kak
|
||
出頭天 chut thau thinn
|
||
出廳 chut thiann
|
||
出脫 chut thuat
|
||
出土 chut thoo
|
||
出陣 chut tin
|
||
出擢 chut tioh
|
||
出張 chut tiunn
|
||
出場 chut tiunn
|
||
出題 chut tere
|
||
出運 chut un
|
||
出水淋 chut cui lam
|
||
出磚入石 chut cuInn jip cioh
|
||
出國 chut kok
|
||
出院 chut inn
|
||
出界 chut kai
|
||
出代誌 chut tai ci
|
||
出箸 chut tir
|
||
出大盤 chut tua puann
|
||
出挑 chut thio
|
||
出世 chut se
|
||
出水聲 chut cui siann
|
||
出師 chut sai
|
||
出賰 chut chun
|
||
出剩 chut sin
|
||
出儂前 chut lang caInn
|
||
出正 chut ciann
|
||
出山 chut san
|
||
出床 chut sng
|
||
出腳 chut kioh
|
||
出年 chut ni
|
||
出月 chut gerh
|
||
出汁
|
||
出水淋 chut cui lam
|
||
出其不意 chut ki put i
|
||
出於 chut ir
|
||
齣頭 chut thau
|
||
猝然 chut jian
|
||
猝死 chut si
|
||
存心 chun sim
|
||
存死 chun si
|
||
存欲好 chun berh ho
|
||
存欲死 chun berh si
|
||
存欲好 chun beh ho
|
||
存欲死 chun beh si
|
||
存意 chun i
|
||
存良心 chun lIang sim
|
||
存辦 chun pan
|
||
存歹意 chun phai i
|
||
存歹意 chun phainn i
|
||
存照 chun ciau
|
||
存命 chun mia
|
||
存死存絕 chun si chun cErh
|
||
存後步 chun au poo
|
||
存歹 chun phai
|
||
存歹 chun phainn
|
||
存雄 chun hiong
|
||
賰錢 chun cinn
|
||
賰兮 chun e
|
||
賰長 chun tIang
|
||
潤餅 jun piann
|
||
潤餅𩛩 jun piann kauh
|
||
潤餅菜 jun piann chai
|
||
潤餅皮 jun piann pher
|
||
潤喉 jun au
|
||
潤澤 jun tik
|
||
韌皮 jun pher
|
||
韌性 jun sing
|
||
韌力 jun lat
|
||
韌脯脯 jun poo poo
|
||
閏月 jun gerh
|
||
閏年 jun ni
|
||
孫仔 sun a
|
||
孫仔螺 sun a lEr
|
||
孫悟空 sun goo khong
|
||
孫悟空 sun ngoo khong
|
||
孫行者 sun hing cia
|
||
孫陽 sun Iang
|
||
孫女 sun lir
|
||
孫婿 sun sai
|
||
孫新婦 sun sin pu
|
||
孫嫂 sun so
|
||
詢問 sun bun
|
||
詢問 sun muI
|
||
荀子 sun cur
|
||
損失 sun sit
|
||
損命 sun bing
|
||
損益 sun ik
|
||
損眼 sun gan
|
||
損害 sun hai
|
||
損壞 sun huai
|
||
損友 sun iu
|
||
損破醋甕 sun phua choo ang
|
||
損脾 sun pi
|
||
損傷 sun sIang
|
||
筍目 sun bak
|
||
筍目仔 sun bak a
|
||
筍箬 sun hah
|
||
筍乾 sun kuann
|
||
筍龜 sun ku
|
||
筍片 sun phinn
|
||
筍絲 sun si
|
||
筍蟲 sun thang
|
||
榫殼 sun khak
|
||
榫空 sun khang
|
||
榫頭 sun thau
|
||
榫轆 sun lak
|
||
瞬間 sun kan
|
||
瞬息 sun sik
|
||
瞬息間 sun sik kan
|
||
舜帝 sun te
|
||
遜位 sun ui
|
||
遜前年 sun cun ni
|
||
遜昨日 sun coh jit
|
||
巽卦 sun kua
|
||
率領 sut nia
|
||
率領 sut ling
|
||
率筆 sut pit
|
||
率先 sut sian
|
||
率直 sut tit
|
||
戌時 sut si
|
||
巡風水 sun hong sui
|
||
巡按 sun an
|
||
巡撫 sun hu
|
||
巡查 sun ca
|
||
巡察 sun chat
|
||
巡水 sun cui
|
||
巡迴 sun hue
|
||
巡方 sun hong
|
||
巡夜 sun ia
|
||
巡緣 sun ian
|
||
巡閱 sun iat
|
||
巡洋艦 sun iunn lam
|
||
巡境 sun king
|
||
巡警 sun king
|
||
巡庫 sun khoo
|
||
巡更 sun kenn
|
||
巡孤 sun koo
|
||
巡邏 sun lo
|
||
巡捕 sun poo
|
||
巡視 sun si
|
||
巡狩 sun siu
|
||
巡山 sun suann
|
||
巡墓
|
||
巡花欉 sun hua cang
|
||
巡航 sun hang
|
||
巡禮 sun le
|
||
循字 sun ji
|
||
循環 sun khuan
|
||
循環 sun huan
|
||
旬日 sun jit
|
||
馴良 sun lIang
|
||
馴服 sun hok
|
||
醇凎 sun kam
|
||
醇厚 sun hiO
|
||
醇良 sun lIang
|
||
吮吸 sun khip
|
||
順月 sun gerh
|
||
順紲 sun sua
|
||
殉情 sun cing
|
||
順手 sun chiu
|
||
順喙 sun chui
|
||
順從 sun ciong
|
||
順水 sun cui
|
||
順逆 sun gik
|
||
順風
|
||
順風耳 sun hong ni
|
||
順境 sun king
|
||
順行 sun kiann
|
||
順流 sun lau
|
||
順流 sun liu
|
||
順路 sun loo
|
||
順路尾 sun loo ber
|
||
順便 sun pian
|
||
順勢 sun se
|
||
順時 sun si
|
||
順續 sun siok
|
||
順序 sun sir
|
||
順事 sun sur
|
||
順順 sun sun
|
||
順順仔 sun sun a
|
||
順趁 sun than
|
||
順頭理路 sun thau li loo
|
||
順運 sun un
|
||
順心 sun sim
|
||
順意 sun i
|
||
順延 sun ian
|
||
順目 sun bak
|
||
順眼 sun gan
|
||
順著 sun tioh
|
||
順話尾 sun uee ber
|
||
順利 sun li
|
||
順情 sun cing
|
||
純粹 sun chui
|
||
純益 sun ik
|
||
純然 sun jian
|
||
純金 sun kim
|
||
純續 sun siok
|
||
純情 sun cing
|
||
純真 sun cin
|
||
純潔 sun kiat
|
||
純樸 sun phok
|
||
純屬虛構 sun siok hir kiO
|
||
純靜 sun cing
|
||
純淨 sun cing
|
||
殉職 sun cit
|
||
殉國 sun kok
|
||
殉難 sun lan
|
||
術仔 sut a
|
||
術語 sut gir
|
||
術士 sut sur
|
||
摔目 sut bak
|
||
摔目尾 sut bak ber
|
||
摔目箭 sut bak cinn
|
||
摔後炮 sut au phau
|
||
述情 sut cing
|
||
## iu/iuh
|
||
憂 iu1
|
||
幽 iu1
|
||
優 iu1 10
|
||
悠 iu1
|
||
友 iu2 10
|
||
有 iu2 5%
|
||
誘 iu2
|
||
酉 iu2
|
||
黝 iu2
|
||
莠 iu2
|
||
幼 iu3 10
|
||
油 iu5 10
|
||
由 iu5 10
|
||
猶 iu5
|
||
遊 iu5 10
|
||
尤 iu5
|
||
游 iu5 10
|
||
郵 iu5
|
||
攸 iu5
|
||
猷 iu5
|
||
蝣 iu5
|
||
酋 iu5
|
||
又 iu7 10
|
||
右 iu7 10
|
||
柚 iu7
|
||
佑 iu7
|
||
祐 iu7
|
||
囿 iu7
|
||
侑 iu7
|
||
宥 iu7
|
||
鼬 iu7
|
||
彪 piu1
|
||
謬 biu7
|
||
繆 biu7
|
||
丟 tiu1
|
||
搐 tiuh4
|
||
肘 tiu5
|
||
晝 tiu5
|
||
綢 tiu5
|
||
稠 tiu5
|
||
躊 tiu5
|
||
籌 tiu5
|
||
疇 tiu5
|
||
惆 tiu5
|
||
儔 tiu5
|
||
宙 tiu6 10
|
||
紂 tiu6
|
||
冑 tiu6
|
||
胄 tiu6
|
||
粙 tiu6
|
||
住 tiu7 10
|
||
抽 thiu1
|
||
紬 thiu1
|
||
丑 thiu2
|
||
溜 liu1
|
||
鰡 liu1
|
||
柳 liu2 10
|
||
扭 liu2
|
||
紐 liu2
|
||
鈕 liu2
|
||
綹 liu2
|
||
流 liu5 5%
|
||
留 liu5
|
||
榴 liu5
|
||
瘤 liu5
|
||
琉 liu5
|
||
硫 liu5
|
||
瀏 liu5
|
||
遛 liu5
|
||
餾 liu7
|
||
勼 kiu1
|
||
九 kiu2 5% 10
|
||
久 kiu2
|
||
玖 kiu2
|
||
救 kiu3 10
|
||
究 kiu3
|
||
糾 kiu3 10
|
||
疚 kiu3
|
||
求 kiu5 10
|
||
球 kiu5 10
|
||
裘 kiu5
|
||
毬 kiu5
|
||
逑 kiu5
|
||
仇 kiu5 1%
|
||
舅 kiu6 5%
|
||
柩 kiu6
|
||
臼 kiu6
|
||
舊 kiu7 5%
|
||
咎 kiu7
|
||
啹 kiuh8
|
||
丘 khiu1
|
||
坵 khiu1
|
||
鳩 khiu1
|
||
搝 khiu2 10
|
||
虯 khiu5 10
|
||
𩚨 khiu7
|
||
搝 giu2
|
||
牛 giu5 5%
|
||
休 hiu1
|
||
朽 hiu2
|
||
嗅 hiu3
|
||
扏 hiu3
|
||
裘 hiu5
|
||
州 ciu1
|
||
睭 ciu1
|
||
洲 ciu1
|
||
周 ciu1
|
||
啾 ciu1
|
||
舟 ciu1
|
||
酒 ciu2 10
|
||
守 ciu2 10
|
||
帚 ciu2
|
||
咒 ciu3 10
|
||
蛀 ciu3 10
|
||
喌 ciuh4
|
||
就 ciu7 20
|
||
鷲 ciu7
|
||
秋 chiu1
|
||
鬚 chiu1
|
||
羞 chiu1
|
||
鶖 chiu1
|
||
鞦 chiu1
|
||
萩 chiu1
|
||
手 chiu2 10
|
||
帚 chiu2
|
||
醜 chiu2
|
||
臭 chiu3 5%
|
||
愁 chiu5 10
|
||
揫 chiu5
|
||
樹 chiu7 10
|
||
柔 jiu5
|
||
揉 jiu5
|
||
鰇 jiu5
|
||
蹂 jiu5
|
||
收 siu1 10
|
||
修 siu1 10
|
||
羞 siu1
|
||
脩 siu1
|
||
饈 siu1
|
||
首 siu2
|
||
守 siu2 10
|
||
手 siu2 0%
|
||
秀 siu3 10
|
||
宿 siu3
|
||
繡 siu3
|
||
獸 siu3
|
||
狩 siu3
|
||
琇 siu3
|
||
鏽 siu3
|
||
鞘 siu3
|
||
仇 siu5 10
|
||
酋 siu5
|
||
泅 siu5 10
|
||
囚 siu5
|
||
酬 siu5
|
||
受 siu6 10
|
||
壽 siu7 10
|
||
岫 siu7 10
|
||
袖 siu7
|
||
授 siu7
|
||
售 siu7
|
||
綬 siu7
|
||
憂愁 iu chiu
|
||
憂悶 iu bun
|
||
憂面 iu bin
|
||
憂容 iu iong
|
||
憂容面 iu iong bin
|
||
憂憂 iu iu
|
||
憂結結 iu kat kat
|
||
憂苦 iu khoo
|
||
憂慮 iu lir
|
||
憂頭苦面 iu thau khoo bin
|
||
憂頭結面 iu thau kat bin
|
||
憂頭憂面 iu thau iu bin
|
||
憂傷 iu sIang
|
||
憂鬱 iu ut
|
||
幽幽 iu iu
|
||
幽靈 iu ling
|
||
幽雅 iu nga
|
||
悠久 iu kiu
|
||
悠哉 iu cai
|
||
悠悠 iu iu
|
||
有線電視 iu suann tian si
|
||
有志 iu ci
|
||
有志者 iu ci cia
|
||
有益 iu ik
|
||
有眼無珠 iu gan bu cu
|
||
有眼不識泰山 iu gan put sik thai san
|
||
有害 iu hai
|
||
有限 iu han
|
||
有限公司 iu han kong si
|
||
有限質任 iu han cit jim
|
||
有限股東 iu han koo tong
|
||
有孝
|
||
有形 iu hing
|
||
有形頭 iu hing thau
|
||
有幸 iu hing
|
||
有意 iu i
|
||
有緣 iu ian
|
||
有孕 iu in
|
||
有勇無謀 iu iong bu biO
|
||
有愧 iu khui
|
||
有機 iu ki
|
||
有機食品 iu ki sit phin
|
||
有期徒刑 iu ki too hing
|
||
有機物 iu ki but
|
||
有機生物 iu ki sing but
|
||
有機生物 iu ki serng but
|
||
有利 iu li
|
||
油性 iu sing
|
||
油質 iu cit
|
||
有數 iu soo
|
||
有損 iu sun
|
||
有餘 iu ir
|
||
有為 iu ui
|
||
誘惑 iu hik
|
||
誘因 iu in
|
||
誘拐 iu kuai
|
||
誘殺 iu sat
|
||
幼秀 iu siu
|
||
幼肉 iu bah
|
||
幼肉 iu mah
|
||
幼肉 iu hik
|
||
幼芒芒 iu bang bang
|
||
幼茈 iu cinn
|
||
幼葉 iu hioh
|
||
幼香 iu hiunn
|
||
幼貨 iu her
|
||
幼花 iu huee
|
||
幼瓷 iu hui
|
||
幼幼 iu iu
|
||
幼兒園 iu ji huInn
|
||
幼囝
|
||
幼跤 iu kha
|
||
幼骨 iu kut
|
||
幼粒物 iu liap mngh
|
||
幼粒物 iu liap mih
|
||
幼路 iu loo
|
||
幼膩 iu ji
|
||
幼軟 iu nuI
|
||
幼皮薄面 iu pher poh bin
|
||
幼布 iu poo
|
||
幼聲 iu siann
|
||
幼齒 iu khi
|
||
幼消 iu siau
|
||
幼線 iu suann
|
||
幼茶 iu tee
|
||
幼稚 iu ti
|
||
幼稚園 iu ti huInn
|
||
幼童 iu tong
|
||
幼教 iu kau
|
||
幼細 iu sere
|
||
幼工 iu kang
|
||
幼穡 iu sit
|
||
幼毛 iu mng
|
||
幼毛 iu moo
|
||
幼粒 iu liap
|
||
幼粒仔 iu liap a
|
||
幼末 iu buah
|
||
幼木 iu bak
|
||
幼沙 iu suan
|
||
幼鋸 iu kir
|
||
優點 iu tiam
|
||
優惠 iu hui
|
||
優美 iu bi
|
||
優柔 iu jiu
|
||
優柔寡斷 iu jiu kua tuan
|
||
優伶 iu ling
|
||
優勝 iu sing
|
||
優先 iu sian
|
||
優先權
|
||
優待 iu thai
|
||
優秀 iu siu
|
||
優良 iu lIang
|
||
優雅 iu nga
|
||
優勢 iu se
|
||
優異 iu i
|
||
優越 iu uat
|
||
優質 iu cit
|
||
優選 iu suan
|
||
友善 iu sian
|
||
友兮 iu e
|
||
友人 iu jin
|
||
友情 iu cing
|
||
友愛 iu ai
|
||
友誼 iu gi
|
||
油門 iu muI
|
||
油毛氈 iu moo cian
|
||
油炸鬼 iu cah kui
|
||
油味 iu bi
|
||
油面 iu bin
|
||
油炸 iu cah
|
||
油渣 iu cee
|
||
油菜 iu chai
|
||
油漆 iu chat
|
||
油車 iu chia
|
||
油臊 iu cho
|
||
油井 iu cenn
|
||
油紙 iu cua
|
||
油盞 iu cuann
|
||
油水 iu cui
|
||
油船 iu cun
|
||
油煙 iu ian
|
||
油香 iu hiunn
|
||
油香錢 iu hiunn cinn
|
||
油油 iu iu
|
||
油膩 iu ji
|
||
油跡 iu jiah
|
||
油垢 iu kau
|
||
油漏 iu lau
|
||
油麻 iu mua
|
||
油畫 iu uee
|
||
油矸 iu kan
|
||
油瓶 iu pan
|
||
油粕 iu phoh
|
||
油飯 iu puInn
|
||
油布 iu poo
|
||
油滓 iu tai
|
||
油桶 iu thang
|
||
油鼎 iu tiann
|
||
油抽 iu thiu
|
||
油膏 iu ko
|
||
油柑 iu kam
|
||
油柑枝 iu kam ki
|
||
油柑命 iu kam mia
|
||
油柑孫 iu kam sun
|
||
油潤 iu jun
|
||
油蔥 iu chang
|
||
油蔥粿 iu chang ker
|
||
油濁 iu tak
|
||
油濁濁 iu tak tak
|
||
油升 iu cin
|
||
由在 iu cai
|
||
由來 iu lai
|
||
由頭到尾 iu thau kau ber
|
||
遊民 iu bin
|
||
遊船 iu cun
|
||
遊藝 iu ge
|
||
遊行 iu hing
|
||
遊玩 iu guan
|
||
遊興 iu hing
|
||
遊戲 iu hi
|
||
遊街 iu kere
|
||
遊覽 iu lam
|
||
遊歷 iu lik
|
||
遊學 iu hak
|
||
遊山玩水 iu san guan sui
|
||
遊賞 iu siunn
|
||
遊山 iu suann
|
||
遊覽車 iu lam chia
|
||
遊輪 iu lun
|
||
遊客 iu kheeh
|
||
遊樂 iu lok
|
||
遊樂園 iu lok huInn
|
||
遊說 iu sue
|
||
遊車河 iu chia ho
|
||
尤其 iu ki
|
||
游泳 iu ing
|
||
游泳池 iu ing ti
|
||
游擊 iu kik
|
||
游擊隊 iu kik tui
|
||
游牧 iu bok
|
||
郵件 iu kiann
|
||
郵箱 iu siunn
|
||
郵電 iu tian
|
||
郵電局 iu tian kik
|
||
郵局 iu kik
|
||
郵政 iu cing
|
||
郵差 iu chee
|
||
郵票 iu phio
|
||
郵資 iu cur
|
||
郵筒 iu tang
|
||
郵購 iu kiO
|
||
郵費 iu hui
|
||
攸關 iu kuan
|
||
猶原 iu guan
|
||
猶太 iu thai
|
||
猶豫 iu ir
|
||
又閣 iu koh
|
||
又閣再 iu koh cai
|
||
又欲閣 iu berh koh
|
||
又欲閣 iu beh koh
|
||
又是 iu si
|
||
右手 iu chiu
|
||
右目 iu bak
|
||
右爿 iu paInn
|
||
休息 hiu sik
|
||
休學 hiu oh
|
||
休閒 hiu han
|
||
休養 hiu Iang
|
||
休業 hiu giap
|
||
休止符 hiu ci hu
|
||
朽木 hiu bok
|
||
朽朽 hiu hiu
|
||
嗅覺 hiu kak
|
||
扏水 hiu cui
|
||
彪彪 piu piu
|
||
彪婆 piu po
|
||
謬論 biu lun
|
||
丟失 tiu sit
|
||
晝夜 tiu ia
|
||
搐疼 tiuh thiann
|
||
綢緞 tiu tuan
|
||
稠密 tiu bit
|
||
躊躇 tiu tir
|
||
籌備 tiu pi
|
||
籌募 tiu boo
|
||
籌辦 tiu pan
|
||
籌算 tiu suan
|
||
粙仔 tiu a
|
||
粙尾 tiu ber
|
||
粙仔尾 tiu a ber
|
||
粙稿 tiu ko
|
||
粙屑 tiu sut
|
||
粙埕 tiu tiann
|
||
抽頭 thiu thau
|
||
抽水 thiu cui
|
||
抽鬮 thiu khau
|
||
抽鬮 liu khau
|
||
抽牌 thiu pai
|
||
抽牌 liu pai
|
||
抽後線 thiu au suann
|
||
抽籤 thiu chiam
|
||
抽醋 thiu choo
|
||
抽出 thiu chut
|
||
抽風 thiu huang
|
||
抽風 thiu hong
|
||
抽起來 thiu khi lai
|
||
抽稅 thiu ser
|
||
抽絲 thiu si
|
||
抽身 thiu sin
|
||
抽象 thiu sIang
|
||
抽退 thiu thEr
|
||
抽退步 thiu thEr poo
|
||
抽籐 thiu tin
|
||
抽長 thiu tng
|
||
抽腸 thiu tng
|
||
抽疼 thiu thian
|
||
抽油 thiu iu
|
||
抽油煙機 thiu iu ian ki
|
||
抽躼
|
||
抽稿 thiu ko
|
||
抽脂 thiu ci
|
||
抽獎 thiu cIang
|
||
抽驗 thiu giam
|
||
丑腳 thiu kioh
|
||
丑仔 thiu a
|
||
丑仔骨 thiu a kut
|
||
溜冰 liu ping
|
||
溜冰鞋 liu ping ere
|
||
溜冰場 liu ping tiunn
|
||
遛皮 liu pher
|
||
遛皮遛褲 liu pher liu khoo
|
||
遛褲 liu khoo
|
||
遛手 liu chiu
|
||
遛鳥 liu ciau
|
||
遛額 liu hiah
|
||
遛疕 liu phi
|
||
遛揭 liu khiat
|
||
遛尾 liu ber
|
||
遛帽 liu bo
|
||
遛走 liu cau
|
||
柳樹 liu chiu
|
||
柳葉 liu hioh
|
||
柳枝 liu ki
|
||
扭尻川 liu kha chuInn
|
||
扭尻川 ngiu kha chuInn
|
||
扭掠 liu liah
|
||
扭搦 liu lak
|
||
扭鬃 liu cang
|
||
綹步 liu poo
|
||
綹仔步 liu a poo
|
||
鈕仔 liu a
|
||
鈕鈕仔 liu liu a
|
||
鈕衫 liu sann
|
||
流竄 liu chuan
|
||
流氓 liu bang
|
||
流仔胚 liu a pher
|
||
流子 liu cur
|
||
流疕 liu phi
|
||
流通 liu thong
|
||
流行 liu hing
|
||
流犯 liu huan
|
||
流芳 liu hong
|
||
流芳百世 liu hong pik se
|
||
流連 liu lian
|
||
流連忘返 liu lian bong huan
|
||
流年 liu lian
|
||
流落 liu lok
|
||
流浪 liu long
|
||
流產 liu san
|
||
流水 liu sui
|
||
流傳 liu tuan
|
||
流傳 liu thuan
|
||
流動 liu tong
|
||
流感 liu kam
|
||
流轉 liu cuan
|
||
流露 liu loo
|
||
流泅 liu siu
|
||
流入 liu jip
|
||
流程 liu thing
|
||
流程 liu ting
|
||
流量 liu lIang
|
||
流派 liu phai
|
||
流星 liu chenn
|
||
留學 liu oh
|
||
留學 liu hak
|
||
留級 liu khip
|
||
留戀 liu luan
|
||
留意 liu i
|
||
留心 liu sim
|
||
留名 liu bing
|
||
留存 liu cun
|
||
留任 liu jim
|
||
留別 liu piat
|
||
留聲機 liu sing ki
|
||
留神 liu sin
|
||
留學生 liu oh sing
|
||
留學生 liu oh serng
|
||
留學生 liu hak sing
|
||
留學生 liu hak serng
|
||
留言
|
||
瀏覽 liu lam
|
||
瀏覽器 liu lam khi
|
||
琉璃 liu li
|
||
琉球 liu kiu
|
||
硫黃 liu uInn
|
||
硫磺 liu uInn
|
||
勼跤 kiu kha
|
||
勼手 kiu chiu
|
||
勼勼 kiu kiu
|
||
勼水 kiu cui
|
||
勼寒 kiu kuann
|
||
勼挾 kiu kueh
|
||
勼勼挾挾 kiu kiu kueh kueh
|
||
九泉 kiu cuan
|
||
九歸 kiu kui
|
||
九族 kiu cok
|
||
九竅 kiu khiau
|
||
九芎 kiu kiong
|
||
九流 kiu liu
|
||
九五 kiu ngoo
|
||
九五之尊 kiu ngoo ci cun
|
||
九品 kiu phin
|
||
久聞 kiu bun
|
||
久仰 kiu gIang
|
||
久遠 kiu uan
|
||
久見 kiu kian
|
||
久別 kiu piat
|
||
糾絞 kiu ka
|
||
糾絞疼 kiu ka thiann
|
||
糾正 kiu cing
|
||
糾腸糾道 kiu tng kiu to
|
||
糾腸糾道 kiuh tng kiuh toO
|
||
糾帶 kiu tua
|
||
糾帶 kiuh tua
|
||
糾紙 kiu cua
|
||
糾紙 kiuh cua
|
||
糾布 kiu poo
|
||
糾線 kiu suann
|
||
糾紗 kiu see
|
||
糾紗 kiuh see
|
||
糾心 kiu sim
|
||
糾心 kiuh sim
|
||
糾筋 kiu kern
|
||
糾腸 kiu tng
|
||
糾結 kiu kat
|
||
糾水 kiu cui
|
||
糾紛 kiu hun
|
||
救本 kiu puInn
|
||
救本 kiu pun
|
||
救世 kiu se
|
||
救災 kiu cai
|
||
救濟 kiu ce
|
||
救星 kiu chenn
|
||
救助 kiu coo
|
||
救應 kiu ing
|
||
救火 kiu her
|
||
救護 kiu hoo
|
||
救急 kiu kip
|
||
救兵 kiu ping
|
||
救世主 kiu se cu
|
||
救難 kiu lan
|
||
救儂 kiu lang
|
||
救命 kiu mia
|
||
救援 kiu uan
|
||
救駕 kiu ka
|
||
究辦 kiu pan
|
||
究其真 kiu ki cin
|
||
究其然 kiu ki jian
|
||
究其實 kiu ki sit
|
||
究然 kiu jian
|
||
究竟 kiu king
|
||
究真 kiu cin
|
||
求財 kiu cai
|
||
求贊 kiu can
|
||
求情 kiu cing
|
||
求證 kiu cing
|
||
求親 kiu chin
|
||
求取 kiu chu
|
||
求借 kiu cioh
|
||
求助 kiu coo
|
||
求下 kiu hee
|
||
求刑 kiu hing
|
||
求歡 kiu huan
|
||
求雨 kiu hoo
|
||
求儂 kiu lang
|
||
求乞 kiu khit
|
||
求命 kiu mia
|
||
求桮 kiu pue
|
||
求神 kiu sin
|
||
求討 kiu tho
|
||
求神問佛 kiu sin muI put
|
||
求婚 kiu hun
|
||
求學
|
||
求職 kiu cit
|
||
求值 kiu tat
|
||
球體 kiu the
|
||
球形 kiu hing
|
||
球箠 kiu cher
|
||
球床 kiu chng
|
||
球桮 kiu pue
|
||
球埕 kiu tiann
|
||
球場 kiu tiunn
|
||
球鞋 kiu ere
|
||
球賽 kiu sai
|
||
球員 kiu uan
|
||
球框 kiu khing
|
||
球友 kiu iu
|
||
球技 kiu ki
|
||
球季 kiu kui
|
||
球迷 kiu be
|
||
球隊 kiu tui
|
||
球類 kiu lui
|
||
舅姑 kiu koo
|
||
丘嫂 khiu so
|
||
丘陵 khiu ling
|
||
搝搝搦搦 khiu khiu lak lak
|
||
搝搦 khiu lak
|
||
搝倒 khiu to
|
||
搝直 khiu tit
|
||
搝斷 khiu tuInn
|
||
搝搝搦搦 giu giu lak lak
|
||
搝搦 giu lak
|
||
搝倒 giu to
|
||
搝直 giu tit
|
||
搝斷 giu tuInn
|
||
虯毛 khiu mng
|
||
虯毛 khiu moo
|
||
虯頭毛 khiu thau mng
|
||
虯頭毛 khiu thau moo
|
||
虯頭鬃 khiu thau cang
|
||
虯手 khiu chiu
|
||
虯爪 khiu jiau
|
||
虯儉 khiu khiam
|
||
虯虯 khiu khiu
|
||
虯相 khiu siunn
|
||
虯短 khiu tEr
|
||
虯筋 khiu kern
|
||
虯跤筋 khiu kha kern
|
||
虯跤 khiu kha
|
||
虯毛兮 khiu mng e
|
||
虯毛兮 khiu moo e
|
||
𩚨牽 khiu khan
|
||
𩚨𩚨 khiu khiu
|
||
牛黃 giu hong
|
||
州府 ciu hu
|
||
州縣 ciu kuainn
|
||
周圍 ciu ui
|
||
周全 ciu cuan
|
||
周至 ciu ci
|
||
周易 ciu ik
|
||
周元 ciu guan
|
||
周遊 ciu iu
|
||
周禮 ciu le
|
||
周旋 ciu suan
|
||
周邊 ciu pinn
|
||
周到
|
||
周密 ciu bit
|
||
周刊 ciu khan
|
||
周轉 ciu cuan
|
||
周期 ciu ki
|
||
周詳 ciu sIang
|
||
酒盞 ciu cuann
|
||
酒窟 ciu khut
|
||
酒甕 ciu ang
|
||
酒甌 ciu au
|
||
酒肉 ciu bah
|
||
酒肉 ciu hik
|
||
酒味 ciu bi
|
||
酒母
|
||
酒在桌 ciu cai toh
|
||
酒仙 ciu sian
|
||
酒精 ciu cing
|
||
酒盅 ciu cing
|
||
酒錢 ciu cinn
|
||
酒菜 ciu chai
|
||
酒醉 ciu cui
|
||
酒興 ciu hing
|
||
酒瘋 ciu hong
|
||
酒杯 ciu pue
|
||
酒意 ciu i
|
||
酒矸 ciu kan
|
||
酒瓶 ciu pan
|
||
酒氣 ciu khi
|
||
酒氣 ciu khui
|
||
酒館 ciu kuan
|
||
酒狂 ciu kong
|
||
酒鬼 ciu kui
|
||
酒樓 ciu lau
|
||
酒店
|
||
酒漏 ciu lau
|
||
酒令 ciu ling
|
||
酒料 ciu liau
|
||
酒量 ciu lIang
|
||
酒話 ciu uee
|
||
酒配 ciu pher
|
||
酒癖 ciu phiah
|
||
酒粕 ciu phoh
|
||
酒稅 ciu ser
|
||
酒色 ciu sik
|
||
酒狂 ciu kong
|
||
酒食 ciu sit
|
||
酒肆 ciu sur
|
||
酒痟 ciu siau
|
||
酒德 ciu tik
|
||
酒窒 ciu that
|
||
酒退 ciu thEr
|
||
酒籌 ciu tiu
|
||
酒毒 ciu tok
|
||
酒徒 ciu too
|
||
酒糟 ciu cau
|
||
酒糟鼻 ciu cau phi
|
||
酒糟鼻 ciu cau phinn
|
||
酒臭 ciu chau
|
||
酒癲 ciu tian
|
||
守夜 ciu ia
|
||
守寡 ciu kua
|
||
守暗 ciu am
|
||
守墓 ciu boo
|
||
守墓 ciu bong
|
||
守賊 ciu chat
|
||
守節 ciu cat
|
||
守空房 ciu khang pang
|
||
守年 ciu ni
|
||
守暝 ciu mee
|
||
守顧 ciu koo
|
||
咒誓 ciu cua
|
||
咒讖 ciu cham
|
||
咒死絕誓 ciu si cErh cua
|
||
咒讖詈 ciu cham lere
|
||
咒語 ciu gir
|
||
咒詈 ciu lere
|
||
咒罵
|
||
咒身詈命 ciu sin lere mia
|
||
蛀子 ciu ci
|
||
蛀穿 ciu chuInn
|
||
蛀齒 ciu khi
|
||
蛀核 ciu hert
|
||
蛀空 ciu khang
|
||
蛀龜 ciu ku
|
||
蛀骨 ciu kut
|
||
蛀鼻 ciu phi
|
||
蛀鼻 ciu phinn
|
||
蛀蟲 ciu thang
|
||
喌喌 ciuh ciuh
|
||
就是 ciu si
|
||
就是 to si
|
||
就是 tio si
|
||
就勢 ciu se
|
||
就使 ciu sur
|
||
就按呢 ciu an nee
|
||
就按呢 ciu an ne
|
||
就若是 ciu na si
|
||
就眠 ciu bin
|
||
就寢 ciu chim
|
||
就職 ciu cit
|
||
就業 ciu giap
|
||
就醫 ciu i
|
||
就伊塗糊伊壁 ciu i thoo koo i piah
|
||
就伊塗做伊牆 ciu i thoo cue i chiunn
|
||
就伊塗做伊牆 ciu i thoo co i chiunn
|
||
就任 ciu jim
|
||
就官 ciu kuann
|
||
就近 ciu kern
|
||
就倚 ciu ua
|
||
就地正法 ciu tere cing huat
|
||
就位 ciu ui
|
||
就算 ciu suInn
|
||
就算 to suInn
|
||
就算 tio suInn
|
||
秋凊 chiu chin
|
||
秋分 chiu hun
|
||
鞦韆 chiu chian
|
||
秋天 chiu thinn
|
||
秋季 chiu kui
|
||
秋內 chiu lai
|
||
秋冬 chiu tang
|
||
秋後 chiu au
|
||
秋帽 chiu bo
|
||
秋深 chiu chim
|
||
秋風 chiu huang
|
||
秋風 chiu hong
|
||
秋日 chiu jit
|
||
秋冷 chiu ling
|
||
秋涼 chiu lIang
|
||
秋色 chiu sik
|
||
秋收 chiu siu
|
||
秋雨 chiu u
|
||
鬚聳目降 chiu chang bak kang
|
||
鬚髯 chiu jiam
|
||
羞羞 chiu chiu
|
||
羞羞儂 chiu chiu lang
|
||
手骨 chiu kut
|
||
手指 chiu ci
|
||
手液 chiu sioh
|
||
手路 chiu loo
|
||
手䘼 chiu uInn
|
||
手囊 chiu long
|
||
手環 chiu khuan
|
||
手圈 chiu khuan
|
||
手銃 chiu ching
|
||
手巾 chiu kern
|
||
手巾仔 chiu kern a
|
||
手頷 chiu am
|
||
手後曲 chiu au khiau
|
||
手後卵 chiu au nuI
|
||
手後彎 chiu au uan
|
||
手後蹬 chiu au tenn
|
||
手目 chiu bak
|
||
手尾 chiu ber
|
||
手尾錢 chiu ber cinn
|
||
手尾力 chiu ber lat
|
||
手面 chiu bin
|
||
手模 chiu boo
|
||
手節 chiu cat
|
||
手插胳 chiu chah koh
|
||
手抄 chiu chau
|
||
手賤 chiu cian
|
||
手枕 chiu cim
|
||
手掌 chiu ciunn
|
||
手作 chiu coh
|
||
手下 chiu ee
|
||
手下節 chiu ee cat
|
||
手藝 chiu ge
|
||
手法 chiu huat
|
||
手花 chiu huee
|
||
手痕 chiu hern
|
||
手淫 chiu im
|
||
手印 chiu in
|
||
手爪 chiu jiau
|
||
手工 chiu kang
|
||
手扣 chiu khiO
|
||
手銬 chiu khau
|
||
手曲 chiu khiau
|
||
手擒 chiu khim
|
||
手臼 chiu khu
|
||
手機 chiu ki
|
||
手球 chiu kiu
|
||
手股 chiu koo
|
||
手鼓 chiu koo
|
||
手鋸 chiu kir
|
||
手內子 chiu lai ci
|
||
手門 chiu muI
|
||
手䘼管 chiu uInn kuInn
|
||
手腕 chiu uan
|
||
手腕 chiu uann
|
||
手斡彎 chiu uat uan
|
||
手排 chiu pai
|
||
手板 chiu pan
|
||
手耙 chiu pee
|
||
手縫 chiu phang
|
||
手帕 chiu phee
|
||
手臂 chiu pi
|
||
手錶 chiu pio
|
||
手筆 chiu pit
|
||
手盤 thsiu puann
|
||
手捗 chiu poo
|
||
手勢 chiu se
|
||
手勢 chiu si
|
||
手心 chiu sim
|
||
手信 chiu sin
|
||
手續 chiu siok
|
||
手書 chiu sir
|
||
手術 chiu sut
|
||
手談 chiu tam
|
||
手頂節 chiu ting cat
|
||
手頭 chiu thau
|
||
手頭絚 chiu thau an
|
||
手頭輕 chiu thau khin
|
||
手頭硬 chiu thau ngee
|
||
手頭重 chiu thau tang
|
||
手刀 chiu to
|
||
手段 chiu tuann
|
||
手底 chiu tere
|
||
手肚 chiu too
|
||
手肚肉 chiu too hik
|
||
手肚肉 chiu too bah
|
||
手肚仁 chiu too jin
|
||
手箍 chiu khoo
|
||
手轎 chiu kio
|
||
手腡 chiu lEr
|
||
手雷 chiu lui
|
||
手雷彈 chiu lui tuann
|
||
手拐 chiu kuai
|
||
手後捅 chiu au thong
|
||
手禁 chiu kim
|
||
手黏 chiu liam
|
||
手巾寮 chiu kern liau
|
||
手電 chiu tian
|
||
手電仔 chiu tian a
|
||
手冗 chiu ling
|
||
手爪黏 chiu jiau liam
|
||
手挹後 chiu iap au
|
||
手閹手捩 chiu iam chiu lErh
|
||
手提 chiu the
|
||
愁眉 chiu bi
|
||
愁顏 chiu gan
|
||
愁容 chiu iong
|
||
愁苦 chiu khoo
|
||
愁腸 chiu tng
|
||
愁腸愁肚 chiu tng chiu too
|
||
揫索仔 chiu soh a
|
||
揫墓
|
||
樹枝 chiu ki
|
||
樹栽 chiu cai
|
||
樹影 chiu ng
|
||
樹奶
|
||
樹奶糖
|
||
樹仔 chiu a
|
||
樹木 chiu bak
|
||
樹目 chiu bak
|
||
樹尾 chiu ber
|
||
樹尾風 chiu ber huang
|
||
樹尾風 chiu ber hong
|
||
樹母
|
||
樹叢 chiu cang
|
||
樹子 chiu ci
|
||
樹下 chiu ee
|
||
樹芽 chiu gee
|
||
樹葉 chiu hioh
|
||
樹影 chiu iann
|
||
樹陰 chiu im
|
||
樹油 chiu iu
|
||
樹膠 chiu ka
|
||
樹跤 chiu kha
|
||
樹殼 chiu khak
|
||
樹蜞 chiu khi
|
||
樹根 chiu kern
|
||
樹絡 chiu le
|
||
樹瘤 chiu liu
|
||
樹林 chiu na
|
||
樹腹 chiu pak
|
||
樹皮 chiu pher
|
||
樹身 chiu sin
|
||
樹神 chiu sin
|
||
樹頭 chiu thau
|
||
樹薯 chiu cir
|
||
樹尾溜 chiu ber liu
|
||
柔弱 jiu jIak
|
||
柔軟 jiu nuInn
|
||
柔軟 jiu luan
|
||
柔順 jiu sun
|
||
柔術 jiu sut
|
||
柔情 jiu cing
|
||
揉身 jiu sin
|
||
揉塗跤 jiu thoo kha
|
||
揉洗 jiu sere
|
||
蹂躪 jiu lin
|
||
收跤 siu kha
|
||
收水 siu cui
|
||
收喙 siu chui
|
||
收堅 siu kian
|
||
收數 siu siau
|
||
收心 siu sim
|
||
收成 siu sing
|
||
收山 siu suann
|
||
收冬 siu tang
|
||
收囥 siu khng
|
||
收濕 siu sip
|
||
收驚 siu kiann
|
||
收件 siu kiann
|
||
收押 siu ah
|
||
收埋 siu bai
|
||
收密 siu bat
|
||
收尾 siu ber
|
||
收買 siu bere
|
||
收接 siu cih
|
||
收入 siu jip
|
||
收支 siu ci
|
||
收支 siu ki
|
||
收據 siu kir
|
||
收錢 siu cinn
|
||
收狀 siu cng
|
||
收藏 siu cong
|
||
收租 siu coo
|
||
收存 siu cun
|
||
收魂 siu hun
|
||
收額 siu giah
|
||
收回 siu hue
|
||
收容 siu iong
|
||
收監 siu kann
|
||
收工 siu kang
|
||
收起來 siu khi lai
|
||
收骨頭 siu kut thau
|
||
收殮 siu liam
|
||
收留 siu liu
|
||
收領 siu nia
|
||
收瀾 siu nua
|
||
收瀾餅 siu nua piann
|
||
收兵 siu ping
|
||
收疕 siu phi
|
||
收殯 siu pin
|
||
收盤 siu puann
|
||
收稅 siu ser
|
||
收稅單 siu ser tuann
|
||
收仙 siu sian
|
||
收縮 siu sok
|
||
收束 siu sok
|
||
收拾 siu sip
|
||
收收 siu siu
|
||
收煞 siu suah
|
||
收細 siu sere
|
||
收澹焦 siu tam ta
|
||
收定 siu tiann
|
||
收陣 siu tin
|
||
收著 siu tioh
|
||
收場 siu tiunn
|
||
收單 siu tuann
|
||
收隊 siu tui
|
||
收毒 siu tok
|
||
收音機 siu im ki
|
||
修理 siu li
|
||
修行 siu hing
|
||
修心 siu sim
|
||
修削 siu siah
|
||
修面 siu bin
|
||
修正
|
||
修整 siu cing
|
||
修誌 siu ci
|
||
修尖 siu ciam
|
||
修造 siu co
|
||
修業 siu giap
|
||
修學 siu oh
|
||
修學 siu hak
|
||
修養 siu Iang
|
||
修改 siu kere
|
||
修改 siu kai
|
||
修己 siu ki
|
||
修橋 siu kio
|
||
修練 siu lian
|
||
修路 siu loo
|
||
修譜 siu phoo
|
||
修平 siu penn
|
||
修補 siu poo
|
||
修飾 siu sik
|
||
修善 siu sian
|
||
修身 siu sin
|
||
修道
|
||
修復 siu hok
|
||
修法 siu huat
|
||
修訂 siu ting
|
||
修剪 siu cian
|
||
修習 siu sip
|
||
修憲 siu hian
|
||
修辭 siu sur
|
||
修護 siu hoo
|
||
羞辱 siu jiok
|
||
羞愧 siu khui
|
||
羞澀 siu siap
|
||
羞澀氣 siu siap khi
|
||
羞恥 siu thi
|
||
首領 siu ling
|
||
首都 siu too
|
||
首府 siu hu
|
||
首要 siu iau
|
||
首級 siu khip
|
||
首級 siu kip
|
||
首烏 siu oo
|
||
首飾 siu sik
|
||
首席 siu sik
|
||
首席 siu sit
|
||
首相 siu sIang
|
||
首先 siu saInn
|
||
首先 siu sian
|
||
首長 siu tiunn
|
||
守則 siu cik
|
||
守則 siu cerk
|
||
守則 siu cak
|
||
守護 siu hoo
|
||
守制 siu ce
|
||
守節 siu ciat
|
||
守錢 siu cinn
|
||
守職 siu cit
|
||
守禦 siu gir
|
||
守孝 siu ha
|
||
守法 siu huat
|
||
守分 siu hun
|
||
守約 siu Iak
|
||
守空房 siu khang phang
|
||
守己 siu ki
|
||
守宮 siu kiong
|
||
守舊 siu kiu
|
||
守衛 siu ue
|
||
守兵 siu ping
|
||
守備 siu pi
|
||
守成 siu sing
|
||
守城 siu siann
|
||
守信 siu sin
|
||
守株待兔 siu tu thai thoo
|
||
秀才 siu cai
|
||
秀面 siu bin
|
||
秀氣 siu khi
|
||
秀麗 siu le
|
||
獸面 siu bin
|
||
獸醫 siu i
|
||
獸類 siu lui
|
||
獸心 siu sim
|
||
獸頭 siu thau
|
||
繡球 siu kiu
|
||
繡房 siu pang
|
||
繡花 siu huee
|
||
繡球花 siu kiu huee
|
||
繡閣 siu koh
|
||
仇儂 siu lang
|
||
仇恨 siu hern
|
||
仇敵 siu tik
|
||
泅水 siu cui
|
||
囚犯 siu huan
|
||
囚牢 siu lo
|
||
囚監 siu kann
|
||
囚禁 siu kim
|
||
囚車 siu chia
|
||
酬金 siu kim
|
||
酬勞
|
||
酬勞金
|
||
酬報 siu po
|
||
酬神 siu sin
|
||
受氣 siu khi
|
||
受磨 siu bua
|
||
受袂起 siu bere khi
|
||
受災 siu cai
|
||
受債 siu cee
|
||
受罪 siu cue
|
||
受業 siu giap
|
||
受害 siu hai
|
||
受害者 siu hai cia
|
||
受函 siu ham
|
||
受刑 siu hing
|
||
受雄 siu hing
|
||
受刑罰 siu hing huat
|
||
受惠 siu hui
|
||
受蔭 siu im
|
||
受孕 siu in
|
||
受任 siu jim
|
||
受辱 siu jiok
|
||
受戒 siu kai
|
||
受教 siu kau
|
||
受苦 siu khoo
|
||
受苦慄痛 siu khoo lak thang
|
||
受虧 siu khui
|
||
受屈 siu khut
|
||
受理 siu li
|
||
受累 siu lui
|
||
受室 siu sik
|
||
受恿 siu sing
|
||
受傷 siu sIang
|
||
受敵 siu tik
|
||
受胎 siu thai
|
||
受託 siu thok
|
||
受恩 siu ern
|
||
受死 siu si
|
||
壽眉 siu bai
|
||
壽龜 siu ku
|
||
壽桃 siu tho
|
||
壽金 siu kim
|
||
壽板 siu pan
|
||
壽命 siu mia
|
||
壽星 siu chenn
|
||
壽終 siu ciong
|
||
壽酒 siu ciu
|
||
壽元 siu guan
|
||
壽穴 siu hiat
|
||
壽衣 siu i
|
||
壽麵 siu mi
|
||
壽辰 siu sin
|
||
壽誕 siu tan
|
||
壽圖 siu too
|
||
袖箍 siu khoo
|
||
袖手旁觀 siu siu pong kuan
|
||
授業 siu giap
|
||
授受 siu siu
|
||
授課 siu kho
|
||
授權
|
||
授與 siu ir
|
||
售價 siu kee
|
||
## iunn/iunnh
|
||
鴦 iunn1
|
||
養 iunn2
|
||
舀 iunn2
|
||
羊 iunn5 10
|
||
楊 iunn5
|
||
陽 iunn5 1%
|
||
洋 iunn5 10
|
||
溶 iunn5 10
|
||
熔 iunn5
|
||
樣 iunn7 10
|
||
張 tiunn1
|
||
長 tiunn2
|
||
漲 tiunn3
|
||
帳 tiunn3
|
||
脹 tiunn3
|
||
場 tiunn5 10
|
||
丈 tiunn6
|
||
兩 niu2
|
||
抅 niuh4
|
||
娘 niu5 10
|
||
量 niu5
|
||
糧 niu5
|
||
梁 niu5
|
||
涼 niu5
|
||
樑 niu5
|
||
量 niu7
|
||
讓 niu7 10
|
||
薑 kiunn1
|
||
羌 kiunn1
|
||
犟 kiunn7
|
||
腔 khiunn1
|
||
姜 khiunn1
|
||
噤 khiunn7
|
||
扭 ngiu2
|
||
鄉 hiunn1
|
||
香 hiunn1
|
||
章 ciunn1 10
|
||
樟 ciunn1
|
||
漿 ciunn1
|
||
螿 ciunn1
|
||
漳 ciunn1 1%
|
||
掌 ciunn2
|
||
蔣 ciunn2
|
||
槳 ciunn2
|
||
醬 ciunn3
|
||
障 ciunn3
|
||
裳 ciunn5
|
||
癢 ciunn6 10
|
||
上 ciunn6 10
|
||
槍 chiunn1
|
||
鯧 chiunn1
|
||
搶 chiunn2 10
|
||
廠 chiunn2
|
||
唱 chiunn3 10
|
||
呛 chiunn3
|
||
牆 chiunn5
|
||
楊 chiunn5
|
||
薔 chiunn5
|
||
像 chiunn6 10
|
||
上 chiunn6
|
||
象 chiunn6 10
|
||
匠 chiunn7
|
||
傷 siunn1 10
|
||
相 siunn1 1%
|
||
箱 siunn1
|
||
廂 siunn1
|
||
賞 siunn2
|
||
鯗 siunn2
|
||
相 siunn3 5%
|
||
瘍 siunn5
|
||
想 siunn6 10
|
||
尚 siunn7
|
||
羊毛 iunn mng
|
||
羊毛 iunn moo
|
||
羊毛衫 iunn mng sann
|
||
羊毛衫 iunn moo sann
|
||
羊仔 iunn a
|
||
羊仔屎 iunn a sai
|
||
羊仔目 iunn a bak
|
||
羊咩咩 iunn mee mee
|
||
羊咩咩 iunn meeh meeh
|
||
羊母
|
||
羊角 iunn kak
|
||
羊犅 iunn kang
|
||
羊牢 iunn tiau
|
||
羊眩 iunn hin
|
||
羊羶味 iunn hian bi
|
||
羊栱屎 iunn kong sai
|
||
羊栱𡳞脬 iunn kong lan pha
|
||
羊肉 iunn hik
|
||
羊肉 iunn bah
|
||
楊桃 iunn to
|
||
楊桃酸 iunn to suInn
|
||
洋裝 iunn cong
|
||
洋服 iunn hok
|
||
洋樓 iunn lau
|
||
洋紅 iunn ang
|
||
洋面 iunn bin
|
||
洋面保險 iunn bin po hiam
|
||
洋菜 iunn chai
|
||
洋蔥 iunn chang
|
||
洋青 iunn chenn
|
||
洋酒 iunn ciu
|
||
洋行 iunn hang
|
||
洋灰 iunn her
|
||
洋參
|
||
溶糊糊 iunn koo koo
|
||
溶醬醬 iunn ciunn ciunn
|
||
溶瘍 iunn siunn
|
||
溶去 iunn khIR
|
||
溶糖 iunn thng
|
||
溶霜 iunn sng
|
||
樣式 iunn sik
|
||
樣相 iunn siunn
|
||
樣品 iunn phin
|
||
樣範 iunn pan
|
||
張老 tiunn lau
|
||
張老衫 tiunn lau sann
|
||
張持 tiunn ti
|
||
張馬勢 tiunn bee se
|
||
張嫁 tiunn kee
|
||
張格 tiunn keeh
|
||
張勢 tiunn se
|
||
張身勢 tiunn sin se
|
||
張穿 tiunn ching
|
||
張聲 tiunn siann
|
||
張樣 tiunn iunn
|
||
張掇 tiunn tuah
|
||
張門面 tiunn muI bin
|
||
長官 tiunn kuann
|
||
長老 tiunn lo
|
||
長老會 tiunn lo hue
|
||
長老派 tiunn lo phai
|
||
長房 tiunn pang
|
||
漲退 tiunn ther
|
||
帳眉 tiunn bi
|
||
帳簾 tiunn ni
|
||
帳鉤 tiunn kau
|
||
脹氣 tiunn khi
|
||
脹肚 tiunn too
|
||
脹行 tiunn hing
|
||
脹風 tiunn huang
|
||
脹膿 tiunn lang
|
||
脹奶 tiunn nee
|
||
脹奶 tiunn lin
|
||
脹奶 tiunn ling
|
||
脹甲邊 tiunn kah pinn
|
||
脹絚 tiunn an
|
||
脹水 tiunn cui
|
||
脹尿 tiunn jio
|
||
脹胿 tiunn kui
|
||
脹破 tiunn phua
|
||
脹死 tiunn si
|
||
脹疼 tiunn thia
|
||
脹大 tiunn tua
|
||
場後 tiunn au
|
||
場面 tiunn bin
|
||
場合 tiunn hap
|
||
場景 tiunn king
|
||
場所 tiunn soo
|
||
場地 tiunn tere
|
||
丈儂 tiunn lang
|
||
丈儂兜 tiunn lang tau
|
||
丈儂公 tiunn lang kong
|
||
丈姆 tiunn m
|
||
丈姆婆 tiunn m po
|
||
丈姆厝 tiunn m chu
|
||
丈公 tiunn kong
|
||
兩聲 niu siann
|
||
兩想 niu siunn
|
||
娘仔 niu a
|
||
娘仔蟻 niu a hia
|
||
娘仔帽 niu a bo
|
||
娘仔棗 niu a co
|
||
娘仔屎 niu a sai
|
||
娘仔豆 niu a tau
|
||
娘仔卵 niu a nuI
|
||
娘仔蝶 niu a iah
|
||
娘仔樹 niu a chiu
|
||
娘仔葉 niu a hioh
|
||
娘仔種 niu a cing
|
||
娘𡢃 niu kan
|
||
娘繭 niu kian
|
||
娘屎 niu sai
|
||
娘帽 niu bo
|
||
娘囝
|
||
娘娘 niu niu
|
||
糧食 niu sit
|
||
糧草 niu chau
|
||
梁山 niu suann
|
||
涼傘 niu suann
|
||
樑神 niu sin
|
||
樑柱 niu thiau
|
||
量債 niu cee
|
||
量地 niu tere
|
||
讓一下 niu cit ee
|
||
讓位 niu ui
|
||
讓手 niu chiu
|
||
讓地字 niu tere ji
|
||
讓步 niu poo
|
||
讓儂 niu lang
|
||
薑母
|
||
薑末 kiunn buah
|
||
薑母鴨
|
||
薑母茶
|
||
薑母湯
|
||
薑母糖
|
||
薑汁
|
||
薑水 kiunn cui
|
||
薑芽 kiunn gee
|
||
薑粉 kiunn hun
|
||
薑猴 kiunn kau
|
||
薑絲 kiunn si
|
||
薑湯 kiunn thng
|
||
薑糖 kiunn thng
|
||
犟喙 kiunn chui
|
||
犟骨 kiunn kut
|
||
犟癖 kiunn phiah
|
||
腔口 khiunn khau
|
||
腔腔 khiunn khiunn
|
||
噤喙 khiunn chui
|
||
鄉下 hiunn ee
|
||
鄉下倯 hiunn ee song
|
||
鄉里 hiunn li
|
||
鄉里老大 hiunn li lau tua
|
||
鄉社 hiunn sia
|
||
鄉庄 hiunn cng
|
||
鄉談 hiunn tam
|
||
香火 hiunn her
|
||
香火袋 hiunn her ter
|
||
香燭 hiunn cik
|
||
香鴨 hiunn ah
|
||
香盒 hiunn ap
|
||
香柴 hiunn cha
|
||
香草 hiunn chau
|
||
香銃 hiunn ching
|
||
香珠 hiunn cu
|
||
香儀 hiunn gi
|
||
香烌 hiunn hu
|
||
香煙 hiunn ian
|
||
香引 hiunn in
|
||
香油 hiunn iu
|
||
香過爐 hiunn ker loo
|
||
香跤 hiunn kha
|
||
香客 hiunn kheeh
|
||
香環 hiunn khuan
|
||
香枝小細 hiunn ki sio sere
|
||
香枝㾪細 hiunn ki san sere
|
||
香會 hiunn hue
|
||
香案 hiunn uann
|
||
香案桌 hiunn uann toh
|
||
香公 hiunn kong
|
||
香菇 hiunn koo
|
||
香料 hiunn liau
|
||
香爐 hiunn loo
|
||
香爐耳 hiunn loo hi
|
||
香爐耳 hiunn loo hinn
|
||
香籃 hiunn na
|
||
香鞋 hiunn ere
|
||
香包 hiunn pau
|
||
香芳 hiunn phang
|
||
香匙 hiunn si
|
||
香細 hiunn sere
|
||
香擔 hiunn tann
|
||
香亭 hiunn ting
|
||
香塔 hiunn thah
|
||
香頭 hiunn thau
|
||
香箸 hiunn tir
|
||
香陣 hiunn tin
|
||
香香 hiunn hiunn
|
||
香香仔 hiunn hiunn a
|
||
章節 ciunn cat
|
||
章旨 ciunn ci
|
||
章魚 ciunn hIR
|
||
章螺 ciunn lEr
|
||
樟仔 ciunn a
|
||
樟仔樹 ciunn a chiu
|
||
樟樹 ciunn chiu
|
||
樟腦 ciunn lo
|
||
樟腦油 ciunn lo iu
|
||
樟腦扇 ciunn lo sinn
|
||
樟柴 ciunn cha
|
||
漿泔 ciunn am
|
||
漿衫 ciunn sann
|
||
漿洗 ciunn sere
|
||
掌痕 ciunn hern
|
||
掌心 ciunn sim
|
||
掌扇 ciunn sinn
|
||
掌中 ciunn tiong
|
||
槳仔 ciunn a
|
||
槳手 ciunn chiu
|
||
槳葉 ciunn hioh
|
||
醬菜 ciunn chai
|
||
醬菜條 ciunn chai tiau
|
||
醬清 ciunn ching
|
||
醬醬 ciunn ciunn
|
||
醬水 ciunn cui
|
||
醬園 ciunn huInn
|
||
醬鹹 ciunn kiam
|
||
醬薑 ciunn kiunn
|
||
醬瓜 ciunn kuee
|
||
醬料 ciunn liau
|
||
醬麵炙 ciunn mi cia
|
||
醬色 ciunn sik
|
||
障頓 ciunn tuInn
|
||
障日 ciunn jit
|
||
障日時 ciunn jit si
|
||
障日晝 ciunn jit tau
|
||
障日晝中 ciunn jit tau tiong
|
||
障暗 ciunn am
|
||
障暗時 ciunn am si
|
||
障暗頭 ciunn am thau
|
||
障暗暝 ciunn am mee
|
||
障早起 ciunn ca khi
|
||
障下晡 ciunn ee poo
|
||
障暝時 ciunn mee si
|
||
障仔 ciunn a
|
||
障仔說 ciunn a serh
|
||
障仔死 ciunn a si
|
||
障仔生 ciunn a senn
|
||
障說 ciunn serh
|
||
障死 ciunn si
|
||
障生 ciunn senn
|
||
上後 ciunn au
|
||
上網 ciunn bang
|
||
上網 sIang bang
|
||
上目 ciunn bak
|
||
上馬 ciunn bee
|
||
上馬寒 ciunn bee kuann
|
||
上面 ciunn bin
|
||
上霧 ciunn bu
|
||
上廁 ciunn chee
|
||
上廁所 ciunn chee soo
|
||
上冊 ciunn cheeh
|
||
上市 ciunn chi
|
||
上車 ciunn chia
|
||
上手 ciunn chiu
|
||
上手契 ciunn chiu khere
|
||
上樹 ciunn chiu
|
||
上床 ciunn chng
|
||
上取 ciunn chu
|
||
上春 ciunn chun
|
||
上正 ciunn ciann
|
||
上錢 ciunn cinn
|
||
上上落落 ciunn ciunn loh loh
|
||
上妝 ciunn cng
|
||
上贓 ciunn cng
|
||
上槽 ciunn co
|
||
上座 ciunn co
|
||
上紙 ciunn cua
|
||
上逝 ciunn cua
|
||
上書 ciunn cir
|
||
上船 ciunn cun
|
||
上翳 ciunn e
|
||
上銀 ciunn gern
|
||
上礐 ciunn hak
|
||
上火 ciunn her
|
||
上歲頭 ciunn her thau
|
||
上岸 ciunn huann
|
||
上飛機 ciunn hui ki
|
||
上雲 ciunn hun
|
||
上樣 ciunn iunn
|
||
上字 ciunn ji
|
||
上熱 ciunn jiat
|
||
上任 ciunn jim
|
||
上教 ciunn ka
|
||
上工 ciunn kang
|
||
上價 ciunn kee
|
||
上腔 ciunn khiunn
|
||
上課 ciunn kho
|
||
上契 ciunn khere
|
||
上乩 ciunn ki
|
||
上崎 ciunn kia
|
||
上京 ciunn kiann
|
||
上轎 ciunn kio
|
||
上櫃 ciunn kui
|
||
上懸 ciunn kuainn
|
||
上官 ciunn kuann
|
||
上街 ciunn kere
|
||
上斤 ciunn kern
|
||
上樓 ciunn lau
|
||
上樓梯 ciunn lau thui
|
||
上瀨 ciunn lua
|
||
上落 ciunn loh
|
||
上路 ciunn loo
|
||
上門娶 ciunn muI chua
|
||
上五穀 ciunn ngoo kok
|
||
上年 ciunn ni
|
||
上樑 ciunn niu
|
||
上鞋 ciunn ere
|
||
上學 ciunn oh
|
||
上北 ciunn pak
|
||
上北落南 ciunn pak loh lam
|
||
上班 ciunn pan
|
||
上班 sIang pan
|
||
上範 ciunn pan
|
||
上簿 ciunn phoo
|
||
上棚 ciunn penn
|
||
上司 ciunn si
|
||
上壽 ciunn siu
|
||
上卌袂攝 ciunn siap bere liap
|
||
上色 ciunn sik
|
||
上數 ciunn siau
|
||
上身 ciunn sin
|
||
上算 ciunn suInn
|
||
上山 ciunn suann
|
||
上山頭 ciunn suann thau
|
||
上台 ciunn tai
|
||
上臺 ciunn tai
|
||
上冬 ciunn tang
|
||
上童 ciunn tang
|
||
上釣 ciunn tiau
|
||
上丁 ciunn ting
|
||
上場 ciunn tiunn
|
||
上場 sIang tiunn
|
||
上頭上面 ciunn thau ciunn bin
|
||
上廳 ciunn thiann
|
||
上天庭 ciunn thian ting
|
||
上天 ciunn thinn
|
||
上糴 ciunn tiah
|
||
上桌 ciunn toh
|
||
上位 ciunn ui
|
||
上運 ciunn un
|
||
牆仔 chiunn a
|
||
牆仔拄 chiunn a tu
|
||
牆仔頂 chiunn a ting
|
||
牆跤 chiunn kha
|
||
牆基 chiunn ki
|
||
牆路 chiunn loo
|
||
牆壁 chiunn piah
|
||
牆壁籐 chiunn piah tin
|
||
牆頭 chiunn thau
|
||
牆頭頂 chiunn thau ting
|
||
牆圍 chiunn ui
|
||
牆頂 chiunn ting
|
||
牆階 chiunn kere
|
||
牆階圍 chiunn kere ui
|
||
搶案 chiunn an
|
||
搶犯 chiunn huan
|
||
搶儂 chiunn lang
|
||
搶儂命 chiunn lang mia
|
||
搶劫 chiunn kiap
|
||
搶孤 chiunn koo
|
||
搶剝 chiunn pak
|
||
搶剝賊 chiunn pak chat
|
||
搶頭香 chiunn thau hiunn
|
||
搶頭標 chiunn thau pio
|
||
搶頭前 chiunn thau caInn
|
||
搶救 chiunn kiu
|
||
搶奪 chiunn tuat
|
||
搶銀行 chiunn gern hang
|
||
搶火燒 chiunn her sio
|
||
廠房 chiunn pang
|
||
廠牌 chiunn pai
|
||
廠長 chiunn tiunn
|
||
廠商 chiunn sIang
|
||
廠址 chiunn ci
|
||
唱片 chiunn phinn
|
||
唱曲 chiunn khik
|
||
唱機 chiunn ki
|
||
唱歌 chiunn kua
|
||
唱歌唸曲 chiunn kua liam khik
|
||
唱懸調 chiunn kuainn tiau
|
||
唱唸 chiunn liam
|
||
唱盤 chiunn puann
|
||
薔薇 chiunn bi
|
||
薔薇花 chiunn bi huee
|
||
上頭 chiunn thau
|
||
上水 chiunn cui
|
||
上塗 chiunn thoo
|
||
上殕 chiunn phu
|
||
上葺 chiunn chip
|
||
上青苔 chiunn chenn thi
|
||
上桶 chiunn thang
|
||
上貨 chiunn her
|
||
上溡 chiunn chi
|
||
上翳 chiunn e
|
||
上店窗 chiunn tiam thang
|
||
上鹽鹽 chiunn iam sinn
|
||
上雺 chiunn bong
|
||
上墓 chiunn boo
|
||
上墓 chiunn bong
|
||
上粟 chiunn chik
|
||
上倉 chiunn chng
|
||
上磺 chiunn hong
|
||
上粉 chiunn hun
|
||
上潤 chiunn jun
|
||
上斑 chiunn pan
|
||
上鉎 chiunn san
|
||
上濕 chiunn sip
|
||
上銅青 chiunn tang chenn
|
||
上銅磺 chiunn tang hong
|
||
上銅鉎 chiunn tang san
|
||
上凊瘼 chiunn chin boh
|
||
上凊瘼 chiunn chin bo
|
||
象牙 chiunn gee
|
||
象棋 chiunn ki
|
||
象油 chiunn iu
|
||
象管 chiunn kuInn
|
||
象鼻 chiunn phi
|
||
象鼻 chiunn phinn
|
||
象皮 chiunn pher
|
||
傷過 siunn ker
|
||
傷大 siunn tua
|
||
傷細 siunn sere
|
||
傷燒 siunn sio
|
||
傷凊 siunn chin
|
||
傷重 siunn tang
|
||
傷輕 siunn khin
|
||
傷過頭 siunn ker thau
|
||
傷過份 siunn ker hun
|
||
傷無款 siunn bo khuan
|
||
箱仔 siunn a
|
||
箱盒 siunn ah
|
||
箱殼 siunn khak
|
||
箱籠 siunn lang
|
||
箱底 siunn tere
|
||
廂房 siunn pang
|
||
賞面 siunn bin
|
||
賞錢 siunn cinn
|
||
賞月 siunn gerh
|
||
賞狀 siunn cng
|
||
賞銀 siunn gern
|
||
賞罰 siunn huat
|
||
賞花 siunn huee
|
||
賞格 siunn keeh
|
||
賞金 siunn kim
|
||
賞給 siunn kip
|
||
賞牌 siunn pai
|
||
賞品 siunn phin
|
||
賞賜 siunn sur
|
||
賞燈 siunn ting
|
||
賞帖 siunn thiap
|
||
賞與 siunn ir
|
||
相思 siunn si
|
||
相思仔 siunn si a
|
||
相思草 siunn si chau
|
||
相思子 siunn si ci
|
||
相思病 siunn si pinn
|
||
相思豆 siunn si tau
|
||
相公 siunn kang
|
||
相公爺 siunn kang ia
|
||
相公娘 siunn kang niu
|
||
相准 siunn cun
|
||
相虎 siunn hoo
|
||
相相 siunn siunn
|
||
瘍黐黐 siunn thi thi
|
||
瘍拖拖 siunn thua thua
|
||
瘍瘍 siunn siunn
|
||
想來想去 siunn lai siunn khIR
|
||
想說 siunn serh
|
||
想講 siunn kong
|
||
想叫 siunn kio
|
||
想空想縫 siunn khang siunn phang
|
||
想東想西 siunn tang siunn sai
|
||
想前想後 siunn caInn siunn au
|
||
想欲 siunn berh
|
||
想袂出 siunn bere chut
|
||
想無路 siunn bo loo
|
||
想袂到 siunn bere kau
|
||
想症頭 siunn cing thau
|
||
想出 siunn chut
|
||
想進想退 siunn cin siunn ther
|
||
想行 siunn hing
|
||
想到 siunn kau
|
||
想計 siunn ke
|
||
想空 siunn khang
|
||
想起 siunn khi
|
||
想看 siunn khuann
|
||
想見 siunn kinn
|
||
想來想去 siunn lai siunn khIR
|
||
想路 siunn loo
|
||
想毋著 siunn m tioh
|
||
想偏 siunn phian
|
||
想步 siunn poo
|
||
想步數 siunn poo soo
|
||
想心肝 siunn sim kuann
|
||
想心想肝 siunn sim siunn kuann
|
||
想賺 siunn tann
|
||
想短路 siunn ter loo
|
||
想貪軁雞罨 siunn tham nuI kere am
|
||
想退悔 siunn ther hue
|
||
想定 siunn tiann
|
||
想著 siunn tioh
|
||
想轉 siunn tuInn
|
||
想倒轉 siunn to tuInn
|
||
想差 siunn cha
|
||
想法 siunn huat
|
||
尚書 siunn sir
|
||
## m/mh
|
||
姆 m2
|
||
梅 m5
|
||
莓 m5
|
||
毋 m7 10
|
||
摁 hmh4
|
||
媒 hm5
|
||
茅 hm5
|
||
默 hmh8
|
||
姆仔 m a
|
||
姆婆 m po
|
||
姆媽 m ma
|
||
梅仔乾 m a kuann
|
||
梅仔餅 m a piann
|
||
毋止 m ci
|
||
毋是空 m si khang
|
||
毋愛 m ai
|
||
毋捌
|
||
毋捌寶
|
||
毋免 m bian
|
||
毋無 m bo
|
||
毋知 m cai
|
||
毋知影 m cai iann
|
||
毋知死 m cai si
|
||
毋情願 m cing guan
|
||
毋願 m guan
|
||
毋克根 m khat kern
|
||
毋管毋顧 m kuan m koo
|
||
毋插 m chap
|
||
毋插潲 m chap siau
|
||
毋中意 m ting i
|
||
毋出 m chut
|
||
毋成物 m ciann mngh
|
||
毋成物 m ciann mih
|
||
毋成樣 m ciann iunn
|
||
毋成鬼 m ciann kui
|
||
毋成 m ciann
|
||
毋則 m ciah
|
||
毋則著 m ciah tioh
|
||
毋就 m ciu
|
||
毋就 m to
|
||
毋就 m tio
|
||
毋做聲 m cue siann
|
||
毋做毋聲 m cue m siann
|
||
毋做聲 m co siann
|
||
毋准 m cun
|
||
毋應該 m ing kai
|
||
毋好 m ho
|
||
毋快活 m khuinn uah
|
||
毋快活 m khuann uah
|
||
毋歡喜 m huann hi
|
||
毋應 m in
|
||
毋應毋會 m in m her
|
||
毋甘 m kam
|
||
毋甘願 m kam guan
|
||
毋甘心 m kam sim
|
||
毋敢 m kann
|
||
毋敢當 m kann tng
|
||
毋肯 m khing
|
||
毋肯 m kherng
|
||
毋驚 m kiann
|
||
毋驚死 m kiann si
|
||
毋見 m kinn
|
||
毋管 m kuan
|
||
毋過 m ko
|
||
毋過 m koh
|
||
毋過 m ku
|
||
毋過 m kuh
|
||
毋但 m na
|
||
毋放心
|
||
毋死心 m si sim
|
||
毋是 m si
|
||
毋是儂 m si lang
|
||
毋信 m sin
|
||
毋惜略 m sioh lioh
|
||
毋聽 m thiann
|
||
毋疼 m thiann
|
||
毋疼惜 m thiann sioh
|
||
毋值 m tat
|
||
毋值得 m tat tit
|
||
毋通 m thang
|
||
毋挃 m tih
|
||
毋著 m tioh
|
||
毋服 m hok
|
||
毋著路 m tioh loo
|
||
毋著頭 m tioh thau
|
||
毋拄好 m tu ho
|
||
毋好勢 m ho se
|
||
毋甘嫌 m kam hiam
|
||
毋是勢 m si se
|
||
毋知儂 m cai lang
|
||
毋成猴 m ciann kau
|
||
毋成囝 m ciann kiann
|
||
毋成囝 m ciann kann
|
||
毋成儂 m ciann lang
|
||
毋食 m ciah
|
||
毋啉 m lim
|
||
毋睏 m khun
|
||
毋免想 m bian siunn
|
||
毋罔 m bong
|
||
毋罔 m long
|
||
毋煞 m suah
|
||
毋成材 m ciann cai
|
||
毋相認
|
||
毋捌貨
|
||
毋看 m khuann
|
||
摁儂 hmh lang
|
||
摁死 hmh si
|
||
摁倒 hmh to
|
||
摁落去 hmh loh khIR
|
||
媒儂 hm lang
|
||
媒儂 mue lang
|
||
媒儂 mue lang
|
||
媒儂 mui lang
|
||
媒儂婆 hm lang po
|
||
媒儂婆 mue lang po
|
||
媒儂婆 mue lang po
|
||
媒儂公 hm lang kong
|
||
媒儂公 mue lang kong
|
||
媒儂公 mue lang kong
|
||
媒儂禮 hm lang le
|
||
媒儂禮 mue lang le
|
||
媒儂禮 mue lang le
|
||
茅仔草 hm a chau
|
||
茅草 hm chau
|
||
默默 hmh hmh
|
||
## ng/ngh
|
||
嗯 ng1
|
||
央 ng1
|
||
掩 ng1 10
|
||
秧 ng1
|
||
影 ng2
|
||
向 ng3
|
||
嗯 ngh8
|
||
幫 png1
|
||
楓 png1
|
||
榜 png2
|
||
傍 png7
|
||
嗙 phngh4
|
||
毛 mng5
|
||
物 mngh8
|
||
張 tng1
|
||
當 tng1 10
|
||
漲 tng2
|
||
當 tng3
|
||
長 tng5 10
|
||
堂 tng5
|
||
腸 tng5
|
||
唐 tng5 5%
|
||
塘 tng5
|
||
盪 tng6 10
|
||
蕩 tng6
|
||
丈 tng6
|
||
撞 tng7
|
||
長 tng7
|
||
湯 thng1
|
||
燙 thng3
|
||
糖 thng5
|
||
杖 thng6
|
||
熥 thng7
|
||
碭 thng7
|
||
團 thngh8
|
||
裡 nng0
|
||
郎 nng5
|
||
榔 nng5
|
||
瓤 nng5
|
||
兩 nng6 10
|
||
缸 kng1
|
||
扛 kng1
|
||
鋼 kng3
|
||
槓 kng3
|
||
康 khng1 1%
|
||
糠 khng1
|
||
囥 khng3 10
|
||
吭 khngh4
|
||
方 hng1 1%
|
||
坊 hng1
|
||
哼 hngh4
|
||
庄 cng1
|
||
贓 cng1
|
||
裝 cng1
|
||
莊 cng1
|
||
妝 cng1
|
||
指 cng2
|
||
從 cng5
|
||
狀 cng7
|
||
臟 cng7
|
||
伸 chng1
|
||
倉 chng1
|
||
瘡 chng1
|
||
艙 chng1
|
||
滄 chng1 1%
|
||
床 chng5
|
||
擤 chngh8
|
||
霜 sng1
|
||
桑 sng1
|
||
孀 sng1
|
||
喪 sng1 0%
|
||
耍 sng2 10
|
||
損 sng2 10
|
||
繏 sngh4
|
||
床 sng5 1%
|
||
掩呼雞 ng khoo kere
|
||
掩囥 ng khng
|
||
掩崁 ng kham
|
||
掩揜 ng iap
|
||
掩掩揜揜 ng ng iap iap
|
||
秧仔 ng a
|
||
秧仔田 ng a chan
|
||
秧仔園 ng a huInn
|
||
秧田 ng chan
|
||
秧船 ng cun
|
||
秧埕 ng tiann
|
||
秧刀 ng to
|
||
向南 ng lam
|
||
向北 ng pak
|
||
向東 ng tang
|
||
向西 ng sai
|
||
向後 ng au
|
||
向望 ng bang
|
||
向前 ng caInn
|
||
幫貼 png thiap
|
||
幫補 png poo
|
||
幫注 png tu
|
||
榜文 png bun
|
||
榜單 png tuann
|
||
榜首 png siu
|
||
傍衰 png sue
|
||
傍福氣 png hok khi
|
||
傍神 png sin
|
||
傍官靠勢 png kuann kho se
|
||
傍官靠勢 png kuann khoO se
|
||
傍著 png tioh
|
||
毛管 mng kuInn
|
||
毛管空 mng kuInn khang
|
||
毛刺 mng chi
|
||
毛尾仔 mng ber a
|
||
毛跤 mng kha
|
||
毛管 moo kuInn
|
||
毛管空 moo kuInn khang
|
||
毛刺 moo chi
|
||
毛尾仔 moo ber a
|
||
毛跤 moo kha
|
||
物件 mngh kiann
|
||
物配 mngh pher
|
||
物件 mih kiann
|
||
物配 mih pher
|
||
張等 tng tan
|
||
張賊 tng chat
|
||
張老鼠 tng loo chir
|
||
張鳥鼠 tng niau chir
|
||
張等 tng tan
|
||
張綴 tng ter
|
||
當咧 tng lErh
|
||
當眾儂面 tng cing lang bin
|
||
當欲 tng berh
|
||
當欲 tng beh
|
||
當面 tng bin
|
||
當頭白日 tng thau peeh jit
|
||
當頭對面 tng thau tui bin
|
||
當皮賣骨 tng pher bere kut
|
||
當票 tng phio
|
||
當舖 tng phoo
|
||
當店 tng tiam
|
||
長壽 tng siu
|
||
長歲壽 tng her siu
|
||
長短跤 tng ter kha
|
||
長交關短算數 tng kau kuan ter suInn siau
|
||
長手 tng chiu
|
||
長跤 tng kha
|
||
長跤躼手 tng kha lio chiu
|
||
長跤躼手 tng kha lo chiu
|
||
長靴 tng hia
|
||
長椅 tng i
|
||
長椅條 tng i liau長工 tng kang
|
||
長期 tng ki
|
||
長久 tng ku
|
||
長裙 tng kun
|
||
長裙掃肚 tng kun sau too
|
||
長流長頭 tng lau tng thau
|
||
長暝 tng mee
|
||
長命 tng mia
|
||
長衫 tng sann
|
||
長䘼 tng uInn
|
||
長䘼兮 tng uInn e
|
||
長褲 tng khoo
|
||
長聲 tng siann
|
||
長賒短欠 tng sia ter khiam
|
||
長短 tng ter
|
||
長短跤 tng ter kha
|
||
長桶 tng thang
|
||
長桶鞋 tng thang ere
|
||
長桶襪 tng thang berh
|
||
長頭毛 tng thau mng
|
||
長頭毛 tng thau moo
|
||
長頭鬃 tng thau cang
|
||
長年久月 tng ni ku gerh
|
||
長佬佬 tng lo lo
|
||
長尾星 tng ber chenn
|
||
長尻川 tng kha chuInn
|
||
長躼埽 tng lo so
|
||
長年菜 tng ni chai
|
||
長途 tng too
|
||
長途車 tng too chia
|
||
長年 tng ni
|
||
長城 tng siann
|
||
長線 tng suann
|
||
長桌 tng toh
|
||
長度 tng too
|
||
長尾星 tng ber chenn
|
||
長長 tng tng
|
||
腸仔 tng a
|
||
腸肚 tng too
|
||
腸炎 tng iam
|
||
腸仔炎 tng a iam
|
||
腸仔熱 tng a jiat
|
||
腸仔瘍 tng a siunn
|
||
腸病毒 tng penn tok
|
||
唐山 tng suann
|
||
唐儂 tng lang
|
||
唐儂街 tng lang kere
|
||
撞著 tng tioh
|
||
湯匙 thng si
|
||
湯匙仔 thng si a
|
||
湯匙仔菜 thng si a chai
|
||
湯頭 thng thau
|
||
燙瓷 thng hui
|
||
燙金 thng kim
|
||
燙菜 thng chai
|
||
燙燒 thng sio
|
||
燙著 thng tioh
|
||
糖仔 thng a
|
||
糖仔餅 thng a piann
|
||
糖尪仔 thng ang a
|
||
糖蜜 thng bit
|
||
糖精 thng cing
|
||
糖蔥 thng chang
|
||
糖清 thng ching
|
||
糖攕 thng chiam
|
||
糖攕客 thng chiam kheeh
|
||
糖水 thng cui
|
||
糖尿病 thng jio penn
|
||
糖郊 thng kau
|
||
糖罐 thng kuan
|
||
糖鼓 thng koo
|
||
糖龜 thng ku
|
||
糖籠 thng lang
|
||
糖漏 thng lau
|
||
糖龍 thng ling
|
||
糖料 thng liau
|
||
糖圓 thng uan
|
||
糖廍 thng phoo
|
||
糖勺 thng siah
|
||
糖塔 thng thah
|
||
糖甘蜜甜 thng kam bit tinn
|
||
糖份 thng hun
|
||
糖粉 thng hun
|
||
糖廠 thng chiunn
|
||
糖餅 thng piann
|
||
糖烏 thng oo
|
||
糖含 thng kam
|
||
糖含仔 thng kam a
|
||
糖膏 thng ko
|
||
糖猴 thng kau
|
||
糖枋 thng pang
|
||
糖霜 thng sng
|
||
糖粿 thng ker
|
||
糖霜寮 thng sng liau
|
||
糖霜寮仔 thng sng liau a
|
||
糖黏黏 thng liam liam
|
||
碭光 thng kuInn
|
||
兩个
|
||
兩爿
|
||
兩百
|
||
兩千 nng chaInn
|
||
兩千 noo chaInn
|
||
兩萬
|
||
兩億
|
||
扛轎 kng kio
|
||
鋼琴 kng khim
|
||
鋼鐵 kng thih
|
||
鋼筆 kng pit
|
||
鋼牙 kng gee
|
||
鋼筋 kng kern
|
||
鋼絲 kng si
|
||
鋼釘
|
||
囥咧 khng lErh
|
||
囥步 khng poo
|
||
囥歲 khng her
|
||
囥起來 khng khi lai
|
||
庄跤 cng kha
|
||
庄跤儂 cng kha lang
|
||
庄頭 cng thau
|
||
贓物 cng but
|
||
裝運 cng un
|
||
裝貨 cng her
|
||
莊官
|
||
妝媠 cng sui
|
||
妝腌做臢 cng am cue cam
|
||
指頭 cng thau
|
||
指頭仔 cng thau a
|
||
指甲 cng kah
|
||
指甲花 cng kah huee
|
||
指甲䉔 cng kah chuann
|
||
指頭拇 cng thau bu
|
||
指頭 cing thau
|
||
指頭仔 cing thau a
|
||
指甲 cing kah
|
||
指甲花 cing kah huee
|
||
指甲䉔 cing kah chuann
|
||
指頭拇公 cing thau bu kong
|
||
從古 cng koo
|
||
伸手 chng chiu
|
||
伸手 chun chiu
|
||
伸直 chng tit
|
||
伸直 chun tit
|
||
倉庫 chng khoo
|
||
床鋪 chng phoo
|
||
床頭 chng thau
|
||
床頂 cng ting
|
||
床枋 chng pang
|
||
床巾 chng kern
|
||
床母
|
||
損蕩 sng tng
|
||
損神 sng sin
|
||
損身體 sng sin the
|
||
損錢 sng cinn
|
||
擤鼻
|
||
霜雪 sng serh
|
||
霜風
|
||
桑材 sng cai
|
||
桑樹 sng chiu
|
||
###############
|
||
## 節氣
|
||
入春 lip chun
|
||
雨水 u sui
|
||
驚蟄 kenn tit
|
||
驚蟄 king tik
|
||
春分 chun hun
|
||
清明 chaInn mia
|
||
穀雨 kok u
|
||
立夏 lip hee
|
||
小滿 sio buan
|
||
芒種 bong cing
|
||
夏至 hee ci
|
||
小暑 siau sir
|
||
大暑 tai sir
|
||
立秋 lip chiu
|
||
處暑 chir sir
|
||
白露 peeh loo
|
||
秋分 chiu hun
|
||
寒露 han loo
|
||
霜降 sng kang
|
||
立冬 lip tang
|
||
小雪 siau suat
|
||
大雪 tai suat
|
||
冬節 tang cereh
|
||
小寒 siau han
|
||
大寒 tai han
|
||
## 朝代
|
||
夏朝 ha tiau
|
||
商朝 sIang tiau
|
||
周朝 ciu tiau
|
||
西周 se ciu
|
||
東周 tong ciu
|
||
春秋 chun chiu
|
||
春秋五霸 chun chiu ngoo pa
|
||
齊國 ce kok
|
||
齊桓公 ce huan kong
|
||
楚國 choo kok
|
||
楚莊王 choo cong ong
|
||
晉國 cin kok
|
||
晉文公 cin bun kong
|
||
吳國
|
||
吳王
|
||
夫差 hu cha
|
||
宋國 song kok
|
||
宋襄公 song sIang kong
|
||
越國 uat kok
|
||
越王 uat ong
|
||
勾踐 kiO cian
|
||
秦國 cin kok
|
||
秦穆公 cin bok kong
|
||
鄭國 ting kok
|
||
鄭莊公 ting cong kong
|
||
戰國 cian kok
|
||
戰國七雄 cian kok chit hiong
|
||
趙國 tiau kok
|
||
燕國 ian kok
|
||
魏國 gui kok
|
||
秦朝 cin tiau
|
||
秦始皇 cin si hong
|
||
始皇帝 si hong te
|
||
漢朝 han tiau
|
||
西漢 se han
|
||
漢高祖
|
||
漢文帝 han bun te
|
||
漢景帝 han king te
|
||
文景之治 bun king ci ti
|
||
漢武帝 han bu te
|
||
漢哀帝 han ai te
|
||
王莽 ong bong
|
||
東漢 tong han
|
||
光武帝 kong bu te
|
||
漢光武帝 han kong bu te
|
||
漢獻帝 han hian te
|
||
三國 sam kok
|
||
蜀國 siok kok
|
||
西蜀 se siok
|
||
蜀漢 siok han
|
||
東吳 tong goo
|
||
東吳 tong ngoo
|
||
西晉 se cin
|
||
東晉 tong cin
|
||
南北朝 lam pak tiau
|
||
南朝 lam tiau
|
||
北朝 pak tiau
|
||
北魏 pak gui
|
||
東魏 tong gui
|
||
北齊 pak ce
|
||
西魏 se gui
|
||
北周 pak ciu
|
||
隋朝 sui tiau
|
||
隋文帝 sui bun te
|
||
隋煬帝 sui iong te
|
||
唐朝 tong tiau
|
||
唐高組
|
||
唐太宗 tong thai cong
|
||
李世民 li se bin
|
||
貞觀 cing kuan
|
||
貞觀之治 cing kuan ci ti
|
||
唐高宗
|
||
唐中宗 tong tiong cong
|
||
唐睿宗 tong jue cong
|
||
武后 bu hiO
|
||
武后 bu hIO
|
||
武則天 bu cik thian
|
||
武則天 bu cerk thian
|
||
武則天 bu cak thian
|
||
唐玄宗 tong hian cong
|
||
李隆基 li liong ki
|
||
開元 khai guan
|
||
開元盛世 khai guan sing se
|
||
五代 ngoo tai
|
||
後粱 hiO lIang
|
||
後粱 hIO lIang
|
||
後唐 hiO tong
|
||
後唐 hIO tong
|
||
後晉 hiO cin
|
||
後晉 hIO cin
|
||
後漢 hiO han
|
||
後漢 hIO han
|
||
後周 hiO ciu
|
||
後周 hIO ciu
|
||
十國 sip kok
|
||
宋朝 song tiau
|
||
北宋 pak song
|
||
宋太祖 song thai coo
|
||
宋太宗 song thai cong
|
||
南宋 lam song
|
||
遼國 liau kok
|
||
西夏 se ha
|
||
元朝 guan tiau
|
||
明朝 bing tiau
|
||
明太祖 bing thai coo
|
||
明成祖 bing sing coo
|
||
永樂 ing lok
|
||
後金 hiO kim
|
||
後金 hIO kim
|
||
清朝 ching tiau
|
||
愛新覺羅 ai sin kak lo
|
||
康熙 khong hi
|
||
乾隆 khian liong
|
||
和紳 ho sin
|
||
中華民國 tiong hua bin kok
|
||
中華人民共和國 tiong hua jin bin kiong ho kok
|
||
## 都城
|
||
安邑 an ip
|
||
陽翟 Iang tik
|
||
鎬京 ho kiann
|
||
洛邑 lok ip
|
||
咸陽 ham Iang
|
||
長安 tIang an
|
||
建業 kian giap
|
||
建康 kian khong
|
||
大興 tai hing
|
||
臨安 lim an
|
||
皇都 hong too
|
||
上京 sIang kiann
|
||
會寧 hue ling
|
||
中都 tiong too
|
||
大都 tai too
|
||
## 地理
|
||
東半球 tang puann kiu
|
||
西半球 se puann kiu
|
||
南半球 lam puann kiu
|
||
北半球 pak puann kiu
|
||
北極 pak kik
|
||
南極 lam kik
|
||
赤道 chik to
|
||
赤道 chik toO
|
||
熱帶 jiat tai
|
||
副熱帶 hu jiat tai
|
||
溫帶 un tai
|
||
寒帶 han tai
|
||
極地 kik tere
|
||
平原 ping guan
|
||
高原
|
||
山脈 suann beeh
|
||
山脈 suann meeh
|
||
丘陵 khiu ling
|
||
盆地 phun tue
|
||
陸地 liok tere
|
||
大陸架 tai liok kee
|
||
海洋 hai iunn
|
||
海洋性 hai iunn sing
|
||
海灣 hai uan
|
||
海溝 hai kau
|
||
地平線 te ping suann
|
||
海平線 hai ping suann
|
||
亞洲 a ciu
|
||
亞細亞 a se a
|
||
東亞 tang a
|
||
遠東 uan tang
|
||
西亞 se a
|
||
西南亞 se lam a
|
||
南亞 lam a
|
||
東南亞 tang lam a
|
||
東北亞 tang pak a
|
||
中亞 tiong a
|
||
中東 tiong tang
|
||
北亞 pak a
|
||
亞太 a thai
|
||
美洲 bi ciu
|
||
亞美利加 a bi li ka
|
||
北美 pak bi
|
||
北美洲 pak bi ciu
|
||
南美 lam bi
|
||
南美洲 lam bi ciu
|
||
中美 tiong bi
|
||
中美洲 tiong bi ciu
|
||
歐洲 au ciu
|
||
歐羅巴 au lo pa
|
||
西歐 se au
|
||
北歐 pak au
|
||
東歐 tang au
|
||
南歐 lam au
|
||
歐美 au bi
|
||
歐盟 au bing
|
||
歐共體 au kiong the
|
||
北約 pak Iak
|
||
大洋洲 tua iunn ciu
|
||
非洲 hui ciu
|
||
北非 pak hui
|
||
南極洲 lam kik ciu
|
||
阿拉伯 a la pik
|
||
西伯利亞 se pik li a
|
||
北冰洋 pak ping iunn
|
||
大西洋 tua se iunn
|
||
太平洋 thai ping iunn
|
||
印度洋 in too iunn
|
||
## 國家
|
||
韓國 han kok
|
||
大韓民國 tai han bin kok
|
||
韓語 han gir
|
||
韓文 han bun
|
||
諺文 gan bun
|
||
首爾
|
||
朝鮮 tiau sian
|
||
朝鮮語 tiau sian gir
|
||
平壤 ping jIang
|
||
北韓 pak han
|
||
南韓 lam han
|
||
日本 jit pun
|
||
日語 jit gir
|
||
日文 jit bun
|
||
假名 ka bing
|
||
平假名 ping ka bing
|
||
片假名 phian ka bing
|
||
東京 tang kiann
|
||
北海道
|
||
本州 pun ciu
|
||
九州 kiu ciu
|
||
四國 sur kok
|
||
日本海 jit pun hai
|
||
大阪 tai pan
|
||
名古屋 bing koo ok
|
||
神戶 sin hoo
|
||
京都 kiann too
|
||
札幌 cat hong
|
||
蒙古 bong koo
|
||
蒙古語 bong koo gir
|
||
烏蘭巴托 oo lan pa thok
|
||
文萊 bun lai
|
||
斯里巴加灣市 sur li pa ka uan chi
|
||
印尼 in ni
|
||
印度尼西亞 in too ni se a
|
||
雅加達 nga ka tat
|
||
噶喇吧 ka la pa
|
||
東帝汶 tong te bun
|
||
帝力 te lik
|
||
柬埔寨 kan phoo cee
|
||
金邊 kim pian
|
||
緬甸 bian tian
|
||
仰光 gIang kong
|
||
菲律賓 hui lut pin
|
||
菲律賓 hui lit pin #异
|
||
馬尼拉 ma ni la
|
||
泰國 thai kok
|
||
曼谷 ban kok
|
||
泰語 thai gir
|
||
老撾 lau o
|
||
萬象 ban sIang
|
||
越南 uat lam
|
||
越南語 uat lam gir
|
||
河內 ho lai
|
||
馬來西亞 ma lai se a
|
||
馬來語 ma lai gir
|
||
吉隆坡 kiat liong pho
|
||
檳城 pin siann
|
||
新加坡 sin ka pho
|
||
獅城 sai siann
|
||
馬六甲 ma liok kah
|
||
印度 in too
|
||
新德里 sin tik li
|
||
印地語 in te gir
|
||
天城文 thian sing bun
|
||
尼伯爾 ni pik ni
|
||
尼伯爾 ni pik ji
|
||
加德滿都 ka tik buan too
|
||
不丹 put tan
|
||
廷布 ting poo
|
||
馬爾代夫 ma ni tai hu
|
||
馬累 ma lui
|
||
巴基斯坦 pa ki sur than
|
||
科威特 kho ui tik
|
||
阿塞拜疆 a sai pai kIang
|
||
巴庫 pa khoo
|
||
伊朗 i long
|
||
波斯 pho sur
|
||
阿富汗 a hu han
|
||
伊拉克 i la khik
|
||
以色列 i sik liat
|
||
耶路撒冷 ia loo sat ling
|
||
希伯來 hi pik lai
|
||
希伯來語 hi pik lai gir
|
||
埃及 ai kip
|
||
阿拉伯語 a la pik gir
|
||
土耳其 thoo ni ki
|
||
土耳其語 thoo ni ki gir
|
||
南非 lam hui
|
||
好望角 ho bong kak
|
||
澳大利亞 o tai li a
|
||
澳洲 o ciu
|
||
悉尼 sik ni
|
||
新西蘭 sin se lan
|
||
英國 ing kok
|
||
不列顛 put liat tian
|
||
大不列顛 tai put liat tian
|
||
大英 tai ing
|
||
英語 ing gir
|
||
英文 ing bun
|
||
英倫 ing lun
|
||
倫敦 lun tun
|
||
英格蘭 ing kik lan
|
||
穌格蘭 soo kik lan
|
||
威爾士
|
||
威爾士語
|
||
北愛爾蘭
|
||
北愛 pak ai
|
||
愛爾蘭
|
||
愛爾蘭語
|
||
法國 huat kok
|
||
法蘭西 huat lan se
|
||
法語 huat gir
|
||
法文 huat bun
|
||
巴黎 pa le
|
||
馬賽 ma sai
|
||
荷蘭 ho lan
|
||
荷蘭語 ho lan gir
|
||
德國 tik kok
|
||
德意志 tik i ci
|
||
德語 tik gir
|
||
德文 tik bun
|
||
柏林 pik lim
|
||
瑞士 sui sur
|
||
波蘭 pho lan
|
||
西班牙 se pan ga
|
||
西班牙語 se pan ga gir
|
||
西語 se gir
|
||
馬德里 ma tik li
|
||
意大利 i tai li
|
||
羅馬 lo ma
|
||
意大利語 i tai li gir
|
||
意語 i gir
|
||
葡萄牙 phu to ga
|
||
希臘 hi lap
|
||
雅典 nga tian
|
||
愛琴海 ai khim hai
|
||
希臘語 hi lap gir
|
||
丹麥 tan beeh
|
||
瑞典 sui tian
|
||
冰島
|
||
芬蘭 hun lan
|
||
挪威 noo ui
|
||
俄羅斯
|
||
俄語
|
||
美國 bi kok
|
||
美利堅 bi li kian
|
||
華盛頓 hua sing tun
|
||
華府 hua hu
|
||
紐約 liu iok
|
||
加州 ka ciu
|
||
新英格蘭 sin ing kik lan
|
||
加拿大 ka na tai
|
||
溫哥華 un ko hua
|
||
古巴 koo pa
|
||
巴西 pa se
|
||
秘魯 pi loo
|
||
阿根廷 a kirn ting
|
||
## 中國
|
||
香港 hIang kang
|
||
澳門
|
||
北京 pak kiann
|
||
北京話 pak kiann uee
|
||
天津 thian tin
|
||
上海 sIang hai
|
||
上海話 sIang hai uee
|
||
重慶 tiong khing
|
||
重慶話 tiong khing uee
|
||
河北 ho pak
|
||
河北省 ho pak sing
|
||
石家庄 cioh ka cng
|
||
保定 po ting
|
||
承德 sing tik
|
||
滄州 chong ciu
|
||
邯鄲 han tan
|
||
衡水 hing sui
|
||
廊坊 long hong
|
||
秦皇島
|
||
唐山 tong san
|
||
張家口 tiunn ka khau
|
||
邢臺 hing tai
|
||
河南 ho lam
|
||
河南省 ho lam sing
|
||
開封 khai hong
|
||
郑州 tenn ciu
|
||
安阳 an Iang
|
||
洛陽 lok Iang
|
||
南陽 lam Iang
|
||
商丘 sIang khiu
|
||
信陽 sin Iang
|
||
固始 koo si
|
||
中原官話 tiong guan kuann uee
|
||
山西 suann sai
|
||
山西省 suann sai sing
|
||
太原 thai guan
|
||
晉語 cin gir
|
||
山東 suann tang
|
||
山東省 suann tang sing
|
||
濟南 ce lam
|
||
青島 ching to
|
||
青島 ching toO
|
||
大連 tai lian
|
||
菏澤 ho tik
|
||
聊城 liau siann
|
||
臨沂 lim gi
|
||
日照 jit ciau
|
||
泰安 thai an
|
||
濰坊 huai hong
|
||
威海 ui hai
|
||
煙臺 ian tai
|
||
淄博 cur phok
|
||
胶遼官話 kau liau kuann uee
|
||
江蘇 kang soo
|
||
江蘇省 kang soo sing
|
||
蘇北 soo pak
|
||
江北 kang pak
|
||
蘇北話 soo pak uee
|
||
江淮官話 kang huai kuann uee
|
||
下江官話 ha kang kuann uee
|
||
蘇南 soo lam
|
||
江南 kang kam
|
||
江東 kang tong
|
||
蘇錫常 soo sik sIang
|
||
吳語
|
||
北吳
|
||
南京 lam kiann
|
||
金陵 kim ling
|
||
南京話 lam kiann uee
|
||
無錫 bu sik
|
||
常州 sIang ciu
|
||
蘇州 soo ciu
|
||
蘇州話 soo ciu uee
|
||
姑蘇 koo soo
|
||
揚州 iunn ciu
|
||
揚州話 iunn ciu uee
|
||
泰州 thai ciu
|
||
泰興 thai hing
|
||
鹽城 iam siann
|
||
鎮江 tin kang
|
||
淮安 huai an
|
||
南通 lam thong
|
||
宿遷
|
||
連雲港 lian un kang
|
||
徐州 sir ciu
|
||
浙江 ciat kang
|
||
浙江省 ciat kang sing
|
||
杭州 hang ciu
|
||
蘇杭 soo hang
|
||
寧波 ling pho
|
||
溫州 un ciu
|
||
溫州話 un ciu uee
|
||
蒼南 chong lam
|
||
玉環 giok khuan
|
||
洞頭 tong thau
|
||
浙南閩語 cit lam ban gir
|
||
嘉興 ka hing
|
||
湖州 oo ciu
|
||
紹興 siau hing
|
||
金華 kim hua
|
||
衢州 gu ciu
|
||
舟山 ciu suann
|
||
台州 thai ciu
|
||
麗水 le sui
|
||
南吳
|
||
安徽 an hui
|
||
安徽省 an hui sing
|
||
合肥
|
||
安慶 an khing
|
||
池州 ti ciu
|
||
阜陽 hu Iang
|
||
淮北 huai pak
|
||
淮南 huai lam
|
||
六安 liok an
|
||
馬鞍山 ma an san
|
||
宿州
|
||
銅陵 tong ling
|
||
芜湖 bu oo
|
||
宣城 suan siann
|
||
宣州 suan ciu
|
||
徽州 hui ciu
|
||
宣吳
|
||
徽語 hui gir
|
||
江西 kang sai
|
||
江西省 kang sai sing
|
||
江右 kang iu
|
||
南昌 lam chIang
|
||
贛語 kam gir
|
||
湖北 oo pak
|
||
湖北省 oo pak sing
|
||
武漢 bu han
|
||
湖南省 oo lam sing
|
||
長沙 tIang sa
|
||
湘語 sIang gir
|
||
湖南話 oo lam uee
|
||
四川 sur chuan
|
||
成都 sing too
|
||
西南官話 se lam kuann uee
|
||
西官 se kuan
|
||
上江官話 siong kang kuann uee
|
||
四川話 sur chuan uee
|
||
巴蜀 pa siok
|
||
天府之國 thian hu ci kok
|
||
廣東 kuInn tang
|
||
廣東省 kuInn tang sing
|
||
廣州 kuInn ciu
|
||
廣府 kuInn hu
|
||
深圳 chim cun
|
||
珠海 cu hai
|
||
東莞 tang kuan
|
||
中山 tiong san
|
||
粵語 uat gir
|
||
河源 ho guan
|
||
惠州 hui ciu
|
||
梅州 mue ciu
|
||
韶關 siau kuan
|
||
潮州 tio ciu
|
||
汕頭 suann thau
|
||
汕尾 suann ber
|
||
海陸豐 hai liok hong
|
||
海豐 hai hong
|
||
陸豐 liok hong
|
||
潮州話 tio ciu uee
|
||
潮汕 tio suann
|
||
廣西 kuInn sai
|
||
廣西省 kuInn sai sing
|
||
桂林 kui lim
|
||
柳州 liu ciu
|
||
桂柳話 kui liu uee
|
||
南寧 lam ling
|
||
海南 hai lam
|
||
海南省 hai lam sing
|
||
海南島
|
||
海南話 hai lam uee
|
||
貴州 kui ciu
|
||
貴州省 kui ciu sing
|
||
貴陽 kui Iang
|
||
雲南 hun lam
|
||
雲南省 hun lam sing
|
||
昆明 khun bing
|
||
陝西 siam sai
|
||
陝西省 siam sai sing
|
||
西安 se an
|
||
甘肅
|
||
甘肅省
|
||
蘭州 lan ciu
|
||
青海 ching hai
|
||
青海省 ching hai sing
|
||
西寧 se ling
|
||
寧夏 ling ha
|
||
新疆 sin kIang
|
||
西藏 se cong
|
||
遼寧 liau ling
|
||
遼寧省 liau ling sing
|
||
沈陽 sim iong
|
||
吉林 kiat lim
|
||
吉林省 kiat lim sing
|
||
長春 tIang chun
|
||
黑龍江 hik liong kang
|
||
黑龍江省 hik liong kang sing
|
||
哈爾濱
|
||
東北話 tang pak uee
|
||
福建 hok kian
|
||
福建省 hok kian sing
|
||
福州 hok ciu
|
||
福州話 hok ciu uee
|
||
莆田 phoo chan
|
||
莆田話 phoo chan uee
|
||
寧德 ling tik
|
||
三明 sam ing
|
||
龍岩
|
||
南平 lam ping
|
||
## 水生
|
||
白魚 peeh hIR
|
||
白帶魚 peeh tua hIR
|
||
墨賊 bak cat
|
||
墨賊 bat cat
|
||
石矩 cioh kir
|
||
花枝 huee ki
|
||
鎖管 so kuInn
|
||
小管仔 sio kuInn a
|
||
小管 sio kuInn
|
||
軟絲仔 nuI si a
|
||
透抽 thau thiu
|
||
鰇魚 jiu hIR
|
||
鰻魚 mua hIR
|
||
鯽魚 cit hIR
|
||
非洲鯽 hui ciu cit
|
||
草魚 chau hIR
|
||
鱔魚 sian hIR
|
||
塗虱 thoo sat
|
||
塗鰡 thoo liu
|
||
鰗鰡 hoo liu
|
||
對蝦 tui hee
|
||
龍蝦 ling hee
|
||
蝦蛄 hee koo
|
||
蝦蛄 hee khoo
|
||
紅蝦 ang hee
|
||
蝦仁 hee jin
|
||
蝦米 hee bi
|
||
蝦卑 hee pi
|
||
海參 hai serm
|
||
蚵仔 o a
|
||
蟶乾 than kuann
|
||
竹蟶 tik than
|
||
花蛤 huee kap
|
||
蚶仔 ham a
|
||
蟳仔 cim a
|
||
紅膏蟳 ang ko cim
|
||
紅蟳 ang cim
|
||
蠘仔 chih a
|
||
毛蟹
|
||
沙梭 sua so
|
||
梭仔魚 so a hIR
|
||
鮑魚 pau hIR
|
||
巴郎 pa lang
|
||
巴郎魚 pa lang hIR
|
||
煙仔 ian a
|
||
煙仔魚 ian a hIR
|
||
黃翼 uInn sit
|
||
鯊魚 sua hIR
|
||
魴仔 hang a
|
||
海翁 hai ang
|
||
海象 hai chiunn
|
||
海豬 hai tIR
|
||
海狗 hai kau
|
||
海馬 hai bee
|
||
海豹 hai pa
|
||
海和尚 hai her siunn
|
||
海雞母
|
||
海鱺仔 hai le a
|
||
海龜 hai ku
|
||
海獺 hai thuah
|
||
海幔 hai mua
|
||
海鼠 hai chir
|
||
海豚 hai thun
|
||
海蟹 hai here
|
||
海鷹 hai ing
|
||
海隅 hai gu
|
||
狗母魚 kau bu hIR
|
||
狗母魚 kau bo hIR
|
||
烏胿魚 oo kui hIR
|
||
田螺 chan lEr
|
||
長釘螺 tng tan lEr
|
||
鵝蚌
|
||
皇帝魚 hong te hIR
|
||
肉魚 hik hIR
|
||
虱目魚 sat bak hIR
|
||
馬跤 bee kha
|
||
馬跤魚 bee kha hIR
|
||
紅花魚 ang huee hIR
|
||
沙蜊 sua la
|
||
蜊仔 la a
|
||
烏鯧 oo chiunn
|
||
紅娘 ang niu
|
||
紅娘仔 ang niu a
|
||
海鰱 hai lian
|
||
鰨紗 thah see
|
||
扁魚 pinn hIR
|
||
金魚 kim hIR
|
||
四破 si phua
|
||
四破魚 si phua hIR
|
||
旗魚 ki hIR
|
||
劍魚 kiam hIR
|
||
鮪魚 ui hIR
|
||
鬼頭刀 kui thau to
|
||
水母
|
||
水螺 cui lEr
|
||
水獺 cui thuah
|
||
銀魚 gern hIR
|
||
江瑤柱 kang iau cu
|
||
海䖳 hai thee
|
||
番䖳 huan thee
|
||
鯧仔魚 chiunn a hIR
|
||
鯧魚 chiunn hIR
|
||
鱖魚 ker hIR
|
||
鬼仔魚 kui a hIR
|
||
紅魽 ang kam
|
||
魽魚 kam hIR
|
||
## 蟲豸
|
||
烏虼蠐 oo ka ce
|
||
𧌄蜅蠐 am poo ce
|
||
吱吱仔 ki ki a
|
||
洋飛獅 iunn per sai
|
||
蟬仔 sian a
|
||
蠓仔 bang a
|
||
烏釘蠓 oo tan bang
|
||
木蝨 bak sat
|
||
胡蠅 hoo sin
|
||
蜈蚣 gia kang
|
||
尾蝶 ber iah
|
||
蝶仔 iah a
|
||
蝴蝶 oo tiap
|
||
火螢 her iann
|
||
火金姑 her kim koo
|
||
金龜 kim ku
|
||
金龜仔 kim ku a
|
||
虼蚤 ka cau
|
||
虼蚻 ka cuah
|
||
海虼蚻 hai ka cuah
|
||
狗蟻 kau hia
|
||
軍蟻 kun hia
|
||
黃絲蟻 uInn si hia
|
||
白蟻 peeh hia
|
||
雞母蟲
|
||
蟧蜈 la gia
|
||
蜜蜂 bit phang
|
||
黃蜂 uInn phang
|
||
塗猴 thoo kau
|
||
杜猴 too kau
|
||
草猴 chau kau
|
||
厚蚓 kau un
|
||
塗蚓 thoo un
|
||
塗蚓 thoo lun
|
||
杜蚓 too un
|
||
杜蚓 too lun
|
||
杜蚓 too kun
|
||
草蜢
|
||
草蜢公
|
||
車蛆 chia chir
|
||
悶蟲 bun thang
|
||
臭龜 chau ku
|
||
臭龜仔 chau ku a
|
||
牛螕 gu pi
|
||
蠶仔 cham a
|
||
娘仔 niu a
|
||
娘帽 niu bo
|
||
蜘蛛 ti tu
|
||
田嬰 chan enn
|
||
豆龜 tau ku
|
||
圓頭仔仙 inn thau a sian
|
||
樹蝛 chiu bui
|
||
烏蝛 oo bui
|
||
## 四跤
|
||
四跤蛇 si kha cua
|
||
錦蛇 kim cua
|
||
鱷魚 khok hIR
|
||
鯪鯉 la li
|
||
烏龜 oo ku
|
||
百步蛇 pah poo cua
|
||
百步蛇 peeh poo cua
|
||
七步蛇 chit poo cua
|
||
水蛇 cui cua
|
||
海蛇 hai cua
|
||
飯匙銃 puInn si ching
|
||
青竹絲 chenn tik si
|
||
簸箕甲 pua ki kah
|
||
土地公蛇 thoo ti kong cua
|
||
雨傘節 hoo suann cat
|
||
五步虎 ngoo poo hoo
|
||
草花蛇 chau huee cua
|
||
過山刀 ker suann to
|
||
壁虎 piah hoo
|
||
蟮蟲 sian thang
|
||
蟮儂 sian lang
|
||
水雞 sui kere
|
||
水雞 cui kere
|
||
田蛤仔 chan kap a
|
||
蛤仔 kap a
|
||
蛤蚧 kap kai
|
||
青蛙 ching ua
|
||
𧌄蝛 am bui
|
||
螿蜍 ciunn cir
|
||
螿蜍 ciong cir
|
||
蛤胿仔 kap kui a
|
||
雨螺 hoo lEr
|
||
露螺 loo lEr
|
||
蜈蜞 goo khi
|
||
蜈蜞 ngoo khi
|
||
水鉸剪 cui ka cian
|
||
水鉸剪 cui ka jian
|
||
蟋蟀 sik sut
|
||
草雞 chau kere
|
||
## 鳥雀
|
||
鴟鴞 lai hioh
|
||
鴟鴞 la hioh
|
||
鴟鴞 ba hioh
|
||
鴟鴞 bah hioh
|
||
貓頭鷹 niau thau ing
|
||
貓頭鳥 niau thau ciau
|
||
暗光鳥 am kong ciau
|
||
客鳥 kheeh ciau
|
||
山雞 suann kere
|
||
白頭鷥 peeh thau si
|
||
白鴒鷥 peeh ling si
|
||
白頭鵠 peeh thau khok
|
||
烏鴉 oo a
|
||
海鳥 hai ciau
|
||
海鷗
|
||
海燕
|
||
鷓鴣 cia koo
|
||
燕仔 inn a
|
||
鵁鴒 ka ling
|
||
孔雀 khong chIak
|
||
鸕鶿 loo cur
|
||
白鶴 peeh hoh
|
||
天鵝 thian gia
|
||
天鵝 thian go
|
||
水鴨 cui ah
|
||
鸚哥 ing ko
|
||
金絲鳥 kim si ciau
|
||
伯勞 pik lo
|
||
伯勞 pik loO
|
||
長尾山娘 tng ber suann niu
|
||
水鳥 cui ciau
|
||
水鴛鴦 cui uan iunn
|
||
黃鶯 uInn ing
|
||
黃鸝 uInn le
|
||
## 野獸
|
||
日婆 jit po
|
||
密婆 bit po
|
||
蝙蝠 pian hok
|
||
狐狸 hoo li
|
||
果子貓 ker ci ba
|
||
果子貓仔 ker ci ba a
|
||
羌仔 kiunn a
|
||
駱駝 lok to
|
||
斑馬 pan bee
|
||
獅仔 sai a
|
||
老虎 lau hoo
|
||
犀牛 sai gu
|
||
山貓 suann niau
|
||
山豬 suann tIR
|
||
兔仔 thoo a
|
||
大象 tua chiunn
|
||
猴仔 kau a
|
||
竹鼠 tik chir
|
||
錢鼠 cinn chir
|
||
赤鼠 chiah chir
|
||
綿羊 mi iunn
|
||
金絲猴 kim si kau
|
||
麒麟鹿 ki lin lok
|
||
野狗 ia kau
|
||
野貓 ia niau
|
||
野豬 ia tIR
|
||
野馬 ia bee
|
||
野牛 ia gu
|
||
赤牛 chiah gu
|
||
野狼 ia long
|
||
長頷鹿 tng am lok
|
||
長頸鹿 tng king lok
|
||
刺蝟 chi ui
|
||
長尾猴 tng ber kau
|
||
水牛
|
||
黃牛 uInn gu
|
||
## 菜蔬
|
||
瓜仔 kuee a
|
||
菜頭 chai thau
|
||
膋儳 la sam
|
||
籮蔔 la pak
|
||
籮蔔 la tak
|
||
紅籮蔔 ang la pak
|
||
紅籮蔔 ang la tak
|
||
高麗菜 ko le chai
|
||
紅菜 ang chai
|
||
茄仔 kio a
|
||
油菜 iu chai
|
||
芫荽 ian sui
|
||
辣椒 luah cio
|
||
青椒 chinn cio
|
||
番薑 huan kiunn
|
||
番薑 huang kiunn
|
||
番瓜 huan kuee
|
||
烏瓜仔 oo kuee a
|
||
金瓜 kim kuee
|
||
匏仔 pu a
|
||
茼蒿菜 tang o chai
|
||
茼蒿 tang her chai
|
||
菠薐菜 po lun chai
|
||
冬瓜 tang kuee
|
||
芥菜 kua chai
|
||
蕹菜 ing chai
|
||
茭白筍 ka pik sun
|
||
茭白筍 kha peeh sun
|
||
茭白筍 ka peeh sun
|
||
東筍 tang sun
|
||
春筍 chun sun
|
||
白菜 peeh chai
|
||
木耳 bok ni
|
||
烏木耳 oo bok ni
|
||
白木耳 peeh bok ni
|
||
金針菇
|
||
金針菜
|
||
水薑 cui kiunn
|
||
蒜仔 sng a
|
||
蒜仔 suan a
|
||
蒜瓣
|
||
蒜頭
|
||
菜花 chai huee
|
||
霸蔥 pa chang
|
||
柑仔得 kam a tit
|
||
柑仔蜜 kam a bit
|
||
臭柿仔 chau khi a
|
||
菜豆 chai tau
|
||
荷蘭豆 ho lin tau
|
||
綠豆 lik tau
|
||
香菇 hiunn koo
|
||
塗豆 thoo tau
|
||
塗豆 tho tau
|
||
鼠瓜 chir kuee
|
||
菜瓜 chai kuee
|
||
豆生 tau senn
|
||
豆青 tau chenn
|
||
豆菜 tau chai
|
||
扁豆 pinn tau
|
||
甜菜 tinn chai
|
||
甜瓜 tinn kuee
|
||
敏豆 bin tau
|
||
七棧塔 chit can thah
|
||
黃瓜 uInn kuee
|
||
木瓜 bok kuee
|
||
芳菜 phang chai
|
||
抿豆 bin tau
|
||
## 水果
|
||
蘋果 phing ko
|
||
蘋果 phing koO
|
||
蘋果 phiang koO
|
||
蘋果 phong ko
|
||
梨仔 lai a
|
||
王梨 ong lai
|
||
李仔 li a
|
||
葡萄 phu to
|
||
提子 the ci
|
||
西瓜 se kuee
|
||
西瓜 si kuee
|
||
桔仔 kiat a
|
||
黃桔 hong kiat
|
||
柑仔 kam a
|
||
檨仔 suan a
|
||
檨仔 suainn a
|
||
草莓 chau mue
|
||
藍莓 lam mue
|
||
楊梅 chiunn m
|
||
楊梅 chiu m
|
||
火梅 her m
|
||
龍眼 ling ngaI
|
||
龍眼 ging ngaI
|
||
荔枝 naI ci
|
||
荔枝 lian ci
|
||
燈柿 ting khi
|
||
柿仔 khi a
|
||
油柑 iu kam
|
||
油柑枝 iu kam ki
|
||
桃仔 tho a
|
||
櫻桃 ing tho
|
||
哈蜜瓜 hah bit kuee
|
||
木瓜 bok kuee
|
||
山竹 suann tik
|
||
榴槤 liu lian
|
||
榴槤 lau lian
|
||
楊桃 iunn to
|
||
弓蕉 king cio
|
||
水蜜桃 cui bit tho
|
||
芳瓜 phang kuee
|
||
石榴 siah liu
|
||
刀蓮 to ni
|
||
## 花草
|
||
櫻花 ing huee
|
||
櫻樹 ing chiu
|
||
映山紅 ing suann ang
|
||
百合 pik hap
|
||
莿桐 chi tong
|
||
刺竹 chi tik
|
||
梔仔 ki a
|
||
梔仔花 ki a huee
|
||
黃梔仔花 uInn ki a huee
|
||
龜殼花 ku khak huee
|
||
木棉 bok mi
|
||
仙人球 sian jin kiu
|
||
仙人草 sian jin chau
|
||
刺巷 chi hang
|
||
火巷 her hang
|
||
荖藤 lau tin
|
||
瑞香 sui hiunn
|
||
瑞香 sui hIang
|
||
## 音韻學
|
||
音韻 im un
|
||
音韻學 im un hak
|
||
韻書
|
||
切韻 chiat un
|
||
廣韻 kong un
|
||
平水韻 ping sui un
|
||
中原音韻 tiong guan im un
|
||
妙音彙悟
|
||
韻圖 un too
|
||
反切 huan chiat
|
||
上字 sIang ji
|
||
下字 ha ji
|
||
重韻 tiong un
|
||
重紐 tiong liu
|
||
聲紐 siann liu
|
||
韻部 un poo
|
||
等呼 ting hoo
|
||
聲韻 siann un
|
||
聲韻調 siann un tiau
|
||
聲母
|
||
韻母
|
||
聲調 siann tiau
|
||
平聲 piann siann
|
||
平仄 piann ceeh
|
||
仄聲 ceeh siann
|
||
陰平 im piann
|
||
陽平 Iang piann
|
||
上聲 sIang siann
|
||
陰上 im sIang
|
||
陽上 Iang sIang
|
||
去聲 khIR siann
|
||
陰去 im khIR
|
||
陽去 Iang khIR
|
||
入聲 jip siann
|
||
陰入 im jip
|
||
陽入 Iang jip
|
||
舒聲 sir siann
|
||
促聲 chiok siann
|
||
## 日期
|
||
一月 it gerh
|
||
二月 ji gerh
|
||
三月 sann gerh
|
||
四月 si gerh
|
||
五月 goo gerh
|
||
六月 lak gerh
|
||
七月 chit gerh
|
||
八月 pereh gerh
|
||
九月 kau gerh
|
||
十月 cap gerh
|
||
十一月 cap it gerh
|
||
十二月 cap ji gerh
|
||
一號 it ho
|
||
二號 ji ho
|
||
三號 sann ho
|
||
四號 si ho
|
||
五號 goo ho
|
||
六號 lak ho
|
||
七號 chit ho
|
||
八號 pereh ho
|
||
九號 kau ho
|
||
十號 cap ho
|
||
十一號 cap it ho
|
||
十二號 cap ji ho
|
||
十三號 cap sann ho
|
||
十四號 cap si ho
|
||
十五號 cap goo ho
|
||
十六號 cap lak ho
|
||
十七號 cap chit ho
|
||
十八號 cap pereh ho
|
||
十九號 cap kau ho
|
||
二十號 ji cap ho
|
||
二十一號 ji cap it ho
|
||
二十二號 ji cap ji ho
|
||
二十三號 ji cap sann ho
|
||
二十四號 ji cap si ho
|
||
二十五號 ji cap goo ho
|
||
二十六號 ji cap lak ho
|
||
二十七號 ji cap chit ho
|
||
二十八號 ji cap pereh ho
|
||
二十九號 ji cap kau ho
|
||
廿一號 jiap it ho
|
||
廿二號 jiap ji ho
|
||
廿三號 jiap sann ho
|
||
廿四號 jiap si ho
|
||
廿五號 jiap goo ho
|
||
廿六號 jiap lak ho
|
||
廿七號 jiap chit ho
|
||
廿八號 jiap pereh ho
|
||
廿九號 jiap kau ho
|
||
三十號 sann cap ho
|
||
三十一號 sann cap it ho
|
||
## 星座
|
||
白羊座 peeh iunn co
|
||
金牛座 kim gu co
|
||
雙子座 siang cur co
|
||
雙子座 sang cur co
|
||
巨蟹座 kir hai co
|
||
獅仔座 sai a co
|
||
處女座 chir lir co
|
||
天平座 thian ping co
|
||
天蠍座 thian hiat co
|
||
射手座 sia chiu co
|
||
摩羯座 moo kiat co
|
||
水瓶座
|
||
雙魚座
|
||
## 地名
|
||
鯉城 li siann
|
||
鯉城區 li siann khu
|
||
豐澤 hong tik
|
||
豐澤區 hong tik khu
|
||
洛江 lok kang
|
||
洛江區 lok kang khu
|
||
泉港 cuan kang
|
||
泉港區 cuan kang khu
|
||
晉江 cin kang
|
||
晉江市 cin kang chi
|
||
石獅 cioh sai
|
||
石獅市 cioh sai chi
|
||
南安 lam uann
|
||
南安市 lam uann chi
|
||
惠安 hui uann
|
||
惠安縣 hui uann kuainn
|
||
德化 tik huee
|
||
德化縣 tik huee kuainn
|
||
永春 ing chun
|
||
永春縣 ing chun kuainn
|
||
安溪 an khere
|
||
安溪縣 an khere kuainn
|
||
薌城 hIang siann
|
||
薌城區 hIang siann khu
|
||
龍文 liong bun
|
||
龍文區 liong bun khu
|
||
龍海 liong hai
|
||
龍海市 liong hai chi
|
||
雲霄 un sio
|
||
雲霄縣 un sio kuainn
|
||
漳浦 ciunn phoo
|
||
漳浦縣 ciunn phoo kuainn
|
||
詔安 ciau an
|
||
詔安縣 ciau an kuainn
|
||
長泰 tio thua
|
||
長泰縣 tio thua kuainn
|
||
東山 tang suann
|
||
東山縣 tang suann kuainn
|
||
南靖 lam cing
|
||
南靖縣 lam cing kuainn
|
||
平和 ping ho
|
||
平和縣 ping ho kuainn
|
||
華安 hua an
|
||
華安縣 hua an kuainn
|
||
思明 sir bing
|
||
思明區 sir bing khu
|
||
湖里 oo li
|
||
湖里區 oo li khu
|
||
海滄 hai chng
|
||
海滄區 hai chng khu
|
||
同安 tang uann
|
||
同安區 tang uann khu
|
||
翔安 sIang uann
|
||
翔安區 sIang uann khu
|
||
臺北 tai pak
|
||
臺北市 tai pak chi
|
||
臺北縣 tai pak kuainn
|
||
臺中 tai tiong
|
||
臺中市 tai tiong chi
|
||
臺中縣 tai tiong kuainn
|
||
臺南 tai lam
|
||
臺南市 tai lam chi
|
||
臺南縣 tai lam kuainn
|
||
臺東 tai tang
|
||
臺東市 tai tang chi
|
||
臺東縣 tai tang kuainn
|
||
新北 sin pak
|
||
新北市 sin pak chi
|
||
高雄
|
||
高雄市
|
||
高雄縣
|
||
基隆 ke lang
|
||
基隆市 ke lang chi
|
||
新竹 sin tik
|
||
新竹市 sin tik chi
|
||
新竹縣 sin tik kuainn
|
||
嘉義 ka gi
|
||
嘉義市 ka gi chi
|
||
嘉義縣 ka gi kuainn
|
||
桃園 tho huInn
|
||
桃園市 tho huInn chi
|
||
桃園縣 tho huInn kuainn
|
||
苗栗 biau lik
|
||
苗栗市 biau lik chi
|
||
苗栗縣 biau lik kuainn
|
||
彰化
|
||
彰化市
|
||
彰化縣
|
||
南投 lam tau
|
||
南投市 lam tau chi
|
||
南投縣 lam tau kuainn
|
||
雲林 hun lim
|
||
雲林縣 hun lim kuainn
|
||
屏東 pin tong
|
||
屏東市 pin tong chi
|
||
屏東縣 pin tong kuainn
|
||
宜蘭 gi lan
|
||
宜蘭市 gi lan chi
|
||
宜蘭縣 gi lan kuainn
|
||
花蓮 hua lian
|
||
花蓮市 hua lian chi
|
||
花蓮縣 hua lian kuainn
|
||
澎湖 phenn oo
|
||
澎湖縣 phenn oo kuainn
|
||
金門 kim muI
|
||
金門縣 kim muI kuainn
|
||
## 科技
|
||
百度 pah too
|
||
新浪 sin long
|
||
微博 bi phok
|
||
微信 bi sin
|
||
諾基亞 lok ki a
|
||
三星 sam sing
|
||
維基 ui ki
|
||
索尼
|
||
視窗 si chong
|
||
安卓 an tok
|
||
淘寶 to po
|
||
京東 king tong
|
||
## 信息技術
|
||
機箱 ki siunn
|
||
主板 cu pan
|
||
中央處理器 tiong Iang chir li khi
|
||
顯卡 hian khah
|
||
聲卡 siann khah
|
||
鼠標 chir piau
|
||
鼠標墊 chir piau tiam
|
||
左鍵
|
||
右鍵 iu kian
|
||
中鍵 tiong kian
|
||
回車鍵 hue chia kian
|
||
空格鍵 khang keeh kian
|
||
軟盤 nuI puann
|
||
軟件 nuI kiann
|
||
軟碟 nuI tiap
|
||
硬盤 ngee puann
|
||
硬件 ngee kiann
|
||
硬碟 ngee tiap
|
||
光盤 kuInn puann
|
||
雲端 hun tuan
|
||
內存 lai cun
|
||
內存條 lai cun tiau
|
||
內存卡 lai cun khah
|
||
翕相頭 hip sIang thau
|
||
翕相頭 hap sIang thau
|
||
拍印 phah in
|
||
拍印機 phah in ki
|
||
印色盒 in sik ah
|
||
串行 chuan hing
|
||
窗口 thang khau
|
||
托盤 thok puann
|
||
插件 chah kiann
|
||
防火牆 hong her chiunn
|
||
記事本 ki sir pun
|
||
截圖 ciat too
|
||
上傳
|
||
開源
|
||
閉源 pi guan
|
||
編輯器 pian chip khi
|
||
搜索框 so sik khing
|
||
藍牙
|
||
#部首
|
||
走馬 cau bee
|
||
走馬運 cau bee un
|
||
國字殼 kok ji khak
|
||
#其他
|
||
英劇
|
||
美劇
|
||
日劇
|
||
韓劇
|
||
#單位
|
||
海里 hai li
|